PANASONIC DMCFP1, DMCFP2 User Manual [hu]

Kezelési útmutató a
speciális funkciókhoz
Digitális fényképezőgép
Típussz. DMC-FP2
DMC-FP1
E termék csatlakoztatása, működtetése és beállítása előtt kérjük,
teljes egészében olvassa el a használati utasítást.
VQT2N15-1
Gyors indulási útmutató
A fényképezőgép szállításakor az akkumulátor nincs feltöltve. Töltse fel az akkumulátort, és használat előtt állítsa be az órát.
Ha nem használja a kártyát (külön megvásárolható), akkor a beépített memória segítségével rögzítheti és játszhatja le a képeket (11).
Ne érintse meg az objektívet.
Lencsevédő
gomb
Lejátszás gomb
Töltse fel az akkumulátort
Helyezze be az akkumulátort és a kártyát
Nyissa ki a lencsevédőt
Válassza ki a kívánt felvételi módot
A fényképezőgép által automatikusan választott beállítások alkalmazásához
Nyomja meg a gombot.
A felvételi mód kézi kiválasztásához
Nyomja meg a [MODE] (Üzemmód) gombot.
A felvételi módot a ▲▼ nyilakkal választhatja ki, ezután pedig nyomja meg a [MENU/SET] gombot.
[MODE] (Üzemmód) gomb
[MENU/SET]
Nyomja le az expozíciós gombot, és készítsen képeket
Nyomja le félig (enyhe nyomás és fókusz)
A képek lejátszása:
Nyomja meg a Lejátszás
gombot.
Válassza ki a megnézni
kívánt képet.
Teljesen nyomja le (felvételhez a gombot egészen le kell nyomni)
Előző Következő
Tartalomjegyzék
Használat előtt
Használat előtt ....................................... 5
Olvassa el először! ........................................5
A megrongálódás, a hibás működés és a
problémák megelőzése .................................5
Alaptartozékok ....................................... 6
Az alkatrészek nevei.............................. 7
Navigációs gomb ...........................................7
Előkészületek
Akkumulátor töltése .............................. 8
Tájékoztató a rögzíthető képek számáról
és a felvételi időről ........................................9
A kártya (külön megvásárolható)/
az akku behelyezése és kivétele ........ 10
Képek mentési helye
(kártyák és beépített memória) ...................11
Megmaradó akkumulátor- és
memóriakapacitás ....................................... 11
Az óra beállítása .................................. 12
A menü beállítása ................................ 14
Menütípus ...................................................15
A gyorsmenü használata .............................16
A [BEÁLLÍTÁS] menü használata ... 17
[ÓRABEÁLL.]/ [VILÁGIDŐ]/ [UTAZÁSI IDŐP.]/ [BEEP]/
[HANGERŐ]...........................................17
[LCD ÜZEMMÓD]/ [MEGJEL.MÉRET]/
[FÓKUSZIKON] .....................................18
[AUTO KIKAPCS.]/
[AUTO KÉPELL.] ...................................19
[ALAPÁLLAPOT]/
[USB ÜZEMMÓD] ..................................20
[VIDEOKIMENET]/ [TV-KÉPARÁNY]/
[VERZ.SZÁM KIJ.]/ [FORMÁZÁS] ....21
[NYELV]/ [DEMO MÓD] ...................22
Alapok
A felvétel sorrendje ............................. 23
A bekapcsolás kényelmes módjai ............... 24
Fénykép készítése automatikus beállításokkal [INTELLIGENS AUTO] üzemmód
Fényképek készítése egyéni beállításokkal [NORMÁL KÉP] üzemmód
Igazítsa a fókuszt a kívánt kompozícióhoz
Irányfelismerés funkció ...............................28
Fényképek készítése zoom
használatával ....................................... 29
További nagyítás [DIGIT. ZOOM] ..........30
Képek megtekintése
[NORM. LEJÁTSZ.] .............................. 31
Képek törlése ....................................... 32
Több (max. 50) kép vagy az összes kép törlése
............... 25
....................... 27
...28
....32
VQT2N15 3
Tartalomjegyzék (folytatás)
Alkalmazások (Felvétel)
Felvételi információk megjelenésének módosítása
Fényképek készítése önkioldóval ...... 34
Képek készítése vakuval..................... 35
Közeli képek készítése ........................ 37
Fényképek készítése még közelebbről
[MAKRÓ ZOOM] ....................................38
Fényképek készítése expozíció-
korrekció használatával ...................... 39
Képek készítése a motívumnak megfelelően [MOTÍVUMPROGRAM]
[PORTRÉ]/ [BŐRTÓNUS-LÁGY.]/
[ÁTALAKÍTÁS] .......................................41
[ÖNARCKÉP]/ [TÁJKÉP]/
[SPORT]/ [ÉJSZAKAI PORTRÉ] .......42
[ÉJSZAKAI TÁJKÉP]/ [ÉTEL]/
[PARTY]/ [GYERTYAFÉNY] ..............43
[BABA]/ [HÁZIÁLLAT]/
[NAPNYUGTA] .......................................44
[MAGAS ÉRZÉK.]/
[GYORS SOROZAT] ..............................45
[VAKU SOROZAT]/
[CSILLAGOS ÉG] ..................................46
[TŰZIJÁTÉK]/ [VÍZPARTI]/ [HÓ]/ [LÉGI FOTÓ]/ [HOMOKFÚVOTT HATÁS]/
[FÉNYKÉPKERET] ................................47
A gyakran használt motívumok elmentése [S. MOTÍVUMPRG.]
.......................... 40
............................... 48
Mozgóképek készítése
[MOZGÓKÉP] üzemmód ................ 49
[FELV. MINŐSÉG] ................................. 50
Hasznos funkciók utazásnál............... 51
[UTAZÁSI IDŐP.] ...................................51
[VILÁGIDŐ] ............................................52
A [FELVÉTEL] menü használata ......... 53
[KÉPMÉRET] .........................................53
[ÉRZÉKENYSÉG] ..................................54
[FEHÉREGYENS.].................................55
[AF MÓD] ...............................................56
[SOROZATKÉP]/ [DIGIT. ZOOM] ..... 57
[SZÍN ÜZEMMÓD]/ [STABILIZÁTOR] [AF-SEGÉDFÉNY]/ [VSZEM.CSÖKK.]/
[ÓRABEÁLL.] .........................................59
Szöveg bevitele.................................... 60
...33
...58
Alkalmazások (Megtekintés)
Megtekintés listaként (Többszörös lejátszás/Naptári lejátszás)
... 61
Mozgóképek megtekintése ................. 62
Különböző lejátszási módok
(Lejátszási mód) ..................................63
[DIABEMUTATÓ] ................................... 64
[KATEG. LEJ.]/[KEDVENC LEJ.]
.......... 66
A [LEJÁTSZÁS] menü használata ...... 67
[NAPTÁR]/ [SZÖVEGBÉLY.] ............. 67
[ÁTMÉRET.] ...........................................68
[LEVÁG] .................................................69
[KIJELZ.FORG.]/ [KEDVENC] ........... 70
[NYOMT.-RA] .........................................71
[VÉDELEM]............................................72
[MÁSOLÁS] ...........................................73
Csatlakoztatás más eszközökkel
Számítógépével használva ................. 74
Nyomtatás ............................................ 76
Több kép nyomtatása .................................. 77
Nyomtatás dátummal és szöveggel ............77
Nyomtatási beállítások a fényképezőgéppel
...78
Megtekintés televízió képernyőjén .... 79
Egyebek
Az LCD-monitor kijelzéseinek listája
Felvételnél ...................................................80
Lejátszásnál ................................................81
Megjelenő üzenetek............................. 82
Kérdések válaszok és Hibaelhárítás Használati óvintézkedések és
megjegyzések ...................................... 90
Képfelvételi kapacitás/
felvételi idő kapacitás .........................92
... 80
.... 84
Használat előtt
Olvassa el először!
