PANASONIC DMC FP1 Mode d’emploi de base [fr]

Mode d’emploi
Appareil photo numérique
Modèle n° DMC-FP2
DMC-FP1
Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
VQT2N04
Guide sommaire Contenu
Lorsque vous n’utilisez pas la carte (vendue séparément), vous pouvez enregistrer ou lire les photos sur la mémoire interne (11).
Ne touchez pas l’objectif.
Couvre-objectif
Touche
Touche de
lecture
Touche [MODE]
[MENU/SET]
2 VQT2N04 VQT2N04 3
Chargez la batterie.
Insérez la batterie et la carte.
Ouvrez le couvre­objectif
Sélectionnez le mode d’enregistrement désiré
Pour utiliser les réglages sélectionnés automatiquement par l’appareil photo
Appuyez sur la touche .
Pour sélectionner manuellement le mode d’enregistrement
Appuyez sur la touche [MODE]. Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner le mode
d’enregistrement, puis appuyez sur [MENU/ SET].
Appuyez sur la touche d’obturateur pour prendre des photos.
Lors de la lecture des photos
Appuyez sur la touche
de lecture.
Sélectionnez la photo
que vous désirez regarder.
Enfoncez complètement (appuyez à fond sur la touche pour enregistrer)
Précédente Suivante
Avant l’utilisation
Avant l’utilisation ...................................5
À lire en premier ............................................5
Pour éviter les dommages,
dysfonctionnements et pannes .....................5
Accessoires fournis .............................. 6
Noms des composants ......................... 7
Touche de curseur .........................................7
Préparatifs
Charger la batterie ................................. 8
Indications approximatives du nombre de photos enregistrables et du temps
d’enregistrement ...........................................9
Insertion et retrait de la carte
(en option)/la batterie .......................... 10
Destination de sauvegarde des photos
(cartes et mémoire intégrée) ....................... 11
Charge restante de la batterie et capacité de
mémoire ...................................................... 11
Régler l’horloge ................................... 12
Régler le menu ..................................... 14
Type de menu .............................................15
Utiliser le menu d’accès rapide ...................16
Utiliser le menu [CONFIG.] .............. 17
[RÉGL.HORL.]/ [HEURE MOND.] [DATE VOYAGE]/ [BIP]
[VOLUME]..............................................17
[MODE LCD]/ [TAILLE AFFICH.]/
[ICÔNE FOC.] ........................................18
[ARRÊT AUTO]
[PRÉV.AUTO] ........................................19
[RESTAURER]/ [MODE USB] ...........20
[SORTIE VIDEO]/ [FORMAT TV]
[AFF. VERSION]/ [FORMATER] ........21
[LANGUE]/ [MODE DÉMO] ..............22
Notions de base
Ordre d’enregistrement....................... 23
Façons pratiques de mettre l’appareil sous
tension .........................................................24
Prendre une photo avec les réglages automatiques Mode [AUTO INTELLIGENT]
Prendre des photos avec ses propres réglages Mode [IMAGE NORMALE]
Faites la mise au point pour la composition désirée
Fonction de détection d’orientation .............28
Photographier avec le zoom............... 29
Agrandir davantage [ZOOM NUM.] .......30
Afficher les photos
[LECT. NORMALE] .............................. 31
Supprimer des photos ........................32
Pour supprimer plusieurs (jusqu’à 50) photos
ou toutes les photos .................................... 32
............... 25
................... 27
...28
Applications (Prise)
Changer l’affichage des informations
d’enregistrement ................................. 33
Photographier avec le retardateur ..... 34
Prendre des photos avec le flash ......35
Photographier en gros plan ................37
Photographier d’encore plus près
[ZOOM MACRO].....................................38
Photographier avec la compensation
d’exposition ......................................... 39
Prendre des photos en fonction de
la scène [MODE SCÈNE] .............40
[PORTRAIT]/ [GRAIN DE PEAU]/
[TRANSFORMATION] ...........................41
[AUTOPORTRAIT]/ [PAYSAGE]/
[SPORTS]/ [PORTRAIT NOCT.] ........42
[PAYSAGE NOCT.]/ [NOURRITURE]/
[FÊTE]/ [LUMIÈRE BOUGIE] ............43
[BÉBÉ]/ [ANIMAL DOMES.]/
[CRÉPUSCULE] ....................................44
[HAUTE SENS.]/ [RAFALE RAPIDE]
[RAFALE FLASH]/ [CIEL ÉTOILÉ] ....46
[FEU D’ARTIFICE]/ [PLAGE]/
[NEIGE]/ [PHOTO AÉRIENNE]/
[SABLAGE]/ [ENCADREMENT] .......47
Enregistrer les scènes souvent utilisées
[MODE MA SCÈNE] ........................48
Filmer Mode [IMAGE ANIMÉE] ......49
[QUALITÉ ENR.] ...................................50
Fonctions pratiques pour le voyage
[DATE VOYAGE] ...................................51
[HEURE MOND.] ...................................52
Utilisation du menu [ENR.] ................. 53
[FORMAT IMAG] ....................................53
[SENSIBILITÉ] ......................................54
[ÉQ.BLANCS] ........................................55
[MODE AF].............................................56
[RAFALE]/ [ZOOM NUM.] ................57
[MODE COULEUR]/
[STABILISAT.] .......................................58
[LAMPE ASS. AF]/ [SANS YEUX R.]/
[RÉGL.HORL.] .......................................59
Saisir du texte ...................................... 60
.45
... 51
Applications (Affichage)
Afficher sous forme de liste (Lecture
multiple/lecture de calendrier) ...........61
Afficher les images animées .............. 62
Méthodes de lecture différentes
(Mode de lecture) ................................. 63
[DIAPORAMA] .......................................64
[LECT. PAR CAT.]/
[LECT. FAV.] ...........................................66
Utiliser le menu [LECT.] ......................67
[CALENDRIER]/ [TIMBRE CAR.] ......67
[REDIMEN.] ...........................................68
[CADRAGE] ...........................................69
[ROTATION AFF]/
[MES FAVORIS] ..................................... 70
[RÉG. IMPR.] .........................................71
[PROTÉGER].........................................72
[COPIE]..................................................73
Raccordement à un autre appareil
Utiliser avec un ordinateur ................. 74
Imprimer ............................................... 76
Imprimer plusieurs photos ...........................77
Imprimer avec la date et le texte ................. 77
Effectuer les réglages d’impression sur
l’appareil photo ............................................78
Afficher sur l’écran d’un téléviseur ...79
Autres
Liste des affichages de l’écran LCD .. 80
Pendant l’enregistrement ............................80
Pendant la lecture .......................................81
Affichages de message....................... 82
Q-R Dépannage ................................... 84
Précautions pour l’utilisation et
remarques ............................................ 90
Capacité en photos enregistrées/
temps d’enregistrement ...................... 92
Avant l’utilisationContenu (Suite)
À lire en premier
Avant d’utiliser l’appareil photo, détachez complètement la bande de ruban sur le couvre­objectif.
Bande de ruban
Faites d’abord un essai de prise de vue !
Vérifiez d’abord si vous pouvez prendre des photos et enregistrer des sons.
Aucun dédommagement en cas d’enregistrement raté/perdu ou de dommage direct/indirect.
Panasonic n’offre aucune compensation même en cas de dommage causé par un dysfonctionnement de l’appareil photo ou de la carte.
La lecture de certaines photos n’est pas possible.
• Photos modifiées sur un ordinateur
• Photos prises ou modifiées sur un appareil photo différent (Il se peut aussi que les photos prises ou modifiées sur cet appareil photo ne puissent pas être lues sur d’autres appareils photo.)
Logiciel fourni sur le CD-ROM
Les actions suivantes sont interdites:
• Faire des doubles (copier) pour la vente ou la location
• Copier sur des réseaux
Caractéristiques du moniteur LCD
Une technologie de très grande précision est utilisée pour la fabrication de l’écran LCD. Toutefois, des points sombres ou brillants (rouges, bleus ou verts) peuvent apparaître sur l’écran. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. L’écran LCD comporte un taux de pixels efficients supérieur à 99,99%, avec seulement 0,01% de pixels inactifs ou toujours éclairés. Les points ne seront pas enregistrés dans les photos stockées dans la mémoire intégrée ou sur une carte.
Pour éviter les dommages,
dysfonctionnements et pannes
Évitez les chocs, vibrations et pressions.
Évitez d’exposer l’appareil photo à des vibrations puissantes ou à des chocs violents, comme par exemple en l’échappant ou en le heurtant, ou en vous assoyant sur l’appareil photo inséré dans votre poche. (Fixez la dragonne pour éviter d’échapper l’appareil. Une pression risque d’être appliquée sur l’appareil photo si vous y accrochez toute autre chose que la dragonne fournie.)
N’appuyez pas sur l’objectif ni sur le moniteur LCD.
Évitez de mouiller l’appareil et d’y insérer des corps étrangers. Cet appareil photo n’est pas résistant à l’eau.
• N’exposez pas l’appareil à l’eau, à la pluie ou à l’eau de mer. (Si l’appareil est mouillé, essuyez-le avec un chiffon doux et sec. Essorez d’abord parfaitement le chiffon s’il s’agit d’eau de mer, etc.)
• Évitez d’exposer l’objectif et les prises à la poussière ou au sable, et empêchez tout liquide de s’infiltrer dans les interstices autour des touches.
• Lorsque vous ouvrez et refermez le couvre-objectif, assurez-vous qu’aucun liquide ou corps étranger, tel que du sable, ne pénètre dans l’appareil.
Évitez la condensation causée par les variations brusques de température et d’humidité.
Lorsque vous vous déplacez vers un endroit où la température ou l’humidité est différente, mettez l’appareil photo dans un sac de plastique et laissez-lui le temps de s’adapter aux nouvelles conditions avant de l’utiliser.
Si l’objectif est embué, éteignez l’appareil photo et laissez-le reposer pendant environ deux heures pour qu’il s’adapte aux nouvelles conditions.
Si le moniteur LCD est embué, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
4 VQT2N04 VQT2N04 5
Avant l’utilisation (Suite)
Touche de curseur
Œillère pour dragonne
Pour éviter les dommages,
dysfonctionnements et pannes
Objectif
• Ne laissez pas l’objectif exposé directement à la lumière du soleil.
Lors de l’utilisation d’un trépied ou d’un monopode
• N’appliquez pas une force excessive, et ne serrez pas les vis quand elles sont de travers. (Cela risquerait d’endommager l’appareil photo, le filetage de l’orifice ou l’étiquette.)
• Assurez-vous que le trépied est stable. (Reportez-vous aux instructions qui accompagnent le trépied.)
Lors du transport
Mettez l’appareil hors tension. (Pour éviter de mettre accidentellement l’appareil sous tension, assurez-vous de ne pas ouvrir le couvre-objectif en déposant l’appareil photo ou en le retirant de son étui.)
Reportez-vous aussi à ‘Précautions pour l’utilisation et remarques’ (90).
Accessoires fournis
Avant d’utiliser l’appareil photo, vérifiez la présence de tous les accessoires.
Les accessoires et leur forme varient
suivant le pays ou la région où vous avez fait l’achat de l’appareil photo. Pour plus de détails sur les accessoires, reportez-vous au Mode d’emploi de base. Dans le texte, le bloc-pile est désigné
par les termes bloc-pile et batterie. Dans le texte, le chargeur de batterie
est désigné par les termes chargeur de batterie et chargeur. Veuillez respecter la réglementation
locale pour la mise au rebut de toutes les pièces d’emballage.
Accessoires en option
• Les cartes sont en option. Vous pouvez enregistrer des images dans la mémoire intégrée ou en faire la lecture lorsque vous n’utilisez pas de carte.
• Informez-vous auprès du revendeur ou du centre de service le plus près si vous perdez des accessoires fournis. (Les accessoires sont aussi vendus séparément.)
Noms des composants
Commande de zoom (29) Touche d’obturateur (25, 49) Flash (35) Objectif (6) Indicateur de retardateur (34)/
Lampe d’assistance AF (59) Couvre-objectif (23)
Touche (25)
Écran LCD (33, 80) Touche [MODE] (27) Touche de curseur Touche [DISPLAY] Touche [Q.MENU] (16)/
supprimer
(32)
(33)
Prise [AV OUT/DIGITAL]
(74, 76, 79)
Prise [DC IN] (74, 76)
• Utilisez toujours un adaptateur secteur de marque Panasonic.
Bouton de libération (10)
Orifice pour
trépied Couvercle du logement à carte/batterie
(10)
Microphone(49) Touche d’alimentation
(24)
Touche de lecture
(31)
Haut-parleur (17, 62)
Nous vous
recommandons d’utiliser la dragonne fournie pour ne pas échapper l’appareil photo.
Si vous fixez une dragonne autre que
celle fournie, il sera peut-être impossible d’ouvrir le couvercle de la prise [AV OUT/ DIGITAL] ou celui de la prise [DC IN].
Les phénomènes suivants n’indiquent pas un problème mécanique.
• L’appareil photo fait des cliquetis quand il est secoué. (C’est le son que fait l’objectif en se déplaçant.)
L’appareil photo émet un bruit sec lors de sa mise sous ou hors tension, ou lorsqu’il permute entre l’enregistrement et la lecture. (C’est aussi le son que fait l’objectif en se déplaçant.)
• Vous sentez une vibration lors du zoom avant ou arrière. (Cela est dû au déplacement de l’objectif.)
• L’objectif fait du bruit pendant l’enregistrement. (C’est le son du réglage du diaphragme en réaction aux variations de l’éclairage ambiant.) Les images affichées sur l’écran LCD changent alors rapidement, mais cela n’affecte pas l’enregistrement.
[MENU/SET]
(afficher le menu/valider/terminer) (14)
Touche de curseur gauche ()
• Retardateur (34)
Touche de curseur bas ()
• Mode macro (37)
Dans ce manuel, la touche utilisée est ombragée ou indiquée par▲▼◄►.
Les illustrations et captures d’écran dans ce mode d’emploi peuvent être différentes du véritable produit. Les
• captures d’écran du DMC-FP1 sont utilisées comme exemples dans les explications du présent mode d’emploi.
Touche de curseur haut (▲)
• Compensation d’exposition (39)
Touche de curseur droit (
►)
• Flash (35)
6 VQT2N04 VQT2N04 7
Charger la batterie
À propos des batteries utilisables sur cet appareil
Nous avons constaté que certaines imitations de batterie très similaires aux batteries authentiques sont disponibles sur certains marchés. Certaines de ces batteries ne possèdent pas une protection interne adéquate répondant aux exigences des normes de sécurité qui s’y appliquent. L’utilisation de ces batteries comporte un risque d’incendie ou d’explosion. Veuillez noter que nous déclinons toute responsabilité en cas d’accident ou de panne suite à l’utilisation d’une imitation de nos batteries authentiques. Par mesure de sécurité, nous vous recommandons l’utilisation d’une batterie Panasonic authentique.
Utilisez le chargeur et la batterie spécialement conçus pour cet appareil.
Cet appareil photo est doté d’une fonction permettant de distinguer les batteries qui peuvent être utilisées de manière sûre. La batterie spéciale prend en charge par cette fonction. Les seules batteries adéquates pour l’utilisation avec cet appareil sont les batteries Panasonic authentiques et celles d’autres fabricants certifiées par Panasonic. (Il n’est pas possible d’utiliser des batteries qui ne prennent pas en charge cette fonction.) Panasonic ne garantit d’aucune façon la qualité, le bon fonctionnement et la sécurité des batteries fabriquées par d’autres fabricants et des batteries qui ne sont pas des produits Panasonic authentiques.
Insérez les bornes de batterie et fixez la batterie au chargeur.
Assurez-vous que [LUMIX] est orienté vers l’extérieur.
Branchez le chargeur sur la prise de courant.
À branchement
direct
Batterie (spécifique au modèle)
Chargeur (spécifique au modèle)
À prise d’entrée
La fiche
• du cordon d’alimentation ne pénètre pas à fond dans la prise d’entrée. Une partie restera saillante.
Enlevez la batterie une fois la charge terminée.
1
2
Témoin de charge ([CHARGE])
Allumé : Charge en cours
(environ 110 min. si la batterie est complètement épuisée)
Éteint : Charge terminée Si la lumière clignote :
• La charge peut prendre plus de temps que d’ordinaire si la température de la batterie est trop élevée ou trop basse (il se peut que la charge demeure incomplète).
• Le connecteur de la batterie ou du chargeur est sale. Nettoyez-le à l’aide d’un chiffon sec.
Chargez toujours la batterie avant la première utilisation ! (Elle n’est pas vendue préchargée.)
Indications approximatives du nombre de photos enregistrables et du temps d’enregistrement
Les chiffres indiqués peuvent être inférieurs lors de l’utilisation fréquente du flash, du zoom ou de [MODE LCD], ou lors de l’utilisation sous un climat froid.
Nombre de photos enregistrables
Temps d’enregistrement Environ 150 min
Conditions d’enregistrement selon la norme CIPA
• CIPA est une abréviation de [Camera & Imaging Products Association].
• Mode [IMAGE NORMALE]
• Température : 23 °C/Humidité : 50 % lorsque l’écran LCD est allumé.
Avec une carte mémoire SD Panasonic (32 Mo).
• Avec la batterie fournie.
• Lancer l’enregistrement 30 secondes après la mise sous tension de l’appareil photo. (Lorsque la fonction de stabilisateur d’image optique est réglée sur [AUTO].)
Nombre réduit si les intervalles sont plus longs – par. ex., environ au quart (75 photos) pour des intervalles de 2 minutes dans les conditions ci-dessus.
Temps de lecture Environ 260 min
Le nombre de photos enregistrables ou le temps d’enregistrement disponible peut varier légèrement suivant la batterie et les conditions d’utilisation.
Le temps nécessaire à la charge varie suivant les conditions d’utilisation de la batterie. La charge prend plus
de temps à température élevée ou basse, ou lorsque la batterie est restée inutilisée pendant un certain temps. La batterie devient chaude pendant la charge et reste chaude un certain temps par la suite.
La batterie s’épuise si elle reste inutilisée pour une période prolongée, même après avoir été chargée.
Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur (10 °C à 35 °C).
Ne laissez aucun objet métallique (tel qu’une agrafe) près des zones de contact de la fiche du
cordon d’alimentation.Autrement, il y a risque d’incendie ou de choc électrique suite à un court­circuit ou à la chaleur générée. Évitez de démonter ou modifier le chargeur.
Si l’autonomie de la batterie diminue considérablement, cela signifie que sa durée de service tire à
sa fin. Veuillez vous procurer une batterie neuve. Le chargeur de batterie est en mode d’attente quand le cordon d’alimentation est branché.
