Принтиране с дата и текст ........................77
Настройки за принтиране на апарата ..... 78
Преглед на ТВ екран .........................79
Други
Символи на LCD монитора ............... 80
При запис ................................................... 80
При възпроизвеждане...............................81
Съобщения на дисплея .................... 82
Решаване на проблеми .................... 84
Предупреждения и бележки ........... 90
Брой снимки /време на запис ......... 92
Първо прочетете
Преди да изпозлвате
апарата, отстранете
лепенката на капака
на обетива.
Отстранете
лепенката
Първо направете пробна снимка
Първо проверете дали можете да сни-
мате и да записвате звук.
Няма да ви обезщетим за неуспе
шен/изгубен запис или за пряка/
коствена повреда
Panasonic няма да компенсира за
повреда на снимка или видео поради
повреда на апарата или картата.
Някои снимки не могат да
бъдат разгледани
• Снимки редактирани с компютър.
• Снимки заснети или редактирани
c друг фотоапарат.
(Заснети и редактирани с този
апарат снимки също може да не
могат да бъдат разглеждани с друг)
Софтеур на предоставения CD-ROM
Следните действия са забранени:
• Копиране с цел продажба или
отдаване под наем.
• Копиране в интернет.
Характеристики на LCD монитора
LCD мониторът е произведен по изключително прецизна технология. Все пак,
възможно е на екрана да има тъмни или ярки точки (червени, сини или зелени).
Това не е повреда.
LCD мониторът е с 99.99% ефективни пиксела и едва 0,01% са неактивни светят постоянно или никога не светват. Точките няма да се запишат на
заснетите снимки.
-
Избягвайте удари, вибрации, натиск
Не мокрете апарата и не поставяйте
в него чужди обекти Апаратът не е
водоустойчив.
Кондензация предизвикана от
промени в температура и влажност
Предотвратяване
на повреди
• Не излагайте апарата на силни
вибрации и удари; напр. изпускане
или удряне, сядане с апарат в
джоба. (Поставете ремъка за
ръка за да не го изпускате. Закачането на апарата на какъвто и
да е другартикул освен предоставения ремък може да окаже натиск.)
•
Не натискайте обектива и LCD
монитора.
• Не излагайте апарата на вода, дъжд,
и морска вода.
(Ако се намокри избършете с мек,
сух парцал. Изцедете старателно
ако е намокрен с морска вода, и др.)
• Не излагайте обектива на пясък и
прах и не позволявайте течности да
проникнат в отворите между бутоните.
• При отваряне и затваряне на обектива, внимавайте вътре да не попадне вода, прах, пясък и др.
• При движение в места с различна
температура и влажност, поставете
апарата в пластмасова торбичка и
изчакайте да се аклиматизира.
• Ако обектива се замъгли изключете
апарата и изчакайте поне 2 часа да
се аклиматизира.
•
Ако LCD се замъгли, избършете с
мек, сух парцал.
4 VQT2N02VQT2N02 5
Преди употреба
(Ïðîä.)
Предотвратяване
на повреди
Обектив
• Не оставяйте на директна слънчева
светлина.
Употреба на статив
• Не затягайте прекомерно или под
ъгъл болтовете (може да повредите
апарата, резбата, означениета и
надписите, и др.)
• Проверете дали статива е стабилен.
(Прочетете упътването на статива.)
При транспортиране
Изключете фотоапарата.
(Когато поставяте или изваждате
апарата от калъф или чанта, внимавайте да не отворите обектива, за да
не се включи апарата инцидентно).
Вижте също и раздела "При употреба"
(90).
Следното не е признак за
механичен проблем:
• Чува се тракане при клатене на апарата (това е от лещите на обектива)
• Чува се прищракване при включване и изключване на апарата, и
при превключване между запис и
възпроизвеждане.
Усещат се вибрации при приближа-•
ване. (Това е от обектива)
Чува се чум от обектива по време •
на запис. (Това е от регулирането
на ириса при смяна на околната
светлина.) В този момент картината,
показвана на LCD монитора, се
сменя рязко, но това не се отразява
върху записа.
Стандартни
принадлежности
Преди да използвате фотоапарата,
проверете принадлежностите.
Наличието на определени принад-
лежности и формата им зависи от
държавата, където са закупени
(или където е закупен апаратът)
За подробности, вижте Инструкция
за употреба - основни функции.
Пакетът батерии е наречен
батерия в тази инструкция.
Зарядното устройство за батерията
е наречено зарядно в тази инструкция.
Моля, изхвърлете по подходящ
начин опаковката.
Допълнителни принадлежности
• Kартата се предлага като опция.
Koгато не използвате картата,
можете да записвате снимки
върху вградената памет.
