felvételi idő kapacitás .........................92
... 80
.... 84
Használat előtt
Olvassa el először!
■
A fényképezőgép
használatba vétele előtt
a ragasztócsíkot teljes
egészében távolítsa el a
lencsevédőről.
Ragasztócsík
■
Először készítsen próbafelvételt!
Először ellenőrizze, hogy sikerül-e
képeket készíteni és hangokat felvenni.
■
A Panasonic nem kártalanítja a
vásárlókat a sikertelen/elveszett
felvételekért és a közvetlen/közvetett
károkért.
A Panasonic vállalatnak nincs kártérítési
kötelezettsége abban az esetben sem,
ha a kár a fényképezőgép vagy a kártya
hibájából adódóan következne be.
■
Egyes képeket nem lehet lejátszani.
• Számítógéppel szerkesztett képeket
• Más fényképezőgéppel készített vagy
szerkesztett képeket
(Előfordulhat, hogy ezzel a
fényképezőgéppel készített
vagy szerkesztett képeket más
fényképezőgépekkel nem tudja
lejátszani)
■
A mellékelt CD-ROM-lemezen lévő
szoftverek
Az alábbi műveletek tiltottak:
• Másolatok készítése (másolás) eladási
vagy kölcsönzési céllal
• Hálózatra történő másolás
A megrongálódás, a hibás működés
és a problémák megelőzése
■
A készüléket ne érje ütés, rezgés vagy nyomás.
•
Ne tegye ki a fényképezőgépet erős
rezgésnek vagy ütésnek; pl.: ne ejtse le
vagy üsse meg a fényképezőgépet, vagy ne
üljön le a fényképezőgéppel a zsebében.
(Használja a kézi pántot, nehogy leejtse a
fényképezőgépet. A kézi pánton kívül ne
akasszon más tárgyakat a fényképezőgépre,
mert ezek a készülék károsodását okozhatják.)
•
Ne nyomja meg a lencsét vagy az LCD-monitort.
■
Ne érje nedvesség a fényképezőgépet,
és ne helyezzen bele idegen tárgyakat.
Ez a fényképezőgép nem vízálló.
• Ne tegye ki a fényképezőgépet víznek,
esőnek vagy tengervíznek.
(Ha a fényképezőgép nedves lesz, törölje le
puha, száraz ruhával. Ha tengervíz, stb. érte,
akkor először alaposan csavarja ki a ruhát.)
•
Ne kerüljön por vagy homok a lencsére és a
csatlakozóba, és ne hagyja, hogy folyadék
szivárogjon a gombokat körülvevő résekbe.
•
A lencsevédő nyitásakor és csukásakor vigyázzon
arra, hogy ne kerüljön a fényképezőgépbe
folyadék vagy más idegen anyag (pl. homok).
■
Kerülje el a hőmérséklet és a páratartalom
hirtelen változásaiból eredő páralecsapódást.
•
Ha eltérő hőmérsékletű vagy páratartalmú
helyek között mozog, helyezze a
fényképezőgépet egy műanyag zacskóba,
és használat előtt hagyja, hogy az
alkalmazkodjon a körülményekhez.
•
Ha a lencse behomályosodik, akkor kapcsolja ki
a készüléket, és körülbelül 2 óráig ne használja,
hogy alkalmazkodni tudjon a körülményekhez.
• Ha az LCD-monitor behomályosodik,
törölje le puha, száraz ruhával.
Az LCD-monitor jellemzői
Az LCD-monitor képernyőjének gyártása során különösen nagy pontosságú
technológiát használnak. Azonban előfordulhat, hogy néhány sötét vagy világos
(vörös, kék vagy zöld) folt jelenik meg a képernyőn. Ez nem működési hiba.
Az LCD-monitor képernyőjének több mint 99,99%-a tényleges pixel, és mindössze
0,01%-a inaktív vagy világít állandóan. A beépített memóriára vagy a kártyára felvett
képeken nem kerülnek rögzítésre a foltok.
VQT2N15 5
Használat előtt (folytatás)
A megrongálódás, a hibás működés
és a problémák megelőzése
■
Lencse
• Ne tegye ki a lencsét közvetlen napfény
hatásának.
■
Három-, illetve egylábú állvány
használata esetén
•
Ne tegye ki túlzott erőhatásnak, és ne szorítsa
meg a meggörbült csavarokat. (Ellenkező
esetben sérülhet a fényképezőgép, a
csavarmenet vagy a címke.)
•
Ügyeljen a háromlábú állvány stabilitására.
(Tekintse meg a háromlábú állvány
használati utasítását.)
■
Szállításkor
Kapcsolja ki a készüléket.
(A véletlenszerű bekapcsolás megelőzése
érdekében ügyeljen arra, hogy a lencsevédő
ne legyen nyitva, amikor a fényképezőgépet
elteszi, vagy kiveszi a tokjából.)
Kérjük, olvassa el a ‘Használati óvintézkedések
és megjegyzések’ c. részt (
A következő jelenségek nem
utalnak mechanikai hibára.
• A fényképezőgép zörög, ha
megrázzák. (A hangot az objektív
mozgása eredményezi.)
• Be- és kikapcsoláskor, illetve a felvétel
és lejátszás üzemmód közötti váltás
esetén a fényképezőgép kattan.
(A hangot úgyszintén az objektív
mozgása okozza.)
• A zoom használatakor rezgés
érzékelhető. (Ez az objektív
mozgásából adódik.)
• Felvételkor a lencse hangot ad ki. (Ez
a környezeti fényviszonyokra reagáló
írisz beállításának a hangja.) Ekkor
az LCD-kijelzőn megjelenő képek
gyorsan változnak, de a felvételt nem
befolyásolja.
→90
) is.
Alaptartozékok
A fényképezőgép használata előtt
ellenőrizze, hogy minden tartozék
megtalálható-e a csomagolásban.
A rendelkezésre álló tartozékok,
●
illetve a tartozékok alakja eltérő attól
függően, hogy melyik országban
vagy régióban vásárolta a
fényképezőgépet.
A tartozékokról részletesen az
alapvető használati útmutatóban
olvashat.
Az akkumulátorcsomag a szövegben
●
akkumulátorként is szerepel.
Az akkumulátortöltő a szövegben
●
töltőként is szerepel.
Kérjük, hogy a csomagolást
●
megfelelő módon távolítsa el.
■
Külön megvásárolható tartozékok
• Kártyák külön vásárolhatók. Ha nem
helyez be kártyát, a beépített memóriát
is használhatja rögzítéshez vagy
lejátszáshoz.