Le circuit primaire demeure “sous tension” tant que le cordon d’alimentation reste branché sur une prise de courant. Lors de la charge
Retirez toute trace de saleté sur les connecteurs du chargeur et sur la batterie, à l’aide d’un chiffon sec.
• Gardez l’appareil à au moins 1 mètre des radios AM (elles peuvent causer du brouillage radio).
• Il se peut que des bruits soient émis de l’intérieur du chargeur mais cela n’est pas un dysfonctionnement.
• Retirez le chargeur de la prise d’alimentation après la charge (l’appareil consomme jusqu’à 0,1 W si le chargeur reste branché).
N’utilisez pas la batterie si elle est endommagée ou bosselée (tout particulièrement les
connecteurs), par exemple si elle a été échappée (cela peut causer des dysfonctionnements).
Environ 300 photos
Selon la norme CIPA
• Enregistrer toutes les 30 secondes en mode plein flash tous les deux enregistrements.
• Tourner la commande de zoom de Tele à Wide ou vice-versa à chaque enregistrement.
• Mettre l’appareil photo hors tension tous les 10 enregistrements et le laisser hors tension jusqu’à ce que la température de la batterie baisse.
Le nombre de photos qu’il est possible d’enregistrer diminue en mode LUMI. LCD AUTO et en mode ACCENTU. ACL.
8 VQT2N04 VQT2N04 9
Insertion et retrait de la carte (en option)/ la batterie
Avant d’ouvrir le couvercle, mettez l’appareil photo hors tension et glissez le levier de libération en position [OPEN]
Bouton de libération
Ne touchez pas le connecteur
[OPEN] [LOCK]
Insérez la batterie et la carte à fond
(elles se mettent toutes deux en place
Batterie chargée (vérifiez l’orientation) Carte (vérifiez l’orientation : les bornes doivent être du côté de l’écran LCD)
Pour retirer
• Pour retirer la batterie : • Pour retirer la carte:
déplacez le bouton dans le sens de la flèche.
Utilisez toujours de véritables batteries Panasonic.
Le bon fonctionnement de cet appareil n’est pas garanti si vous
utilisez des batteries d’une autre marque. Retirez la batterie de l’appareil photo après l’utilisation.
• Rangez la batterie dans son étui de transport (fourni).
Pour retirer la carte ou la batterie, mettez l’appareil photo hors
tension et patientez jusqu’à ce que l’affichage de l’écran LCD soit complètement vide. (Si vous n’attendez pas, l’appareil risquera de ne pas bien fonctionner et d’endommager la carte ou les données enregistrées.) Gardez la carte mémoire hors de portée des enfants pour éviter qu’elle ne soit avalée.
Bouton
avec un léger bruit sec)
Fermez le couvercle
Glissez le bouton de libération en position [LOCK].
enfoncez-la par le centre.
Destination de sauvegarde des photos (cartes et mémoire intégrée)
Les photos seront sauvegardées sur la carte s’il y en a une d’insérée, ou sur la mémoire interne
Mémoire interne (environ 40 Mo)
Formatez toujours les cartes (73) dans cet appareil photo avant la première utilisation.
Le temps d’accès à la mémoire intégrée peut être plus long que celui de l’accès à une carte.
L’option [QVGA] de [QUALITÉ ENR.] est uniquement disponible pour l’enregistrement d’images
animées sur la mémoire intégrée.
Cartes mémoire compatibles (vendues séparément)
Les cartes suivantes conformes à la norme SD (marque Panasonic recommandée)
Reformatez la carte sur cet appareil photo si elle a été formatée sur un ordinateur ou autre appareil. (21)
Si le loquet de protection contre l’écriture est en position ‘LOCK’, il n’est pas possible d’enregistrer
ou de supprimer des photos sur la carte, ni de formater la carte. Nous vous recommandons de copier les photos importantes sur un ordinateur (les ondes électromagnétiques,
l’électricité statique ou les pannes de l’appareil photo peuvent causer l’endommagement des données). Informations récentes :
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Site en anglais uniquement.)
dans le cas contraire.
Type de carte Capacité Remarques
Cartes mémoire SD
Cartes mémoire SDHC
Cartes mémoire SDXC
8 Mo à 2 Go • Utilisables sur les appareils compatibles
4 Go à 32 Go
48 Go à 64 Go
avec les formats respectifs.
Avant d’utiliser des cartes mémoire SDXC, assurez­vous que les cartes de ce type sont prises en charge par l’ordinateur et les autres périphériques.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Les cartes dont la capacité n’est pas indiquée ci­contre à gauche ne sont pas prises en charge.
Loquet (LOCK)
Charge restante de la batterie et capacité de mémoire
Charge restante de la batterie (uniquement lors de l’utilisation de la batterie)
(clignote en rouge)
Si le symbole de batterie clignote en rouge, rechargez la batterie ou remplacez-la. (8)
S’affiche lorsque aucune carte n’est insérée (les photos seront
Photos restantes (92)
Pendant l’utilisation
La carte ou la mémoire intégrée s’allume en rouge. Cela signifie qu’une opération est en cours, telle que l’enregistrement, la lecture, la suppression ou le formatage des photos. Ne mettez l’appareil hors tension, ne retirez pas la batterie ou la carte, et ne débranchez pas l’adaptateur secteur (en option) (cela peut causer l’endommagement ou la perte des données). Évitez de soumettre l’appareil photo à des vibrations, à des chocs ou à l’électricité statique. Si l’opération en cours d’exécution par l’appareil photo est interrompue pour l’une ou l’autre de ces raisons, essayez de reprendre l’opération en question.
sauvegardées dans la mémoire intégrée)
10 VQT2N04 VQT2N04 11
Régler l’horloge
Pour changer le réglage du temps
L’horloge n’est pas réglée à la sortie d’usine de l’appareil photo.
Ne touchez pas l’objectif.
Couvre-objectif
Pour régler l’heure locale de la destination de voyage
[HEURE MOND.] (52)
Ouvrez le couvre-objectif
L’appareil se met sous tension. Si l’écran de sélection de la langue ne s’affiche pas, passez à l’étape
.
Appuyez sur [MENU/SET] pendant que le message s’affiche
Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner la langue, et appuyez sur [MENU/SET]
• Le message [VEUILLEZ RÉGLER L’HEURE] apparaît.
Appuyez sur [MENU/SET]
Appuyez sur ◄► pour sélectionner les options (année, mois, jour, heure, minute, ordre d’affichage ou format d’affichage du temps), et appuyez sur ▲▼ pour valider
Sélectionnez
l’option de
réglage
Modifiez
les
valeurs et
réglages
• Pour annuler Appuyez sur .
• Lors du réglage sur [AM/PM], minuit est indiqué sous la forme AM 12:00, et midi sous la forme PM 12:00.
Sélectionnez l’ordre d’affichage pour le jour, le mois et l’année ([MM/JJ/AA], [JJ/MM/AA] ou [AA/MM/JJ]).
Sélectionnez [24H] ou [AM/ PM] pour le format d’affichage du temps.
Appuyez sur [MENU/SET]
Vérifiez le réglage et appuyez sur [MENU/SET]]
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur .
• Remettez l’appareil sous tension et vérifiez l’affichage du temps. (Vous pouvez afficher l’heure et la date en appuyant sur [DISPLAY] plusieurs fois.)
Sélectionnez [RÉGL.HORL.] dans le menu [CONFIG.] (17), puis exécutez et .
• Les réglages d’horloge resteront en mémoire environ 3 mois après le retrait de la batterie si une batterie complètement chargée a été insérée dans l’appareil photo dans les 24 heures qui précèdent.
L’échec du réglage de la date et de l’heure résultera en une impression incorrecte de la
date et de l’heure lors de l’impression des photos dans un comptoir de développement photo numérique ou lors de l’utilisation de [TIMBRE CAR.]. L’année est réglable sur une plage de 2000 à 2099.
Une fois l’heure réglée, la date peut être imprimée correctement même si elle ne
s’affiche pas sur l’écran de l’appareil photo.
12 VQT2N04 VQT2N04 13
Régler le menu
Type de menu
L’affichage des réglages peut varier suivant les options. Les options de menu varient suivant le mode.
Reportez-vous à l’exemple de procédure ci-dessous lors de l’utilisation du menu [CONFIG.], du menu [ENR.] et du menu [LECT.].
(Exemple) Modifiez [MODE LCD] dans le menu [CONFIG.] en mode [IMAGE NORMALE].
Ne touchez pas l’objectif.
Ouvrez le couvre-objectif
L’appareil se met sous tension.
Sélectionnez le mode [IMAGE NORMALE]
Appuyez sur la touche [MODE]. Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner [IMAGE NORMALE], puis appuyez sur [MENU/SET].
• Pour afficher le menu [LECT.], appuyez sur la touche de lecture pour permuter en mode
Couvre-objectif
Touche
d’obturateur
de lecture.
Afficher le menu
La couleur d’arrière-plan de l’option sélectionnée change.
Sélectionnez le menu [CONFIG.]
Pour rétablir les réglages par défaut
[RESTAURER] (20)
Mettez en surbrillance
La couleur
d’arrière-
plan
change.
Sélectionnez et revenez aux options de menu
Sélectionnez l’option
Page (La commande de zoom peut être utilisée pour passer à l’écran suivant.)
Option
Sélectionnez le réglage
Fermez le menu
• Vous pouvez aussi quitter le menu en mode d’enregistrement, en enfonçant la touche d’obturateur à mi-course.
Menu [ENR.] (mode d’enregistrement uniquement)
Modifier les préférences d’image (53 - 59)
• Permet de spécifier la couleur, la sensibilité, le niveau de pixels et autres réglages.
Menu [CONFIG.]
Rendre l’appareil photo d’utilisation plus pratique (17 - 22)
• Permet de spécifier les réglages liés à la facilité d’utilisation. Réglez l’horloge, modifiez les bips, etc.
Menu [LECT.] (mode de lecture uniquement)
Utiliser les photos (67 - 73)
• Permet de spécifier les réglages de protection d’image, de cadrage et d’impression pour les photos que vous avez prises.
Réglages Réglage sélectionné
14 VQT2N04 VQT2N04 15
Régler le menu (Suite)
Utiliser le menu [CONFIG.]
Utiliser le menu d’accès rapide
Vous pouvez accéder facilement aux options du menu d’enregistrement.
En mode d’enregistrement, affichez le menu d’accès rapide
Appuyez sur la touche jusqu’à ce que le menu d’accès rapide s’affiche
Menu d’accès rapide
Sélectionnez l’option et le réglage
Sélectionnez
Appuyez
(Terminé)
Réglage
Les options de réglage qui s’affichent varient suivant le mode d’enregistrement.
Option
Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [CONFIG.](14). Effectuez les réglages généraux de l’appareil photo, comme changer le réglage de l’horloge, prolonger l’autonomie de la batterie et changer le son des bips.
[RÉGL.HORL.], [PRÉV.AUTO] et [ARRÊT AUTO] sont importants pour le réglage de l’horloge et la durée de service de la batterie. Vérifiez les points suivants avant l’utilisation.
Option Réglages, remarques
[RÉGL.HORL.]
Pour régler la date et le temps. (12)
[HEURE MOND.]
Pour régler l’horloge sur l’heure locale d’une destination outre-mer. (52)
[DATE VOYAGE]
Enregistrez le nombre de jours écoulés lors de vos voyages. (51)
[BIP]
Modifiez ou coupez le bip ou le son de l’obturateur.
[VOLUME]
Pour régler le volume du son des haut-parleurs (7 niveaux).
Réglez l’heure, la date et le format d’affichage.
[ARRIVÉE] : Réglez l’heure locale à la destination
[DÉPART]
[CONF. VOYAGE] [NON]/[RÉG.] (Enregistrez les dates de départ et de
retour.)
[LIEU] [NON]/[RÉG.] (Saisissez le nom de la destination.) (60)
[NIVEAU BIP]
/ / : Coupure/Bas/Élevé
[TONALITÉ BIP]
/ / : Changez la tonalité du bip.
[VOL. OBTURAT.]
/ / : Coupure/Bas/Élevé
[TON OBTURAT.]
/ / : Changez la tonalité de l’obturateur.
0 • • [NIVEAU3] • • [NIVEAU6]
• Non disponible pour régler le volume des haut-parleurs du téléviseur lorsque l’appareil est raccordé à un téléviseur. (Il est recommandé de régler le volume de l’appareil photo sur 0.)
outre-mer.
: Réglez la date et l’heure pour la zone de
résidence.
16 VQT2N04 VQT2N04 17
Utiliser le menu [CONFIG.] (Suite)
Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [CONFIG.] (14).
Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [CONFIG.] (14).
Option Réglages, remarques
[MODE LCD]
Rendre l’écran LCD plus visible.
[TAILLE AFFICH.]
Modifiez la taille d’affichage du menu.
[ICÔNE FOC.]
Modifiez l’icône de mise au point.
[NON] : Normal (annulation du réglage)
[LUMI. LCD AUTO] :
La luminosité se règle automatiquement en fonction de l’intensité de l’éclairage autour de l’appareil photo.
[ACCENTU. ACL] :
Rend l’écran plus lumineux que normalement (pour utilisation à l’extérieur).
[ANGLE SUP.] :
Rend l’écran plus visible lors de la prise de photos à partir de points élevés. (devient moins visible par l’avant)
• [LUMI. LCD AUTO] est désactivé dans les situations suivantes. En mode de lecture ou pendant que l’écran de menu s’affiche, ou lorsque l’appareil est raccordé à un ordinateur ou à une imprimante.
• [ACCENTU. ACL] sera désactivé si aucune commande n’est exécutée pendant 30 secondes au cours de l’enregistrement. (La luminosité peut être rétablie en appuyant sur n’importe quelle touche)
• [ANGLE SUP.] sera annulé lors de la mise hors tension (y compris avec [ARRÊT AUTO]).
• La luminosité/couleur de l’écran en [MODE LCD] est sans effet sur les photos enregistrées.
• Bloquez les rayons du soleil (avec la main, etc.) si les reflets rendent l’écran difficile à voir.
• [LUMI. LCD AUTO] et [ANGLE SUP.] ne sont pas disponibles en mode de lecture.
• La sélection de [LUMI. LCD AUTO] ou [ACCENTU. ACL] réduira le nombre de photos disponibles et l’autonomie de la batterie.
[STANDARD]/[GRAND]
/ / / / /
Option Réglages, remarques
[ARRÊT AUTO]
Mettez automatiquement l’appareil hors tension après une période d’inactivité spécifiée.
[PRÉV.AUTO]
Pour afficher automatiquement les photos immédiatement après la prise.
[NON]/[2 MIN.]/[5 MIN.]/[10 MIN.]
• Non utilisé dans les situations suivantes. Lors de l’utilisation d’un adaptateur secteur (en option), lorsque l’appareil est raccordé à un ordinateur ou à une imprimante, pendant l’enregistrement ou la lecture d’images animées, et pendant l’exécution d’un diaporama ou de la démonstration
• Des périodes spécifiques s’appliquent dans les situations suivantes. Mode [AUTO INTELLIGENT] : [5 MIN.], et lorsqu’un diaporama est en pause : [10 MIN.]
[NON] : Sans prévisualisation automatique [1 S]/[2 S] : Affichage automatique pendant 1 ou 2
secondes.
[FIXE] : L’écran de prévisualisation automatique s’affiche
tant que l’on appuie sur une touche.
• Fixé sur [2 S] en mode [AUTO INTELLIGENT].
• La prévisualisation automatique s’effectue immédiatement après la prise des photos en mode [RAFALE], et dans les modes de scène [AUTOPORTRAIT], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE FLASH] et [ENCADREMENT], quels que soient les réglages.
• La prévisualisation automatique des images animées n’est pas possible.
18 VQT2N04 VQT2N04 19
Utiliser le menu [CONFIG.] (Suite)
Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [CONFIG.] (14).
Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [CONFIG.] (14).
Option Réglages, remarques
[RESTAURER]
Rétablissez les réglages par défaut.
[MODE USB]
Sélectionnez une méthode de connexion pour le raccordement de l’appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante à l’aide d’un câble de connexion USB.
[RESTAURER RÉGLAGES D’ENR.?] [OUI]/[NON]
[RESTAURER PARAMÈTRES DE CONFIGURATION?] [OUI]/[NON]
• La réinitialisation des paramètres de configuration réinitialisera aussi les réglages suivants.
- Âge en années/mois, et noms en modes de scène
[BÉBÉ] et [ANIMAL DOMES.]
- [DATE VOYAGE]
- [HEURE MOND.]
- [MES FAVORIS] dans le menu [LECT.] (réglé sur
[NON])
- [ROTATION AFF] (réglé sur [OUI])
• Les numéros de dossier et les réglages d’horloge ne seront pas réinitialisés.
• Le mouvement de l’appareil photo peut être audible lorsque la fonction d’objectif est réinitialisée. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
[SÉLECT.CONNEX.] :
Sélectionnez [PC] ou [PictBridge (PTP)] chaque fois que vous raccordez l’appareil à un ordinateur ou à une imprimante compatible PictBridge.
[PictBridge (PTP)] : Sélectionnez lors du
raccordement à une imprimante compatible PictBridge.
[PC] : Sélectionnez lors du raccordement à un
ordinateur.
Option Réglages, remarques
[SORTIE VIDEO]
Modifiez le format de sortie vidéo lorsque l’appareil est raccordé à un téléviseur, etc. (mode de lecture uniquement).
[FORMAT TV]
Pour changer le rapport de format lorsque l’appareil est raccordé à un téléviseur, etc. (Mode lecture uniquement)
[AFF. VERSION]
Vérifiez la version du micrologiciel de l’appareil photo.
[FORMATER]
Utilisez cette option lorsque [ERREUR MÉMOIRE INTERNE] ou [ERREUR CARTE MÉMOIRE] apparaît, ou lors du formatage de la mémoire intégrée ou de la carte.
Les données ne sont plus récupérables après le formatage d’une carte ou de la mémoire intégrée. Vérifiez soigneusement le contenu de la carte ou de la mémoire intégrée avant de formater.
[NTSC]/[PAL]
• Fonctionne lorsqu’un câble AV est connecté.
/
• Fonctionne lorsqu’un câble AV est connecté.
La version actuelle s’affiche.
[OUI]/[NON]
• Cela requiert une batterie suffisamment chargée (8) ou un adaptateur (en option).Avant de formater la mémoire intégrée, retirez toutes les cartes. (Si une carte est insérée, seule cette dernière sera formatée ; la mémoire interne sera formatée si aucune carte n’est insérée.)
• Formatez toujours les cartes à l’aide de cet appareil photo.