A fényképezőgép használatba vétele előtt a ragasztócsíkot teljes egészében távolítsa el a lencsevédőről.
Ragasztó­csík
Először készítsen próbafelvételt!
Először ellenőrizze, hogy sikerül-e képeket készíteni és hangokat felvenni.
A Panasonic nem kártalanítja a vásárlókat a sikertelen/elveszett felvételekért és a közvetlen/közvetett károkért.
A Panasonic vállalatnak nincs kártérítési kötelezettsége abban az esetben sem, ha a kár a fényképezőgép vagy a kártya hibájából adódóan következne be.
Egyes képeket nem lehet lejátszani.
• Számítógéppel szerkesztett képeket
• Más fényképezőgéppel készített vagy szerkesztett képeket (Előfordulhat, hogy ezzel a fényképezőgéppel készített vagy szerkesztett képeket más fényképezőgépekkel nem tudja lejátszani)
A mellékelt CD-ROM-lemezen lévő szoftverek
Az alábbi műveletek tiltottak:
• Másolatok készítése (másolás) eladási vagy kölcsönzési céllal
• Hálózatra történő másolás
A megrongálódás, a hibás működés
és a problémák megelőzése
A készüléket ne érje ütés, rezgés vagy nyomás.
Ne tegye ki a fényképezőgépet erős rezgésnek vagy ütésnek; pl.: ne ejtse le vagy üsse meg a fényképezőgépet, vagy ne üljön le a fényképezőgéppel a zsebében. (Használja a kézi pántot, nehogy leejtse a fényképezőgépet. A kézi pánton kívül ne akasszon más tárgyakat a fényképezőgépre, mert ezek a készülék károsodását okozhatják.)
Ne nyomja meg a lencsét vagy az LCD-monitort.
Ne érje nedvesség a fényképezőgépet, és ne helyezzen bele idegen tárgyakat. Ez a fényképezőgép nem vízálló.
• Ne tegye ki a fényképezőgépet víznek, esőnek vagy tengervíznek. (Ha a fényképezőgép nedves lesz, törölje le puha, száraz ruhával. Ha tengervíz, stb. érte, akkor először alaposan csavarja ki a ruhát.)
Ne kerüljön por vagy homok a lencsére és a csatlakozóba, és ne hagyja, hogy folyadék szivárogjon a gombokat körülvevő résekbe.
A lencsevédő nyitásakor és csukásakor vigyázzon arra, hogy ne kerüljön a fényképezőgépbe folyadék vagy más idegen anyag (pl. homok).
Kerülje el a hőmérséklet és a páratartalom hirtelen változásaiból eredő páralecsapódást.
Ha eltérő hőmérsékletű vagy páratartalmú helyek között mozog, helyezze a fényképezőgépet egy műanyag zacskóba, és használat előtt hagyja, hogy az alkalmazkodjon a körülményekhez.
Ha a lencse behomályosodik, akkor kapcsolja ki a készüléket, és körülbelül 2 óráig ne használja, hogy alkalmazkodni tudjon a körülményekhez.
• Ha az LCD-monitor behomályosodik, törölje le puha, száraz ruhával.
Az LCD-monitor jellemzői
Az LCD-monitor képernyőjének gyártása során különösen nagy pontosságú technológiát használnak. Azonban előfordulhat, hogy néhány sötét vagy világos (vörös, kék vagy zöld) folt jelenik meg a képernyőn. Ez nem működési hiba. Az LCD-monitor képernyőjének több mint 99,99%-a tényleges pixel, és mindössze 0,01%-a inaktív vagy világít állandóan. A beépített memóriára vagy a kártyára felvett képeken nem kerülnek rögzítésre a foltok.
VQT2N15 5
Használat előtt (folytatás)
A megrongálódás, a hibás működés
és a problémák megelőzése
Lencse
• Ne tegye ki a lencsét közvetlen napfény hatásának.
Három-, illetve egylábú állvány használata esetén
Ne tegye ki túlzott erőhatásnak, és ne szorítsa meg a meggörbült csavarokat. (Ellenkező esetben sérülhet a fényképezőgép, a csavarmenet vagy a címke.)
Ügyeljen a háromlábú állvány stabilitására. (Tekintse meg a háromlábú állvány használati utasítását.)
Szállításkor
Kapcsolja ki a készüléket. (A véletlenszerű bekapcsolás megelőzése érdekében ügyeljen arra, hogy a lencsevédő ne legyen nyitva, amikor a fényképezőgépet elteszi, vagy kiveszi a tokjából.)
Kérjük, olvassa el a ‘Használati óvintézkedések és megjegyzések’ c. részt (
A következő jelenségek nem utalnak mechanikai hibára.
• A fényképezőgép zörög, ha megrázzák. (A hangot az objektív mozgása eredményezi.)
• Be- és kikapcsoláskor, illetve a felvétel és lejátszás üzemmód közötti váltás esetén a fényképezőgép kattan. (A hangot úgyszintén az objektív mozgása okozza.)
• A zoom használatakor rezgés érzékelhető. (Ez az objektív mozgásából adódik.)
• Felvételkor a lencse hangot ad ki. (Ez a környezeti fényviszonyokra reagáló írisz beállításának a hangja.) Ekkor az LCD-kijelzőn megjelenő képek gyorsan változnak, de a felvételt nem befolyásolja.
90
) is.
Alaptartozékok
A fényképezőgép használata előtt ellenőrizze, hogy minden tartozék megtalálható-e a csomagolásban.
A rendelkezésre álló tartozékok,
illetve a tartozékok alakja eltérő attól függően, hogy melyik országban vagy régióban vásárolta a fényképezőgépet. A tartozékokról részletesen az alapvető használati útmutatóban olvashat. Az akkumulátorcsomag a szövegben
akkumulátorként is szerepel. Az akkumulátortöltő a szövegben
töltőként is szerepel. Kérjük, hogy a csomagolást
megfelelő módon távolítsa el.
Külön megvásárolható tartozékok
• Kártyák külön vásárolhatók. Ha nem helyez be kártyát, a beépített memóriát is használhatja rögzítéshez vagy lejátszáshoz.
• Forduljon a kereskedőhöz vagy a legközelebbi szervizközponthoz, ha elveszíti a mellékelt tartozékokat. (A tartozékok külön-külön is megvásárolhatók.)
Az alkatrészek nevei
Navigációs gomb
Kézi pánt fűzőlyuk
Zoom kar (29) Expozíciós gomb (25, 49) Vaku (35) Lencse (6) Önkioldó jelzője (34)/
AF-segédfény Lencsevédő (23)
gomb(25)
LCD-monitor (33, 80) [MODE] gomb (27) Navigációs gomb [DISPLAY] gomb
(33)
[Q.MENU] (16)/törlés gomb (32)
[AV OUT/DIGITAL] aljzat
(74, 76, 79)
[DC IN] aljzat (74, 76)
• Mindig eredeti Panasonic hálózati adaptert használjon (választható).