• Forduljon a kereskedőhöz vagy a
legközelebbi szervizközponthoz, ha
elveszíti a mellékelt tartozékokat.
(A tartozékok külön-külön is
megvásárolhatók.)
• Mindig eredeti Panasonic hálózati
adaptert használjon (választható).
(→59)
Kioldókar (→10)
Állványcsatlakozó
háromlábú állványhoz
Kártya-/
akkumulátorajtó
(→10)
Mikrofon(→49)
Be- és kikapcsoló
gomb
(→24)
Lejátszás gomb (→31)
Hangszóró (→17, 62)
A fényképezőgép
①
leejtésének
megelőzésére
javasoljuk a mellékelt
kézi pánt használatát.
②
Ha nem a fényképezőgéphez
●
mellékelt kézi pántot használja,
előfordulhat, hogy nem fogja tudni
kinyitni az [AV OUT/DIGITAL] kimenet
vagy a [DC IN] kimenet fedelét.
[MENU/SET]
(menü kijelzése/beállítása/
befejezése) (→14)
Felfelé navigációs
gomb (▲)
• Expozíció-korrekció (→39)
Balra navigációs gomb (◄)
• Önkioldó (→34)
Lefelé navigációs gomb (▼)
• Makró üzemmód (→37)
Ebben a kézikönyvben a használt gomb árnyékolva látszik, vagy ▲▼◄► jelzi.
●
Az itt látható illusztrációk és képernyő-ábrák eltérhetnek az adott terméktől. A kézikönyv
●
a leírásaiban a DMC-FP1 modell képernyő-ábráit használja példaként.
Jobbra navigációs
gomb (
►)
• Vaku (→35)
VQT2N15 7
Akkumulátor töltése
■
Tudnivalók a készülékkel használatos akkumulátorokról
Tudomásunkra jutott, hogy egyes helyeken az eredeti termékhez nagyon hasonló,
hamis gyártmányú akkumulátorokat árusítanak. E hamis akkumulátorok közül
némely típusok nincsenek ellátva a biztonsági előírásoknak megfelelő, belső
védelemmel. Ezen akkumulátorok használata mellett tűz- és robbanásveszély
áll fenn. Felhívjuk figyelmét, hogy vállalatunk semmilyen felelősséget nem
vállal a hamis akkumulátor használata során bekövetkezett balesetekért vagy
károsodásért. A biztonságos használat érdekében javasoljuk, hogy kizárólag valódi
Panasonic akkumulátort használjon.
• A megfelelő töltőt és akkumulátort használja.
• A fényképezőgép rendelkezik egy, a használható akkumulátorok
megkülönböztetésére szolgáló funkcióval. Az erre a célra szolgáló akkumulátor
támogatja ezt a funkciót. A jelen készülékkel kizárólag eredeti Panasonic
termékek, valamint más vállalatok által gyártott, a Panasonic által hitelesített
akkumulátorok használhatók. (A funkciót nem támogató akkumulátorok nem
használhatók.) A Panasonic semmilyen módon nem tudja garantálni a más
vállalatok által gyártott, nem eredeti Panasonic akkumulátorok minőségét,
teljesítményét, illetve biztonságát.
Illessze az érintkezőket a megfelelő
helyre, és tegye az akkumulátort a
töltőbe
Ügyeljen arra, hogy a [LUMIX] felirat kifelé legyen.
Csatlakoztassa a töltőt a hálózati
aljzathoz
Fali csatlakozó
●
esetén
Akkumulátor
(típusfüggő)
Töltő
(típusfüggő)
A töltés befejezése után válassza le
az akkumulátort
8 VQT2N15
Kábeles csatlakozó
●
esetén
• A hálózati
kábel nem
illeszkedik
teljesen a
váltakozó
ármaú bemenő csatlakozóba.
Hézag marad.
1
2
Töltés jelzőfény ([CHARGE])
Világít: A töltés folyamatban
van (teljesen lemerült
állapotban kb. 110
percig tart)
Nem világít: A töltés
befejeződött
Ha a jelzőfény villog:
• Ha az akkumulátor
hőmérséklete túl magas
vagy túl alacsony, akkor a
töltés hosszabb időt vehet
igénybe (elképzelhető, hogy
nem lesz teljes).
• Az akkumulátor/töltő
csatlakozója szennyezett.
Tisztítsa meg egy száraz
ruhával.
Az első használat előtt mindig töltse fel az akkumulátort!
(eladáskor nincs előre feltöltve)
Tájékoztató a rögzíthető képek számáról és a felvételi időről
Elképzelhető, hogy a megadott értékek csökkennek a vaku, a zoom vagy az [LCD
ÜZEMMÓD] gyakori használata, illetve alacsony környezeti hőmérséklet esetén.
Rögzíthető képek száma Kb. 300 kép
Felvételi időKb. 150 perc
A CIPA szabvány szerinti rögzítési körülmények
●
• A CIPA a [Camera & Imaging Products
Association] (Fénykepezőgép és képrögzítő
termékek egyesülete) rövidítése.
• [NORMÁL KÉP] üzemmód
•Hőmérséklet: 23 °C/Páratartalom: 50 %,
bekapcsolt LCD kijelző mellett.
• Panasonic SD-memóriakártyával (32 MB).
• A mellékelt akkumulátort használva.
• A rögzítés a fényképezőgép bekapcsolása
után 30 másodperccel kezdődik. (Ha az
optikai képstabilizátor funkciót [AUTO] módba
állította.)
A szám csökken, ha az időközök nőnek – például kb. egynegyedével (75 kép), 2 perces időköz és a
fenti feltételek esetén.
∗
• Felvételkészítés 30 másodpercenként, teljes
vakuval minden második felvételnél.
• A zoom csúszka elfordítása a Tele és a
Nagylátószög között minden felvételnél.
• A fényképezőgép kikapcsolása minden
10 felvétel után, ameddig az akkumulátor
hőmérséklete csökken.
∗
A rögzíthető képek száma Auto Power LCD
és Power LCD üzemmódban kevesebb.
Lejátszási időKb. 260 perc
A rögzíthető képek száma vagy a rendelkezésre álló felvételi idő kis mértékben függhet
az akkumulátortól és a használati körülményektől.
Az akkumulátor használati körülményeitől függően a töltési idő változó lehet. A töltés több időt
●
vesz igénybe magas vagy alacsony hőmérsékleten, illetve ha az akkumulátort hosszabb ideig nem
használták.
Az akkumulátor meleg a töltés alatt és valamivel azután.