• Toutes les données de photo, y compris celles des photos protégées, seront supprimées. (72)
• Ne mettez pas l’appareil hors tension et n’effectuez aucune opération pendant le formatage.
• Le formatage de la mémoire interne peut prendre plusieurs minutes.
• Informez-vous auprès du revendeur si vous n’arrivez pas à effectuer le formatage.
20 VQT2N04 VQT2N04 21
Utiliser le menu [CONFIG.] (Suite)
Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [CONFIG.] (14). Réglez l’horloge avant d’enregistrer. (12)
Ordre d’enregistrement
Option Réglages, remarques
[LANGUE]
Pour changer la langue d’affichage.
[MODE DÉMO]
Affichez la démonstration des fonctions.
Définissez la langue d’affichage sur l’écran.
[DÉMO. STAB.] : (Uniquement pendant l’enregistrement) Indique le niveau de vacillement détecté par l’appareil photo (estimation)
Grand Petit Grand
Niveau de vacillement Niveau de vacillement après stabilisation
• Lorsque l’écran de démonstration s’affiche, appuyez sur [MENU/SET] pour activer ou désactiver le stabilisateur d’image optique.
• Ne peut être affiché en mode de lecture.
• Pour arrêter Appuyez sur la touche [DISPLAY].
• L’enregistrement et l’utilisation du zoom ne sont pas possibles en mode de démonstration.
[DÉMO AUTO] : Afficher un diaporama d’introduction [NON]/[OUI]
• Pour fermer Appuyez sur [MENU/SET]
• Si vous laissez l’appareil photo allumé alors qu’il est connecté à l’adaptateur secteur (en option) et qu’aucune carte n’est insérée, la démonstration commencera automatiquement chaque fois qu’aucune commande n’est effectuée pendant 2 minutes environ.
• [DÉMO AUTO] ne peut pas s’afficher sur les appareils externes tel qu’un téléviseur.
Ne touchez pas l’objectif.
Ouvrez le couvre-objectif
L’appareil se met sous tension.
Sélectionnez le mode d’enregistrement désiré et enregistrez
Pour utiliser les réglages sélectionnés automatiquement par l’appareil photo
Appuyez sur la touche .
Pour sélectionner manuellement le mode
Couvre-objectif
Touche d’alimentation
Touche
Touche de lecture
d’enregistrement
Appuyez sur la touche [MODE]. Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner le mode d’enregistrement, puis appuyez sur [MENU/SET].
Affichez les images photographiées ou filmées
Appuyez sur la touche de lecture.
Appuyez sur ◄► pour sélectionner une image.
Pour revenir en mode d’enregistrement
Appuyez de nouveau sur la touche de lecture.
• L’appareil photo revient au mode d’enregistrement précédent.
Touche [MODE]
[MENU/SET]
Liste des modes d’enregistrement
Mode [AUTO INTELLIGENT]
Mode [IMAGE NORMALE]
[MODE MA SCÈNE]
[MODE SCÈNE] Mode [IMAGE ANIMÉE] Filmez. (49)
Fermez le couvre-objectif
L’appareil se met hors tension.
Il est aussi possible de mettre l’appareil hors tension en appuyant sur la touche d’alimentation.
Prenez des photos avec les réglages automatiques.
Prenez des photos avec vos propres réglages.
Prenez des photos dans les modes de scène souvent utilisés.
Prenez des photos en fonction de la scène.
(25)
(27)
(48)
(40)
22 VQT2N04 VQT2N04 23
Ordre d’enregistrement (Suite)
Prendre une photo avec les réglages automatiques Mode [AUTO INTELLIGENT]
Mode d’enregistrement :
Tenir l’appareil photo
Lampe d’assistance AF
Flash
• En cas de vacillement visible, utilisez vos deux mains, gardez les bras près du corps et écartez les pieds à la largeur des épaules.
• Ne touchez pas l’objectif.
• Ne bloquez pas le microphone lorsque vous filmez. (7)
• Ne bloquez pas le flash ou la lampe d’assistance AF. Ne regardez pas de près.
• Efforcez-vous de garder l’appareil photo immobile au moment où vous appuyez sur la touche d’obturateur.
Il suffit de pointer l’appareil photo vers le sujet pour que les réglages optimaux s’effectuent automatiquement pour ‘visage’, ‘mouvement’, ‘luminosité’ et ‘distance’, ce qui permet de prendre des photos nettes sans avoir à effectuer les réglages manuellement.
Ouvrez le couvre-objectif
L’appareil se met sous tension.
Sélectionnez le mode [AUTO INTELLIGENT]
Appuyez de nouveau pour revenir au mode d’enregistrement précédent.
Façons pratiques de mettre l’appareil sous tension
Vous pouvez mettre l’appareil sous tension en ouvrant le couvre-objectif ou en procédant comme suit.
Icône de mode d’enregistrement (voir ci-dessous)
Photographiez
Pour mettre l’appareil sous tension en mode de lecture
Maintenez enfoncé
Les images de la carte ou de la mémoire intégrée s’affichent.
Avec le couvre-objectif ouvert et l’appareil hors tension
Maintenez enfoncé
L’appareil photo se mettra sous tension en mode d’enregistrement.
• Lorsque vous maintenez enfoncé la touche d’alimentation avec le couvre-objectif fermé, le message [OUVREZ LE CACHE-OBJEC.] s’affiche.
Touche d’obturateur
Le type de scène détectée est indiqué par une icône bleue pendant deux secondes
Détection de scène automatique
L’appareil photo identifie la scène lorsqu’il est pointé vers un sujet, et il effectue automatiquement les réglages optimaux.
[i PORTRAIT NOCT.] : Les gens et la scène
[i PORTRAIT] : Les gens sont détectés
[i PAYSAGE] : La scène est détectée
[i MACRO] : Un gros plan est détecté Lit les mouvements du sujet pour éviter le flou lorsque la scène ne correspond à aucune de celles ci-dessus.
Si l’appareil photo identifie automatiquement la scène et établit que les gens qui se trouvent sur l’image en sont les sujets ( ou ), la détection de visage s’active, puis l’appareil effectue la mise au point et ajuste l’exposition en fonction des visages reconnus.
nocturne sont détectés(Uniquement lorsque
est sélectionné)
[i PAYSAGE NOCT.] : La scène nocturne est détectée
[i CRÉPUSCULE] : Un coucher de soleil est détecté
Enfoncez complètement (appuyez à fond sur la touche pour enregistrer)
Affichage de mise au point
(lorsque la mise au point est effectuée : clignotant allumé)
24 VQT2N04 VQT2N04 25
Prendre une photo avec les réglages automatiques Mode [AUTO INTELLIGENT] (Suite)
Mode d’enregistrement :
Prendre des photos avec ses propres réglages
Mode [IMAGE NORMALE]
Mode d’enregistrement :
Pour utiliser le flash
Sélectionnez (i Auto) ou (flash forcé désactivé).
• Lorsque est utilisé, , (Auto/réduction yeux rouges), yeux rouges) et (synchronisation lente sont automatiquement sélectionnés en fonction du type de sujet et de la luminosité. (Pour plus de détails (36))
et indiquent que la correction numérique des yeux rouges est activée.
• La vitesse d’obturation est moindre en et .
Outre la détection de scène automatique, [ ] sous [SENSIBILITÉ] et la
compensation de contre-jour s’activeront automatiquement. Les options de menu suivantes sont réglables en mode [AUTO INTELLIGENT].
• (Menu [ENR.]) : [FORMAT IMAG]
• (Menu [CONFIG.] [DÉMO. STAB.]
1
Les options réglables sont différentes de celles des autres modes d’enregistrement.
2
Les autres options du menu [CONFIG.] refléteront les réglages effectués dans les
autres modes d’enregistrement.
Suivant les conditions ci-dessous, différents types de scène peuvent être établis pour
un même sujet. Contraste de visage, condition du sujet (taille, distance, couleurs, contraste, mouvement), taux de grossissement, coucher de soleil, lever de soleil, faible luminosité, vacillement Si l’appareil ne sélectionne pas le type de scène désiré, il est recommandé de
sélectionner manuellement le mode d’enregistrement approprié. (Mode scène : (40)) Compensation de contre-jour
Le contre-jour fait référence à la lumière émise derrière le sujet. Comme le contre-jour peut rendre le sujet plus sombre sur la photo, il est automatiquement corrigé pour augmenter la luminosité globale de la photo. Il est recommandé d’utiliser un trépied et le retardateur avec [i PAYSAGE NOCT.] et
[i PORTRAIT NOCT.]. Lorsqu’il y a peu de vacillement (par exemple lors de l’utilisation d’un trépied) avec
[i PAYSAGE NOCT.], la vitesse d’obturation peut atteindre un maximum de 8 secondes. Ne faites pas bouger l’appareil photo. Les réglages sont fixes pour les fonctions suivantes.
• [PRÉV.AUTO] : [2 S] • [ARRÊT AUTO] : [5 MIN.]
• [ÉQ.BLANCS] : [ÉAB] • [STABILISAT.] : [AUTO]
• [MODE AF] : (Détection de visage)
3
(mise au point 9-zones) lorsque le visage ne peut être reconnu
Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles.
[EXPOSITION], [ZOOM NUM.]
2
) : [RÉGL.HORL.], [HEURE MOND.], [BIP]
1
(synchronisation lente et réduction
, [RAFALE], [MODE COULEUR]
3
• [LAMPE ASS. AF] : [OUI]
1
, [LANGUE],
1
Utiliser le menu [ENR.] pour modifier les réglages et configurer son propre environnement d’enregistrement environment.
Touche d’obturateur
Ouvrez le couvre-objectif
L’appareil se met sous tension.
Affichez l’écran de sélection du mode d’enregistrement
Sélectionnez le mode [IMAGE NORMALE]
Pour utiliser le zoom
(29)
Pour utiliser le flash
(35)
Pour régler la luminosité de l’image
(39)
Pour prendre des photos en gros plan
(37)
Pour ajuster la coloration
(55)
Si un avertissement s’affiche concernant le
vacillement, utilisez [STABILISAT.], un trépied ou [RETARDATEUR]. Si la valeur d’ouverture ou la vitesse d’obturation
s’affiche en rouge, l’exposition n’a pas été effectuée correctement. Utilisez le flash ou modifiez les réglages [SENSIBILITÉ].
Prenez une photo
Zone de mise au point automatique (Effectue la mise au point sur le sujet ; une fois effectuée : rouge vert)
Valeur d’ouverture Vitesse d’obturation
Enfoncez complètement (appuyez à fond sur la touche pour enregistrer)
Affichage de mise au point
(lorsque la mise au point est effectuée : clignotant allumé)
Affichage d’alerte de vacillement
26 VQT2N04 VQT2N04 27
Prendre des photos avec ses propres réglages
Mode [IMAGE NORMALE] Mode (Suite)
Mode d’enregistrement :
Photographier avec le zoom
Mode d’enregistrement :
Faites la mise au point pour la composition désirée
Pratique lorsque le sujet n’est pas au centre de la photo.
Faites d’abord la mise au point en fonction du sujet
Alignez la zone AF sur le sujet
Maintenez enfoncé à mi-course
Zone AF
Sujets/environnements pouvant rendre
la mise au point difficile:
Objets en déplacement rapide ou extrêmement lumineux, ou objets sans contrastes de couleur.
Prise de photos à travers du verre ou près d’objets émettant de la lumière. Dans un endroit sombre ou avec beaucoup de vacillement.
• Lorsque l’objet est trop proche ou lorsque vous photographiez ensemble des objets lointains et des objets proches.
Il est recommandé d’utiliser la fonction
de ‘Reconnaissance de visage’ pour photographier des gens (56).
Revenez à la composition désirée
Enfoncez
complètement
Zone AF
L’affichage de mise au point clignote et un bip est émis lorsque la mise au
point n’est pas correcte. Utilisez la plage de mise au point qui s’affiche en rouge (P.47) comme guide. Même si l’affichage de mise au point s’allume, il se peut que l’appareil photo n’arrive pas à faire la mise au point sur le sujet s’il se trouve à l’extérieur de la plage de mise au point. La plage de mise au point affichée est plus grande lorsqu’il fait noir et lors de
l’utilisation du zoom numérique. La plupart des éléments affichés à l’écran disparaissent temporairement
lorsque vous enfoncez la touche d’obturateur à mi-course.
Plage de mise au point
Fonction de détection d’orientation
Les photos prises en tenant l’appareil photo à la verticale s’affichent automatiquement à la verticale. (Uniquement lorsque [ROTATION AFF] est réglé sur [OUI])
Il se peut que la rotation ne soit pas possible avec les images fixes prises avec la surface de l’objectif
pointée directement vers le haut ou le bas, et avec les images fixes prises sur un autre appareil photo. De plus, les images fixes prises en tenant l’appareil à l’envers ne pivotent pas automatiquement. Les images animées ne s’affichent pas à la verticale.
Le ‘zoom optique’ permet un agrandissement 4 x. À un niveau inférieur de pixels enregistrés, le ‘zoom optique supplémentaire’ peut être utilisé pour agrandir jusqu’à 8,4 x (DMC-FP2) ou 7,8 x (DMC-FP1). Pour agrandir davantage, le ‘zoom numérique’ est disponible.
Zoom avant/arrière
Capture une plus grande zone (grand angulaire)
Côté W (grand angulaire) : 1 x
Faites la mise au point après avoir réglé le zoom.
Zoom optique et zoom optique supplémentaire (EZ)
Commute automatiquement sur ‘zoom optique’ lors de l’utilisation de la plus grande taille d’image (53), et sur ‘zoom optique supplémentaire’ (pour zoomer encore davantage) dans les autres cas. (EZ est l’abréviation de ‘zoom optique supplémentaire’.)
• Zoom optique • Zoom optique supplémentaire
Barre de zoom
Taux de grossissement maximum par taille d’image
DMC-FP2 Zoom optique Zoom optique supplémentaire [FORMAT IMAG] 14 M - 10.5 M Agrandissement
max.
DMC-FP1 Zoom optique Zoom optique supplémentaire [FORMAT IMAG] 12 M - 9 M Agrandissement
max.
Système de zoom optique supplémentaire
Lorsque le niveau de pixels enregistrés est réglé sur [3 M ] (ce qui correspond à 3 millions de pixels), 3 millions de pixels du niveau de pixels disponibles au centre du CCD sont utilisés pour l’enregistrement, ce qui permet un agrandissement supérieur. Le rapport d’agrandissement affiché sur la barre à l’écran est une estimation.
4 x 4,7 x 6,8 x 8,4 x
4 x 4,9 x 6,3 x 7,8 x
10 M
8 M
5 M 3 M ou moins
5 M 3 M ou moins
Agrandit le sujet (téléobjectif)
Côté T (téléobjectif) : jusqu’à 4 x
Plage de mise au point
Taux de
Barre de zoom
( s’affiche)
grossissement (approximatif)
28 VQT2N04 VQT2N04 29
Photographier avec le zoom
(Suite)
Mode d’enregistrement:
Afficher les photos [LECT. NORMALE]
Mode de lecture:
Agrandir davantage [ZOOM NUM.]
Grossit 4 fois plus que le zoom optique/optique supplémentaire. (Notez que le grossissement réduit la qualité d’image avec le zoom numérique.)
Affichez le menu [ENR.] Sélectionnez [OUI]
Sélectionnez [ZOOM NUM.] Fermez le menu
La zone de zoom numérique s’affiche dans la barre de zoom sur l’écran.
ex. : Avec 16 x
16 x
Affiche la zone de zoom
Un degré plus élevé de distorsion peut être généré lorsque vous prenez des photos
d’objets près avec un plus grand angle, tandis que l’utilisation d’un zoom télescopique accru peut causer plus de coloration sur les contours des objets. Il se peut que l’appareil photo émette un bruit de cliquetis ou qu’il vibre lors de
l’utilisation de la commande de zoom – cela n’est pas un dysfonctionnement. Lorsque le zoom optique supplémentaire est utilisé, le mouvement du zoom
s’interrompt à mi-course, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Le zoom optique supplémentaire n’est pas disponible dans les cas suivants :
[ZOOM MACRO], images animées, modes de scène [TRANSFORMATION], [HAUTE SENS.], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE FLASH] et [ENCADREMENT] Le zoom numérique n’est pas disponible dans les modes suivants.
(Mode [AUTO INTELLIGENT]) • modes de scènes [TRANSFORMATION], [HAUTE
SENS.], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE FLASH], [SABLAGE] et [ENCADREMENT]
numérique
• Le mouvement du zoom s’arrête temporairement lorsqu’il entre dans la plage de zoom numérique.
• À l’intérieur de la plage de zoom numérique, l’affichage de la zone de mise au point automatique est agrandi si l’on enfonce la touche d’obturateur à mi-course.
• Il est recommandé d’utiliser un trépied et [RETARDATEUR].
Lorsqu’une carte est insérée dans l’appareil photo, les photos sont lues de la carte, et lorsqu’il n’y a pas de carte, elles sont lues de la mémoire intégrée.lorsqu’il n’y a pas de carte, elles sont lues de la mémoire intégrée.
Commande de zoom
Appuyez sur la touche de lecture
• Appuyez de nouveau pour passer en mode d’enregistrement.
Faites défiler les photos
Précédente Suivante
[DISPLAY]
Pour agrandir (Zoom de lecture)
Tournez
du côté T
Position actuelle du zoom (s’affiche pendant 1 sec.)
L’agrandissement augmente chaque fois que vous tournez la commande de zoom vers le côté T, en passant par quatre niveaux après 1x, à savoir : 2x, 4x, 8x et 16x. (La qualité d’image affichée diminue graduellement.)
Pour réduire l’effet de zoom tournez la commande du côté W.
Déplacez la position du zoom ▲▼◄►
Pour faire la lecture sous forme de liste
(Lecture multiple/lecture de calendrier)
(61)
Pour afficher avec différents modes de lecture
(diaporama, etc.) (63)
Pour faire la lecture des images animées
(62)
• Appuyez sur la touche d’obturateur pour permuter en mode d’enregistrement.
Maintenez enfoncé pour faire défiler
rapidement vers l’avant/arrière. (Seuls les numéros de fichiers changent pendant que la touche est maintenue enfoncée ; la photo ne s’affiche que sur libération de la touche.) Plus vous appuyez longtemps, plus la vitesse de défilement augmente. (La vitesse peut varier suivant les conditions d’affichage) Si le numéro de fichier ne s’affiche pas,
appuyez sur la touche [DISPLAY]. Après la dernière photo, l’affichage revient à
la première. Certaines photos éditées sur un ordinateur
peuvent être impossibles à afficher sur cet appareil photo. Cet appareil photo est conforme à la norme
unifiée DCF (Design rule for Camera File system) établie par la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association), ainsi qu’à la norme Exif (Exchangeable image file format). La lecture des fichiers non conformes à la norme DCF n’est pas possible.