(59)
Kioldókar (10)
Állványcsatlakozó
háromlábú állványhoz Kártya-/ akkumulátorajtó
(10)
Mikrofon(49) Be- és kikapcsoló
gomb
(24)
Lejátszás gomb (31) Hangszóró (17, 62)
A fényképezőgép
leejtésének megelőzésére javasoljuk a mellékelt kézi pánt használatát.
Ha nem a fényképezőgéphez
mellékelt kézi pántot használja, előfordulhat, hogy nem fogja tudni kinyitni az [AV OUT/DIGITAL] kimenet vagy a [DC IN] kimenet fedelét.
[MENU/SET]
(menü kijelzése/beállítása/ befejezése) (14)
Felfelé navigációs gomb ()
• Expozíció-korrekció (39)
Balra navigációs gomb ()
• Önkioldó (34)
Lefelé navigációs gomb ()
• Makró üzemmód (37)
Ebben a kézikönyvben a használt gomb árnyékolva látszik, vagy ▲▼◄► jelzi.
Az itt látható illusztrációk és képernyő-ábrák eltérhetnek az adott terméktől. A kézikönyv
a leírásaiban a DMC-FP1 modell képernyő-ábráit használja példaként.
Jobbra navigációs gomb (
►)
• Vaku (35)
VQT2N15 7
Akkumulátor töltése
Tudnivalók a készülékkel használatos akkumulátorokról
Tudomásunkra jutott, hogy egyes helyeken az eredeti termékhez nagyon hasonló, hamis gyártmányú akkumulátorokat árusítanak. E hamis akkumulátorok közül némely típusok nincsenek ellátva a biztonsági előírásoknak megfelelő, belső védelemmel. Ezen akkumulátorok használata mellett tűz- és robbanásveszély áll fenn. Felhívjuk figyelmét, hogy vállalatunk semmilyen felelősséget nem vállal a hamis akkumulátor használata során bekövetkezett balesetekért vagy károsodásért. A biztonságos használat érdekében javasoljuk, hogy kizárólag valódi Panasonic akkumulátort használjon.
• A megfelelő töltőt és akkumulátort használja.
• A fényképezőgép rendelkezik egy, a használható akkumulátorok megkülönböztetésére szolgáló funkcióval. Az erre a célra szolgáló akkumulátor támogatja ezt a funkciót. A jelen készülékkel kizárólag eredeti Panasonic termékek, valamint más vállalatok által gyártott, a Panasonic által hitelesített akkumulátorok használhatók. (A funkciót nem támogató akkumulátorok nem használhatók.) A Panasonic semmilyen módon nem tudja garantálni a más vállalatok által gyártott, nem eredeti Panasonic akkumulátorok minőségét, teljesítményét, illetve biztonságát.
Illessze az érintkezőket a megfelelő helyre, és tegye az akkumulátort a töltőbe
Ügyeljen arra, hogy a [LUMIX] felirat kifelé legyen.
Csatlakoztassa a töltőt a hálózati aljzathoz
Fali csatlakozó
esetén
Akkumulátor (típusfüggő)
Töltő (típusfüggő)
A töltés befejezése után válassza le az akkumulátort
Kábeles csatlakozó
esetén
• A hálózati kábel nem illeszkedik teljesen a váltakozó ármaú bemenő csatlakozóba. Hézag marad.
1
2
Töltés jelzőfény ([CHARGE])
Világít: A töltés folyamatban
van (teljesen lemerült állapotban kb. 110 percig tart)
Nem világít: A töltés
befejeződött
Ha a jelzőfény villog:
• Ha az akkumulátor hőmérséklete túl magas vagy túl alacsony, akkor a töltés hosszabb időt vehet igénybe (elképzelhető, hogy nem lesz teljes).
• Az akkumulátor/töltő csatlakozója szennyezett. Tisztítsa meg egy száraz ruhával.
Az első használat előtt mindig töltse fel az akkumulátort!
(eladáskor nincs előre feltöltve)
Tájékoztató a rögzíthető képek számáról és a felvételi időről
Elképzelhető, hogy a megadott értékek csökkennek a vaku, a zoom vagy az [LCD ÜZEMMÓD] gyakori használata, illetve alacsony környezeti hőmérséklet esetén.
Rögzíthető képek száma Kb. 300 kép Felvételi idő Kb. 150 perc
A CIPA szabvány szerinti rögzítési körülmények
• A CIPA a [Camera & Imaging Products Association] (Fénykepezőgép és képrögzítő termékek egyesülete) rövidítése.
• [NORMÁL KÉP] üzemmód
•Hőmérséklet: 23 °C/Páratartalom: 50 %, bekapcsolt LCD kijelző mellett.
• Panasonic SD-memóriakártyával (32 MB).
• A mellékelt akkumulátort használva.
• A rögzítés a fényképezőgép bekapcsolása után 30 másodperccel kezdődik. (Ha az optikai képstabilizátor funkciót [AUTO] módba állította.)
A szám csökken, ha az időközök nőnek – például kb. egynegyedével (75 kép), 2 perces időköz és a fenti feltételek esetén.
• Felvételkészítés 30 másodpercenként, teljes vakuval minden második felvételnél.
• A zoom csúszka elfordítása a Tele és a Nagylátószög között minden felvételnél.
• A fényképezőgép kikapcsolása minden 10 felvétel után, ameddig az akkumulátor hőmérséklete csökken.
A rögzíthető képek száma Auto Power LCD
és Power LCD üzemmódban kevesebb.
Lejátszási idő Kb. 260 perc
A rögzíthető képek száma vagy a rendelkezésre álló felvételi idő kis mértékben függhet az akkumulátortól és a használati körülményektől.
Az akkumulátor használati körülményeitől függően a töltési idő változó lehet. A töltés több időt
vesz igénybe magas vagy alacsony hőmérsékleten, illetve ha az akkumulátort hosszabb ideig nem használták. Az akkumulátor meleg a töltés alatt és valamivel azután.
Az akkumulátor lemerül, ha hosszabb ideig nem használja azt, még feltöltést követően is.
Az akkumulátort zárt helyiségben töltse fel a töltővel (10 °C - 35 °C).
Ne tegyen semmilyen fémtárgyat (pl. gemkapcsot) a hálózati dugó érintkezőinek közelébe. Az így
létrejövő rövidzárlat vagy keletkező hő tüzet és/vagy áramütést okozhat. Az akkumulátor gyakori töltése nem ajánlott. (Az akkumulátor gyakori töltése csökkenti annak
maximális használati idejét és az akkumulátor deformálódását eredményezheti.) Ne szerelje szét vagy módosítsa a töltőt.
Ha az akkumulátor teljesítménye jelentősen lecsökkent, akkor az akkumulátor élettartama végéhez
közeledik. Kérjük, vásároljon új akkumulátort. Az akkumulátortöltő készenléti üzemmódban van, amikor a hálózathoz csatlakozik.
A primer áramkör mindig „él” amíg az akkumulátor csatlakoztatva van a hálózati aljzathoz. Töltés közben
• Távolítson el minden szennyeződést a töltő és az akkumulátor érintkezőiről száraz ruhával.
• Tartsa legalább 1 méterre AM rádióktól (amelyek rádiófrekvenciás zavarokat okozhatnak).
• Zörej jöhet a töltő belsejéből, de ez nem hibajelenség.