●
Az akkumulátor lemerül, ha hosszabb ideig nem használja azt, még feltöltést követően is.
●
Az akkumulátort zárt helyiségben töltse fel a töltővel (10 °C - 35 °C).
●
Ne tegyen semmilyen fémtárgyat (pl. gemkapcsot) a hálózati dugó érintkezőinek közelébe. Az így
●
létrejövő rövidzárlat vagy keletkező hő tüzet és/vagy áramütést okozhat.
Az akkumulátor gyakori töltése nem ajánlott. (Az akkumulátor gyakori töltése csökkenti annak
●
maximális használati idejét és az akkumulátor deformálódását eredményezheti.)
Ne szerelje szét vagy módosítsa a töltőt.
●
Ha az akkumulátor teljesítménye jelentősen lecsökkent, akkor az akkumulátor élettartama végéhez
●
közeledik. Kérjük, vásároljon új akkumulátort.
Az akkumulátortöltő készenléti üzemmódban van, amikor a hálózathoz csatlakozik.
●
A primer áramkör mindig „él” amíg az akkumulátor csatlakoztatva van a hálózati aljzathoz.
Töltés közben
●
• Távolítson el minden szennyeződést a töltő és az akkumulátor érintkezőiről száraz ruhával.
• Tartsa legalább 1 méterre AM rádióktól (amelyek rádiófrekvenciás zavarokat okozhatnak).
• Zörej jöhet a töltő belsejéből, de ez nem hibajelenség.
• A feltöltést követően távolítsa el a töltőt a hálózati aljzatból (akár 0,1 W felhasználást is
eredményezhet, ha a hálózatra csatlakoztatva hagyja).
Ne használjon (különösen az érintkezőknél) sérült, behorpadt (pl. leesés következtében)
●
akkumulátort (ez hibás működést okozhat).
A CIPA szabvány szerint
VQT2N15 9
A kártya (külön megvásárolható)/
az akku behelyezése és kivétele
Kapcsolja ki a
fényképezőgépet, és
csúsztassa a kioldókart
[OPEN] állásba, mielőtt
kinyitná a fedelet
Kioldókar
Kar
Ne érjen a
csatlakozóaljzathoz
Feltöltött akkumulátor
(ellenőrizze az érintkezők irányát)
Kártya (ellenőrizze az érintkezők irányát:
az LCD-kijelző felé kell állniuk)
■
Eltávolítás
• Az akkumulátor eltávolítása:• A kártya eltávolítása:
mozgassa a kart a
nyíl irányába.
Kar
[OPEN][LOCK]
Teljesen helyezze be az
akkumulátort és a kártyát
• Akkumulátor: Tolja be, amíg a kar a
• Kártya: Tolja be, amíg kattanást nem
hall.
Zárja be a fedelet
Csúsztassa a [LOCK] helyzetbe.
nyomja le középen.
helyére nem kattan.
Mindig eredeti Panasonic akkumulátorokat használjon.
●
Nem garantálhatjuk a termék minőségét, ha más akkumulátorokat
●
használ.
Használat után az akkumulátorokat vegye ki a fényképezőgépből.
●
• Az akkumulátorokat tárolja az akkumulátortartó tokban
(mellékelve).
A kártya vagy az akkumulátor eltávolításához kapcsolja ki a fényképezőgépet, és várja
●
meg, amíg az LCD-kijelző teljesen elsötétül. (Ellenkező esetben a fényképezőgép
meghibásodhat, és a kártya valamint a rögzített adatok sérülhetnek.)
A memóriakártyát tartsa távol gyermekektől, nehogy lenyeljék.
●
10 VQT2N15
Képek mentési helye (kártyák és beépített memória)
Ha van kártya a készülékben, akkor arra kerülnek a képek, ha nincs, akkor a beépített
memóriára
■
Beépített memória (kb. 40 MB)
A képek másolhatók a kártyák és a beépített memória között (→73).
●
A hozzáférési idő hosszabb lehet a beépített memória, mint a kártya esetén.
●
A [FELV. MINŐSÉG] [QVGA] beállítása kizárólag a beépített memóriába történő
Az alábbi SD-szabvány alapú kártyák (javasolt a Panasonic márka)
A kártya típusaKapacitásMegjegyzések
SD
memóriakártyák
SDHC
memóriakártyák
SDXC
memóriakártyák
Formázza újra a kártyát ezzel a fényképezőgéppel, ha korábban számítógéppel vagy
●
más készülékkel formázta. (→21)
Ha az írásvédettség kapcsoló ‘LOCK’ (Zár) állásban van, akkor a kártyára nem vehetők
●
fel és arról nem törölhetők felvételek, és a formázás sem lehetséges.
Ajánlott, hogy az összes fontos képét átmásolja számítógépére (mivel az elektromágneses
●
hullámok, a statikus elektromosság vagy hibák az adatok sérülését okozhatják).
A legfrissebb tájékoztatás:
●
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ez az oldal kizárólag angolul érhető el.)
történik a felvétel.
8 MB – 2 GB •
4 GB – 32 GB
48 GB – 64 GB
Használható kompatibilis eszközökkel, amelyek
szintén az adott formátummal működnek.
• Az SDXC memóriakártyák használata előtt
győződjön meg arról, hogy számítógépe és
más eszközei támogatják ezt a kártyatípust.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
•
A bal oldali listában nem szereplő kártyák nem
támogatottak.
Kapcsoló
(LOCK)
Megmaradó akkumulátor- és memóriakapacitás
Megmaradó akkumulátor-kapacitás (csak akkor, ha akkumulátort használ)
(pirosan villog)
Ha az akkumulátor jelzése pirosan villog, töltse fel vagy cserélje ki az
akkumulátort. (→8)
Akkor jelenik meg, ha nincs kártya a készülékben (a képek a belső
Hátralévő képek (→92)
Működés közben
A kártya vagy beépített memória szimbóluma pirosan jelenik meg.
Ez azt jelenti, hogy folyamatban van valamilyen művelet, például képek felvétele, olvasása, törlése
vagy formázása. Ne kapcsolja ki a készüléket, és ne távolítsa el az akkumulátort, kártyát vagy
hálózati adaptert (külön megvásárolható) (ez adatsérüléshez vagy adatvesztéshez vezethet).
Ne tegye ki a fényképezőgépet rezgésnek, ütésnek vagy statikus elektromosságnak. Ha a fentiek
következtében leáll a fényképezőgép működése, próbálja újból végrehajtani a műveletet.
memóriában tárolódnak)
VQT2N15 11
Az óra beállítása
Ne érintse meg
az objektívet.
