Panasonic DMC-FP1 Instruction Manual [es]

Instrucciones de básicas de funcionamiento
Cámara digital
Modelo N. DMC-FP2
DMC-FP1
Antes del uso, lea completamente estas
Consulte también las Instrucciones de funcionamiento (formato PDF) grabadas en el CD-ROM que contiene las Instrucciones de funcionamiento (suministrado).
Puede aprender los métodos de funcionamiento avanzado y verificar la Solución de averías.
EG
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
VQT2K21-1
M1209KZ1030
Estimado cliente,
Deseamos aprovechar de la ocasión para agradecerle el haber comprado esta Cámara digital Panasonic. Le rogamos que lea estas instrucciones de funcionamiento con esmero y las tenga al alcance para futuras referencias. Tenga en cuenta que los controles y los componentes, los elementos de menú, etc. reales de su cámara digital pueden ser algo diferentes de los que se muestran en las ilustraciones de estas instrucciones de funcionamiento.
Observe cuidadosamente las leyes sobre los derechos de autor.
• La grabación de cintas pre-grabadas o discos u otro material publicado o transmitido para objetos diferentes del uso privado puede infringir las leyes sobre los derechos de autor. Para cierto material puede ser limitada también la reproducción de objetos de uso privado.
Información para su seguridad
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O DAÑOS EN EL PRODUCTO,
• NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO O SALPICADURA, Y NO PONGA OBJETOS LLENOS DE LÍQUIDOS COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS, ENCIMA DEL MISMO.
• UTILICE SOLAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS.
• NO QUITE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR); EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE DEBA REPARAR EL USUARIO. SOLICITE LAS REPARACIONES AL PERSONAL DE SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO.
LA TOMA HA DE ESTAR INSTALADA CERCA DEL EQUIPO Y ESTAR FÁCILMENTE AL ALCANCE.
La marca de identificación del producto se encuentra en la parte inferior de las unidades.
2 VQT2K21 (SPA)
Acerca de la batería
CUIDADO
Hay peligro de explosión por si se sustituye incorrectamente la batería. Sólo sustituya con el mismo tipo recomendado por el fabricante o que sea equivalente. Deseche las baterías usadas según instruye el fabricante.
• No la caliente ni exponga a las llamas.
• No deje la batería en un automóvil expuesto a la luz solar directa durante mucho tiempo estando sus puertas y ventanas cerradas.
Advertencia
Riesgo de incendio, explosión o quemaduras. No desarme, caliente a más de 60 °C ni incinere la batería.
(SPA) VQT2K21 3
Acerca del cargador de baterías
¡ADVERTENCIA!
• PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE NI PONGA EN UN ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES REDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE CORTINAS Y OTROS MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS CONDICIONES DE VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL RECALENTAMIENTO.
• NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN DE LA UNIDAD CON PERIÓDICOS, MANTELES, CORTINAS U OBJETOS SIMILARES.
• NO COLOQUE OBJETOS CON LLAMA DESCUBIERTA, UNA VELA POR EJEMPLO, ENCIMA DE LA UNIDAD.
• TIRE LAS PILAS DE FORMA QUE NO CONTAMINE EL MEDIO AMBIENTE.
• El cargador de baterías se pone en el modo de espera cuando se conecta el cable de alimentación de CA. El circuito primario siempre está bajo tensión mientras el cable de alimentación está conectado a una toma de corriente.
Cuando la use
• Cuando se utilice un adaptador de CA, utilice el cable de CA suministrado con el adaptador de CA.
• No use ningún otro cable AV que no sea el suministrado.
• No use ningún otro cable de conexión USB que no sea el suministrado.
Mantenga la cámara tan lejos como sea posible de los equipos electromagnéticos (hornos de microondas, televisores, videojuegos, etc.).
• Si usa la cámara encima de un televisor o cerca de él, las fotografías y el audio de la cámara podrán ser alterados por la radiación de las ondas electromagnéticas.
• No use la cámara cerca de teléfonos móviles porque al hacerlo puede producirse ruido que afectará a las fotografías y al audio.
• Los campos magnéticos intensos creados por los altavoces o motores grandes pueden dañar los datos grabados o distorsionar las fotografías.
• La radiación de ondas electromagnéticas generada por microprocesadores puede afectar a la cámara, distorsionando las fotografías y el audio.