• A feltöltést követően távolítsa el a töltőt a hálózati aljzatból (akár 0,1 W felhasználást is eredményezhet, ha a hálózatra csatlakoztatva hagyja).
Ne használjon (különösen az érintkezőknél) sérült, behorpadt (pl. leesés következtében)
akkumulátort (ez hibás működést okozhat).
A CIPA szabvány szerint
VQT2N15 9
A kártya (külön megvásárolható)/ az akku behelyezése és kivétele
Kapcsolja ki a fényképezőgépet, és csúsztassa a kioldókart [OPEN] állásba, mielőtt kinyitná a fedelet
Kioldókar
Kar
Ne érjen a csatlakozóaljzathoz
Feltöltött akkumulátor (ellenőrizze az érintkezők irányát) Kártya (ellenőrizze az érintkezők irányát: az LCD-kijelző felé kell állniuk)
Eltávolítás
• Az akkumulátor eltávolítása: • A kártya eltávolítása:
mozgassa a kart a nyíl irányába.
Kar
[OPEN] [LOCK]
Teljesen helyezze be az akkumulátort és a kártyát
• Akkumulátor: Tolja be, amíg a kar a
• Kártya: Tolja be, amíg kattanást nem hall.
Zárja be a fedelet
Csúsztassa a [LOCK] helyzetbe.
nyomja le középen.
helyére nem kattan.
Mindig eredeti Panasonic akkumulátorokat használjon.
Nem garantálhatjuk a termék minőségét, ha más akkumulátorokat
használ. Használat után az akkumulátorokat vegye ki a fényképezőgépből.
• Az akkumulátorokat tárolja az akkumulátortartó tokban (mellékelve).
A kártya vagy az akkumulátor eltávolításához kapcsolja ki a fényképezőgépet, és várja
meg, amíg az LCD-kijelző teljesen elsötétül. (Ellenkező esetben a fényképezőgép meghibásodhat, és a kártya valamint a rögzített adatok sérülhetnek.) A memóriakártyát tartsa távol gyermekektől, nehogy lenyeljék.
10 VQT2N15
Képek mentési helye (kártyák és beépített memória)
Ha van kártya a készülékben, akkor arra kerülnek a képek, ha nincs, akkor a beépített memóriára
Beépített memória (kb. 40 MB) A képek másolhatók a kártyák és a beépített memória között (73).
A hozzáférési idő hosszabb lehet a beépített memória, mint a kártya esetén.
A [FELV. MINŐSÉG] [QVGA] beállítása kizárólag a beépített memóriába történő
mozgóképfelvétel-készítéshez áll rendelkezésre.
Kompatibilis memóriakártyák (külön megvásárolható)
Az alábbi SD-szabvány alapú kártyák (javasolt a Panasonic márka)
A kártya típusa Kapacitás Megjegyzések
SD memóriakártyák
SDHC memóriakártyák
SDXC memóriakártyák
Formázza újra a kártyát ezzel a fényképezőgéppel, ha korábban számítógéppel vagy
más készülékkel formázta. (21) Ha az írásvédettség kapcsoló ‘LOCK’ (Zár) állásban van, akkor a kártyára nem vehetők
fel és arról nem törölhetők felvételek, és a formázás sem lehetséges. Ajánlott, hogy az összes fontos képét átmásolja számítógépére (mivel az elektromágneses
hullámok, a statikus elektromosság vagy hibák az adatok sérülését okozhatják). A legfrissebb tájékoztatás:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ez az oldal kizárólag angolul érhető el.)
történik a felvétel.
8 MB – 2 GB
4 GB – 32 GB
48 GB – 64 GB
Használható kompatibilis eszközökkel, amelyek szintén az adott formátummal működnek.
• Az SDXC memóriakártyák használata előtt győződjön meg arról, hogy számítógépe és más eszközei támogatják ezt a kártyatípust. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
A bal oldali listában nem szereplő kártyák nem támogatottak.
Kapcsoló (LOCK)
Megmaradó akkumulátor- és memóriakapacitás
Megmaradó akkumulátor-kapacitás (csak akkor, ha akkumulátort használ)
(pirosan villog)
Ha az akkumulátor jelzése pirosan villog, töltse fel vagy cserélje ki az akkumulátort. (8)
Akkor jelenik meg, ha nincs kártya a készülékben (a képek a belső
Hátralévő képek (92)
Működés közben
A kártya vagy beépített memória szimbóluma pirosan jelenik meg. Ez azt jelenti, hogy folyamatban van valamilyen művelet, például képek felvétele, olvasása, törlése vagy formázása. Ne kapcsolja ki a készüléket, és ne távolítsa el az akkumulátort, kártyát vagy hálózati adaptert (külön megvásárolható) (ez adatsérüléshez vagy adatvesztéshez vezethet). Ne tegye ki a fényképezőgépet rezgésnek, ütésnek vagy statikus elektromosságnak. Ha a fentiek következtében leáll a fényképezőgép működése, próbálja újból végrehajtani a műveletet.
memóriában tárolódnak)
VQT2N15 11
Az óra beállítása
Ne érintse meg az objektívet.
Lencsevédő
A helyi idő beállítása külföldi célállomás esetén
[VILÁGIDŐ] (52)
Nyissa ki a lencsevédőt
A fényképezőgép bekapcsolt állapotban van. Ha a nyelvválasztó képernyő nem jelenik meg, akkor a
. ponttal folytassa.
Az üzenet megjelenésekor nyomja meg a [MENU/SET] gombot
A ▲▼ gombok segítségével válassza ki a nyelvet, majd nyomja meg a [MENU/SET] gombot
• Megjelenik az [ÁLLÍTSA BE AZ ÓRÁT] üzenet.
12 VQT2N15
Nyomja meg a [MENU/SET] gombot
Amikor a fényképezőgépet kiveszi a gyári csomagolásból, az órája még nincs beállítva.
Az időbeállítás megváltoztatása
A ◄► gombok segítségével válasszon a tételek közül (év, hó, nap, óra, perc, lejátszási sorrend vagy az időkijelzés formátuma), és a jóváhagyáshoz nyomja meg a ▲▼ gombot
Válassza ki a
tételt
Módosítsa az
értékeket és beállításokat
• Törlés Nyomja meg a gombot.
• A [DE/DU] választása esetén az éjféli 0:00 megjelenítése 12:00 de., míg a déli 0:00 kijelzése 12:00 du.
Válassza ki a nap, hónap és év megjelenítési sorrendjét ([H/N/É], [N/H/É] vagy [É/H/N]).
Időkijelzési formátumként válasszon a [24ÓRA] és a [DE/DU] lehetőség közül.
Nyomja meg a [MENU/SET] gombot
Hagyja jóvá a beállítást, és nyomja meg a [MENU/SET] gombot
• Ha vissza akar térni az előző képernyőre, nyomja meg a gombot.
• Kapcsolja be ismét a készüléket, és ellenőrizze az idő kijelzését. (Az idő és a dátum megjeleníthető a [DISPLAY] gomb többszöri megnyomásával.)
Válassza a [BEÁLLÍTÁS] menü [ÓRABEÁLL.] pontját (17), majd hajtsa végre a és
lépést.
• Az órabeállítások az akkumulátor eltávolítása után kb. 3 hónapig maradnak meg, feltéve, hogy teljesen feltöltött akkumulátor volt a fényképezőgépben az előző 24 órában.