• Ако изгубите някоя от стандартните
принадлежности, моля, обърнете се
към дилъра си или към специализиран сервиз.
Наименования на компонентите
Приближаване (29)
Бутон за снимане (25, 49)
Светкавица (35)
Обектив (6)
Индикатор за самозаснемане(34)/
различен от предоставения,
може да не успеете да отворите капака на [AV OUT/DIGITAL] или [DC IN] куплунзите.
Курсор нагоре ()
• Компенсация на
експозицията (39)
Курсор надясно ()
• Светкавица (35)
(10)
Препоръчваме
ви да поставите
ремъка, за да
не изпуснете
апарата.
(
31
)
6 VQT2N02VQT2N02 7
Зареждане на батерията
За батериите, които може да използвате с този апарат
На някои пазари се предлагат фалшиви батерии, които много приличат на
оригиналните батерии Panasonic. Много от тези батерии нямат необходимата
вътрешна защита и не отговарят на стандартите за безопасност. Възможно е
използването на такава батерия да причини пожар или експлозия. Моля,
обърнете внимание, че Panasonic не носи отговорност за наранявания и щети,
предизвикани от използване на батерии, които не са оригинални.
Препоръчваме ви да използвате само оригинални батерии Panasonic, за да
избегнете евентуални инциденти.
•
Използвайте само предоставените батерия и зарядно устройство.
•
Апаратът разполага с функция, проверяваща съвместимостта на батериите. Бате-
рията от комплекта поддържа тази функция. Единствените съвместими с този апарат
батерии са продуктите на Panasonic и батериите произведени от компании, лицензирани от Panasonic. (Батериите, които не поддържат тази функция не могат да бъдат
ползвани с апарата). Panasonic не може да гарантира качеството, работата или
сигурността на батерии, произведени от други компании и на батерии, които не са
оригинални продукти на Panasonic.
Поставете батерията върху
зарядното по показания начин.
Уверете се, че [LUMIX] е от външната страна.
Свържете зарядното
към контакта.
Директен тип
Батерия
(модел - определен)
Зарядно
(модел - определен)
За стандартен контакт
• Накрайни-
кът на захранващия
кабел не
влиза докрай в гнездото на зарядното.
Извадете батерията, когато
се зареди.
1
2
Индикатор ([CHARGE])
Âêë:
Батерията се
зарежда (прибл.
110 минути)
Èçêë:
Заредена батерия
Ако индикаторът мига:
• Температурата на батерията е много висока или
много ниска (зареждането
ще продължи по-дълго или
няма да е възможно).
•
Клемите са замърсени. Почистете ги със суха кърпа.
Преди първоначална употреба, заредете батерията! (не се продава заредена)
Време на запис и брой записвани снимки
Дадените брой на записваните снимки и време за запис намаляват при определени
случаи, например често изпозлване на светкавицата, приближаване, [LCD MODE] и др.
Брой на записваните
снимки
Време на запис
Условия на записа, според CIPA стандарта
• CIPA е абревиатура на [Camera & Imaging
Products Association].
• Режим [NORMAL PICTURE]
• Температура: 23 °C/Влажност: 50% при
включен LCD монитор.
•
Използване на SD карта Panasonic (32 MB).
• Използване на предоставената батерия.
• Старт на записа 30 секунди след включване
на апарата. (При оптичен стабилизатор на
образа, настроен на режим [AUTO].)
Броят на записваните снимки се променя, в зависимост от интервала между отделните снимки.
При запис на всеки 2 минути, броят им намалява до около една четвърт от посочените по-горе.
Възпроизвеждане
Броят на записваните снимки и времето на възпроизвеждане зависят от работните
условия и условията на зареждане и съхраняване на батерията.
Ако околната температура е ниска или ако батерията не е била използвана дълго време,
зареждането може да продължи по-дълго.
Батерията ще е топла когато се зарежда и известно време след това.
Батерията ще се изтощи, ако не е ползвана дълго време, дори ако е била напълно заредена.
Зареждате батерията със зарядното на закрито (10 °C - 35 °C ).
Не оставяйте метални предмети, като кламери и др., в областта около куплунга или щепсела
на захранващия кабел. Те може да причинят късо съединение, пожар, токов удар или
изгаряне.
Честото зареждане на батерията не е препоръчително.
(Честото зареждане на батерията намалява времето на експлоатация на батерията.)
Не разглобявайте и не променяйте зарядното за батерии.
Ако след зареждане, разполагаемата енергия на батерията е чувствително по-малка, то по
всяка вероятност животът на батерията е пред приключване. Моля, купете нова батерия.
Зарядното на батерията е в състояние на готовност когато захранващия кабел е включен.