• Si un equipo electromagnético afecta a la cámara y ésta deja de funcionar correctamente, apáguela y retire la batería o desconecte el adaptador de CA (DMW-AC5E: opcional). Luego vuelva a instalar la batería o a conectar el adaptador de CA y encienda la cámara.
No use la cámara cerca de transmisores de radio o líneas de alta tensión.
• Si graba cerca de transmisores de radio o líneas de alta tensión, las fotografías y el audio grabados puede que sean afectados.
4 VQT2K21 (SPA)
Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas
Cd
Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos. Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE. Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará ayudando a preservar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud de la humanidad y el medio ambiente que, de lo contrario, podría surgir de un manejo inapropiado de los residuos. Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejos, por favor, contacte a su comunidad local, su servicio de eliminación de residuos o al comercio donde adquirió estos aparatos. Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la legislación nacional.
Para usuarios empresariales en la Unión Europea
Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o proveedor a fin de obtener mayor información.
[Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea]
Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos objetos, por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación.
Nota sobre el símbolo de la bateria (abajo, dos ejemplos de símbolos):
Este símbolo puede ser usado en combinación con un símbolo químico. En este caso, el mismo cumple con los requerimientos establecidos por la Directiva para los químicos involucrados.
(SPA) VQT2K21 5
Índice
Información para su seguridad
......2
Antes de usar esta
cámara
Accesorios estándar ..................7
Nombres de las partes ...............8
Botón del cursor ...............................9
Preparativos
Carga de la batería ...................10
Insertar y quitar la tarjeta
(opcional)/la batería..................12
Destino de almacenamiento de las fotografías (tarjetas y memoria
incorporada) ...................................13
Puesta en hora del reloj ...........14
Ajuste del menú ........................15
Lo básico
Toma de fotografías con ajustes automáticos
Modo [AUTO INTELIGENTE] ....16
Selección del modo [REC] ......18
Toma de imágenes en movimiento
Modo [IM. MOVIMIENTO] .........19
Para ver sus fotografías
[REPR. NORMAL] .....................20
Borrado de fotografías .............20
Otros
Lectura de las instrucciones de funcionamiento
(Formato PDF) ...........................21
Especificaciones ......................23
6 VQT2K21 (SPA)
Accesorios estándar
Verifique que todos los accesorios estén incluidos antes de utilizar la cámara. Números de piezas vigentes a partir de enero de 2010.
Batería
DMW-BCH7E
• Cargue la batería antes de utilizarla.
Al paquete de baterías se le llama en el texto por ese nombre o simplemente batería.
Cargador de la batería
DE-A76A Al cargador de baterías
se le llama en el texto por ese nombre o simplemente cargador.
Estuche de la batería
VGQ0J54
• Las tarjetas son opcionales. Cuando no esté utilizando una tarjeta podrá grabar o reproducir fotografías de la memoria incorporada.
• Consulte a su distribuidor o centro de servicio más cercano si extravía los accesorios que se proporcionan. (Puede comprar los accesorios por separado.)
• Deshágase apropiadamente de todo el material de embalaje.
Cable de alimentación de CA
K2CQ29A00002
Correa para la mano
VFC4297
Cable de conexión de USB
K1HA08AD0002
Cable de AV
K1HA08CD0028
CD-ROM
VFF0589
• Software: Utilícelo para instalar el software en su PC.
• Instrucciones de funcionamiento
(SPA) VQT2K21 7
Nombres de las partes
Palanca del zoom Disparador Flash Objetivo
Indicador de disparo automático/ Luz de ayuda de AF
Tapa del objetivo
• Quite completamente la cinta de la tapa del objetivo antes de usar la cámara.
Botón
Monitor LCD
Botón [MODE]
Botón del cursor Botón [DISPLAY] Botón [Q.MENU]/de borrado
Cuando grabe imágenes en movimiento le recomendamos utilizar una
batería con suficiente carga o el adaptador de CA.
Cuando abra y cierre la tapa del objetivo, asegúrese de que no entren líquidos ni objetos extraños como, por ejemplo, arena.
Micrófono
Botón de la alimentación
Botón de reproducción
Altavoz
Palanca del disparador
Receptáculo para trípode
• Asegúrese de que el trípode esté estable.
Puerta de tarjeta/batería
8 VQT2K21 (SPA)
Loading...
+ 18 hidden pages