Lencsevédő
■
A helyi idő beállítása
külföldi célállomás esetén
[VILÁGIDŐ] (→52)
Nyissa ki a lencsevédőt
A fényképezőgép bekapcsolt állapotban van.
Ha a nyelvválasztó képernyő nem jelenik
meg, akkor a
. ponttal folytassa.
Az üzenet megjelenésekor nyomja
meg a [MENU/SET] gombot
A ▲▼ gombok segítségével
válassza ki a nyelvet, majd nyomja
meg a [MENU/SET] gombot
• Megjelenik az [ÁLLÍTSA BE AZ ÓRÁT]
üzenet.
12 VQT2N15
Nyomja meg a [MENU/SET]
gombot
Amikor a fényképezőgépet kiveszi a gyári csomagolásból, az órája még nincs beállítva.
Az időbeállítás megváltoztatása
A ◄► gombok segítségével válasszon a tételek közül (év,
hó, nap, óra, perc, lejátszási sorrend vagy az időkijelzés
formátuma), és a jóváhagyáshoz nyomja meg a ▲▼ gombot
Válassza ki a
tételt
Módosítsa az
értékeket és
beállításokat
• Törlés → Nyomja meg a gombot.
• A [DE/DU] választása esetén az éjféli 0:00 megjelenítése 12:00 de., míg a déli
0:00 kijelzése 12:00 du.
Válassza ki a nap, hónap és év megjelenítési
sorrendjét ([H/N/É], [N/H/É] vagy [É/H/N]).
Időkijelzési formátumként
válasszon a [24ÓRA] és a
[DE/DU] lehetőség közül.
Nyomja meg a [MENU/SET] gombot
Hagyja jóvá a beállítást, és nyomja meg a [MENU/SET] gombot
• Ha vissza akar térni az előző képernyőre, nyomja meg a gombot.
• Kapcsolja be ismét a készüléket, és ellenőrizze az idő kijelzését.
(Az idő és a dátum megjeleníthető a [DISPLAY] gomb többszöri megnyomásával.)
Válassza a [BEÁLLÍTÁS] menü [ÓRABEÁLL.] pontját (→17), majd hajtsa végre a és
lépést.
• Az órabeállítások az akkumulátor eltávolítása után kb. 3 hónapig maradnak meg,
feltéve, hogy teljesen feltöltött akkumulátor volt a fényképezőgépben az előző 24
órában.
Ha nem állítja be a dátumot és az időt, akkor képek digitális fotólaborban
●
nyomtatásakor vagy a [SZÖVEGBÉLY.] funkció használatakor a dátum és idő nem
megfelelően fog megjelenni.
Az évet 2000 és 2099 között lehet megadni.
●
Miután beállította az időt, a helyes dátum még akkor is kinyomtatható, ha egyébként
●
nem jelenik meg a fényképezőgép kijelzőjén.
VQT2N15 13
A menü beállítása
A [BEÁLLÍTÁS], [FELVÉTEL] és [LEJÁTSZÁS] menü használatához tekintse meg az
alábbi példát.
(Példa) A [BEÁLLÍTÁS] menüben található [LCD ÜZEMMÓD] módosítása [NORMÁL
KÉP] üzemmód esetén.
Ne érintse meg
az objektívet.
Lencsevédő
Exponáló gomb
■
Az alapértelmezett
beállítások visszaállítása
[ALAPÁLLAPOT] (→20)
Nyissa ki a lencsevédőt
A fényképezőgép bekapcsolt állapotban van.
Válassza a [NORMÁL KÉP]
üzemmódot
Nyomja meg a [MODE] (Üzemmód) gombot.
A [NORMÁL KÉP] kiválasztásához nyomja
meg a ▲▼, majd a [MENU/SET] gombot.
• A [LEJÁTSZÁS] menü megjelenítéséhez
nyomja meg a Lejátszás gombot. Ezzel
lejátszás üzemmódra vált.
A menü előhívása
A választott
elem
hátterének
színe
megváltozik.
Válassza a [BEÁLLÍTÁS] menüt
Jelölje ki a
következőt:
A háttér
színe
megváltozik.
A kiválasztása
után térjen vissza a
menüelemekhez
14 VQT2N15
Válassza ki a menüpontot
Oldal
(A következő
képernyőre
váltáshoz a
zoom csúszkát
is használhatja.)
Menüpont
A beállítások kijelzése a menüelemektől függően változó lehet.
Menütípus
A megjelenített menüelemek az üzemmódtól függően eltérőek.
Válassza ki a beállítást
Beállítások
Kiválasztott
beállítás
Zárja be a menüt
• Felvétel módban az exponáló
gomb félig történő lenyomásával is
kiléphet ebből a menüből.
[FELVÉTEL] menü (Csak felvételi üzemmódban)
[BEÁLLÍTÁS] menü
[LEJÁTSZÁS] menü (Csak lejátszás üzemmódban)
Képek tulajdonságainak módosítása (→53 - 59)
• A szín, érzékenység, pixelérték és más beállítások
megadása.
A fényképezőgép használatának kényelmesebbé tétele
(→17 - 22)
• A használhatósággal kapcsolatos beállítások megadása.
Az óra beállítása, a jelzőhangok módosítása, stb.
A képek felhasználása (→67 - 73)
• A képvédelem, a szélek levágása és a nyomtatási
beállítások megadása a készített felvételekhez.
VQT2N15 15
A menü beállítása(folytatás)
A gyorsmenü használata
A Felvétel menü pontjai könnyen előhívhatók.
Jelenítse meg a Gyorsmenüt
felvétel üzemmódban
A Gyorsmenü
megjelenéséig
tartsa
lenyomva a
gombot
Gyorsmenü
A menüpont és a beállítás
kiválasztása
Válassza
ki
Nyomja
meg
(Kész)
Beállítás
A megjelenített beállítási lehetőségek a felvételi módtól függően változhatnak.
●
16 VQT2N15
Menüpont
A [BEÁLLÍTÁS] menü használata
A beállítással kapcsolatos részletes leírást a [BEÁLLÍTÁS] menüben találja (→14).
A fényképezőgép általános beállításainak elvégzése, mint pl. az óra igazítása, az
akkumulátor élettartamának növelése, és a sípoló hangok megváltoztatása.
Az [ÓRABEÁLL.], az [AUTO KÉPELL.] és az [AUTO KIKAPCS.] funkció az
órabeállítás és az akkumulátor élettartama szempontjából fontos. A használatot
megelőzően ellenőrizze az alábbiakat.