Numéro de fichier Numéro de photo/Nombre total de photos
30 VQT2N04 VQT2N04 31
Supprimer des photos
Mode de lecture:
Changer l’affichage des informations d’enregistrement
Les photos seront supprimées sur la carte si une carte est insérée, ou dans la mémoire interne dans le cas contraire.(Il n’est pas possible de récupérer les photos après leur suppression.)
Appuyez pour supprimer la photo affichée
Sélectionnez [OUI]
• Ne mettez pas l’appareil hors tension pendant la
[DISPLAY]
suppression.
Pour supprimer plusieurs (jusqu’à 50) photos ou toutes les photos
(après l’étape )
Sélectionnez le type de
Supprimez
suppression
• Passez à l’étape si vous sélectionnez [EFFACER TOUT]
Sélectionnez [OUI]
Sélectionnez les photos à supprimer (Répéter)
Pour annuler Appuyez
de nouveau sur
Photo sélectionnée
Utilisez une batterie bien chargée ou l’adaptateur secteur (en option).
Il n’est pas possible de supprimer les photos dans les cas suivants :
• Photos protégées
Le commutateur de la carte est en position ‘LOCK’. • Les photos ne sont pas conformes à la norme DCF (31)
Il est aussi possible de supprimer des images animées.
Pour supprimer toutes les données, y compris les photos protégées, exécutez [FORMATER].
[DISPLAY]
• Pour annuler Appuyez sur [MENU/SET].
Cela peut prendre du temps, suivant le nombre de photos supprimées.
• Il est possible de sélectionner [TOUT EFFACER SAUF [EFFACER TOUT] lorsque [MES FAVORIS] est réglé sur [OUI] (70) et que des photos ont été enregistrées.
] sous
Vous pouvez permuter l’affichage entre diverses informations sur l’écran LCD, telles que la grille de référence et les informations d’enregistrement.
Appuyez pour changer l’affichage
En mode d’enregistrement
Informations d’enregistrement
En mode de lecture
Informations d’image Informations d’image
Grille de référence
• Référence pour l’équilibre et la composition lors de l’enregistrement.
Pendant le zoom de lecture, la lecture image animée et le diaporama : Affichage activé/désactivé
Pendant l’affichage du menu, la lecture Multi ou la lecture de calendrier : Il n’est pas
possible de changer l’affichage. La grille de référence ne s’affiche pas en mode de scène [ENCADREMENT].
Pas d’affichage
+ informations
d’enregistrement
Grille de référence
Pas d’affichage
32 VQT2N04 VQT2N04 33
Photographier avec le retardateur
Prendre des photos avec le flash
Mode d’enregistrement :
Il est recommandé d’utiliser un trépied. Cela est aussi efficace pour corriger le vacillement causé par la pression sur la touche d’obturateur, en réglant le retardateur sur 2 secondes.
Affichez [RETARDATEUR]
Sélectionnez la durée
(Également
sélectionnable avec .)
L’écran de menu s’affiche environ 5 sec. Les options que vous sélectionnez pendant cette période sont automatiquement sélectionnées.
Prenez une photo
Enfoncez complètement la touche d’obturateur pour lancer l’enregistrement après le délai défini.
• Pour annuler en cours d’activation Appuyez sur
Indicateur de retardateur (Flashe pendant la durée spécifiée)
Lorsque l’appareil photo est réglé sur [RAFALE], trois photos sont prises. Lorsque
l’appareil photo est réglé sur le mode de scène [RAFALE FLASH], cinq photos sont prises. La mise au point est exécutée automatiquement juste avant l’enregistrement si vous
enfoncez complètement la touche d’obturateur ici. Lorsque l’indicateur de retardateur cesse de clignoter, la lampe d’assistance AF peut
alors s’allumer. Cette fonction n’est pas disponible en mode de scène [RAFALE RAPIDE].
En mode de scène [AUTOPORTRAIT], [10 S] n’est pas disponible.
[MENU/SET]
Mode d’enregistrement :
Affichez [FLASH]
Sélectionnez le type désiré
(Également
sélectionnable avec .)
(Exemple : [IMAGE NORMALE] Mode ( ))
Tenez-vous à au moins 1 mètre
lors de l’utilisation du flash pour photographier des bébés.
[AUTO]
Juge automatiquement s’il faut utiliser ou non le flash
[AUTO/Y. ROUG.]
• Juge automatiquement s’il faut utiliser ou non le flash (réduire les yeux rouges)
[FLASH FORCÉ OUI]
• Toujours utiliser le flash
[FORCÉ/Y. ROUG.]
• Toujours utiliser le flash (réduire les yeux rouges)
[SY. L./Y. ROUG.]
Juge automatiquement s’il faut utiliser ou non le flash (réduire les yeux rouges ; utiliser une vitesse d’obturation lente pour rendre les photos plus lumineuses)
[FORCÉ NON]
• Ne jamais utiliser le flash
1
Le flash se déclenche deux fois. Pensez à cesser de bouger avant le déclenchement du deuxième flash. Notez que l’intervalle entre les flashs varie suivant la luminosité du sujet. Lorsque [SANS YEUX R.] est activé dans le menu d’enregistrement, l’icône s’affiche, les yeux rouges sont automatiquement détectés et les données d’image sont corrigées. (Uniquement lorsque [MODE AF] est réglé sur
Les vitesses d’obturation sont les suivantes :
, , , : 1/30 à 1/1600
, : 1/8
2
Max. 1/4 sec. lors du réglage sur [ ] sous [SENSIBILITÉ] ; max. 1 sec. lorsque [STABILISAT.] est réglé sur [NON] ou qu’il y a beaucoup de flou. Varie aussi suivant le mode [AUTO INTELLIGENT], la scène [MODE SCÈNE] et la position du zoom.
L’effet de la fonction de réduction des yeux rouges varie suivant le sujet, et elle est affectée par des
facteurs tels que la distance du sujet, le fait qu’il regarde ou non vers l’appareil photo lors du flash préliminaire, etc. Dans certains cas, il se peut que la fonction de réduction des yeux rouges soit sans effet apparent.
Type, operations Utilisations
1
1
1
(détection de visage).)
2
à 1/1600
L’écran de menu s’affiche environ 5 sec. Les options que vous sélectionnez pendant cette période sont automatiquement sélectionnées.
Utilisation normale
Photographier des sujets dans des endroits sombres
Prendre des photos en contre-jour ou sous un éclairage lumineux (par ex., fluorescent)
Photographier des sujets dans un paysage nocturne (trépied recommandé)
Endroits où l’utilisation du flash est interdite
34 VQT2N04 VQT2N04 35
Prendre des photos avec le flash (Suite)
Mode d’enregistrement :
Photographier en gros plan
Mode d’enregistrement :
Types disponibles pour les modes respectifs ( : Disponible, — : Non disponible,
[MODE SCÈNE]
○ ○ ○
---------
-------
○○○○○○○○○○○○○○-○○○○
Réglez sur (Auto), (Auto/réduction yeux rouges), (synchronisation lente et réduction yeux rouges) ou
• Le flash n’est pas disponible en mode d’images animées et dans les modes de scène suivants :
Plage de mise au point suivant la sensibilité ISO et le zoom
[SENSIBILITÉ]
(54)
[HAUTE SENS.] en [MODE SCÈNE] (45)
[RAFALE FLASH] sous [MODE SCÈNE] (46)
Ne touchez pas le flash (7) et ne le regardez pas directement de près (c’est-à-
dire d’une distance de quelques cm). N’utilisez pas le flash trop près du sujet (la chaleur ou la lumière peut affecter le sujet).
Les réglages de flash peuvent être changés lors du changement de mode d’enregistrement.
Lors du réglage sur [ ] sous [SENSIBILITÉ], la sensibilité ISO est
automatiquement réglée sur une plage pouvant aller jusqu’à 1600. Les réglages de flash du mode de scène reviennent aux valeurs par défaut lorsque
vous changez le mode de scène. Si le flash doit être émis, les symboles de type de flash (ex.: ) deviennent rouges
lorsque vous enfoncez la touche d’obturateur à mi-course. Il n’est pas possible de prendre des photos pendant que ses symboles clignotent (le
flash est en train de se recharger) (ex.: ). La portée insuffisante du flash peut être due à un réglage inadéquat de l’exposition ou
de la balance des blancs. L’effet du flash peut être insuffisant lorsque la vitesse d’obturation est élevée.
La recharge du flash peut prendre du temps si la batterie est faible ou si le flash est
utilisé plusieurs fois de suite.
○○○○○-○
-
○○○○
-
○○○○○-○
(synchronisation lente) suivant le sujet et la luminosité.
, , , , ,
[ ] ISO80
ISO100 ISO200 ISO400 ISO800 ISO1600 ISO1600­ISO6400
ISO100­ISO3200
-----
et .
Environ 0,3 m - 4,9 m Environ 0,3 m - 1,0 m Environ 0,3 m - 1,2 m Environ 0,4 m - 1,7 m Environ 0,6 m - 2,4 m Environ 0,8 m - 3,4 m
Environ 1,15 m - 4,9 m
Environ 1,15 m - 9,8 m Environ 0,9 m - 5,8 m
Environ 0,3 m - 3,2 m Environ 0,5 m - 1,9 m
--
--
○○
-
○○
W max. T max.
○○○ ○
------
○○○○○○○○
--------
--------
Plage de mise au point
: Valeur par défaut)
--
Environ 0,5 m - 2,9 m Environ 0,5 m - 0,6 m
Environ 0,5 m - 0,7 m Environ 0,5 m - 1,0 m Environ 0,6 m - 1,4 m Environ 0,6 m - 2,0 m Environ 0,9 m - 2,9 m
○○○
Lorsque vous souhaitez agrandir le sujet, le réglage sur [MPA MACRO] ( photographier à une distance encore plus courte que la plage de mise au point normale (jusqu’à 10 cm) pour W max.).
) permet de
Affichez [MODE MACRO]
Sélectionnez [MPA MACRO]
La mise au point sur les sujets
distants peut prendre un certain temps. Lors de l’utilisation de (mode
[AUTO INTELLIGENT]), vous pouvez activer l’enregistrement macro simplement en visant le sujet. (Affichage de )
Plage de mise au point pour le mode MPA MACRO
Distance entre l’objectif et
Taux de grossissement
1 x (W max.)
4 x (T max.)
Lors de l’enregistrement [ZOOM MACRO], la plage de mise au point s’étend de 10
cm à l’infini, quelle que soit la position du zoom.
le sujet
Prenez une photo
10 cm 50 cm
Change graduellement
L’écran de menu s’affiche environ 5 sec. Les options que vous sélectionnez pendant cette période sont automatiquement sélectionnées.
Affichage de
36 VQT2N04 VQT2N04 37
Photographier en gros plan (Suite)
Mode d’enregistrement :
Photographier avec la compensation d’exposition
Mode d’enregistrement :
Photographier d’encore plus près [ZOOM MACRO]
Pour photographier le sujet en l’agrandissant encore davantage, réglez l’appareil photo sur [ZOOM MACRO] qui permet d’agrandir le sujet encore davantage que lors de l’utilisation de [MPA MACRO].
Commande de zoom
Affichez [MODE MACRO]
Sélectionnez [ZOOM MACRO]
L’écran de menu s’affiche environ 5 sec. Les options que vous sélectionnez pendant cette période sont automatiquement sélectionnées.
Réglez l’agrandissement du zoom numérique à l’aide de la commande de zoom
La position du zoom est verrouillée sur l’extrémité Wide. La plage de mise au point s’étend de 10 cm à
Revenir
Agrandissement du zoom numérique (1 x à 3 x)
Agrandir
.
Prenez une photo
Corrige l’exposition lorsqu’il n’est pas possible d’obtenir une exposition adéquate (en cas de différence de luminosité entre l’objet et l’arrière-plan, etc.) Suivant la luminosité, cela peut être impossible dans certains cas.
Sous-exposée Exposition optimale Surexposée
Sens positif Sens négatif
Affichez [EXPOSITION]
Sélectionnez une valeur
[0] (pas de compensation)
Après le réglage d’exposition, la valeur de réglage ( par exemple) s’affiche dans le
coin inférieur gauche de l’écran. La valeur de compensation d’exposition que vous réglez est conservée même si vous
mettez l’appareil hors tension. Il n’est pas possible d’utiliser la compensation d’exposition en mode de scène [CIEL
ÉTOILÉ].
En [ZOOM MACRO], un agrandissement supérieur affecte la qualité d’image.
Lorsque le gros plan avec zoom est spécifié, le zoom optique supplémentaire se désactive.
Il est recommandé d’utiliser un trépied et [RETARDATEUR], ou de régler [FLASH] sur
[FORCÉ NON]. Le déplacement de l’appareil photo après l’exécution de la mise au point donnera
probablement des photos floues si le sujet se trouve près de l’appareil photo, car la marge d’exécution de la mise au point sera considérablement réduite. Il se peut que la résolution soit inférieure hors de la zone de mise au point.
38 VQT2N04 VQT2N04 39
Prendre des photos en fonction de la scène
[MODE SCÈNE]
Mode d’enregistrement :
Utiliser le flash dans les modes de scène (36)
L’utilisation du [MODE SCÈNE] permet de prendre des photos avec des réglages optimaux pour une scène donnée (exposition, coloration, etc.).
Affichez l’écran de sélection du mode d’enregistrement
Commande de zoom
Sélectionnez [MODE SCÈNE]
[DISPLAY]
[MENU/SET]
Enregistrer les scènes souvent utilisées
[MODE MA SCÈNE] (48)
La sélection d’un mode de scène inadéquat pour une scène donnée peut affecter la
coloration de la photo. Les réglages suivants du menu [ENR.] seront automatiquement ajustés et il n’est pas
possible de les sélectionner manuellement (les réglages disponibles varient suivant le réglage de scène). [SENSIBILITÉ], [MODE COULEUR] La balance des blancs ne peut être réglée que dans la scène suivante.
[PORTRAIT], [GRAIN DE PEAU], [TRANSFORMATION], [AUTOPORTRAIT], [SPORTS], [BÉBÉ], [ANIMAL DOMES.], [HAUTE SENS.], [RAFALE RAPIDE], [ENCADREMENT] (Le réglage est rétabli sur [ÉAB] lorsque la scène est changée.) Les types de flash disponibles (36) varient suivant la scène.Le réglage par défaut du
flash de mode de scène est rétabli lorsque le mode de scène est changé. La grille de référence s’affiche en gris dans les modes de scène [PORTRAIT NOCT.],
[PAYSAGE NOCT.], [CIEL ÉTOILÉ] et [FEU D'ARTIFICE].
Sélectionnez la scène et validez
Menu Scène
La commande de zoom peut aussi servir à passer à l’écran suivant.
Pour voir la description de chacune des scènes :
appuyez sur [DISPLAY].
sélectionnez la scène et
Scène Utilisations, Conseils Remarques
• Le réglage par défaut de [MODE AF] est (détection du visage).
• La clarté de l’effet peut varier suivant la luminosité.
• Le réglage par défaut de [MODE AF] est (détection du visage).
• Si une partie de l’arrière-plan est d’une couleur proche de celle de la peau, cette partie est aussi adoucie.
• La photo prise est traitée de manière à améliorer l’apparence de la peau.
• La qualité d’image diminue légèrement.
• [FORMAT IMAG] est verrouillé comme suit.
: 3 M
: 2.5 M : 2 M
• Le réglage par défaut de [MODE AF] est
• Il se peut que la reconnaissance de visage ne soit pas aussi efficace lors de l’utilisation de [FORT AMINCISSEMENT] ou [GRAND ÉTIREMENT].
• Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles. Zoom optique supplémentaire/ [ZOOM NUM.]/[RAFALE]
(détection de visage).
[PORTRAIT]
[GRAIN DE PEAU]
[TRANSFORMATION]
Améliore le teint de la peau des sujets pour leur donner une apparence plus saine dans des conditions d’éclairage extérieur lumineuses le jour.
Conseils
• Placez-vous le plus près possible de l’objet.
• Zoom : Le plus télescopique possible (côté T)
Adoucit les couleurs de la peau dans des conditions d’éclairage extérieures lumineuses (portraits du buste vers la haut).
Conseils
• Placez-vous le plus près possible de l’objet.
• Zoom : Le plus télescopique possible (côté T)
Donne une silhouette mince ou une apparence séduisante au sujet.
Utilisez ▲▼ pour sélectionner le niveau de
transformation, puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
Prenez la photo.
Remarques
• Cette fonction, réservée à l’usage privé, ne doit pas être utilisée à des fins commerciales ou lucratives sans autorisation, sous peine de violation des droits d’auteur.
• Ne l’utilisez pas en violation de l’ordre public ou des convenances, ni de manière diffamatoire ou calomnieuse.
• Ne l’utilisez pas d’une manière qui puisse offenser le sujet.
• Il est aussi possible de changer les réglages dans le menu d’accès rapide.
40 VQT2N04 VQT2N04 41
Prendre des photos en fonction de la scène
[MODE SCÈNE] (suite)
Mode d’enregistrement :
Pour sélectionner une scène (40) Utiliser le flash dans les modes de scène (36)
Scène Utilisations, Conseils Remarques
Prenez des photos de vous-même.
Conseils
• Enfoncez la touche d’obturateur à mi-course
[AUTOPORTRAIT]
[PAYSAGE]
l’indicateur de retardateur s’allume enfoncez complètement la touche
d’obturateur prévisualisation (si l’indicateur de retardateur clignote, la mise au point n’est pas correctement effectuée)
• Mise au point : 30 cm - 1,2 m (W max.)
N’utilisez pas le zoom (mise au point plus difficile). (Zoom déplacé automatiquement sur W max.)
• Retardateur de 2 secondes recommandé.
Prenez des photos d’objets larges et distants.
Conseils
• Placez-vous à au moins 5 m.
Photographiez des scènes à mouvement rapide, comme par exemple des sports.
Conseils
• Placez-vous à au moins 5 m.
[SPORTS]
Photographiez des gens et des paysages nocturnes avec une luminosité proche de la luminosité réelle.
Conseils
• Utilisez le flash.
[PORTRAIT NOCT.]
• Le sujet ne doit pas bouger.
• Trépied et retardateur recommandés.
• Tenez-vous à au moins 1,5 m, et réglez sur l’extrémité Wide (grand angulaire)
• Mise au point : W max. : 80 cm - 5 m
T max. : 1,2 m - 5 m
• Principaux réglages fixes [STABILISAT.] : [MODE 2] [LAMPE ASS. AF] : [NON] [RETARDATEUR] : [NON]/[2 S]
• Le réglage par défaut de [MODE AF] est
• Principaux réglages fixes [FLASH] : [LAMPE ASS. AF] : [NON]
• Lorsque l’appareil est réglé sur [STABILISAT.] et qu’il y a très peu de vacillement, ou si [STABILISAT.] est réglé sur [NON], la vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 1 seconde.