Основната схема е в готовност докато захранващия кабел е включен в контакта.
Когато зареждате:
• Почистете мърсотията от конекторите на зарядното и батерията със сух парцал.
• Дръжте поне на 1 метър от AM радио (може да предизвика смущения).
• Възможно е от вътрешността на зарядното да се чуват шумове, нормално е, не е дефект.
• Винаги изключвайте от контакта след зареждане (консумира до 0.1 W ако остане включен).
Не ползвайте при повреда или нащърбване (особено на конекторите), може да причини
повреда.
Прибл. 300 снимки
Прибл. 150 мин.
Прибл. 260 мин.
Според CIPA стандарт
• Запис на всеки 30 секунди, с пълна мощност
на светкавицата при всяка втора снимка
• Завъртане на регулатора на приближаването
от Tele дo Wide или обратно при всяка снимка.
• Изключване на апарата след всеки 10
снимки и оставяне на апарата, докато
температурата на батерията спадне.
Броят на записваните снимки намаля-
ва в режим Auto Power LCD Mode и в
режим Power LCD Mode.
8 VQT2N02VQT2N02 9
Поставяне и изваждане на картата
(опция) / батерията
Изключете апарата,
плъзнете палчето към
[OPEN] и отворете капака.
Палче
Не докосвайте
контактните
пластини
[OPEN][LOCK]
Поставете батерията и
картата
(и двете щракват на място)
Батерия (проверете посоката)
Карта (проверете посоката:
контактните пластини да са откъм LCD)
За да извадите
••
За да извадите батерията:За да извадите картата:
плъзнете палчето
по посока на
стрелката.
Винаги използвайте оригиналните батерии на Panasonic.
Ако използвате други батерии не можем да ви дадем
гаранция за качеството им.
След употреба, извадете батерията от апарата.
• Съхранявайте батерията в калъфа й (предоставен).
За да извадите картата или батерията, изключете апарата и
изчакайте LCD мониторът да изгасне. (иначе апарата може да не работи
нормално, да повредите картата и записаните данни на нея).
Пазете картата памет от деца, за да не я погълнат и да се наранят.
Палче
Затворете капака
Плъзнете към позиция [LOCK].
натиснете надолу
в центъра.
Използвани носители (карти и вградена памет)
Снимките се записват в картата, ако сте сложили, и вградената памет ако не сте.
Вградена памет (прибл. 40 MB)
Снимките може да се копират между картата и вградената памет (73).
Времето за достъп до вградената памет е по-дълго от това за достъп до картата.
[QVGA] в [REC QUALITY] е достъпна само за запис на видео във вградената памет.
Съвместими карти памет (опция)
Следните карти, отговарящи на SD стандарта (препоръчваме Panasonic)
Тип карта КапацитетЗабележки
SD memory
card
SDHC memory
card
SDXC memory
card
Моля, форматирайте картата с фотоапарата, ако вече е била форматирана на
компютър или друго устройство. (21)
Ако ключът за защита от запис е на позиция ‘LOCK’, на картата не могат да се
записват и изтриват снимки, и тя не може да се форматира.
Препоръчваме ви да съхранявате важните снимки в компютър или друг уред,
тъй като данните от картата могат да бъдат изтрити от магнитно поле и др.
За актуална информация:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Този сайт е само на английски език.)
8 MB – 2 GB • Могат да се използват само от уреди,
4 GB – 32 GB
48 GB – 64 GB
поддържащи съответните формати.
• Преди да използвате SDXC карта,
проверете за РС и друго съвместимо
оборудване на:
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/
SDXC.html
• Карти с капацитет, различен от
посочения, не се изпозлват.
Êëþ÷ (LOCK)
Състояние на батерията и паметта
Състояние на батерията (само когато ползвате батерия)
(мига червено)
Ако индикаторът на батерията мига в червено, заредете или
сменете батерията. (8)
Оставащи снимки (92)
По време на действие
(Карта) или (Вградена памет) светят в червено.
Означава че има операция в действие, като например записване, четене, изтриване,
или форматиране на снимки. Не изключвайте и не вадете батерията, картата, или
АС адаптора (опция) (може да предизвикате повреждане и загуба на данни). Не
излагайте фотоапарата на вибрации, удар или статично електричество. Ако някое
от посочените прекрати действаща операция, опитайте да повторите операцията.
Появява се ако няма карта (снимките се записват във вградената памет)
10 VQT2N02VQT2N02 11
Настройване на часовника
Часовникът не е настроен при покупката на фотоапарата
Не докосвайте
обектива.
Капак на обектива
Задаване на местно време
при пътуване.
[WORLD TIME] (52)
Отворете капака на обектива
Апаратът ще се включи.