MenüpontBeállítások, megjegyzések
[ÓRABEÁLL.]
A dátum és az idő
beállítása. (→12)
[VILÁGIDŐ]
A helyi idő beállítása
tengerentúli célállomás
esetén. (→52)
[UTAZÁSI IDŐP.]
Az utazás alatt eltelt
napok számának
rögzítése. (→51)
[BEEP]
Változtassa meg, vagy
némítsa el a sípolás/zár
effekt hangjait.
[HANGERŐ]
Állítsa be a hangszóró
hangerejét (7 szint).
Állítsa be az időt, a dátumot és a dátumkijelzés
formátumát.
[CÉLÁLLOMÁS]: Állítsa be a külföldi célállomáson
[OTTHON]: Állítsa be az otthoni dátumot és időt.
[UTAZ. BEÁLL.]
[OFF]/[SET] (Az indulási és érkezési dátumok megadása)
[HELYSZÍN]
[OFF]/[SET] (A célállomás nevének megadása.) (→60)
[BEEP SZINT]
// : Néma/alacsony/magas
[BEEP HANGSZÍN]
/ / : Változtassa meg a sípolás hangszínét.
[ZÁR HANGERŐ]
// : Néma/alacsony/magas
[ZÁR HANGSZÍN]
/ / : Változtassa meg a zár effekt hangszínét.
0 • • [LEVEL3] • • [LEVEL6]
• Ha televíziókészülékhez csatlakozik, akkor nem lehet
vele a televízió hangszórójának hangerejét beállítani.
(Azt javasoljuk, hogy a fényképezőgép hangerejét állítsa
0-ra)
érvényes helyi időt.
VQT2N15 17
A [BEÁLLÍTÁS] menü használata(folytatás)
A beállítással kapcsolatos részletes leírást a [BEÁLLÍTÁS] menüben találja (→14).
MenüpontBeállítások, megjegyzések
[LCD ÜZEMMÓD]
Ahhoz, hogy könnyebben
láthassa az LCD-monitort.
[MEGJEL.MÉRET]
A menü megjelenítési
méretének módosítása.
[FÓKUSZIKON]
A fókusz ikon
megváltoztatása.
[OFF]: Normál (beállítás törlése)
[AUTO LCD FELERŐSÍTÉS]:
A fényerő automatikusan módosul a fényképezőgép
környezetének fényhatásai alapján.
[POWER LCD]:
A normálisnál fényesebbre állítja a képernyőt
(szabadtéri használatnál).
[FELV.MAGASBÓL]:
Ahhoz, hogy könnyebben láthassa a képernyőt, ha
magasból készít képeket (elölről nehezebben lehet látni).
• Az [AUTO LCD FELERŐSÍTÉS] lehetőség az alábbi
helyzetekben nem áll rendelkezésre.
Lejátszás üzemmódban, a menüképernyő megjelenítésekor,
vagy ha a készülék számítógéphez/nyomtatóhoz van
csatlakoztatva.
• A [POWER LCD] funkció kikapcsolódik, ha felvétel alatt 30
mp-ig nem hajt végre műveletet. (A fényerőt bármely gomb
megnyomásával vissza lehet állítani)
• A [FELV.MAGASBÓL] törlődik, ha a készüléket kikapcsolja
(beleértve a [AUTO KIKAPCS.] funkciót is).
• [LCD ÜZEMMÓD] esetén a képernyő fényerőssége/színe nincs
hatással az elkészített fényképekre.
• Takarja el a napfényt (pl. kézzel), ha a visszaverődés miatt a
képernyő nehezen látható.
• Az [AUTO LCD FELERŐSÍTÉS] és [FELV.MAGASBÓL] lejátszás
módban nem áll rendelkezésre.
• Az [AUTO LCD FELERŐSÍTÉS] vagy [POWER LCD]
kiválasztásával a rendelkezésre álló képek száma és az
akkumulátor felhasználhatósága csökken.
[STANDARD]/[LARGE]
/ / / / /
18 VQT2N15
A beállítással kapcsolatos részletes leírást a [BEÁLLÍTÁS] menüben találja (→14).
MenüpontBeállítások, megjegyzések
[AUTO KIKAPCS.]
Automatikus kikapcsolás,
ha a fényképezőgépet
egy bizonyos ideig nem
használják.
[OFF]/[2 MIN.]/[5 MIN.]/[10 MIN.]
• Nem alkalmazható a következő helyzetekben.
(Külön vásárolható) hálózati adapter használatakor,
számítógéphez vagy nyomtatóhoz való
csatlakoztatáskor, mozgókép felvétele vagy lejátszása,
illetve diavetítés vagy demo közben
• Az alábbi helyzetekben meghatározott időtartam
érvényes.
[INTELLIGENS AUTO] üzemmód: [5 MIN.], valamint
diavetítés alatti pillanatmegállítás esetén: [10 MIN.]
[AUTO KÉPELL.]
A felvétel után
automatikusan azonnal
kijelzi a képeket.
[OFF]: Nincs automatikus képellenőrzés.
[1 SEC.]/[2 SEC.]:
Automatikus kijelzés 1 vagy 2
másodpercig.
[HOLD]: Az automatikus képellenőrzés addig marad aktív,
amíg meg nem nyom egy gombot (kivéve a
[DISPLAY] gombot).
• Az [INTELLIGENS AUTO] üzemmódban [2 SEC.] értékre
van rögzítve.
• [SOROZATKÉP] módban, [ÖNARCKÉP], [GYORS
SOROZAT], [VAKU SOROZAT] motívumprogramban,
valamint [FÉNYKÉPKERET] módban készült képek
esetén a beállítástól függetlenül közvetlenül a felvétel
után elindul az automatikus megtekintés.
• A mozgóképeket nem lehet automatikusan visszanézni.
VQT2N15 19
A [BEÁLLÍTÁS] menü használata(folytatás)
A beállítással kapcsolatos részletes leírást a [BEÁLLÍTÁS] menüben találja (→14).
MenüpontBeállítások, megjegyzések
[ALAPÁLLAPOT]
Az alapbeállítások
visszaállítása.
[USB ÜZEMMÓD]
Válassza ki a
kommunikáció módját,
ha a fényképezőgépet
számítógéphez
vagy nyomtatóhoz
csatlakoztatja USBkábellel.
• A gyári beállítások visszaállítása a következőket is érinti.
- [BABA] és [HÁZIÁLLAT] motívumprogramban a kor év/
hónapban megadva, illetve a nevek.