• Principal réglage verrouillé [SENSIBILITÉ] :
(Automatiquement réglé sur une plage pouvant aller jusqu’à 1600)
• Lorsque l’appareil est réglé sur [STABILISAT.] et qu’il y a très peu de vacillement, ou si [STABILISAT.] est réglé sur [NON], la vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 1 seconde (ou jusqu’à 8 secondes si le flash est réglé sur non)).
• De l’interférence peut être apparente dans les scènes sombres.
• L’obturateur peut rester fermé pendant 8 seconde après la prise de la photo.
• Le réglage par défaut de [MODE AF] est
(détection du visage).
[FORCÉ NON]
[ ]
(Flash forcé
(détection du visage).
Scène Utilisations, Conseils Remarques
Prenez des photos claires de scènes nocturnes.
Conseils
• Placez-vous à au moins 5 m.
• Trépied et retardateur recommandés
[PAYSAGE NOCT.]
Prenez des photos naturelles de la
[NOURRITURE]
[FÊTE]
[LUMIÈRE BOUGIE]
nourriture.
Conseils
• Mise au point: W max. : 10 cm et plus
Rend les sujets et l’arrière-plan plus lumineux sur les photos d’événements se déroulant à l’intérieur, comme par exemple les mariages.
Conseils
• Placez-vous à environ 1,5 m.
• Zoom : Large (côté W)
• Utilisez le flash.
• Trépied et retardateur recommandés.
Crée une atmosphère de pièce éclairée à la chandelle.
Conseils
• Mise au point: W max. : 10 cm et plus
• N’utilisez pas le flash.
• Trépied et retardateur recommandés.
T max. : 50 cm et plus
T max. : 50 cm et plus
(Vitesse d’obturation : 1 sec. max.)
• Lorsque l’appareil est réglé sur [STABILISAT.] et qu’il y a très peu de vacillement, ou si [STABILISAT.] est réglé sur [NON], la vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 8 secondes.
• De l’interférence peut être apparente dans les scènes sombres.
• L’obturateur peut rester fermé pendant 8 secondes après la prise de la photo.
• Principaux réglages fixes [FLASH] : [LAMPE ASS. AF] : [NON] [SENSIBILITÉ] : ISO80 - 800
• Le réglage par défaut de [MODE AF] est
• Lorsque l’appareil est réglé sur [STABILISAT.] et qu’il y a très peu de vacillement, ou si [STABILISAT.] est réglé sur [NON], la vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 1 seconde.
• Le réglage par défaut de [MODE AF] est
[FORCÉ NON]
(détection du visage).
(détection du visage).
42 VQT2N04 VQT2N04 43
Prendre des photos en fonction de la scène
[MODE SCÈNE] (suite)
Mode d’enregistrement :
Pour sélectionner une scène (40) Utiliser le flash dans les modes de scène (36)
Scène Utilisations, Conseils Remarques
Utilisez un faible flash pour faire ressortir les couleurs de la peau.
• Pour enregistrer l’âge et le nom
[BÉBÉ]
Conseils
• Assurez-vous que [ÂGE] et [NOM] sont réglés
• Pour restaurer : Sélectionnez [RESTAURER]
• Mise au point: W max. : 10 cm et plus
Enregistre l’âge et le nom de l’animal domestique lorsque vous prenez des photos.
Conseils
• Comme pour [BÉBÉ]
[ANIMAL DOMES.]
Prenez des photos claires au coucher du soleil.
[CRÉPUSCULE]
(Il est possible de régler [BÉBÉ1] et [BÉBÉ2] séparément.
Sélectionnez [ÂGE] ou [NOM] à l’aide de ▲▼, appuyez sur , sélectionnez [RÉG.] et appuyez sur [MENU/SET]. Spécifiez la date de naissance et le nom. Date de naissance : Réglez la date de naissance à l’aide de ▲▼◄►, puis appuyez sur [MENU/SET]. Nom : (Voir ‘Saisir du texte’ (60)) Appuyez sur [MENU/SET].
sur [OUI] avant de prendre une photo.
dans le menu [CONFIG.]
T max. : 50 cm et plus
• L’âge et le nom s’affichent environ 5 secondes après le réglage de ce mode.
• Lorsque l’appareil est réglé sur [STABILISAT.] et qu’il y a très peu de vacillement, ou si [STABILISAT.] est réglé sur [NON], la vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 1 seconde.
• Le format d’affichage de l’âge varie suivant le réglage de [LANGUE].
• Le réglage d’impression de [ÂGE] et [NOM] peut être effectué sur l’ordinateur à l’aide du CD­ROM fourni ‘PHOTOfunSTUDIO’. Il est aussi possible d’apposer du texte sur la photo à l’aide de [TIMBRE CAR.] (67).
• La date de naissance s’affichera sous la forme [0 mois 0 jour].
• Principal réglage verrouillé [SENSIBILITÉ] : [ (Automatiquement réglé sur une plage pouvant aller jusqu’à 1600)
• Le réglage par défaut de [MODE AF] est
• Lorsque l’appareil est réglé sur [STABILISAT.] et qu’il y a très peu de vacillement, ou si [STABILISAT.] est réglé sur [NON], la vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 1 seconde.
• Les réglages par défaut sont les suivants. [MODE AF] : à 1 zone) [LAMPE ASS. AF] : [NON]
Reportez-vous à [BÉBÉ] pour d’autres remarques et fonctions fixes.
• Principaux réglages fixes [SENSIBILITÉ] : ISO80 [FLASH] : [LAMPE ASS. AF] : [NON]
(détection du visage).
(Mise au point
[FORCÉ NON]
Scène Utilisations, Conseils Remarques
Prévient le flou sur le sujet dans des conditions intérieures sombres.
Sélectionnez le format et la taille d’image à l’aide de ▲▼ et appuyez sur [MENU/SET].
[HAUTE SENS.]
Conseils
• Mise au point: W max. : 10 cm et plus
Photographiez des mouvements rapides ou un moment crucial.
Sélectionnez le format et la taille d’image à
l’aide de ▲▼ et appuyez sur [MENU/SET].
]
Prenez des photos. (Maintenez la touche
d’obturateur enfoncée.)
[RAFALE RAPIDE]
Les photos sont prises de manière continue tant que la touche d’obturateur demeure complètement enfoncée.
Vitesse maximale
Nombre de photos enregistrables
La vitesse de rafale et le nombre de photos
qu’il est possible d’enregistrer varient suivant les conditions d’enregistrement et le type de carte.
Conseils
• Mise au point: W max. : 10 cm et plus T max. : 50 cm et plus
T max. : 50 cm et plus
Environ 4,6 photos/sec.(DMC-FP2)
Environ 5,5 photos/sec.(DMC-FP1) Mémoire intégrée
Carte
Environ 15 ou plus Environ 15 à 100 (Le maximum est de 100.)
• Les photos peuvent être légèrement plus granuleuses en raison de la sensibilité élevée.
• Principal réglage fixe [SENSIBILITÉ] : ISO1600 - 6400
• Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles. Zoom optique supplémentaire/ [ZOOM NUM.]
• Le nombre de photos enregistrées en rafale augmente immédiatement après le formatage.
• La qualité d’image diminue légèrement.
• Principaux réglages fixes [FLASH] : [FORCÉ NON] [SENSIBILITÉ] : ISO500 - 800
• Les réglages de mise au point, de zoom, d’exposition, de balance des blancs, de vitesse d’obturation et de sensibilité ISO sont fixes pour la première photo.
• Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles. Zoom optique supplémentaire/ [ZOOM NUM.]/[RETARDATEUR]/ [RAFALE]
• Suivant les conditions d’utilisation, il peut y avoir un délai avant la prise de photo suivante si vous prenez beaucoup de photos.
44 VQT2N04 VQT2N04 45
Prendre des photos en fonction de la scène
[MODE SCÈNE] (suite)
Mode d’enregistrement :
Pour sélectionner une scène (40) Utiliser le flash dans les modes de scène (36)
Scène Utilisations, Conseils Remarques
• La qualité d’image diminue légèrement.
• Principaux réglages fixes [FLASH] : OUI] [SENSIBILITÉ] : [ (Automatiquement réglé sur une plage pouvant aller jusqu’à 3200)
• La mise au point, le zoom, la compensation d’exposition, de vitesse d’obturation, la sensibilité ISO sont verrouillés sur les réglages de la première photo.
• La vitesse d’obturation est alors de 1/30 à 1/1600 de seconde.
• Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles. Zoom optique supplémentaire/ [ZOOM NUM.]/[RAFALE]
• Pour plus de détails sur le flash (35).
• Principaux réglages fixes [FLASH] : [STABILISAT.] : [NON] [SENSIBILITÉ] : ISO80
• Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles. [RAFALE]/[EXPOSITION]
[FLASH FORCÉ
[FORCÉ NON]
[RAFALE FLASH]
[CIEL ÉTOILÉ]
Permet de photographier de manière continue dans des emplacements sombres.
Utilisez ▲▼ pour sélectionner la taille d’image et le rapport d’aspect, puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
Photographiez (maintenez la touche d’obturateur enfoncée). L’appareil continue de prendre des photos tant que vous maintenez la touche d’obturateur enfoncée. Nombre de photos consécutives : 5 max.
Conseils
• Utilisez à l’intérieur de la plage de portée efficace du flash. (36)
• Mise au point : W max. : 10 cm et plus T max. : 50 cm et plus
Prenez des photos claires de ciel étoilé ou de sujets sombres.
• Réglages de vitesse d’obturation
Sélectionnez à l’aide de ▲▼, et appuyez sur [MENU/SET].
• Le nombre de secondes peut être modifié avec la configuration rapide. (16)
Appuyez sur la touche d’obturateur.
Le décompte s’amorce.
Conseils
• Réglez l’appareil sur une vitesse d’obturation plus lente dans des conditions sombres.
• Utilisez toujours un trépied.
• Retardateur recommandé.
• Gardez l’appareil photo immobile jusqu’à la fin du décompte (ci-dessus). (Le décompte du traitement s’affiche de nouveau par la suite)
Scène Utilisations, Conseils Remarques
Prenez des photos claires de feux d’artifices dans un ciel nocturne.
Conseils
]
[FEU
• Placez-vous à au moins 10 m.
• Trépied recommandé.
D'ARTIFICE]
Fait ressortir la clarté du bleu du ciel et de la mer sans rendre le sujet plus foncé.
[PLAGE]
[NEIGE]
[PHOTO AÉRIENNE]
[SABLAGE]
Fait ressortir la couleur naturelle de la neige sur les pentes de ski et sur les scènes de montagne.
Photographiez la vue depuis le hublot d’un avion.
Conseils
• Pointez l’appareil photo vers les zones de couleurs contrastantes pour faire la mise au point.
• Assurez-vous que l’intérieur de l’avion n’est pas réfléchi par le hublot.
• Placez-vous à au moins 5 m.
Produit des photos noir et blanc à texture granuleuse.
Conseils
• Mise au point : W max. : 10 cm et plus T max. : 50 cm et plus
Un cadre est superposé à l’image.
Appuyez sur ◄► pour sélectionner le cadre, puis appuyez sur [MENU/SET].
[ENCADREMENT]
• La vitesse d’obturation est réglable sur une plage de 1/4 à 2 secondes (s’il y a peu de vacillement ou si le stabilisateur d’image est réglé sur [NON]). (lorsque la compensation d’exposition n’est pas utilisée)
• Principaux réglages fixes [FLASH] : [SENSIBILITÉ] : ISO80 [LAMPE ASS. AF] : [NON]
• Le réglage par défaut de [MODE AF] est
• Ne touchez pas l’appareil photo avec les mains mouillées.
• Prenez garde au sable et à l’eau de mer.
• L’autonomie de la batterie est réduite lorsque la température de l’air est basse.
• Principaux réglages fixes [FLASH] : [LAMPE ASS. AF] : [NON]
• Éteignez l’appareil photo lors du décollage et de l’atterrissage.
• Lorsque vous utilisez l’appareil photo, respectez les instructions des membres de l’équipage.
• Principal réglage fixe [SENSIBILITÉ] : ISO1600
• Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles. [ZOOM NUM.]/[RAFALE]
• Le niveau de pixels enregistrés est 2 M (
• Principal réglage verrouillé [PRÉV.AUTO] : [2 S]
• La couleur du cadre affiché sur l’écran peut être différente de celle du cadre autour de l’image réelle, mais cela n’est pas un dysfonctionnement.
• Il n’est pas possible d’afficher la grille de référence.
• Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles. Zoom optique supplémentaire/ [ZOOM NUM.]/[RAFALE]
[FORCÉ NON]
(détection du visage).
[FORCÉ NON]
).
46 VQT2N04 VQT2N04 47
Enregistrer les scènes souvent utilisées
[MODE MA SCÈNE]
Mode d’enregistrement :
Filmer
Mode [IMAGE ANIMÉE]
Mode d’enregistrement :
Vous pouvez enregistrer le mode de scène souvent utilisé sous Après l’avoir enregistré, permutez simplement sur [MODE MA SCÈNE] pour photographier ou filmer dans le mode de scène enregistré.
Commande de
zoom
Affichez l’écran de sélection du mode d’enregistrement
.
Sélectionnez [MODE MA SCÈNE]
[DISPLAY]
[MENU/SET]
Photographier dans le mode de scène enregistré
Appuyez sur la touche [MODE]. Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner la scène enregistrée, puis appuyez sur [MENU/SET].
Changer de mode de scène
Sélectionnez la scène et validez
(Appuyez sur [MENU/SET], sélectionnez , puis appuyez su si le menu de scène ne s’affiche pas.)
enregistré
Appuyez sur la touche [MODE]. Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner la scène enregistrée (la deuxième en partant du haut), puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur [MENU/SET]. sélectionnez , puis appuyez sur
Sélectionnez la scène dans le menu de scènes, puis appuyez sur [MENU/SET].
Pour plus de détails sur la scène préréglée, voir les pages du mode de scène. (40)
Si les réglages d’enregistrement sont réinitialisés par [RESTAURER] dans le menu [1 S],
le mode de scène préréglé est annulé.
Si vous l’avez déjà enregistrée dans le mode ma scène, elle s’affiche en tant que scène enregistrée.
Menu de scène
Vous pouvez aussi utiliser la commande de zoom pour passer à l’écran suivant.
Pour afficher une description de la scène :
Sélectionnez la scène, puis appuyez sur [DISPLAY].
Filmez avec le son en procédant comme suit. (Notez qu’il n’est pas possible de filmer sans le son.) Microphone
(Ne recouvrez pas avec le doigt)
Affichez l’écran de sélection du mode d’enregistrement
Sélectionnez le mode [IMAGE ANIMÉE]
Temps d’enregistrement restant
Temps d’enregistrement écoulé
Lecture d’images animées
(62)
Pour plus d’informations sur le temps d’enregistrement disponible (92)
Suivant le type de carte utilisée, il se peut qu’un affichage d’accès à la carte apparaisse
après l’enregistrement d’images animées. Cela n’est pas un dysfonctionnement. Immédiatement après la libération de la touche d’obturateur enfoncée à fond.
Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles.
Zoom optique supplémentaire, et [ROTATION AFF] pour les photos prises à la verticale. Sous [MODE AF], (mise au point 9-zones) est verrouillé.
Sous [STABILISAT.], [MODE 1] est verrouillé.
L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsqu’il n’y a plus d’espace pour stoker les images
animées. De plus, il se peut que l’enregistrement en cours soit arrêté, suivant la carte utilisée.
(approximatif)
(approximatif)
Lancez l’enregistrement
Enfoncez à mi-course
(Faites la mise au point)
• La mise au point et le zoom demeurent tels qu’ils étaient au début de l’enregistrement.
Enfoncez complètement
(lancez l’enregistrement)
Terminez l’enregistrement
Enfoncez
complètement
48 VQT2N04 VQT2N04 49
Filmer
Mode [IMAGE ANIMÉE] (Suite)
Mode d’enregistrement :
Fonctions pratiques pour le voyage
Mode d’enregistrement :
Enregistrement uniquement. (Réglage non possible.)
[QUALITÉ ENR.]
Lors de l’enregistrement d’images animées, utilisez une carte dont la catégorie de vitesse SD∗ est la ‘catégorie 6’ ou supérieure.
La catégorie de vitesse SD fait référence à une spécification pour les vitesses d’écriture maintenues.
Affichez le menu [ENR.]
Sélectionnez la qualité d’image désirée
Sélectionnez [QUALITÉ ENR.]
Fermez le menu
Qualité d’image Taille d’image
[HD] 1280 × 720 pixels
[WVGA] 848 × 480 pixels
[VGA] 640 × 480 pixels
[QVGA]
[QVGA] est verrouillé lors de l’enregistrement sur la mémoire intégrée.
Suivant l’environnement d’enregistrement des images animées, l’électricité statique ou les ondes
électromagnétiques peuvent rendre l’écran noir pendant un moment ou causer l’enregistrement de bruit. Avant de filmer, assurez-vous que la batterie est bien chargée ou utilisez un adaptateur secteur (en
option). Lors du filmage avec un adaptateur secteur, l’alimentation de l’appareil photo sera coupée et le filmage en cours sera
interrompu si vous débranchez l’adaptateur secteur ou s’il y a une panne de courant. Si vous tentez de lire sur un autre appareil des images animées enregistrées à l’aide de cet appareil
photo, il se peut que la lecture ne soit pas possible, ou que la qualité de l’image ou du son soit médiocre. Il se peut aussi que des informations d’enregistrement inexactes soient indiquées. Les images animées enregistrées à l’aide de cet appareil photo ne peuvent être lues sur les
appareils photo numériques LUMIX de Panasonic vendus avant juillet 2008. (Par contre, les images animées enregistrées à l’aide des appareils photo numériques LUMIX vendus avant cette date peuvent être lues sur cet appareil photo.)
320 × 240 pixels
Nombre de
trames
30 trames par
seconde
Rapport de
format de
l’image
16:9
4:3
[DATE VOYAGE] (Enregistrez la date de voyage et la destination)
Enregistrez des informations sur la date et le lieu de la prise des photos, en spécifiant les dates de départ et les destinations.
Configuration: • L’horloge doit être réglée à l’avance (12).
Sélectionnez [CONF. VOYAGE]
Sélectionnez [RÉG.]