Ако не се появи екран за избор на език,
продължете със стъпка
.
Натиснете [MENU/SET], докато
съобщението е на екрана
Ñ изберете желания език
и натиснете [MENU/SET]
• Съобщение [PLEASE SET THE CLOCK]
ще се появи.
Натиснете [MENU/SET]
Ñ изберете желания параметър (година, месец, ден,
час, минути, формат на показване) и го настройте с
Изберете
çà íàñ-
тройване
Задайте
дата,
час или
формат.
• За отказ: Натиснете .
• Ако изберете [AM/PM], 0:00 в полунощ е AM 12:00, а 0:00 на обяд е PM 12:00.
Изберете реда за показване на деня, месеца и годината.
([M/D/Y], [D/M/Y], or [Y/M/D]).
Изберете формат на показване
[24HRS] или [AM/PM].
Натиснете [MENU/SET]
Проверете настройките и натиснете [MENU/SET]
• За връщане към предишен екран, натиснете .
• Включете отново и проверете изписаното време.
(Времето и датата ще се изпишат при натискане на ‘DISPLAY’ неколкократно.)
Промяна на зададено време
Изберете [CLOCK SET] от [SETUP] менюто (17)и изпълнете стъпки è .
• Настройките на часовника ще се запазят около 3 месеца дори и при
извадена батерия, ако напълно заредена батерия е оставена за 24 часа
във фотоапарата преди това.
При неуспех да зададете вярно време и дата при проявяване на снимките във фо-
тостудио илипри използване на ‘TEXT STAMP’ ще се изписват грешни час и дата.
Можете да зададете година между 2000 и 2099.
След задаването на време и дата, те могат да бъдат отпечатани правилно дори
ако датата не се изписва на екрана на фотоапарата.
12 VQT2N02VQT2N02 13
Работа с менюто
За оптимално използване на апарата, може да активирате
разнообразни функции и да променяте настройките от менютата.
Разгледайте долната примерна процедура за работа със [SETUP] менюто, [REC]
менюто и [PLAYBACK] менюто.
(Пример) Промяна на [LCD MODE] от [SETUP] менюто в режим [NORMAL PICTURE].
• За да се покаже [PLAYBACK] менюто,
превключете в режим възпроизвеждане.
Активирайте менюто
Капак на обектива
Бутон за снимане
Избраната
функция се
изписва с
различен
фон.
Избор на [SETUP] менюто
Възстановяване на
заводските настройки
[RESET] (20)
Изберете
Цветът
íà ôîíà
ñå ïðî-
ìåíÿ.
Избетете функция
върнете в менюто
Изберете и се
Страница
(Можете да
сменяте страниците с бутона за приближаване)
Функция
Изберете настройка
Затворете менюто
• В режим на запис можете да излезете от менюто и като натиснете бутона за снимане наполовина.
Типове меню
[REC] ìåíþ(Само в режим на запис)
Промяна настройките на снимките (53 - 59)
• Настройки като баланс на бялото, чувствителност,
формат и размер на снимката и др.
[SETUP] ìåíþ
Направете апарата по-удобенза употреба (17 - 22)
• Настройки за по-приятна употреба, като сверяване на
часа, промяна на работния звук и др.
[PLAYBACK] ìåíþ (Само в режим на възпроизвеждане)
Разглеждане на записаните снимки (67 - 73)
• Настройки за употреба на зас- нетите снимки,
включително защита, изрязване, принтиране и др.
Настройки
Избрана
настройка
14 VQT2N02VQT2N02 15
Работа с менюто(Продължение)
Използване на SETUP меню
Употреба на Бързо Меню
Бързо активиране на функциите на меню запис.
В режим на запис, активирайте
бързото меню (Quick menu)
Натиснете
бутона, докато се изобрази бързото
меню
Изберете функция и настройка
Изберете
Натиснете
(Край)
Настройка
Показваните настройки се различават в зависимост от режима на запис.
Бързо Меню
Функция
За подробности относно работата със [SETUP] менюто. (14)
Основни настройки на фотоапарата като сверяване на часовника, удължаване
живота на батерията и промяна на работните звуци и др.
[CLOCK SET], [AUTO REVIEW] и [AUTO POWER OFF] са важни за настройките
на часовникаи живота на батерията. Проверете ги преди употреба.
ФункцияНастройки, забележки
[CLOCK SET]
Задаване на час и дата
(12)
[WORLD TIME]
Задайте местно време
при пътуване. (52)
[TRAVEL DATE]
Запишете изминалите
дни по време на вашето
пътуване. (51)
[BEEP]
За промяна на работния
звук и звука на затвора.