Ha nem állítja be a dátumot és az időt, akkor képek digitális fotólaborban
nyomtatásakor vagy a [SZÖVEGBÉLY.] funkció használatakor a dátum és idő nem megfelelően fog megjelenni. Az évet 2000 és 2099 között lehet megadni.
Miután beállította az időt, a helyes dátum még akkor is kinyomtatható, ha egyébként
nem jelenik meg a fényképezőgép kijelzőjén.
VQT2N15 13
A menü beállítása
A [BEÁLLÍTÁS], [FELVÉTEL] és [LEJÁTSZÁS] menü használatához tekintse meg az alábbi példát.
(Példa) A [BEÁLLÍTÁS] menüben található [LCD ÜZEMMÓD] módosítása [NORMÁL KÉP] üzemmód esetén.
Ne érintse meg az objektívet.
Lencsevédő
Exponáló gomb
Az alapértelmezett beállítások visszaállítása
[ALAPÁLLAPOT] (20)
Nyissa ki a lencsevédőt
A fényképezőgép bekapcsolt állapotban van.
Válassza a [NORMÁL KÉP] üzemmódot
Nyomja meg a [MODE] (Üzemmód) gombot. A [NORMÁL KÉP] kiválasztásához nyomja meg a ▲▼, majd a [MENU/SET] gombot.
• A [LEJÁTSZÁS] menü megjelenítéséhez nyomja meg a Lejátszás gombot. Ezzel lejátszás üzemmódra vált.
A menü előhívása
A választott elem hátterének színe megváltozik.
Válassza a [BEÁLLÍTÁS] menüt
Jelölje ki a
következőt:
A háttér
színe
megváltozik.
A kiválasztása után térjen vissza a menüelemekhez
14 VQT2N15
Válassza ki a menüpontot
Oldal (A következő képernyőre váltáshoz a zoom csúszkát is használhatja.)
Menüpont
A beállítások kijelzése a menüelemektől függően változó lehet.
Menütípus
A megjelenített menüelemek az üzemmódtól függően eltérőek.
Válassza ki a beállítást
Beállítások Kiválasztott beállítás
Zárja be a menüt
• Felvétel módban az exponáló gomb félig történő lenyomásával is kiléphet ebből a menüből.
[FELVÉTEL] menü (Csak felvételi üzemmódban)
[BEÁLLÍTÁS] menü
[LEJÁTSZÁS] menü (Csak lejátszás üzemmódban)
Képek tulajdonságainak módosítása (53 - 59)
• A szín, érzékenység, pixelérték és más beállítások megadása.
A fényképezőgép használatának kényelmesebbé tétele
(17 - 22)
• A használhatósággal kapcsolatos beállítások megadása. Az óra beállítása, a jelzőhangok módosítása, stb.
A képek felhasználása (67 - 73)
• A képvédelem, a szélek levágása és a nyomtatási beállítások megadása a készített felvételekhez.
VQT2N15 15
A menü beállítása (folytatás)
A gyorsmenü használata
A Felvétel menü pontjai könnyen előhívhatók.
Jelenítse meg a Gyorsmenüt felvétel üzemmódban
A Gyorsmenü megjelenéséig tartsa lenyomva a gombot
Gyorsmenü
A menüpont és a beállítás kiválasztása
Válassza
ki
Nyomja
meg
(Kész)
Beállítás
A megjelenített beállítási lehetőségek a felvételi módtól függően változhatnak.
16 VQT2N15
Menüpont
A [BEÁLLÍTÁS] menü használata
A beállítással kapcsolatos részletes leírást a [BEÁLLÍTÁS] menüben találja (14). A fényképezőgép általános beállításainak elvégzése, mint pl. az óra igazítása, az akkumulátor élettartamának növelése, és a sípoló hangok megváltoztatása.
Az [ÓRABEÁLL.], az [AUTO KÉPELL.] és az [AUTO KIKAPCS.] funkció az órabeállítás és az akkumulátor élettartama szempontjából fontos. A használatot megelőzően ellenőrizze az alábbiakat.
Menüpont Beállítások, megjegyzések
[ÓRABEÁLL.]
A dátum és az idő beállítása. (12)
[VILÁGIDŐ]
A helyi idő beállítása tengerentúli célállomás esetén. (52)
[UTAZÁSI IDŐP.]
Az utazás alatt eltelt napok számának rögzítése. (51)
[BEEP]
Változtassa meg, vagy némítsa el a sípolás/zár effekt hangjait.
[HANGERŐ]
Állítsa be a hangszóró hangerejét (7 szint).
Állítsa be az időt, a dátumot és a dátumkijelzés formátumát.
[CÉLÁLLOMÁS]: Állítsa be a külföldi célállomáson
[OTTHON]: Állítsa be az otthoni dátumot és időt.
[UTAZ. BEÁLL.] [OFF]/[SET] (Az indulási és érkezési dátumok megadása)
[HELYSZÍN] [OFF]/[SET] (A célállomás nevének megadása.) (60)
[BEEP SZINT]
/ / : Néma/alacsony/magas
[BEEP HANGSZÍN]
/ / : Változtassa meg a sípolás hangszínét.
[ZÁR HANGERŐ]
/ / : Néma/alacsony/magas
[ZÁR HANGSZÍN]
/ / : Változtassa meg a zár effekt hangszínét.
0 • • [LEVEL3] • • [LEVEL6]
• Ha televíziókészülékhez csatlakozik, akkor nem lehet vele a televízió hangszórójának hangerejét beállítani. (Azt javasoljuk, hogy a fényképezőgép hangerejét állítsa 0-ra)
érvényes helyi időt.
VQT2N15 17
A [BEÁLLÍTÁS] menü használata (folytatás)
A beállítással kapcsolatos részletes leírást a [BEÁLLÍTÁS] menüben találja (14).
Menüpont Beállítások, megjegyzések
[LCD ÜZEMMÓD]
Ahhoz, hogy könnyebben láthassa az LCD-monitort.
[MEGJEL.MÉRET]
A menü megjelenítési méretének módosítása.
[FÓKUSZIKON]
A fókusz ikon megváltoztatása.
[OFF]: Normál (beállítás törlése)
[AUTO LCD FELERŐSÍTÉS]:
A fényerő automatikusan módosul a fényképezőgép környezetének fényhatásai alapján.
[POWER LCD]:
A normálisnál fényesebbre állítja a képernyőt (szabadtéri használatnál).
[FELV.MAGASBÓL]:
Ahhoz, hogy könnyebben láthassa a képernyőt, ha magasból készít képeket (elölről nehezebben lehet látni).
• Az [AUTO LCD FELERŐSÍTÉS] lehetőség az alábbi helyzetekben nem áll rendelkezésre. Lejátszás üzemmódban, a menüképernyő megjelenítésekor, vagy ha a készülék számítógéphez/nyomtatóhoz van csatlakoztatva.
• A [POWER LCD] funkció kikapcsolódik, ha felvétel alatt 30 mp-ig nem hajt végre műveletet. (A fényerőt bármely gomb megnyomásával vissza lehet állítani)
• A [FELV.MAGASBÓL] törlődik, ha a készüléket kikapcsolja (beleértve a [AUTO KIKAPCS.] funkciót is).
• [LCD ÜZEMMÓD] esetén a képernyő fényerőssége/színe nincs hatással az elkészített fényképekre.
• Takarja el a napfényt (pl. kézzel), ha a visszaverődés miatt a képernyő nehezen látható.