Réglez la date de départ
Appuyez sur ▲▼◄► pour régler la date de retour, puis appuyez sur [MENU/SET]
Pour continuer sans régler la date de retour, appuyez sur [MENU/SET] sans saisir quoi que ce soit.
Le nombre de jours écoulés s’affiche pendant environ 5 secondes lors de la permutation du mode de lecture au mode
d’enregistrement, ou lorsque vous allumez l’appareil photo. ( Lorsque la destination est réglée dans [HEURE MOND.] (52), les jours écoulés sont calculés en
fonction de l’heure locale de la destination. Si les réglages sont effectués avant la date de départ, le nombre de jours avant le départ s’affiche
en orange avec un signe moins (mais il n’est pas enregistré). Lorsque [DATE VOYAGE] s’affiche en blanc avec un signe négatif, la date de [DÉPART] est en
avance d’une journée par rapport à la date de [ARRIVÉE] (cela est enregistré). Pour imprimer la date de voyage ou la destination Utilisez [TIMBRE CAR.], ou imprimez à l’aide
du CD-ROM fourni ‘PHOTOfunSTUDIO’. Il est possible d’enregistrer la [CONF. VOYAGE] pendant l’enregistrement d’images animées
(Motion JPEG uniquement), mais pas le [LIEU].
Appuyez sur [MENU/SET] Menu [CONFIG.] Sélectionnez [DATE VOYAGE]
Sélectionnez [LIEU]
Sélectionnez [RÉG.]
Saisissez la destination
• Saisir du texte (60)
• Appuyez sur [MENU/SET] deux fois après avoir saisi le texte pour valider.
Effacer les informations
Après la date de retour, les informations sont automatiquement effacées. Pour effacer les informations avant cette date, sélectionnez [NON] à l’étape appuyez sur [MENU/SET] 3 fois pour fermer le menu.
s’affiche dans le coin inférieur droit de l’écran)
, puis
50 VQT2N04 VQT2N04 51
Fonctions pratiques pour le voyage (Suite)
Mode d’enregistrement :
Enregistrement uniquement. (Réglage non possible.)
Utilisation du menu [ENR.]
[HEURE MOND.] (Enregistrer l’heure locale de la destination outre-mer)
Configuration: • L’horloge doit être réglée à l’avance (12).
[RÉGLER LA ZONE DE DÉPART] s’affiche lors du premier réglage. Dans ce cas, appuyez sur [MENU/SET] et passez à l’étape .
Réglez la zone de résidence
Sélectionnez [DÉPART]
Réglez votre région de départ
L’écran de l’étape s’affichera uniquement si l’appareil photo est utilisé pour la première fois (ou s’il a été réinitialisé). Pour fermer le menu, appuyez sur [MENU/SET] 3 fois.
Fermez le menu
Au retour Suivez les étapes , à dans le coin supérieur gauche, et retournez au temps original.
Pour activer/désactiver l’heure d’été
Lorsque vous réglez l’appareil sur l’heure d’été dans [ARRIVÉE], l’heure actuelle avance de 1
heure. Si le réglage est annulé, l’heure actuelle est automatiquement rétablie. Même si vous réglez l’appareil sur l’heure d’été dans [DÉPART], l’heure actuelle ne changera pas. Faites avancer l’heure actuelle de 1 heure dans [RÉGL.HORL.] (12). Les photos et images animées enregistrées après avoir spécifié la destination portent
l’indication (destination) pendant la lecture.
Appuyez sur [MENU/SET] Menu [CONFIG.] Sélectionnez [HEURE MOND.]
Réglez la zone de destination
Sélectionnez [ARRIVÉE]
Réglez la région de destination
Heure actuelle
• Pour annuler Appuyez sur
Décalage par rapport au GMT (temps moyen de Greenwich) Nom de ville/région
.
Heure locale de la destination sélectionnée
Décalage par rapport à l’heure de la région de départ Nom de ville/région
Si la destination exacte n’est pas disponible, sélectionnez en vous basant sur la ‘différence par rapport à l’heure locale du point de départ’.
Fermez le menu
Appuyez sur à l’étape . (Appuyez de nouveau pour libérer)
• Pour annuler Appuyez sur
.
Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [ENR.] (14).
‘Menu d’accès rapide’ (16) est pratique pour ouvrir rapidement les menus souvent utilisés.
[FORMAT IMAG]
Réglez la taille de l’image. Ce réglage détermine le nombre de photos qu’il est possible d’enregistrer.
Mode :
Réglages : Capacité d’enregistrement d’images (92)
DMC-FP2 DMC-FP1
Type de niveau de pixels enregistrés Type de niveau de pixels enregistrés
14 M 4320 × 3240 12 M 4000 × 3000
1
10 M
5 M
1
3 M
0.3 M
12.5 M 4320 × 2880 10.5 M 4000 × 2672
10.5 M 4320 × 2432 9 M 4000 × 2248
1
Ce réglage n’est pas disponible sous (mode [AUTO INTELLIGENT]).
représente le rapport de format des photos.
L’utilisation du zoom optique supplémentaire est possible pour les tailles d’image qui
3648 × 2736 2560 × 1920 2048 × 1536
640 × 480
0.3 M
portent l’indication . Le zoom optique supplémentaire n’est pas disponible pendant l’enregistrement
d’images animées, lors de l’utilisation de [ZOOM MACRO], ni dans les modes de scène [TRANSFORMATION], [HAUTE SENS.], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE FLASH], et [ENCADREMENT]. Un effet de mosaïque peut apparaître suivant le sujet et les conditions
d’enregistrement.
Guide de réglage
Plus grande taille
d’image
Image plus clairement
définie
Faible capacité
d’enregistrement
Plus petite taille
2
d’image
Image moins clairement
définie
Grande capacité
d’enregistrement
1
8 M 5 M
1
3 M
2
Par exemple, ‘0,3 M ’ est
3264 × 2448 2560 × 1920 2048 × 1536
640 × 480
adéquat pour les pièces jointes au courrier électronique et pour les longs enregistrements.
52 VQT2N04 VQT2N04 53
Utilisation du menu [ENR.] (Suite)
Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [ENR.] (14).
[SENSIBILITÉ]
Réglez la sensibilité ISO (sensibilité à la lumière) manuellement. Il est recommandé d’utiliser des réglages plus élevés pour prendre des photos claires dans les endroits sombres.
Mode:
Réglages: [ ] (ISO intelligent) / [80] / [100] / [200] / [400] / [800] / [1600]
Guide de réglage
[SENSIBILITÉ] [80] [1600]
Emplacement (recommandé) Vitesse d’obturation Lente Rapide
Interférence Basse Élevée
[ ] est automatiquement réglé sur une plage pouvant aller jusqu’à 1600, suivant
les mouvements du sujet et la luminosité. Portée de l’enregistrement avec flash (36)
Si des parasites sont visibles, il est recommandé de réduire le réglage ou de
sélectionner [NATUREL] dans le [MODE COULEUR].
Lumineux
(extérieur)
Foncé
[ÉQ.BLANCS]
Ajustez la coloration en fonction de la source de lumière si les couleurs ne semblent pas naturelles.
Mode:
Réglages: [ÉAB] (automatique) / (extérieur, ciel dégagé) / (extérieur, ciel
Plage fonctionnelle de [ÉAB] :
10000K
9000K 8000K
7000K
6000K 5000K 4000K
3000K
2000K
1000K
Régler la balance des blancs manuellement ( )
Sélectionnez et appuyez sur [MENU/SET]. Pointez l’appareil photo vers un objet blanc
(ex. : du papier) et appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur [MENU/SET].
• La balance des blancs est réglée sur .
• Le réglage de la balance des blancs est conservé
• Il peut être impossible de régler correctement la
nuageux) / (extérieur, ombre) / (lumière incandescente) / (utilise les valeurs spécifiées dans ) / (réglé manuellement)
L’image peut sembler rouge ou bleue à
Ciel bleu
l’extérieur de la plage. Il se peut aussi que cette fonction n’opère pas correctement
Ciel nuageux (pluie) Ombre Écran de téléviseur
Lumière du soleil Éclairage fluorescent blanc
Lumière incandescente Crépuscule/aurore Lumière de bougie
même à l’intérieur de la plage s’il y a plusieurs sources de lumière. Il est recommandé de régler sur [ÉAB]/[ ]
sous un éclairage fluorescent.
Ne photographie que les objets blancs à l’intérieur du cadre (étape
en mémoire même après la mise hors tension.
balance des blancs si les sujets sont trop lumineux ou trop sombres. Le cas échéant, réglez la luminosité et réessayez de régler la balance des blancs.
)
54 VQT2N04 VQT2N04 55
Utilisation du menu [ENR.] (Suite)
Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [ENR.] (14).
[MODE AF]
La méthode d’exécution de la mise au point peut être changée en fonction de la position et du nombre d’objets.
Mode:
Réglages: / /
Photographier des gens de face
(Détection de visage)
Sujet non centré sur la photo (la zone AF ne
s’affiche qu’une fois la mise au point effectuée)
(Mise au point 9-zones)
Position établie pour la mise au point
(Mise au point à 1 zone)
La zone de mise au point automatique devient plus grande dans les emplacements sombres ou lors
de l’utilisation du zoom numérique, du zoom macro, etc. Il n’est pas possible de régler sur ‘Détection de visage’ dans les cas suivants.
Modes de scène [PAYSAGE NOCT.], [NOURRITURE], [CIEL ÉTOILÉ], [FEU D'ARTIFICE], [PHOTO AÉRIENNE] Si l’appareil confond un sujet non humain avec un visage dans le réglage ‘Détection de visage’,
permutez sur un autre réglage. La fonction de détection de visage peut être inopérante dans les conditions suivantes. (Le réglage
du mode AF commute sur
• Lorsque le visage ne fait pas face à l’appareil photo ou s’il est à l’oblique
• Lorsque les traits du visage sont cachés par des lunettes de soleil, etc.
• Lorsqu’il y a peu d’ombre sur le visage
• Lorsque le visage est très lumineux ou très sombre
Reconnaît les visages (jusqu’à 15 personnes), ajuste l’exposition et effectue la mise au point en conséquence.
Effectue automatiquement la mise au point sur l’un ou l’autre des 9 points.
Effectue la mise au point sur la zone AF au centre de l’image. (Recommandé pour les situations où l’exécution de la mise au point est difficile)
)
Zone AF Jaune : Lorsque la touche d’obturateur est
enfoncée à mi-course, le cadre devient vert et l’appareil photo effectue la mise au point.
Blanc : S’affiche lorsque plus d’un visage est
détecté. La mise au point s’effectue sur les visages qui se trouvent à la même distance et sur ceux qui se trouvent à l’intérieur de la zone jaune de mise au point automatique.
Zone AF
Zone AF
• Lorsque le visage est petit sur l’écran
• Lorsqu’il y a du mouvement rapide
• Lorsque la main qui tient l’appareil photo tremble
• Lorsque le sujet n’est pas un être humain (par exemple, un animal domestique)
• Lorsque le zoom numérique est utilisé
Permet de prendre rapidement plusieurs photos successives. Les photos sont prises successivement tant que vous maintenez la touche d’obturateur enfoncée.
Mode:
Réglages:[NON]/
L’enregistrement ralentit progressivement. (Le délai varie suivant le type de carte et le niveau de
pixels enregistrés.)
La mise au point se verrouille à la première photo.L’exposition et la balance des blancs
sont réglées pour chaque photo. Lors de l’utilisation du retardateur : Verrouillé sur 3 photos
La vitesse de rafale peut être moindre si la sensibilité ISO est réglée sur une valeur trop
élevée, ou si la vitesse d’obturation est réduite dans les endroits plus sombres. Lorsque la rafale est sélectionnée, le flash se désactive.
Lorsque la rafale est exécutée avec la mémoire intégrée, l’écriture des données prend
un certain temps. Les réglages resteront en mémoire même si l’appareil est mis hors tension.
Lorsque vous enregistrez des sujets en mouvement alors qu’il y a un fort contraste
entre les zones claires et sombres, il peut être impossible d’obtenir une exposition optimale. La prévisualisation automatique s’effectue quel que soit le réglage de [PRÉV.AUTO].
La rafale n’est pas disponible dans les modes de scène [TRANSFORMATION],
[RAFALE RAPIDE], [RAFALE FLASH], [CIEL ÉTOILÉ], [SABLAGE] et [ENCADREMENT]. L’utilisation du mode de scène [RAFALE RAPIDE] permet de prendre une suite de
photos plus rapidement. [RAFALE FLASH] est pratique pour prendre des photos de manière continue avec le flash dans les endroits sombres.
Multiplie l’effet du zoom optique ou du zoom optique supplémentaire jusqu’à 4 fois. (Pour plus de détails (30)).
Mode:
Réglages: [NON]/[OUI]
Verrouillé sur [OUI] lorsque l’appareil photo est réglé sur [ZOOM MACRO].
Non disponible en mode d’enregistrement d’images animées. Le réglage est appliqué
dans les autres modes d’enregistrement.
[RAFALE]
Vitesse
DMC-FP2 Environ 1,5 photo/sec. DMC-FP1 Environ 1,8 photo/sec.
[ZOOM NUM.]
Nombre de photos
Jusqu’à ce que la mémoire de la carte ou de la mémoire intégrée soit pleine
56 VQT2N04 VQT2N04 57
Utilisation du menu [ENR.] (Suite)
Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [ENR.] (14).
[MODE COULEUR]
Réglez les effets de couleur.
Mode:
Réglages: [STANDARD] / [NATUREL] (doux) / [ÉCLATANT] (net) / [N/B] / [SÉPIA] /
S’il y a de l’interférence : Réglez sur [NATUREL].
En (Mode[AUTO INTELLIGENT]),
[STANDARD], [N/B] et [SÉPIA].
[FROID] (plus bleu) / [CHAUD] (plus rouge)
l’appareil photo ne peut être réglé que sur
[STABILISAT.]
Détecte et prévient automatiquement le vacillement.
Mode:
Réglages:
Réglages Effet
[NON] Photos prises volontairement sans correction du vacillement
[AUTO]
[MODE 1]
[MODE 2]
Réglage verrouillé sur [MODE 2] en mode [AUTOPORTRAIT] et sur [NON] en mode de
scène [CIEL ÉTOILÉ]. Cas dans lesquels le stabilisateur optique d’image peut être inefficace :
Beaucoup d’instabilité, taux de grossissement élevé (y compris la plage de zoom numérique), objets en déplacement rapide, emplacements intérieurs et emplacements sombres (en raison de la faible vitesse d’obturation) Verrouillé sur [MODE 1] pendant le filmage.
La stabilisation d’image optimale est effectuée automatiquement suivant les conditions d’enregistrement.
Correction constante (Image de moniteur stable, composition facile à établir)
Correction au moment de la pression sur la touche d’obturateur (Plus efficace que le [MODE 1])
[LAMPE ASS. AF]
Allume la lampe lorsqu’il fait sombre pour faciliter l’exécution de la mise au point.
Mode:
Réglages:
Non réglable en mode d’enregistrement
Le réglage est appliqué dans les autres modes d’enregistrement.
[NON] : Lampe éteinte (pour prendre des photos
[OUI] : Lampe allumée avec la touche d’obturateur
d’animaux quand il fait sombre, etc.)
enfoncée à mi-course ( grande affichées)
et zone AF plus
Lampe : Portée de la lampe : 1,5 m
(Ne recouvrez pas la lampe et
ne la regardez pas de près)
[SANS YEUX R.]
Détecte automatiquement les yeux rouges et corrige les données d’image lors de l’enregistrement avec la réduction des yeux rouges causés par le flash (
Mode :
Réglages : [NON]/[OUI]
Désactivé lorsque [MODE AF] est réglé sur une autre valeur que (détection de
visage). Suivant les conditions des yeux rouges, il se peut que la compensation ne soit pas
possible. Lorsque [OUI] est sélectionné, s’affiche dans l’icône de flash. (35)
[RÉGL.HORL.]
Réglez l’horloge. Même fonction que celle du menu [CONFIG.] (12).
).
58 VQT2N04 VQT2N04 59
Saisir du texte
Afficher sous forme de liste (Lecture multiple/
lecture de calendrier)
Mode de lecture:
Utilisez les touches de curseur pour saisir les noms sous les modes de scène [BÉBÉ] et [ANIMAL DOMES.], ou pour saisir les noms de [LIEU] sous [DATE VOYAGE].
(Dans l’écran de réglage de chaque menu)
Sélectionnez le type de caractère
: lettres majuscules ou minuscules : symboles/chiffres
Change chaque fois que vous appuyez sur la touche.
Sélectionnez les caractères et appuyez sur [MENU/SET]
(répéter)
• Le texte est inséré à la position du curseur.
Position du curseur
Une fois la saisie du texte terminée, sélectionnez [RÉG.] et appuyez sur [MENU/SET]
Modifier le texte
Appuyez sur ▲▼◄► pour déplacer le curseur jusqu’au texte à modifier.
• Vou s pouvez aussi utiliser la commande de zoom pour modifier la position du curseur.
Appuyez sur ▲▼◄► pour sélectionner [EFF.], puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur ▲▼◄► pour sélectionner le texte correct, puis appuyez sur [MENU/SET].
Vous pouvez afficher 12 (ou 30) photos à la fois (lecture multiple), ou afficher toutes les photos prises à une date donnée (lecture de calendrier).
Appuyez sur la touche de lecture
• Pour afficher les photos : appuyez sur ◄►
Réglez sur l’affichage d’écrans multiples
Numéro de la photo
Numéro Nombre total Barre de défilement
Type de photo
• [MES FAVORIS]
• [IMAGE ANIMÉE]
• [BÉBÉ]
• [ANIMAL DOMES.]
• [DATE VOYAGE]
• [HEURE MOND.]
• [TIMBRE CAR.]
• Sélectionnez la semaine à l’aide de ▲▼ et la date à l’aide de ◄►, et appuyez sur [MENU/SET] pour afficher les images de cette date sur un affichage à 12 écrans.
Pour rétablir
Tournez du côté T.
Pour passer de l’affichage d’écran 12/30 à l’affichage d’écran simple
Sélectionnez la photo à l’aide de ▲▼◄► et appuyez sur [MENU/ SET]
Défile à chaque
tour vers
W
Date d’enregistrement
(12 écrans)
(30 écrans)
Date sélectionnée (Première photo à partir de la date.)
(Écran de calendrier)
: Vous pouvez saisir jusqu’à 30 caractères.
Le curseur de position de saisie peut être déplacé vers la gauche ou la droite à l’aide
de la commande de zoom. Appuyez sur pour revenir à l’écran de menu.
Le texte défile s’il est trop long pour l’écran.
Pour imprimer le texte spécifié, utilisez [TIMBRE CAR.] (67) ou utilisez le logiciel
‘PHOTOfunSTUDIO’ qui se trouve sur le CD-ROM (fourni).