[VOLUME]
Регулирайте силата на
звука (7 нива).
Задайте време, дата и формат.
[DESTINATION]: Местното време при пътуване.
[HOME]: Час и дата на вашето местно време.
[TRAVEL SETUP]
[OFF]/[SET] (Задайте датите на отпътуване и връщане)
• Не намалява звука на говорителите на телевизора,
дори ако е свързан към него. (Препоръчваме да
настроите звука на фотоапарата на 0)
16 VQT2N02VQT2N02 17
Използване на SETUP меню
За подробности относно работата със [SETUP] менюто. (14)
[LCD MODE]
LCD мониторът се
вижда по-добре.
[DISPLAY SIZE]
Промяна големината на
прозореца на менюто.
[FOCUS ICON]
Смяна символа за фокуса.
[OFF]: Normal (отмяна на настройката)
[AUTO POWER LCD]:
Регулира автоматично яркостта на монитора в
зависимост от яркостта на обстановката.
[POWER LCD]:
Прави монитора по-ярък (за употреба на открито).
[HIGH ANGLE]:
Мониторът се вижда по-добре когато снимате от високо. (вижда се по-лошо когато гледате право в него)
• [AUTO POWER LCD] се изключва в следните случаи.
В режим възпроизвеждане, при активирано меню или когато
фотоапаратът е свързан към компютър или принтер.
• [POWER LCD] ще се изключи, ако в рамките на 30 сек. при
запис не активирате функция. (активира се отново с натискане на произволен бутон).
• [HIGH ANGLE] ще бъде отменена когато изключите апарата.
(включително [AUTO POWER OFF]).
• Яркостта и цветът на екрана в режим [LCD MODE] не влияят
върху заснетите снимки.
• Засенчете монитора (с ръка и др.), ако отражения пречат
да виждате.
• [AUTO POWER LCD] и [HIGH ANGLE] не могат да се активират в режим възпроизвеждане.
• Броят на заснетите снимки и времето за запис намаляват
при използване на [AUTO POWER LCD] или [POWER LCD].
[STANDARD]/[LARGE]
/ / / / /
(Продължение)
За подробности относно работата със [SETUP] менюто. (14)
Изключва апарата, когато не го използвате определено време, за да не
се изтощава батерията.
[AUTO REVIEW]
Автоматично
показване на
заснетата снимка.
[OFF]/[2 MIN.]/[5 MIN.]/[10 MIN.]
• Не може да се използва в следните случаи:
Когато ползвате адаптор (опция), когато е свързан
към компютър или принтер, при запис на видео или
възпроизвеждане, по време на слайд шоу.
• Определено време се избира в следните случаи:
[INTELLIGENT AUTO] режим: [5 MIN.], а докато
слайд шоуто е на пауза.: [10 MIN.]
[OFF]: Без автоматично показване
[1 SEC.]/[2 SEC.]: Автоматично показване за 1 или 2
секунди
[HOLD]: Автоматично показаната снимка остава,
докато не натиснете бутон (освен [DISPLAY]).
• Фиксира се на [2 SEC.] в [INTELLIGENT AUTO] режим.
• Aвтоматичното показване се изпълнява след снимане
в [BURST] режим и в режимите на сцената [SELF
PORTRAIT], [HI-SPEED BURST], [FLASH BURST] и
[PHOTO FRAME], независимо от настройките.
• Видеото не може да бъде показано автоматично.
18 VQT2N02VQT2N02 19
Използване на SETUP меню
За подробности относно работата със [SETUP] менюто. (14)
[RESET]
Възстановяване на
фабричните настройки.
[USB MODE]
Избор на метод на
свързване на фотоапарата към компютър
или принтер чрез
USB кабел за връзка.
[RESET REC. SETTINGS?]
[YES]/[NO]
[RESET SETUP PARAMETERS?]
[YES]/[NO]
• Рестартирането на настройките рестартира и
следните функции:
- Възрастта в години/месеци и имената на:
[BABY] è [PET]
- [TRAVEL DATE]
- [WORLD TIME]
- [FAVORITE] в [PLAYBACK] менюто (на [OFF])
- [ROTATE DISP.] (íà [ON])
• Номерата на папките и часовника не се рестартират.
• Движение в обектива може да се чува заради
рестартиране на обектива. Това не е повреда.
[SELECT ON CONNECTION]:
Изберете [PC] или [PictBridge (PTP)] всеки път, когато
свързвате компютър или PictBridge-съвместим принтер.
[PictBridge (PTP)]: Изберете, когато свързвате
PictBridge-съвместим принтер
[PC]: Изберете, когато свързвате компютър
(Продължение)
За подробности относно работата със [SETUP] менюто. (14)
Промяна изходния видео формат при връзка
с телевизор (само при
възпроизвеждане)
[TV ASPECT]
Променя екранния
формат при връзка с
телевизор (само при
възпроизвеждане)
[VERSION DISP.]