- [UTAZÁSI IDŐP.]
- [VILÁGIDŐ]
- [KEDVENC] a [LEJÁTSZÁS] menüben (beállítás:
[OFF])
- [KIJELZ.FORG.] (beállítás: [ON])
•
A mappaszámok és az órabeállítások nem állítódnak vissza.
• Mivel a lencsefunkció visszaállításra kerül, a
fényképezőgép mozgásának hangja lehet, hogy
hallhatóvá válik. Ez nem működési hiba.
[KIVÁL. CSATL.-KOR]:
Válassza a [PC] vagy a [PictBridge (PTP)] funkciót
valahányszor számítógéphez vagy PictBridge-kompatibilis
nyomtatóhoz csatlakozik.
[PictBridge (PTP)]:
[PC]: Válassza akkor, ha számítógéphez csatlakozik.
Válassza akkor, ha PictBridgekompatibilis nyomtatóhoz csatlakozik.
20 VQT2N15
A beállítással kapcsolatos részletes leírást a [BEÁLLÍTÁS] menüben találja (→14).
MenüpontBeállítások, megjegyzések
[VIDEOKIMENET]
A video kimeneti
[NTSC]/[PAL]
• AV-kábel csatlakoztatása esetén működik.
formátum
megváltoztatása, például
TV-készülékhez való
csatlakoztatáskor (Csak
lejátszás üzemmódban).
[TV-KÉPARÁNY]
Változtassa meg
/
• Akkor működik, ha AV-kábellel van csatlakoztatva.
a képarányt, ha
televízióhoz stb.
csatlakozik. (Csak
lejátszási módnál)
[VERZ.SZÁM KIJ.]
Megjelenik az aktuális verzió.
Ellenőrizze a
fényképezőgép firmwareverzióját.
[FORMÁZÁS]
A [BEÉPÍTETT
MEMÓRIA HIBA] vagy
a [MEMÓRIAKÁRTYA
HIBA] felirat
megjelenésekor, vagy a
beépített memória vagy
a kártya formázásakor
használja.
A kártya/beépített
memória formázását
követően az adatok
nem állíthatók vissza. A
formázás megkezdése
előtt figyelmesen nézze
át a kártya/beépített
[IGEN]/[NEM]
• Ehhez megfelelően feltöltött akkumulátorra (→8) vagy
hálózati adapterre (külön megvásárolható) van szükség.
Ha bármilyen kártya található a készülékben, azt a
beépített memória formázása előtt távolítsa el.
(Csak a behelyezett kártya formázódik, ha van ilyen; a
belső memória akkor formázódik, ha nincs behelyezve
kártya.)
• A kártyák formázását mindig ezzel a fényképezőgéppel
végezze.
• Az összes képadat (beleértve a védett képeket is)
törlődik. (→72)
• Formázás alatt ne kapcsolja ki a készüléket, és ne
hajtson végre más műveleteket.
• A beépített memória formázása több percbe telhet.
• Forduljon a kiskereskedőhöz, ha a formázást nem tudta
sikeresen befejezni.
memória tartalmát.
VQT2N15 21
A [BEÁLLÍTÁS] menü használata(folytatás)
A beállítással kapcsolatos részletes leírást a [BEÁLLÍTÁS] menüben találja (→14).
MenüpontBeállítások, megjegyzések
[NYELV]
A kijelző nyelvének
megváltoztatásához.
[DEMO MÓD]
Funkciók bemutatásának
megtekintése.
A képernyő nyelvének beállítása.
[STABILIZ. DEMO]: (Csak felvétel alatt)
A fényképezőgép által érzékelt remegés kijelzése (becsült
érték)
Nagy ← Kicsi → Nagy
A remegés mértéke
A remegés mértéke a stabilizálást követően
• Demo képernyő esetén az optikai képstabilizátor be- és
kikapcsolásához nyomja meg a [MENU/SET] gombot.
• Lejátszás üzemmódban nem jeleníthető meg.
• Megállításhoz→ Nyomja meg a [DISPLAY] gombot.
• A bemutató alatt nem lehet felvételt készíteni és
zoomolni.
[AUTO DEMO]: A bevezető diavetítés megtekintése
[OFF]/[ON]
• Bezáráshoz → Nyomja meg a [MENU/SET] gombot
• Ha a fényképezőgépet bekapcsolva hagyja, miközben
a (külön megvásárolható) hálózati adapterhez van
csatlakoztatva, és nincs benne kártya, a demo minden
alkalommal automatikusan elindul, amikor kb. 2 percen
keresztül nem használja a készüléket.
• Az [AUTO DEMO] külső eszközökön, például TVkészülékeken nem jeleníthető meg.
22 VQT2N15
A felvétel sorrendje
Kérjük, állítsa be az órát fényképek készítése előtt. (→12)
Ne érintse meg
az objektívet.
Nyissa ki a lencsevédőt
A fényképezőgép bekapcsolt állapotban van.
Válassza ki a kívánt felvételi
módot, és készítse el a képet
■
A fényképezőgép által automatikusan
választott beállítások alkalmazásához
Nyomja meg a gombot.
■
A felvételi mód kézi kiválasztásához
Lencsevédő
Be- és kikapcsoló gomb
gomb
Lejátszás gomb
Nyomja meg a [MODE] (Üzemmód)
gombot.
A fevételi módot a ▲▼ nyilakkal
választhatja ki, ezután pedig nyomja meg
a [MENU/SET] gombot.
A készített felvételek lejátszása
Nyomja meg a Lejátszás gombot.
Kép kiválasztásához használja a ◄►
gombokat.
■
Visszatérés a felvétel üzemmódhoz
Nyomja meg ismét a Lejátszás gombot.
• A fényképezőgép visszatér az előző
felvételi módhoz.
[MODE]
(Üzemmód) gomb
[MENU/SET]
■
Felvételi módok listája
[INTELLIGENS AUTO]
üzemmód
[NORMÁL KÉP] üzemmódFénykép készítése saját beállításokkal. (→27)
[S. MOTÍVUMPRG.]
[MOTÍVUMPROGRAM]
[MOZGÓKÉP] üzemmódMozgóképek készítése.(→49)
Csukja be a lencsevédőt
A fényképezőgép kikapcsolt állapotban van.
• A készüléket a be- és kikapcsoló gomb
segítségével is kikapcsolhatja.
Fénykép készítése automatikus
beállításokkal.
Fénykép készítése a leggyakrabban
használt motívumprogramokban.
Fényképek készítése a motívumnak
megfelelően.