Ne s’affichent sur l’écran de calendrier que les mois où des photos ont été prises. Les
photos prises sans réglages d’horloge s’affichent avec la date du 1er janvier 2010. Ne peut être affiché pivoté.
Il n’est pas possible de lire les images qui s’affichent avec [!].
Les photos prises avec les réglages de destination effectués dans [HEURE MOND.]
s’affichent sur l’écran de calendrier avec la date appropriée pour le fuseau horaire de la destination.
60 VQT2N04 VQT2N04 61
Afficher les images animées
Mode de lecture:
Méthodes de lecture différentes
(Mode de lecture)
Mode de lecture:
Vous pouvez lire les images animées de la même façon que vous affichez les photos.
Appuyez sur la touche de lecture
Sélectionnez les images animées et lancez la lecture
Durée d’enregistrement
Opérations pendant la lecture IMAGE ANIMÉE
Supprimer
(→32)
: Pause/lecture : Arrêt : Recul rapide
(2 vitesses) Recul d’une seule trame (pendant la pause)
: Avance rapide
(2 vitesses) Avance d’une seule trame (pendant la pause)
• Appuyez sur pendant le recul rapide ou l’avance rapide pour revenir à la vitesse normale de lecture.
• Le volume peut être réglé avec la commande de zoom.
Icône d’images animées
des images animées
Les photos et images enregistrées peuvent être lues de diverses façons.
Appuyez sur la touche de lecture
Affichez l’écran de sélection du mode de lecture
Sélectionnez la méthode de lecture
[LECT. NORMALE]
(31)
[DIAPORAMA]
(64)
[LECT. PAR CAT.]
(66)
[LECT. FAV.]
(66)
Lorsque aucune carte n’est insérée, les photos et images sont lues depuis la mémoire
intégrée. Après la permutation du mode d’enregistrement au mode de lecture, le mode de lecture
devient automatiquement [LECT. NORMALE]. [LECT. FAV.] s’affiche uniquement si les photos ont été définies comme [MES
FAVORIS] et que le réglage est [OUI].
Le ‘zoom de lecture’ n’est pas disponible.
Il se peut que les images animées enregistrées sur d’autres appareils ne soient pas
lues correctement. Lors de l’utilisation d’une carte mémoire à grande capacité, l’exécution du recul rapide
peut prendre du temps. Lors du visionnement sur un ordinateur, utilisez le logiciel [QuickTime] qui se trouve sur
le CD-ROM fourni pour lire les images animées.
62 VQT2N04 VQT2N04 63
Méthodes de lecture différentes (Mode de lecture)
(Suite)
Mode de lecture:
[DIAPORAMA]
Lit automatiquement les images fixes dans l’ordre, avec la musique.. Recommandé pour le visionnement sur l’écran d’un téléviseur.
Sélectionnez la méthode de lecture
[ TOUT] : Lecture de toutes les images fixes
[SÉLECTION CATÉGORIE]
: Sélectionnez une catégorie et faites la lecture.
[MES FAVORIS]
:
Réglez les effets de lecture
(Sélectionnez la catégorie à l’aide de ▲▼◄► et appuyez sur [MENU/SET].) (66)
Lisez les photos spécifiées dans [MES FAVORIS] (s’affiche uniquement lorsqu’il y a des photos dans [MES FAVORIS] et que le paramètre est réglé sur [OUI]).
Pour plus de détails sur la façon de permuter le mode de lecture (63)
Commandes de diaporama
Pause/lecture
Arrêt
(Pendant la pause) Suivant
Volume plus haut
(Pendant la pause) Précédent
Volume plus bas
Lorsque [CONTEMP.] est sélectionné, l’image peut apparaître en noir et blanc en tant
qu’effet d’écran. Il n’est pas possible d’ajouter des effets musicaux.
La lecture des images animées n’est pas possible dans un diaporama. Lorsque la
catégorie [IMAGE ANIMÉE] est sélectionnée, les écrans initiaux des images animées sont utilisés comme images fixes pour la lecture dans le diaporama. Les bords sont coupés sur les images dont le rapport d’aspect est différent, pour
qu’elles puissent s’afficher sur tout l’écran.
(Sélectionnez la musique et les effets en
fonction de l’ambiance de la photo)
[AUTO]
[NATUREL] [DÉTENTE] [SWING] Lecture avec une musique plus
[CONTEMP.]
[NON] Pas d’effets
[EFFET]
L’appareil photo sélectionne l’effet optimal parmi [NATUREL], [DÉTENTE], [SWING] et [CONTEMP.] (uniquement disponible avec le réglage [SÉLECTION CATÉGORIE])
Lecture avec une musique douce et des effets de transition d’écran
entraînante et des effets de transition d’écran
[CONFIGURATION]
[1 S] / [2 S] / [3 S] / [5 S]
[DURÉE]
[RÉPÉTITION] [MUSIQUE] [OUI] : La partie audio est lue en
(Uniquement disponible lorsque [EFFET] est réglé sur [NON])
[NON]/[OUI] (Reprise)
fonction des effets.
[NON] : La partie audio n’est pas
lue.
Sélectionnez [DÉMARRER] à l’aide de et appuyez sur [MENU/SET]
• Appuyez sur pour revenir à l’écran de menu pendant le diaporama.
64 VQT2N04 VQT2N04 65
Méthodes de lecture différentes (Mode de lecture) (Suite)
Mode de lecture:
Utiliser le menu [LECT.]
Mode de lecture:
[LECT. PAR CAT.]
Les photos et images peuvent être classées automatiquement et affichées par catégorie. Le classement automatique commence lorsque vous sélectionnez [LECT. PAR CAT.] dans le menu de sélection du mode de lecture.
Sélectionnez la catégorie
Icônes des catégories avec photos (bleu foncé)
Nombre de photos (apparaît après quelques secondes)
Affichez les photos/images
• Pour supprimer des photos Appuyez
Précédente
L’affichage de calendrier n’est pas
disponible. Seuls les menus de lecture suivants sont
réglables. [ROTATION AFF], [RÉG. IMPR.], [PROTÉGER] Pour fermer [LECT. PAR CAT.],
sélectionnez [LECT. NORMALE].
Suivante
sur .
[CATÉGORIE]
Enregistrement
d’informations telles que les
modes de scène
[PORTRAIT]/ [i PORTRAIT]/ [GRAIN DE PEAU]/ [TRANSFORMATION]/ [AUTOPORTRAIT]/ [PORTRAIT NOCT.] [i PORTRAIT NOCT.]/ [BÉBÉ] [PAYSAGE]/ [i PAYSAGE]/ [CRÉPUSCULE]/ [i CRÉPUSCULE]/ [PHOTO AÉRIENNE] [PORTRAIT NOCT.]/ [i PORTRAIT NOCT.]/ [PAYSAGE NOCT.]/ [i PAYSAGE NOCT.]/ [CIEL ÉTOILÉ] [SPORTS]/ [FÊTE]/ [LUMIÈRE BOUGIE]/ [FEU D'ARTIFICE]/ [PLAGE]/ [NEIGE]/ [PHOTO AÉRIENNE]
[BÉBÉ] [ANIMAL DOMES.] [NOURRITURE] [DATE VOYAGE] [IMAGE ANIMÉE]
Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [LECT.] (14) .
[CALENDRIER]
Sélectionnez la date sur l’écran de calendrier pour afficher uniquement les photos prises ce jour-là (61).
Configuration : Appuyez sur [MENU/SET] menu [LECT.] Sélectionnez [CALENDRIER]
Ce réglage n’est possible que lorsque le mode de lecture est [LECT. NORMALE].
[TIMBRE CAR.]
Appose sur les photos la date d’enregistrement ou le texte enregistré dans les modes de scène [BÉBÉ] et [ANIMAL DOMES.], ou [DATE VOYAGE]. Idéal pour imprimer des photos de format ordinaire.
Configuration : Appuyez sur [MENU/SET] Menu[LECT.] Sélectionnez [TIMBRE CAR.]
Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner [SIMPLE] ou [MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET]
Sélectionnez une photo
[SIMPLE]
[MULTI] (jusqu’à 50 photos)
Réglage
[TIMBRE CAR.]
Choisissez d’apposer ou non le timbre d’âge en années/mois
(L’écran varie suivant la taille de la photo, etc.)
Cet écran ne s’affiche pas si vous avez sélectionné [NON] pour [NOM] à l’étape .
Sélectionnez [OUI]
(L’écran varie suivant la taille de la photo, etc.)
[LECT. FAV.]
Lancez manuellement la lecture des photos/images spécifiées dans [MES FAVORIS] (s’affiche uniquement s’il y a des photos/images spécifiées dans [MES FAVORIS] et que l’option est réglée sur [OUI]).
Affichez les photos/images
Précédente Suivante
L’affichage de calendrier n’est pas disponible.
Seuls les menus de lecture suivants sont réglables.
[ROTATION AFF], [RÉG. IMPR.], [PROTÉGER] Pour fermer [LECT. FAV.], sélectionnez [LECT. NORMALE].
Sélectionnez les options et effectuez les réglages pour chacune d’elles
• Pour annuler Appuyez de nouveau sur la touche [DISPLAY].
Pour régler Appuyez sur [MENU/SET].
Sélectionnez [OUI] pour apposer le timbre
• Si vous avez sélectionné [SIMPLE], après l’étape appuyez sur pour revenir à l’écran de menu.
La taille d’image sera réduite si elle dépasse 3 M. L’image sera légèrement plus granuleuse.
FORMAT
4 : 3 3 M 3 : 2 2.5 M
16 : 9 2 M
Après
[TIMBRE CAR.]
66 VQT2N04 VQT2N04 67
Utiliser le menu [LECT.] (Suite)
Mode de lecture:
Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [LECT.]. (14)
Les éléments qu’il est possible d’apposer
[DATE PR. DE VUE] [S.HEURE]: Apposer la date d’enregistrement
[NOM] Apposer les noms enregistrés dans [BÉBÉ] ou [ANIMAL DOMES.] [LIEU] Apposer les destinations enregistrées dans [DATE VOYAGE] [DATE VOYAGE] Apposer les dates de voyage enregistrées dans [DATE VOYAGE]
• Les éléments pour lesquels vous sélectionnez [NON] ne sont pas apposés.
Pour vérifier le texte apposé
‘Zoom de lecture’ (31)
Non utilisable avec les photos prises sur d’autres appareils, avec les photos prises
sans réglage de l’horloge, et avec les images animées. Il n’est pas possible de régler sur [REDIMEN.], [CADRAGE] les photos prises avec
des timbres de caractères, ni de leur apposer un nouveau timbre, ni de spécifier l’impression basée sur la date [RÉG. IMPR.]. Il se peut que les caractères soient coupés sur certaines imprimantes.
Non réglable en mode de lecture [LECT. PAR CAT.], ou [LECT. FAV.].
N’effectuez pas de réglages d’impression de date en boutique ou sur une imprimante pour les
photos qui comportent un timbre de date. (Les impressions de date peuvent se chevaucher.)
[A.HEURE]: Apposer le temps d’enregistrement
[MULTI]
Sélectionnez [MULTI] à l’étape
sur la page de gauche
Sélectionnez la taille
La qualité d’image est réduite après le redimensionnement.
Non réglable en mode de lecture [LECT. PAR CAT.] ou [LECT. FAV.].
Il n’est pas possible d’utiliser les images animées et les photos avec timbre de
caractères. Peut ne pas être compatible avec les photos prises sur d’autres appareils.
[REDIMEN.]
Il est possible de réduire la taille de l’image pour faciliter l’envoi par courrier, l’utilisation sur un site Web, etc. (Les images fixes enregistrées avec le plus bas niveau de pixels enregistrés ne peuvent être réduites davantage.)
Configuration : Appuyez sur [MENU/SET] Menu[LECT.] Sélectionnez [REDIMEN.] [SIMPLE]
Sélectionnez [SIMPLE]
Sélectionnez la taille
Taille actuelle
Agrandissez les photos et coupez les zones non désirées.
Configuration : Appuyez sur [MENU/SET] Menu[LECT.] Sélectionnez [CADRAGE]
Appuyez sur ◄► pour sélectionner une photo, puis appuyez sur [MENU/SET]
Sélectionnez la zone à recadrer
Sélectionnez le nombre de pixels aprés redimensionnement
Pour afficher la description du redimensionnement : Appuyez sur la touche [DISPLAY]
[CADRAGE]
Sélectionnez une photo (jusqu’à 50 photos)
Réglage de redimensionnement
Nombre de pixels avant/après redimensionnement
Pour annuler Appuyez de nouveau sur la touche
Pour régler Appuyez sur [MENU/SET].
[DISPLAY].
Appuyez sur pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur [MENU/SET]
Sélectionnez une photo
Taille après le changement
Sélectionnez [OUI]
• Après la confirmation, appuyez sur pour revenir à l’écran de menu.
Appuyez sur pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur [MENU/SET]
• Après la confirmation, appuyez sur pour revenir à l’écran de menu.
La qualité d’image est réduite lors du recadrage.
Non réglable en mode de lecture [LECT. PAR CAT.] ou [LECT. FAV.].
Il n’est pas possible d’utiliser les images animées et les photos avec timbre de
caractères. Peut ne pas être compatible avec les photos prises sur d’autres appareils.
Agrandissez
Changez
la position
Recadrez
68 VQT2N04 VQT2N04 69
Utiliser le menu [LECT.] (Suite)
Mode de lecture:
Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [LECT.]. (14)
[ROTATION AFF]
Faites pivoter automatiquement les photos de type portrait.
Configuration : Appuyez sur [MENU/SET] Menu [LECT.] Sélectionnez [ROTATION AFF]
Sélectionnez [OUI]
Il est possible de spécifier les réglages d’image, de numéro d’image et de date pour l’impression dans une boutique photo ou avec une imprimante compatible avec l’impression DPOF. (Demandez au personnel de la boutique photo de vérifier la compatibilité)
Configuration : Appuyez sur [MENU/SET] Menu[LECT.] Sélectionnez [RÉG. IMPR.]
[RÉG. IMPR.]
Sélectionnez [SIMPLE] ou [MULTI]
[OUI] [NON]
[ROTATION AFF] ne sont pas disponibles avec les images animées.
Il se peut que la rotation ne soit pas possible avec les images fixes prises avec la surface de l’objectif
pointée directement vers le haut ou le bas, et avec les images fixes prises sur un autre appareil photo. De plus, les images fixes prises en tenant l’appareil à l’envers ne pivotent pas automatiquement. La rotation des photos n’est pas possible pendant la visualisation multiple et la lecture de calendrier.
Ne s’affichera pivoté sur l’ordinateur que si l’environnement (système d’exploitation, logiciel) est
compatible avec Exif (31).
Sélectionnez une photo
[SIMPLE]
[MULTI]
[MES FAVORIS]
En apposant une étoile ( ) sur vos images favorites, vous pouvez appliquer [DIAPORAMA] ou [LECT. FAV.] uniquement à ces images, ou supprimer toutes les images sauf vos favorites (32).
Configuration : Appuyez sur [MENU/SET] Menu [LECT.] Sélectionnez [MES FAVORIS]
Sélectionnez [OUI]
Sélectionnez la photo et effectuez le réglage (répétez)
Fermez le menu
Pour tout effacer
Sélectionnez [ANNUL.] à l’étape et sélectionnez [OUI].
Non réglable en mode de lecture [LECT. FAV.].
Il se peut que des photos prises avec certains autres appareils ne puissent pas être
spécifiées en tant que favoris. Le réglage ou la libération est aussi possible à l’aide du logiciel fourni ‘PHOTOfunSTUDIO’.
S’affiche lorsque activé (ne s’affiche pas lorsqu’il est sur [NON]).
Jusqu’à 999 photos peuvent être sélectionnées.
Pour libérer Appuyez de nouveau sur .
Réglez le nombre de photos
(répétez les étapes et lors de l’utilisation de [MULTI] (jusqu’à 999 photos))
Pour tout effacer
Sélectionnez [ANNUL.] à l’étape et sélectionnez [OUI].
Lors de l’utilisation d’une imprimante compatible PictBridge, vérifiez les réglages sur l’imprimante
car ils peuvent avoir priorité sur les réglages d’appareil photo. Pour faire imprimer en boutique à partir de la mémoire interne, copiez les photos sur la carte (73)
avant d’effectuer les réglages. Il se peut que les réglages d’impression DPOF ne soient pas effectués sur les fichiers non-DCF (→31).
Il n’est pas possible d’utiliser les informations DPOF réglées par un autre appareil. Dans de tels cas,
supprimez toutes les informations DPOF et réglez-les de nouveau sur cet appareil photo. Il n’est pas possible d’effectuer des réglages d’impression de la date pour des photos sur lesquelles
[TIMBRE CAR.] est apposé. Ces réglages seront aussi annulés si un [TIMBRE CAR.] est apposé par la suite.
[SIMPLE]
• Réglage/libération de l’impression de la date appuyez sur [DISPLAY].
• Après la confirmation, appuyez sur
Nombre d’impressions
Impression de date spécifiée
[MULTI]
pour revenir à l’écran de menu.
Nombre d’impressions
Impression de date spécifiée
70 VQT2N04 VQT2N04 71
Utiliser le menu [LECT.] (Suite)
Mode de lecture:
Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [LECT.]. (14)
[PROTÉGER]
Activez la protection pour empêcher la suppression des photos. Prévient la suppression des photos importantes.
Configuration : Appuyez sur [MENU/SET] Menu[LECT.] Sélectionnez [PROTÉGER]
Sélectionnez [SIMPLE] ou [MULTI]
Sélectionnez la photo et effectuez le réglage
[SIMPLE]
Photo protégée
Pour tout effacer
Sélectionnez [ANNUL.] à l’étape et sélectionnez [OUI].
Pour annuler pendant la libération de tout
Appuyez sur [MENU/SET].
Peut être inopérant lors de l’utilisation d’autres appareils.
Même les photos protégées sont supprimées lors du formatage.
Si le loquet de protection contre l’écriture est en position ‘LOCK’, il n’est pas possible
de supprimer les images même si elles ne sont pas protégées par le réglage de l’appareil photo.
[MULTI]
Photo protégée
• Pour annuler Appuyez de nouveau sur [MENU/SET].
• Après la confirmation, appuyez sur pour revenir à l’écran de menu.
[COPIE]
Vous pouvez copier les images entre la mémoire intégrée et la carte mémoire.
Configuration : Appuyez sur [MENU/SET] Menu [LECT.] Sélectionnez [COPIE]
Sélectionnez la méthode de copie (le sens)
: Copiez toutes les photos de la mémoire interne
à la carte (passez à l’étape )
: Copiez 1 photo à la fois, de la carte à la
mémoire interne.