Проверете версията на
фирмуера на апарата.
[FORMAT]
Ползвайте, ако [BUILTIN MEMORY ERROR]
или [MEMORY CARD
ERROR] се появи, или
когато форматирате картата/вградената памет.
Когато форматирате
картата/вградената
памет, данните се
изтриват и не могат
да се възстановят.
Проверете картата/
вградената памет,
преди форматиране.
[NTSC]/[PAL]
• Работи, когато AV кабелът е свързан.
/
• Работи, когато AV кабелът е свързан.
Изписва настоящата версия.
[YES]/[NO]
• Използвайте батерия с достатъчно мощност или АС
адаптор (опция).adaptor (optional). Ако форматирате
вградената памет,извадете картата. (Иначе ще
се форматира само поставената карта; вградената
памет ще се форматира, ако не сте поставили карта.)
• Форматирайте картите памет само с фотоапарата.
• Безвъзвратно се изтриват всички данни,
включително защитените снимки. (72)
• Не изключвайте и не изпълнявайте други операции
по време на форматиране.
• Форматирането на вградената памет може да отнеме
няколко минути.
• Ако не можете да форматирате носителя, обърнете
се към специализиран сервиз.
20 VQT2N02VQT2N02 21
Използване на SETUP меню
(Продължение)
Основни операции при снимане
За подробности относно работата със [SETUP] менюто. (14)
ФункцияНастройки, забележки
[LANGUAGE]
Промяна езика на
дисплея.
[DEMO MODE]
Демонстрация на
функциите на апарата.
Изберете езика на съобщенията, показвани на дисплея.
[STABILIZER DEMO.]: (Само по време на запис)
Интензивността на люлеене и движение на обекта са
показани в графика. (Приблизително)
Силно Слабо Силно
Трептене
Резултат след стабилизиране
• Когато е изобразен демо-екранът, натискайте
[MENU/SET], за да включвате или изключвате
Оптичния стабилизатор на образа.
• Не се изобразява в режим възпроизвеждане.
• Çà êðàé Натиснете бутона [DISPLAY].
• По време на демо, запис и приближаване не са активни.
[AUTO DEMO]: Изгледайте встъпителното слайд шоу.
[OFF]/[ON]
• Çà êðàé Натиснете [MENU/SET]
• Ако апарата е оставен включен докато е свързан към
АС адаптор (опция), без да е поставена карта, встъпителното слайд шоу ще се стартира всеки път, когато в
рамките на 2 минути не е активирана никаква функция.
• [AUTO DEMO] не се изобразява на екрана на свързан
телевизор и др.
Преди запис, моля настройте часовника. (12)
Не докосвайте
обектива.
Отворете капака на обектива
Апаратът ще се включи.
Изберете режим на запис
и снимайте (записвайте)
За да използвате автоматично
избирани от апарата настройки
Натиснете бутона .
За да изберете ръчно режима
Капак на обектива
Включване/Изключване
бутон
Възпроизвеждане
Натиснете бутона [MODE].
Ñ изберете желания режим
на запис и натиснете [MENU/SET].
За да разгледате снимките
Натиснете бутона за възпроизвеждане.Ñ изберете желаната снимка.
За връщане към режим на запис.
Натиснете отново бутона за
възпроизвеждане
• Апаратът се връща в предишния
Затворете капака на обектива
Апаратът се изключва.
• Апаратът можеда се изключи и с натискане на бутона за Включване/Изключване
Бутон [MODE]
[MENU/SET]
режим.
Списък на режимите на запис
[INTELLIGENT AUTO](25)
[NORMAL PICTURE] (27)
[MY SCENE MODE]
[SCENE MODE](40)
[MOTION PICTURE] (49)
Снимате с автоматични настройки.
Снимате с ваши настройки.
Снимате с често използвани
режими на сцената.
Снимате в зависимост от сцената.
Снимате видео.
(48)
22 VQT2N02VQT2N02 23
Основни операции при снимане
(Продължение)
Снимане с автоматични функции
Интелигентен автоматичен режим [INTELLIGENT AUTO]
Режим на запис:
Държане на апарата
Лампа за подпомагане
на фокусирането
Светкавица
• Ако треперенето стане забележимо, хванете апарата
с двете си ръце, дръжте стабилно ръцете си до тялото
и разтворете леко краката си на ширината на ременете.
• Не пипайте обектива.
• Не запушвайте микрофона когато записвате
видео. (7)
• Не блокирайте светкавицата и лампата за
подпомагане на фокуса. Не гледайте в тях отблизо.