(→25)
(→48)
(→40)
VQT2N15 23
A felvétel sorrendje (folytatás)
■
A fényképezőgép megfelelő tartása
Vaku
AF-segédfény
A bekapcsolás kényelmes módjai
A lencsevédő kinyitásán kívül a készüléket a következő módon is bekapcsolhatja.
■
Bekapcsolás lejátszás üzemmódban
• Ha a remegés érzékelhetővé válik, akkor a karokat a test
mellett tartva fogja meg a fényképezőgépet két kézzel,
vállszélességű terpeszben állva.
• Ne érintse meg az objektívet.
• Ne takarja el a mikrofont, ha hangfelvételt készít. (→7)
• Ne takarja el az AF segédfényt. Közelről ne nézzen bele.
• Az exponálógomb megnyomásának pillanatában
próbálja meg a fényképezőgépet stabilan tartani.
Tartás
A kártyán vagy a beépített memóriában található
képek kerülnek megjelenítésre.
■
Nyitott lencsevédő és kikapcsolt állapot esetén
A fényképezőgép felvételi üzemmódban kapcsol be.
• Ha a be- és kikapcsoló gombot a lencsevédő
csukott állapota mellett tartja lenyomva, akkor
a következő üzenet jelenik meg: [NYISSA KI A
LENCSEVÉDŐT].
24 VQT2N15
Tartás
Fénykép készítése automatikus beállításokkal
[INTELLIGENS AUTO] üzemmód
Felvételi mód:
Az optimális beállítások elvégzése automatikusan történik a következő információk
alapján: ‘arc,’ ‘mozgás,’ ‘fényerő’ és ‘távolság.’ Ehhez a fényképezőgépet egyszerűen
csak a témára kell irányítani, és így tiszta felvételek készíthetők kézi beállítás nélkül.
Nyissa ki a lencsevédőt
A fényképezőgép bekapcsolt állapotban van.
Válassza az [INTELLIGENS AUTO]
üzemmódot
Fényképek készítése
• Az előző felvételi módhoz való
visszatéréshez nyomja meg
ismét a gombot.
Felvételi mód ikon (lásd alább)
Nyomja le félig
(enyhe nyomás
és fókusz)
Expozíciós gomb
A felismert motívum típusát egy kék ikon jelzi
két másodpercig
■
Automatikus motívumérzékelés
Egy témára irányítva a fényképezőgép meghatározza a motívumot, és automatikusan aktiválja az optimális beállításokat.
[i ÉJSZAKAI PORTRÉ]: Emberek és éjszakai
[i PORTRÉ]: Emberek érzékelése
[i TÁJKÉP]: Tájkép érzékelése
[i MAKRÓ]: Közeli felvétel érzékelése[i NAPNYUGTA]: Naplemente érzékelése
Ha a fenti jelenetek közül a fényképezőgép egyet sem érzékel, akkor az elmosódottság
elkerülése érdekében a téma mozgását figyeli.
Ha a fényképezőgép automatikusan meghatározza a motívumot, és emberi arcokat
érzékel a képen ( vagy ), az arcfelismerés funkció aktiválódik, és a készülék úgy
választja ki a fókuszt és az expozíciót, hogy az a felismert arcokhoz optimális legyen.
táj érzékelése (Csak abban az esetben, ha a
[i ÉJSZAKAI TÁJKÉP]: Éjszakai tájkép
érzékelése
Teljesen nyomja le
(felvételhez a gombot
egészen le kell nyomni)
Fókusz kijelzése
(ha sikeres a fókuszálás:
villogás → világítás)
gomb kiválasztásra került)
VQT2N15 25
Fénykép készítése automatikus beállításokkal
[INTELLIGENS AUTO] üzemmód(folytatás)
Felvételi mód:
■
A vaku használatához
Válassza az (i Auto) vagy a (derítő vaku ki)
lehetőséget.
•
Az használata esetén a téma típusának és a
fényerőnek megfelelően az , (automatikus/
vörösszem korrekció), a (lassú szinkron/vörösszem
korrekció) és a (lassú szinkron) beállítás automatikusan
kiválasztásra kerül. (További részletek (→36))
• és : a digitális vörösszem-korrekció működését
jelzi.
• és beállítás esetén a zársebesség lassabb.
Az automatikus motívumérzékelés mellett az [] az [ÉRZÉKENYSÉG]-ben és az
●
ellenfény-kompenzálás is automatikusan működik.
Az alábbi menütételeket lehet beállítani az [INTELLIGENS AUTO] üzemmódban.
●
• ([FELVÉTEL] menü): [KÉPMÉRET]
• ([BEÁLLÍTÁS] menü
[STABILIZ. DEMO]
1
∗
A beállítható tételek különböznek a többi felvételi üzemmódtól.
2
∗
A [BEÁLLÍTÁS] menü többi menüpontja más felvételi módok beállításait tükrözi.
Az alábbi körülményektől függően különböző motívumtípusokat állapíthat meg a
●
fényképezőgép ugyanarra a témára.
Az arc kontrasztja, a téma jellemzői (méret, távolság, színek, kontraszt, mozgás),
nagyítási arány, naplemente, napkelte, gyenge fényviszonyok, a fényképezőgép
bemozdul
Ha a kívánt motívumtípus nincs kiválasztva, akkor azt ajánljuk, hogy manuálisan
●
válassza ki a megfelelő felvételi üzemmódot. (MOTÍVUM üzemmód: (→40))
Ellenfény-korrekció
●
Az ellenfény azt a fényt jelenti, amely a téma mögül érkezik. Ilyen esetben a téma
sötétebben látszik a képen, ezért a készülék automatikusan korrigálja az ellenfényt oly
módon, hogy növeli az egész kép fényerejét.
Azt ajánljuk, hogy használjon háromlábú állványt és időzítőt az [i ÉJSZAKAI TÁJKÉP]
●
és az [i ÉJSZAKAI PORTRÉ] esetén.
Ha az [i ÉJSZAKAI TÁJKÉP] esetén kicsi a remegés (pl. háromlábú állvány
●
használatával), akkor a zársebesség akár a 8 másodpercet is elérheti. Ne mozgassa a
fényképezőgépet.
Az alábbi funkciók beállításai rögzítve vannak.
(9 mezős fókuszálás) ha a fényképezőgép nem ismer fel arcot
Az alábbi funkciókat nem használhatja.