• Az [AUTO LCD FELERŐSÍTÉS] és [FELV.MAGASBÓL] lejátszás módban nem áll rendelkezésre.
• Az [AUTO LCD FELERŐSÍTÉS] vagy [POWER LCD] kiválasztásával a rendelkezésre álló képek száma és az akkumulátor felhasználhatósága csökken.
[STANDARD]/[LARGE]
/ / / / /
18 VQT2N15
A beállítással kapcsolatos részletes leírást a [BEÁLLÍTÁS] menüben találja (14).
Menüpont Beállítások, megjegyzések
[AUTO KIKAPCS.]
Automatikus kikapcsolás, ha a fényképezőgépet egy bizonyos ideig nem használják.
[OFF]/[2 MIN.]/[5 MIN.]/[10 MIN.]
• Nem alkalmazható a következő helyzetekben. (Külön vásárolható) hálózati adapter használatakor, számítógéphez vagy nyomtatóhoz való csatlakoztatáskor, mozgókép felvétele vagy lejátszása, illetve diavetítés vagy demo közben
• Az alábbi helyzetekben meghatározott időtartam érvényes. [INTELLIGENS AUTO] üzemmód: [5 MIN.], valamint diavetítés alatti pillanatmegállítás esetén: [10 MIN.]
[AUTO KÉPELL.]
A felvétel után automatikusan azonnal kijelzi a képeket.
[OFF]: Nincs automatikus képellenőrzés. [1 SEC.]/[2 SEC.]:
Automatikus kijelzés 1 vagy 2 másodpercig.
[HOLD]: Az automatikus képellenőrzés addig marad aktív,
amíg meg nem nyom egy gombot (kivéve a [DISPLAY] gombot).
• Az [INTELLIGENS AUTO] üzemmódban [2 SEC.] értékre van rögzítve.
• [SOROZATKÉP] módban, [ÖNARCKÉP], [GYORS SOROZAT], [VAKU SOROZAT] motívumprogramban, valamint [FÉNYKÉPKERET] módban készült képek esetén a beállítástól függetlenül közvetlenül a felvétel után elindul az automatikus megtekintés.
• A mozgóképeket nem lehet automatikusan visszanézni.
VQT2N15 19
A [BEÁLLÍTÁS] menü használata (folytatás)
A beállítással kapcsolatos részletes leírást a [BEÁLLÍTÁS] menüben találja (14).
Menüpont Beállítások, megjegyzések
[ALAPÁLLAPOT]
Az alapbeállítások visszaállítása.
[USB ÜZEMMÓD]
Válassza ki a kommunikáció módját, ha a fényképezőgépet számítógéphez vagy nyomtatóhoz csatlakoztatja USB­kábellel.
[FELV. BEÁLLÍTÁSOK VISSZAÁLLÍTÁSA?] [IGEN]/[NEM]
[KIINDULÁSI PARAMÉTEREK VISSZAÁLLÍTÁSA?] [IGEN]/[NEM]
• A gyári beállítások visszaállítása a következőket is érinti.
- [BABA] és [HÁZIÁLLAT] motívumprogramban a kor év/ hónapban megadva, illetve a nevek.
- [UTAZÁSI IDŐP.]
- [VILÁGIDŐ]
- [KEDVENC] a [LEJÁTSZÁS] menüben (beállítás: [OFF])
- [KIJELZ.FORG.] (beállítás: [ON])
A mappaszámok és az órabeállítások nem állítódnak vissza.
• Mivel a lencsefunkció visszaállításra kerül, a fényképezőgép mozgásának hangja lehet, hogy hallhatóvá válik. Ez nem működési hiba.
[KIVÁL. CSATL.-KOR]:
Válassza a [PC] vagy a [PictBridge (PTP)] funkciót valahányszor számítógéphez vagy PictBridge-kompatibilis nyomtatóhoz csatlakozik.
[PictBridge (PTP)]:
[PC]: Válassza akkor, ha számítógéphez csatlakozik.
Válassza akkor, ha PictBridge­kompatibilis nyomtatóhoz csatlakozik.
20 VQT2N15
A beállítással kapcsolatos részletes leírást a [BEÁLLÍTÁS] menüben találja (14).
Menüpont Beállítások, megjegyzések
[VIDEOKIMENET]
A video kimeneti
[NTSC]/[PAL]
• AV-kábel csatlakoztatása esetén működik.
formátum megváltoztatása, például TV-készülékhez való csatlakoztatáskor (Csak lejátszás üzemmódban).
[TV-KÉPARÁNY]
Változtassa meg
/
• Akkor működik, ha AV-kábellel van csatlakoztatva. a képarányt, ha televízióhoz stb. csatlakozik. (Csak lejátszási módnál)
[VERZ.SZÁM KIJ.]
Megjelenik az aktuális verzió.
Ellenőrizze a fényképezőgép firmware­verzióját.
[FORMÁZÁS]
A [BEÉPÍTETT MEMÓRIA HIBA] vagy a [MEMÓRIAKÁRTYA HIBA] felirat megjelenésekor, vagy a beépített memória vagy a kártya formázásakor használja.
A kártya/beépített memória formázását követően az adatok nem állíthatók vissza. A formázás megkezdése előtt figyelmesen nézze át a kártya/beépített
[IGEN]/[NEM]
• Ehhez megfelelően feltöltött akkumulátorra (8) vagy
hálózati adapterre (külön megvásárolható) van szükség. Ha bármilyen kártya található a készülékben, azt a beépített memória formázása előtt távolítsa el. (Csak a behelyezett kártya formázódik, ha van ilyen; a belső memória akkor formázódik, ha nincs behelyezve kártya.)
• A kártyák formázását mindig ezzel a fényképezőgéppel
végezze.
• Az összes képadat (beleértve a védett képeket is)
törlődik. (72)
• Formázás alatt ne kapcsolja ki a készüléket, és ne
hajtson végre más műveleteket.
• A beépített memória formázása több percbe telhet.
• Forduljon a kiskereskedőhöz, ha a formázást nem tudta
sikeresen befejezni.
memória tartalmát.
VQT2N15 21
A [BEÁLLÍTÁS] menü használata (folytatás)
A beállítással kapcsolatos részletes leírást a [BEÁLLÍTÁS] menüben találja (14).
Menüpont Beállítások, megjegyzések
[NYELV]
A kijelző nyelvének megváltoztatásához.
[DEMO MÓD]
Funkciók bemutatásának megtekintése.
A képernyő nyelvének beállítása.
[STABILIZ. DEMO]: (Csak felvétel alatt) A fényképezőgép által érzékelt remegés kijelzése (becsült érték)
Nagy Kicsi Nagy
A remegés mértéke A remegés mértéke a stabilizálást követően
• Demo képernyő esetén az optikai képstabilizátor be- és kikapcsolásához nyomja meg a [MENU/SET] gombot.
• Lejátszás üzemmódban nem jeleníthető meg.
• Megállításhoz Nyomja meg a [DISPLAY] gombot.
• A bemutató alatt nem lehet felvételt készíteni és zoomolni.
[AUTO DEMO]: A bevezető diavetítés megtekintése [OFF]/[ON]
• Bezáráshoz Nyomja meg a [MENU/SET] gombot
• Ha a fényképezőgépet bekapcsolva hagyja, miközben a (külön megvásárolható) hálózati adapterhez van csatlakoztatva, és nincs benne kártya, a demo minden alkalommal automatikusan elindul, amikor kb. 2 percen keresztül nem használja a készüléket.