• Опитайте се да държите апарата неподвижно, когато
натискате бутона за снимане.
Удобни начини за включване на апарата
Освен като отворите обектива, можете да включите апарата и по следните начини:
Включване на апарата в режим възпроизвеждане
Натиснете и задръжте
Изобразяват се снимките, записани в картата
или вградената памет.
Ако капакът на обектива е отворен и апаратът е изключен
Натиснете и задръжте
Апаратът ще се включи в режим запис
• Ако натиснете бутона за включване и
изключване при затворен обектив, ще се
изпише съобщение [PLEASE OPEN THE
LENS COVER] is displayed.
Апаратът автоматично избира оптималните настройки, в зависимост от обекта и
условията на снимане. Препоръчваме този режим на начинаещите и на тези, които
искат да оставят апаратът да работи напълно автоматично.
Отворете капака на обектива
Апаратът ще се включи.
Изберете
[INTELLIGENT AUTO]
• Натиснете отново за връща-
Режим на запис (вижре по-долу)
режим
не към предиюшния режим
Снимайте
Натиснете бутона
наполовина, за да
фокусирате
Бутон за снимане
Символът на разпознатата сцена се
Автоматично разпознаване на сцената
Апаратът разпознава типа на композицията (сцената) и автоматично извършва
оптималните настройки,
[i PORTRAIT]: Разпознати са хора
[i SCENERY]: Разпознат е пейзаж
[i MACRO]: Разпознат е близък обект[i SUNSET]: Разпознат е залез
Избира се, ако апаратът не разпознае подходяща сцена и използва стандартни
настройки.
Àêî [ ] èëè [ ] е избрано, апаратът автоматично разпознава човешките
лица и настройва фокуса и експозицията върху тях. (функция Разпознаване на
лице).
оцветява в синьо за около две секунди.
[i NIGHT PORTRAIT]: Разпознати са
хора през нощта
избрано)
[i NIGHT SCENERY]: Разпознат е
нощен пейзаж
Натиснете бутона
докрай, за да направите снимката
Индикация за фокуса
(при фокусиране:
мига светва)
(Ñàìî ïðè
24 VQT2N02VQT2N02 25
Снимане с автоматични функции
Интелигентен автоматичен режим [INTELLIGENT AUTO] (Продължение)
Режим на запис:
Снимане с ваши настройки
Нормален режим на снимане [NORMAL PICTURE]
Режим на запис:
Използване на светкавицата
Изберете(i Auto) èëè (Изключена).
• При използване на , , (Авто/редукция червени
очи),
(Бавна синхронизация) се избират автоматично, в зависимост
от типа на обекта и яркостта. (За подробности (36))
•
• Скоростта на затвора се забавя при è .
Освен автоматично разпознаване на сцен, [ ] в [SENSITIVITY] и компенсация
на задното осветяване ще действат автоматично.
Следните функции на менюто могат да бъдат зададени в [INTELLIGENT AUTO] режим.
([REC] ìåíþ): [PICTURE SIZE]
•
• ([SETUP] ìåíþ
[STABILIZER DEMO.]
1
Функции, които могат да бъдат зададени различно в другите режими на запис.
2
Други функции в меню [SETUP], запазващи настройките направени в други режими.
В зависимост от следните условия, различен тип сцена може да бъде избран за
един и същ обект.
Контраст на лице, състояние (размер, дистанция, оцветяване, движение), залез,
изгрев, степен на приближаване, ниска яркост, люлеене.
Ако желания тип сцена не е избран препоръчваме да изберете ръчно подходящия
режим на запис. (Режим на сцената: (40))
Компенсация на задното осветяване
Задно осветяване е светлината, която свети зад заснемания обект. В такава
ситуация обектът става тъмен. Задното осветяване автоматично се компенсира
чрез увелича- ване яркостта на цялата снимка.
Препоръчване ползването на статив и таймер за самозаснемане при
[i NIGHT SCENERY] и [i NIGHT PORTRAIT].
Когато люлеенето е малко (ползване на статив) и при [i NIGHT SCENERY],
скоростта на затвора може да бъде до 8 сек. Не местете фотоапарата.
Настройките на следните функции са постоянни.
(фокусиране в 9 области) когато лицето не може да бъде разпознато.
Следните функции не могат да бъдат използвани.
[EXPOSURE], [DIGITAL ZOOM]
2
): [CLOCK SET], [WORLD TIME], [BEEP]
(Face detection)
(Бавна синхронизация/редукция червени очи) и
è показват цифрова корекция на червените очи.