●
[EXPOZÍCIÓ], [DIGIT. ZOOM]
2
∗
): [ÓRABEÁLL.], [VILÁGIDŐ], [BEEP]
3
∗
1
∗
, [SOROZATKÉP], [SZÍN ÜZEMMÓD]
• [AF-SEGÉDFÉNY]: [ON]
1
∗
, [NYELV],
1
∗
26 VQT2N15
Fényképek készítése egyéni beállításokkal
[NORMÁL KÉP] üzemmód
Felvételi mód:
Használja a [FELVÉTEL] menüt a beállítások megváltoztatásához és saját felvételi
környezetének kialakításához.
Expozíciós gomb
Nyissa ki a lencsevédőt
A fényképezőgép bekapcsolt állapotban van.
Megjelenik a felvételi mód
kiválasztásának képernyője
Válassza a [NORMÁL KÉP] üzemmódot
■
A zoom használata
(→29)
■
A vaku használata
(→35)
■
A kép fényerejének
beállítása
(→39)
■
Közelképek készítése
(→37)
■
Színek beállítása
(→55)
Készítsen egy fényképet
Nyomja le félig
(enyhe nyomás
és fókusz)
Teljesen nyomja le
(felvételhez a gombot
egészen le kell nyomni)
Fókusz kijelzése
(ha sikeres a fókuszálás:
villogás → világítás)
AF terület
(Állítsa be a fókuszt a témához;
ha kész van: piros → zöld)
Ha a képernyőn remegés érzékeléséről tájékoztató üzenet
●
jelenik meg, használja a [STABILIZÁTOR] beállítást,
háromlábú állványt vagy az [ÖNKIOLDÓ] funkciót.
Ha a rekesznyílás értéke vagy a zársebesség piros színnel
●
jelenik meg, akkor előfordulhat, hogy nem sikerült elérni a
helyes expozíciót. Használjon vakut, vagy változtassa meg
az [ÉRZÉKENYSÉG] beállításokat.
Rekesznyílás értéke Zársebesség
Remegésriadó
kijelzés
VQT2N15 27
Fényképek készítése egyéni beállításokkal
[NORMÁL KÉP] üzemmód (folytatás)
Felvételi mód:
Igazítsa a fókuszt a kívánt kompozícióhoz
Akkor hasznos, ha a téma nincs a kép közepén.
Először igazítsa a fókuszt a témának megfelelően
Igazítsa az
AF területet a
témához
Tartsa félig
lenyomva
AF terület
Visszatérés a kívánt kompozícióhoz
Teljesen
nyomja le
AF terület
Témák/környezetek, amelyek
●
megnehezíthetik a fókuszálást:
•
Gyorsan mozgó vagy különösen fényes
tárgyak, vagy színkontraszt nélküli tárgyak.
•
Képek készítése üvegen keresztül vagy
fényt kibocsátó tárgyak közelében.
Sötétben vagy jelentős remegéssel.
• Ha túl közel van a tárgyhoz, vagy
ha egyszerre rögzít távoli és közeli
tárgyakat egyetlen képben.
Azt javasoljuk, hogy ha embereket
●
fényképez, használja az ‘Arcérzékelés’
funkciót (→56).
Ha a fókuszt nem sikerült beállítani, a fókusz kijelzése villog, és
●
sípoló hang hallható.
Referenciaként használja a pirosan megjelenített fókusztartományt.
Előfordulhat, hogy bár a fókusz kijelzése világít, a fényképezőgép
nem képes a témára fókuszálni, mert az a tartományon kívül esik.
Az AF-terület nagyobbnak tűnik sötétben vagy a digitális zoom használatakor.
●
A legtöbb kijelzés átmenetileg eltűnik a képernyőről, ha az
●
expozíciós gombot félig lenyomja.
Fókusztartomány
Irányfelismerés funkció
Az álló fényképezőgép-pozíció mellett készült felvételek lejátszáskor is automatikusan ugyanolyan
módon kerülnek megjelenítésre. (Csak abban az esetben, ha a [KIJELZ.FORG.] beállítása [ON])
Elképzelhető, hogy azok az állóképek, amelyek felfelé vagy lefelé irányított objektívvel,
●
illetve más fényképezőgéppel készültek, nem forgathatók el. Továbbá, a fejjel lefelé
tartott fényképezőgéppel készült állóképek elforgatása nem történik meg automatikusan.
A mozgóképek nem jeleníthetők meg függőlegesen.
●
28 VQT2N15
Fényképek készítése zoom használatával
Felvételi mód:
Az ‘optikai zoom’ 4-szeres nagyítási lehetőséget nyújt. Alacsonyabb felvételi pixelérték
esetén akár 8,4-szeres (DMC-FP2) vagy 7,8-szoros (DMC-FP1) nagyítás is lehetséges
az ‘Extra optikai zoom’ segítségével. A további közelítéshez a ‘digitális zoom’
alkalmazható.
Nagyítás/kicsinyítés
Szélesebb
terület befogása
(nagylátószögű)
W irány (nagylátószögű):
1 x
A zoom beállítása után állítsa be a fókuszt.
●
A téma nagyítása
(teleobjektív)
T irány (teleobjektív):
akár 4 x
Fókusztartomány
Zoom arány
Zoom sáv
(hozzávetőlegesen)
Optikai zoom és extra optikai zoom (EZ)
Ha a maximális képméretet használja (→53), automatikusan az ‘optikai zoom’
beállításra, egyébként az ‘extra optikai zoom’ beállításra (további zoomoláshoz)
kapcsol. (Az ‘EZ’ az ‘extra optikai zoom’ rövidítése.)
• Optikai zoom • Extra optikai zoom
Zoom sáv
Maximális zoom arányok képméretenként
●
DMC-FP2Optikai zoomExtra optikai zoom
[KÉPMÉRET]14 M - 10.5 M
Maximális nagyítás
DMC-FP1Optikai zoomExtra optikai zoom
[KÉPMÉRET]12 M - 9 M
Maximális nagyítás
Extra optikai zoom rendszer
●
4 x4,7 x6,8 x8,4 x
4 x4,9 x6,3 x7,8 x
10 M 5 M
8 M
Ha a felvételi pixelszám beállítása [3 M ] (ez 3 millió képpontot jelent), akkor a CCD
terület közepén felvételkor a készülék a rendelkezésre álló pixelszámból 3 milliót
alkalmaz, lehetővé téve a nagyobb mértékű közelítést.
A képernyőn lévő sávon megjelenő nagyítási arány becslés.
●
( jelenik meg)
5 M
3 M vagy
kevesebb
vagy
3 M
kevesebb
VQT2N15 29
Loading...
+ 65 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.