• Az [AUTO DEMO] külső eszközökön, például TV­készülékeken nem jeleníthető meg.
22 VQT2N15
A felvétel sorrendje
Kérjük, állítsa be az órát fényképek készítése előtt. (12)
Ne érintse meg az objektívet.
Nyissa ki a lencsevédőt
A fényképezőgép bekapcsolt állapotban van.
Válassza ki a kívánt felvételi módot, és készítse el a képet
A fényképezőgép által automatikusan választott beállítások alkalmazásához
Nyomja meg a gombot.
A felvételi mód kézi kiválasztásához
Lencsevédő
Be- és kikapcsoló gomb
gomb
Lejátszás gomb
Nyomja meg a [MODE] (Üzemmód) gombot. A fevételi módot a ▲▼ nyilakkal választhatja ki, ezután pedig nyomja meg a [MENU/SET] gombot.
A készített felvételek lejátszása
Nyomja meg a Lejátszás gombot. Kép kiválasztásához használja a ◄► gombokat.
Visszatérés a felvétel üzemmódhoz
Nyomja meg ismét a Lejátszás gombot.
• A fényképezőgép visszatér az előző felvételi módhoz.
[MODE] (Üzemmód) gomb
[MENU/SET]
Felvételi módok listája
[INTELLIGENS AUTO] üzemmód
[NORMÁL KÉP] üzemmód Fénykép készítése saját beállításokkal. (27)
[S. MOTÍVUMPRG.]
[MOTÍVUMPROGRAM]
[MOZGÓKÉP] üzemmód Mozgóképek készítése. (49)
Csukja be a lencsevédőt
A fényképezőgép kikapcsolt állapotban van.
• A készüléket a be- és kikapcsoló gomb segítségével is kikapcsolhatja.
Fénykép készítése automatikus beállításokkal.
Fénykép készítése a leggyakrabban használt motívumprogramokban.
Fényképek készítése a motívumnak megfelelően.
(25)
(48)
(40)
VQT2N15 23
A felvétel sorrendje (folytatás)
A fényképezőgép megfelelő tartása
Vaku
AF-segédfény
A bekapcsolás kényelmes módjai
A lencsevédő kinyitásán kívül a készüléket a következő módon is bekapcsolhatja.
Bekapcsolás lejátszás üzemmódban
• Ha a remegés érzékelhetővé válik, akkor a karokat a test mellett tartva fogja meg a fényképezőgépet két kézzel, vállszélességű terpeszben állva.
• Ne érintse meg az objektívet.
• Ne takarja el a mikrofont, ha hangfelvételt készít. (7)
• Ne takarja el az AF segédfényt. Közelről ne nézzen bele.
• Az exponálógomb megnyomásának pillanatában próbálja meg a fényképezőgépet stabilan tartani.
Tartás
A kártyán vagy a beépített memóriában található képek kerülnek megjelenítésre.
Nyitott lencsevédő és kikapcsolt állapot esetén
A fényképezőgép felvételi üzemmódban kapcsol be.
• Ha a be- és kikapcsoló gombot a lencsevédő csukott állapota mellett tartja lenyomva, akkor a következő üzenet jelenik meg: [NYISSA KI A LENCSEVÉDŐT].
24 VQT2N15
Tartás
Fénykép készítése automatikus beállításokkal
[INTELLIGENS AUTO] üzemmód
Felvételi mód:
Az optimális beállítások elvégzése automatikusan történik a következő információk alapján: ‘arc,’ ‘mozgás,’ ‘fényerő’ és ‘távolság.’ Ehhez a fényképezőgépet egyszerűen csak a témára kell irányítani, és így tiszta felvételek készíthetők kézi beállítás nélkül.
Nyissa ki a lencsevédőt
A fényképezőgép bekapcsolt állapotban van.
Válassza az [INTELLIGENS AUTO] üzemmódot
Fényképek készítése
• Az előző felvételi módhoz való visszatéréshez nyomja meg ismét a gombot.
Felvételi mód ikon (lásd alább)
Nyomja le félig (enyhe nyomás és fókusz)
Expozíciós gomb
A felismert motívum típusát egy kék ikon jelzi két másodpercig
Automatikus motívumérzékelés
Egy témára irányítva a fényképezőgép meghatározza a motívumot, és automatikusan aktiválja az optimális beállításokat.
[i ÉJSZAKAI PORTRÉ]: Emberek és éjszakai
[i PORTRÉ]: Emberek érzékelése
[i TÁJKÉP]: Tájkép érzékelése
[i MAKRÓ]: Közeli felvétel érzékelése [i NAPNYUGTA]: Naplemente érzékelése Ha a fenti jelenetek közül a fényképezőgép egyet sem érzékel, akkor az elmosódottság
elkerülése érdekében a téma mozgását figyeli.
Ha a fényképezőgép automatikusan meghatározza a motívumot, és emberi arcokat érzékel a képen ( vagy ), az arcfelismerés funkció aktiválódik, és a készülék úgy választja ki a fókuszt és az expozíciót, hogy az a felismert arcokhoz optimális legyen.
táj érzékelése (Csak abban az esetben, ha a
[i ÉJSZAKAI TÁJKÉP]: Éjszakai tájkép érzékelése
Teljesen nyomja le (felvételhez a gombot egészen le kell nyomni)
Fókusz kijelzése
(ha sikeres a fókuszálás: villogás világítás)
gomb kiválasztásra került)
VQT2N15 25
Fénykép készítése automatikus beállításokkal
[INTELLIGENS AUTO] üzemmód (folytatás)
Felvételi mód:
A vaku használatához
Válassza az (i Auto) vagy a (derítő vaku ki) lehetőséget.
Az használata esetén a téma típusának és a fényerőnek megfelelően az , (automatikus/ vörösszem korrekció), a (lassú szinkron/vörösszem korrekció) és a (lassú szinkron) beállítás automatikusan kiválasztásra kerül. (További részletek (36))
és : a digitális vörösszem-korrekció működését jelzi.
és beállítás esetén a zársebesség lassabb.
Az automatikus motívumérzékelés mellett az [ ] az [ÉRZÉKENYSÉG]-ben és az
ellenfény-kompenzálás is automatikusan működik. Az alábbi menütételeket lehet beállítani az [INTELLIGENS AUTO] üzemmódban.
• ([FELVÉTEL] menü): [KÉPMÉRET]
• ([BEÁLLÍTÁS] menü [STABILIZ. DEMO]
1
A beállítható tételek különböznek a többi felvételi üzemmódtól.
2
A [BEÁLLÍTÁS] menü többi menüpontja más felvételi módok beállításait tükrözi.
Az alábbi körülményektől függően különböző motívumtípusokat állapíthat meg a
fényképezőgép ugyanarra a témára. Az arc kontrasztja, a téma jellemzői (méret, távolság, színek, kontraszt, mozgás), nagyítási arány, naplemente, napkelte, gyenge fényviszonyok, a fényképezőgép bemozdul Ha a kívánt motívumtípus nincs kiválasztva, akkor azt ajánljuk, hogy manuálisan
válassza ki a megfelelő felvételi üzemmódot. (MOTÍVUM üzemmód: (40)) Ellenfény-korrekció
Az ellenfény azt a fényt jelenti, amely a téma mögül érkezik. Ilyen esetben a téma sötétebben látszik a képen, ezért a készülék automatikusan korrigálja az ellenfényt oly módon, hogy növeli az egész kép fényerejét. Azt ajánljuk, hogy használjon háromlábú állványt és időzítőt az [i ÉJSZAKAI TÁJKÉP]
és az [i ÉJSZAKAI PORTRÉ] esetén. Ha az [i ÉJSZAKAI TÁJKÉP] esetén kicsi a remegés (pl. háromlábú állvány
használatával), akkor a zársebesség akár a 8 másodpercet is elérheti. Ne mozgassa a fényképezőgépet. Az alábbi funkciók beállításai rögzítve vannak.