1
, [BURST], [COLOR MODE]
3
• [AF ASSIST LAMP]: [ON]
1
1
, [LANGUAGE],
Ползвайте меню REC, за да промените настройките и да създатете свой режим.
Бутон за снимане
Отворете капака на обектива
Апаратът ще се включи.
Активирайте екрана за избор
на режим на запис
Изберете [NORMAL PICTURE]
Приближаване
(29)
Ползване на светкавица
(35)
Регулиране на яркостта
(39)
Близки снимки
(37)
Регулиране на цветовете
(55)
ри поява на предупреждение за люлеене, пол-
звайте [STABILIZER], статив, или [SELFTIMER].
Ако апертурата или скоростта на затвора са изпи-
сани в червено, експозицията не е правилна. Ползвайте светкавица или променете [SENSITIVITY].
Снимайте
Натиснете бутона
наполовина, за да
фокусирате
AF област (за автоматичен фокус)
(Фокусира в тази зона; когато
е готово: червено зелено)
Натиснете бутона
докрай, за да направите снимката
Индикация за фокуса
(при фокусиране:
мига светва)
Предупреждение за
люлеене
Апертура
Скорост на затвора
26 VQT2N02VQT2N02 27
Снимане с ваши настройки
Нормален режим на снимане [NORMAL PICTURE] (Продължение)
Режим на запис:
Снимане с приближаване
Режим на запис:
Фокусирайте според желаната композиция
Полезно е когато обектът не е в центъра на снимката.
Първо фокусирайте върху обекта.
Наместете
AF областта
върху обекта
Натиснете
наполовина
AF област
Обекти/обстановки, които могат
да затруднят фокусирането:
Бързо движещи се или много ярки
oбекти, и обекти с малък контраст.
• Снимане през стъкло или близо до
oбекти излъчващи светлина. На
тъмно или при силни вибрации.
•
Когато сте много близо или снимате едновременно близки и
далечни обекти в един кадър.
Препоръчваме ползването на "Раз-
познаване на лице", когато снимате
хора (56).
Можете да приближавате до 4 x с Оптично приближаване, и до 8.4 x (DMC-FP2)
или 7.8 x (DMC-FP1) пъти с Допълнително оптично приближаване. Можете също
да ползвате Дигитално приближаване, за да приближите още повече.
Приближаване/Отдалечаване
Снимане с
по-широк ъгъл
Към W (широк ъгъл):
1 x
Фокусирайте след приближаването.
Индикатор приближаванå
Приближаване
(телефото)
Към T (телефото):
до 4 x
Обхват
на фокуса
Степен на
приближава-
не (прибл.)
Върнете към желаната композиция
Оптично приближаване и допълнително оптично приближаване (EZ)
При изпозлване на максимален размер снимка (53), автоматично се активира
Натиснете
докрай
AF област
Фокусът мига и се чува работния звук когато не е фокусиран.
Ползвайте изписания в червено обхват на фокуса като насока.
Дори ако фокусът свети, е възможно апарата да не успее да
фокусира обекта ако е извън обхват.
Зоната на автофокуса (AF областта) е по-голяма на тъмно или
когато ползвате дигитално приближение.
Повечето индикации на дисплея изчезват временно от екрана,
когато бутона за снимане е натиснат наполовина.
Обхват на фокуса
Разпознаване положението на апарата
Снимките, заснети с държан вертикално апарат могата втоматично да бъдат
показани вертикално при разглеждане. (Само ако [ROTATE DISP.] е на [ON])
Снимките може да не могат да бъдат показани вертикално, ако са заснети с
насочен нагоре или надолу фотоапарат, или с преместване на фотоапарата
отгоре надолу или обратно.
Видеозаписите не могат да се показват вертикално.
Оптичното приближаване. В останалите случи се използва и Допълнително
оптичното приближаване - EZ (Extra optical zoom).
Mаксимална степен на приближаване (увеличение) според големината на снимката
DMC-FP2ОптичноДопълнително оптично
[PICTURE SIZE]14 M - 10.5 M
Maкс. увеличение
DMC-FP1
[PICTURE SIZE]12 M - 9 M
Maкс. увеличение
Механизъм на Допълнителното оптичното приближаване
Ако зададете например [3 M ] размер на снимката (3 милиона пиксела), 3 милиона
пиксела в центъра на всичките пиксели на CCD се използват, за да се постигне още
по-голямо увеличение (приближаване).
Показваната степен на приближаване е приблизителн.
4 x4.7 x6.8 x8.4 x
ОптичноДопълнително оптично
4 x4.9 x6.3 x7.8 x
10 M
8 M
( се изобразява)
5 M
5 M
3 M или по-малко
или по-малко
3 M
28 VQT2N02VQT2N02 29
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.