• [AUTO KÉPELL.]: [2 SEC.] • [AUTO KIKAPCS.]: [5 MIN.]
• [FEHÉREGYENS.]: [AWB] • [STABILIZÁTOR]: [AUTO]
• [AF MÓD]: (Arcérzékelés)
3
(9 mezős fókuszálás) ha a fényképezőgép nem ismer fel arcot
Az alábbi funkciókat nem használhatja.
[EXPOZÍCIÓ], [DIGIT. ZOOM]
2
): [ÓRABEÁLL.], [VILÁGIDŐ], [BEEP]
3
1
, [SOROZATKÉP], [SZÍN ÜZEMMÓD]
• [AF-SEGÉDFÉNY]: [ON]
1
, [NYELV],
1
26 VQT2N15
Fényképek készítése egyéni beállításokkal
[NORMÁL KÉP] üzemmód
Felvételi mód:
Használja a [FELVÉTEL] menüt a beállítások megváltoztatásához és saját felvételi környezetének kialakításához.
Expozíciós gomb
Nyissa ki a lencsevédőt
A fényképezőgép bekapcsolt állapotban van.
Megjelenik a felvételi mód kiválasztásának képernyője
Válassza a [NORMÁL KÉP] üzemmódot
A zoom használata
(29)
A vaku használata
(35)
A kép fényerejének beállítása
(39)
Közelképek készítése
(37)
Színek beállítása
(55)
Készítsen egy fényképet
Nyomja le félig (enyhe nyomás és fókusz)
Teljesen nyomja le (felvételhez a gombot egészen le kell nyomni)
Fókusz kijelzése
(ha sikeres a fókuszálás: villogás világítás)
AF terület (Állítsa be a fókuszt a témához; ha kész van: piros zöld)
Ha a képernyőn remegés érzékeléséről tájékoztató üzenet
jelenik meg, használja a [STABILIZÁTOR] beállítást, háromlábú állványt vagy az [ÖNKIOLDÓ] funkciót. Ha a rekesznyílás értéke vagy a zársebesség piros színnel
jelenik meg, akkor előfordulhat, hogy nem sikerült elérni a helyes expozíciót. Használjon vakut, vagy változtassa meg az [ÉRZÉKENYSÉG] beállításokat.
Rekesznyílás értéke Zársebesség
Remegésriadó kijelzés
VQT2N15 27
Fényképek készítése egyéni beállításokkal
[NORMÁL KÉP] üzemmód (folytatás)
Felvételi mód:
Igazítsa a fókuszt a kívánt kompozícióhoz
Akkor hasznos, ha a téma nincs a kép közepén.
Először igazítsa a fókuszt a témának megfelelően
Igazítsa az
AF területet a
témához
Tartsa félig
lenyomva
AF terület
Visszatérés a kívánt kompozícióhoz
Teljesen
nyomja le
AF terület
Témák/környezetek, amelyek
megnehezíthetik a fókuszálást:
Gyorsan mozgó vagy különösen fényes tárgyak, vagy színkontraszt nélküli tárgyak.
Képek készítése üvegen keresztül vagy fényt kibocsátó tárgyak közelében. Sötétben vagy jelentős remegéssel.
• Ha túl közel van a tárgyhoz, vagy ha egyszerre rögzít távoli és közeli tárgyakat egyetlen képben.
Azt javasoljuk, hogy ha embereket
fényképez, használja az ‘Arcérzékelés’ funkciót (56).
Ha a fókuszt nem sikerült beállítani, a fókusz kijelzése villog, és
sípoló hang hallható. Referenciaként használja a pirosan megjelenített fókusztartományt. Előfordulhat, hogy bár a fókusz kijelzése világít, a fényképezőgép nem képes a témára fókuszálni, mert az a tartományon kívül esik. Az AF-terület nagyobbnak tűnik sötétben vagy a digitális zoom használatakor.
A legtöbb kijelzés átmenetileg eltűnik a képernyőről, ha az
expozíciós gombot félig lenyomja.
Fókusztartomány
Irányfelismerés funkció
Az álló fényképezőgép-pozíció mellett készült felvételek lejátszáskor is automatikusan ugyanolyan módon kerülnek megjelenítésre. (Csak abban az esetben, ha a [KIJELZ.FORG.] beállítása [ON])
Elképzelhető, hogy azok az állóképek, amelyek felfelé vagy lefelé irányított objektívvel,
illetve más fényképezőgéppel készültek, nem forgathatók el. Továbbá, a fejjel lefelé tartott fényképezőgéppel készült állóképek elforgatása nem történik meg automatikusan. A mozgóképek nem jeleníthetők meg függőlegesen.
28 VQT2N15
Fényképek készítése zoom használatával
Felvételi mód:
Az ‘optikai zoom’ 4-szeres nagyítási lehetőséget nyújt. Alacsonyabb felvételi pixelérték esetén akár 8,4-szeres (DMC-FP2) vagy 7,8-szoros (DMC-FP1) nagyítás is lehetséges az ‘Extra optikai zoom’ segítségével. A további közelítéshez a ‘digitális zoom’ alkalmazható.
Nagyítás/kicsinyítés
Szélesebb terület befogása (nagylátószögű)
W irány (nagylátószögű): 1 x
A zoom beállítása után állítsa be a fókuszt.
A téma nagyítása (teleobjektív)
T irány (teleobjektív): akár 4 x
Fókusztartomány
Zoom arány
Zoom sáv
(hozzávetőlegesen)
Optikai zoom és extra optikai zoom (EZ)
Ha a maximális képméretet használja (53), automatikusan az ‘optikai zoom’ beállításra, egyébként az ‘extra optikai zoom’ beállításra (további zoomoláshoz) kapcsol. (Az ‘EZ’ az ‘extra optikai zoom’ rövidítése.)
• Optikai zoom • Extra optikai zoom
Zoom sáv
Maximális zoom arányok képméretenként
DMC-FP2 Optikai zoom Extra optikai zoom
[KÉPMÉRET] 14 M - 10.5 M
Maximális nagyítás
DMC-FP1 Optikai zoom Extra optikai zoom
[KÉPMÉRET] 12 M - 9 M
Maximális nagyítás
Extra optikai zoom rendszer
4 x 4,7 x 6,8 x 8,4 x
4 x 4,9 x 6,3 x 7,8 x
10 M 5 M
8 M
Ha a felvételi pixelszám beállítása [3 M ] (ez 3 millió képpontot jelent), akkor a CCD terület közepén felvételkor a készülék a rendelkezésre álló pixelszámból 3 milliót alkalmaz, lehetővé téve a nagyobb mértékű közelítést. A képernyőn lévő sávon megjelenő nagyítási arány becslés.
( jelenik meg)
5 M
3 M vagy
kevesebb
vagy
3 M
kevesebb
VQT2N15 29
Loading...
+ 65 hidden pages