Lors de la sélection de , appuyez sur ◄► pour sélectionner une image, puis appuyez sur [MENU/SET]
Sélectionnez [OUI]
• Pour annuler Appuyez sur [MENU/SET]
• Après la confirmation, appuyez sur pour revenir à l’écran de menu.
(L’écran présenté est un exemple.)
S’il n’y a pas assez d’espace dans la mémoire intégrée pour exécuter la copie, éteignez
l’appareil, retirez la carte et supprimez des photos dans la mémoire intégrée. La copie des données d’image de la mémoire interne à une carte mémoire sera
interrompue avant la fin si l’espace n’est pas suffisant sur la carte. Nous vous recommandons d’utiliser des cartes mémoire dont la capacité est supérieure à la mémoire interne (environ 40 Mo). La copie des photos peut prendre plusieurs minutes. Ne mettez pas l’appareil hors
tension et n’effectuez aucune opération pendant la copie. Si des noms identiques (numéros de dossier/fichier) sont présents dans la destination
de copie, un nouveau dossier sera créé pour la copie lors de la copie de la mémoire intégrée à la carte ( ). Les fichiers de nom identique ne seront pas copiés de la carte à la mémoire intégrée ( ). Les réglages DPOF ne seront pas copiés.
Seules les photos des appareils numériques Panasonic (LUMIX) peuvent être copiées.
Les photos originales ne seront pas supprimées après la copie (pour supprimer les
photos (32)). Ce réglage n’est possible que lorsque le mode de lecture est [LECT. NORMALE].
72 VQT2N04 VQT2N04 73
Utiliser avec un ordinateur
Certains ordinateurs peuvent lire directement la carte mémoire de l’appareil photo. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’ordinateur.
Il est possible d’importer les photos et les images animées de l’appareil photo à un ordinateur, en raccordant ces derniers.
• Si l’ordinateur ne prend pas en charge les cartes mémoire SDXC, un message apparaîtra pour vous inviter à formater la carte. (Ne formatez pas la carte. Cela effacerait les images qui y sont enregistrées.) Si la carte n’est pas reconnue, reportez­vous au site Web d’assistance technique ci-dessous. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Les photos importées peuvent être imprimées ou envoyées par courrier électronique à l’aide du logiciel ‘PHOTOfunSTUDIO’ qui se trouve sur le CD-ROM (fourni).
Préparatifs :
• Utilisez une batterie complètement chargée ou un adaptateur secteur (en option).
Retirez toutes les cartes mémoire lors de l’importation d’images depuis la mémoire intégrée.
Vérifiez le sens de la prise et insérez bien droit. (La déformation de la prise peut causer un dysfonctionnement.)
Mettez l’appareil photo et l’ordinateur sous tension.
Raccordez l’appareil photo à l’ordinateur.
• Vous devez utiliser le câble de
[ACCÈS] (envoi de données)
• Ne déconnectez pas le câble de connexion USB pendant que [ACCÈS] s’affiche.
Si vous utilisez l’adaptateur secteur, mettez l’appareil photo hors tension avant de le brancher ou de le débrancher.
Pour annuler la connexion
Cliquez sur ‘Safely Remove Hardware’ dans la barre d’état système de Windows déconnectez le câble de connexion USB éteignez l’appareil photo débranchez l’adaptateur secteur
Saisissez ici(Appuyez jusqu’à ce qu’il soit complètement inséré.)
Câble de connexion USB (Utilisez toujours le câble fourni.)
connexion USB fourni. L’utilisation de câbles autres que le câble de connexion USB fourni peut entraîner un dysfonctionnement.
Sélectionnez [PC] sur l’appareil photo.
Il se peut qu’un message s’affiche sur l’écran si [MODE USB] (20) est réglé sur [PictBridge (PTP)]. Sélectionnez [ANNUL.] pour fermer l’écran, et réglez [MODE USB] sur [PC].
Utilisez l’ordinateur
Vous pouvez sauvegarder les images pour les utiliser sur votre ordinateur, en glissant et déposant les dossiers et fichiers dans des dossiers séparés sur l’ordinateur.
Noms des dossiers et fichiers sur l’ordinateur
DCIM (Images fixes/animées)
100_PANA (jusqu’à 999 photos par dossier)
P1000001.JPG
Windows
Les lecteurs s’affichent dans le dossier ‘Poste de travail’ ou ‘Ordinateur’.
Macintosh
Les lecteurs s’affichent sur le bureau. (Ils s’affichent sous le nom ‘LUMIX’, ‘NON_ NOM’ ou ‘Untitled’.)
Un nouveau dossier est créé dans les cas suivants :
• Lorsque des photos sont prises dans un dossier contenant 999 fichiers.
• Lors de l’utilisation d’une carte contenant le même numéro de dossier (y compris les photos prises avec un autre appareil photo, etc.)
• La lecture du fichier risque d’être impossible sur l’appareil photo après la modification du nom de fichier.
Lors de l’utilisation de Windows XP, Windows Vista, Windows 7 ou Mac
: P1000999.JPG
101_PANA
:
999_PANA
MISC (Fichiers DPOF, Mes Favoris)
JPG: images fixes MOV: images animées
OS X
Il est possible de raccorder l’appareil photo à l’ordinateur même si [MODE USB] est réglé sur [PictBridge (PTP)].
• Seule la sortie d’image est possible depuis l’appareil photo. (La suppression d’image est également possible avec Windows Vista et Windows 7.)
• Il peut être impossible d’importer si la carte contient 1 000 images ou plus.
Lire les images animées sur un ordinateur
Utilisez le logiciel ‘QuickTime’ qui se trouve sur le CD-ROM fourni.
• Installé par défaut sur Macintosh
Sauvegardez les images animées sur l’ordinateur avant d’en faire la lecture.
Utilisez exclusivement le câble de connexion USB fourni.
Éteignez l’appareil avant d’insérer ou de retirer les cartes mémoire.
Lorsque la batterie commence à s’épuiser pendant la communication, un bip
d’avertissement est émis.. Annulez immédiatement la communication depuis l’ordinateur (rechargez la batterie avant de rétablir la connexion). Lorsque [MODE USB] est réglé sur [PC], il n’est pas nécessaire d’effectuer le réglage
chaque fois que l’on connecte l’appareil photo à l’ordinateur. Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi de l’ordinateur.
74 VQT2N04 VQT2N04 75
Imprimer
Certaines imprimantes peuvent imprimer directement depuis la carte mémoire de l’appareil photo. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’imprimante.
Vous pouvez raccorder l’appareil photo directement à une imprimante compatible PictBridge pour imprimer.
Préparatifs :
• Utilisez une batterie complètement chargée ou un adaptateur secteur (en option).
• Retirez toutes les cartes mémoire lors de l’impression d’images depuis la mémoire intégrée.
• Si nécessaire, ajustez la qualité d’impression et autres réglages sur l’imprimante.
Saisissez ici(Appuyez jusqu’à ce qu’il soit complètement inséré.)
Ne déconnectez pas le câble de connexion USB lorsque l’icône de déconnexion du câble
s’affiche (il se peut qu’elle ne s’affiche pas avec certaines imprimantes).
Vérifiez le sens de la prise et insérez bien droit. (La déformation de la prise peut causer un dysfonctionnement.)
Mettez l’appareil photo et l’imprimante sous tension
Raccordez l’appareil photo à l’imprimante
Vous devez utiliser le câble de connexion USB fourni. L’utilisation de câbles autres que le câble de connexion USB fourni peut entraîner un dysfonctionnement.
Sélectionnez [PictBridge (PTP)] sur l’appareil photo
Lorsque [CONNEXION AU PC EN COURS...] s’affiche, annulez la connexion et réglez [MODE USB] sur either [SÉLECT. CONNEX.] ou [PictBridge (PTP)].
Appuyez sur ◄► pour sélectionner une image à imprimer, puis appuyez sur [MENU/SET]
Sélectionnez [DÉPART IMPRESS.]
Câble de connexion USB(Utilisez toujours le
Si vous utilisez l’adaptateur secteur, mettez l’appareil photo hors tension avant de le brancher ou de le débrancher.
Pour annuler l’impression
Appuyez sur [MENU/SET]
Utilisez exclusivement le câble de connexion USB fourni.
Déconnectez le câble de connexion USB après l’impression.
Éteignez l’appareil avant d’insérer ou de retirer les cartes mémoire.
Si la batterie s’épuise pendant la communication, un bip d’avertissement sera émis.
Annulez l’impression et déconnectez le câble de connexion USB. (Rechargez la batterie avant de reconnecter l’appareil photo et l’imprimante.) Lorsque [MODE USB] est réglé sur [PictBridge (PTP)] il n’est pas nécessaire
d’effectuer le réglage chaque fois que l’on connecte l’appareil photo à l’imprimante.
câble fourni.)
(Réglages d’impression (78))
Imprimer plusieurs photos
Sélectionnez [IMPR. MULTI.] à l’étape
de la page précédente
[SÉLECTION MULTI.] :
Appuyez sur [MENU/SET] une fois la sélection terminée.
[TOUT SÉLECT.] : Imprimez toutes les photos.
[RÉG. IMPR.(DPOF)] : Imprimez les photos sélectionnées dans [RÉG. IMPR.].
[MES FAVORIS] : Imprimez les photos sélectionnées dans [MES FAVORIS].
Sélectionnez [OUI] si l’écran de confirmation d’impression apparaît.
Un
orange qui s’affiche pendant l’impression indique un message d’erreur. Vérifiez l’imprimante.
L’impression peut être divisée en différentes tâches lorsque l’on imprime une grande quantité de photos.
(Le nombre de feuilles restantes peut être différent du nombre spécifié.)
Sélectionnez une option
(Voir ci-dessous pour plus de détails)
Faites défiler les photos à l’aide de ▲▼◄►, et sélectionnez­les à l’aide de [DISPLAY] pour imprimer. (Appuyez de nouveau sur [DISPLAY] pour libérer la sélection.)
(s’affiche uniquement lorsqu’il y a des photos dans [MES FAVORIS] et que le paramètre est réglé sur [OUI]).
Imprimez
(Page précédente
)
Imprimer avec la date et le texte
Avec [TIMBRE CAR.]
Il est possible d’intégrer aux photos la date d’enregistrement et les informations suivantes.
Date d’enregistrement ●[NOM] et [ÂGE] des modes de scène [BÉBÉ] et [ANIMAL DOMES.]
Jours écoulés et destination de [DATE VOYAGE]
Dans le cas de l’impression en magasin ou avec une imprimante, n’ajoutez pas l’impression de la date aux photos pour lesquelles [TIMBRE CAR.] est appliqué (les textes risqueraient de se chevaucher).
Imprimer la date sans [TIMBRE CAR.]
Impression en magasin : Seule la date d’enregistrement peut être imprimée.
Demandez d’imprimer la date en magasin.
L’exécution des réglages [RÉG. IMPR.] à l’avance sur l’appareil photo permet de spécifier le nombre de copies et l’impression de la date avant de donner la carte au magasin.
Lors de l’impression de photos de format 16:9, vérifiez à l’avance que le magasin accepte ce format.
Utiliser l’ordinateur :
Utiliser l’imprimante :
Il est possible d’effectuer les réglages pour la date d’enregistrement et les informations de texte à l’aide du CD-ROM fourni ‘PHOTOfunSTUDIO’. Il est possible d’imprimer la date d’enregistrement en réglant ‘IMPR.DPOF’ sur l’appareil photo, ou en réglant [RÉG. IMPR.] sur l’appareil photo, ou en réglant [IMPRES.AVEC DATE] (78) sur [OUI] lors du raccordement à une imprimante compatible avec l’impression de la date.
76 VQT2N04 VQT2N04 77
Imprimer (Suite) Afficher sur l’écran d’un téléviseur
Effectuer les réglages d’impression sur l’appareil photo
(Effectuez les réglages avant de sélectionner [DÉPART IMPRESS.])
Sélectionnez une option Sélectionnez le réglage
Option Réglages
[IMPRES.
AVEC DATE]
[NOMB.
D’IMPRESS.]
[FORMAT
PAPIER]
[MISE EN
PAGE]
Il se peut que les options ne s’affichent pas si elles ne sont pas compatibles avec
l’imprimante. Pour disposer ‘2 photos’ ou ‘4 photos’ dans une seule photo, réglez sur 2
ou 4 le nombre d’impressions pour la photo. Pour imprimer sur du papier de format ou à mise en page non pris(e) en charge
par cet appareil photo, réglez sur et effectuez les réglages sur l’imprimante. (Consultez le mode d’emploi de l’imprimante.) [IMPRES.AVEC DATE] et [NOMB. D’IMPRESS.] ne s’affichent pas si vous avez
sélectionné les réglages de [RÉG. IMPR.]. Même si les réglages de [RÉG. IMPR.] sont effectués, il se peut que les dates ne
s’impriment pas, suivant la boutique ou l’imprimante utilisée. Lorsque vous réglez [IMPRES.AVEC DATE] sur [OUI], vérifiez les réglages
d’impression de la date sur l’imprimante (il se peut que les réglages de l’imprimante aient la priorité).
[NON]/[OUI]
Spécifiez le nombre de photos (jusqu’à 999 photos)
(l’imprimante a priorité ) [L/3.5”×5”] (89×127 mm) [2L/5”×7”] (127×178 mm) [POSTCARD] (100×148 mm) [16:9] (101,6×180.6 mm) [A4] (210 ×297 mm)
(l’imprimante a priorité) / (1 photo, sans bordure) /
(1 photo, avec bordure) / (2 photos) / (4 photos)
[A3] (297×420 mm) [10×15 cm] (100×150 mm) [4”×6”] (101,6×152.4 mm) [8”×10”] (203,2 ×254 mm) [LETTER] (216×279.4 mm) [CARD SIZE] (54×85,6 mm)
Vous pouvez afficher les photos et les images animées sur un téléviseur en raccordant l’appareil photo à un téléviseur avec le câble AV (fourni).
Reportez-vous également au mode
d’emploi du téléviseur.
Préparatifs :
• Effectuez le réglage de [FORMAT TV].
• Mettez l’appareil photo et le téléviseur hors tension.
Vérifiez le sens de la prise et insérez bien droit. (La déformation de la prise peut causer un dysfonctionnement.)
Jaune : Vers la prise vidéo
Câble AV (Utilisez toujours le câble fourni.)
Lors de l’utilisation d’un téléviseur avec fente pour carte SD
Insérez la carte mémoire SD dans la fente pour carte SD
• Seules les photos peuvent être lues.
• Lors de l’utilisation des cartes mémoire SDHC ou SDXC, assurez-vous de lire chaque type de carte sur un appareil compatible avec le format en question.
Utilisez exclusivement les câbles AV fournis.
Vous pouvez lire les images sur un téléviseur d’un autre pays (d’une autre région) qui
utilise le système NTSC ou PAL, en réglant [SORTIE VIDEO] dans le menu [CONFIG.]. Le réglage de [MODE LCD] ne s’applique pas au téléviseur.
Certains téléviseurs peuvent couper les bords de l’image ou ne pas afficher l’image en
plein écran. Les images pivotées en mode portrait peuvent être légèrement floues.
Modifiez les réglages pour le mode d’image sur le téléviseur si le rapport de format est
inadéquat sur un téléviseur à écran large ou un téléviseur haute définition.
Raccordez l’appareil photo au téléviseur
Mettez le téléviseur sous tension
Réglez sur l’entrée auxiliaire.
Mettez l’appareil photo sous tension
Appuyez sur la touche de lecture
Blanc : vers la prise audio
78 VQT2N04 VQT2N04 79
Liste des affichages de l’écran LCD
Pendant l’enregistrement Pendant la lecture
Appuyez sur la touche [DISPLAY] pour changer l’affichage (7, 33).
1 2 13 1
34 5
12
11
10 18
1
Mode d’enregistrement (23) Mode de flash (35) Stabilisateur d’image optique (58) Alerte de vacillement (27) Enregistrement macro (37)
2
Zone AF (→27)
3
Mise au point (27)
4
Taille d’image (53)
5
Charge restante de la batterie (11)
6
Nombre d’images enregistrables (92)
7
Destination de sauvegarde (11)
8
État d’enregistrement
9
Date de voyage (51)
10
Compensation d’exposition (39) Valeur d’ouverture / Vitesse d’obturation (27) Sensibilité ISO (54)
14
6
20
7
19
8
9
15
16
17
13 12 11 10
9 8
23
4
5 6
7
Balance des blancs (55)
13
Sensibilité ISO (54) Mode de couleur (58) Qualité d’enregistrement (50)
14
Temps d’enregistrement disponible (49)
15
Mode de retardateur (34)
16
Temps d’enregistrement écoulé (49)
17
Jours de voyage écoulés (51)
18
Nom (44) Destination de voyage (51) Âge en années/mois (44) Date et heure d’enregistrement Lampe d’assistance AF (59)
19
Enregistrement audio
20
(pour les images animées)
1
Mode lecture (63) Photo protégée (72) Mes Favoris (70) Affichage de timbre apposé (67)
2
Taille d’image (53)
3
Charge restante de la batterie(11)
4
Numéro de dossier/fichier (31, 75) Numéro de photo/Nombre total de photos (31)
Temps d’enregistrement d’images animées/Temps de lecture écoulé (62)
Destination de sauvegarde (11)
5
Informations d’enregistrement
6
Réglages favoris (70)
7
Date et heure d’enregistrement Réglage de destination de voyage (51) Nom (44)
8
Informations d’enregistrement Âge en années/mois (44)
9
Jours de voyage écoulés (51)
10
Mode LCD (18)
11
Mode de couleur (58)
12
Quantité de photos à imprimer (71)
13 Images animées (62)
Icône d’avertissement de câble déconnecté (76)
Plage de mise au point Zoom (29) Zoom macro (38)
11
Mode LCD (18)
12
Mode rafale (57)
Les écrans illustrés ne sont que des exemples. L’affichage réel peut être différent.
80 VQT2N04 VQT2N04 81
Affichages de message
Signification et réponse requise pour les principaux messages affichés sur l’écran LCD.
[CETTE CARTE MÉMOIRE N’EST PAS UTILISABLE.]
Une carte MultiMediaCard est insérée.
Non compatible avec l’appareil photo. Utilisez une carte compatible.
[CETTE CARTE MÉMOIRE EST PROTÉGÉE CONTRE L’ÉCRITURE.]
Déverrouillez le loquet de protection contre l’écriture sur la carte. (11)
[AUCUNE IMAGE VALABLE À LIRE]
Prenez des photos ou insérez une carte qui contient des photos.
[CETTE IMAGE EST PROTÉGÉE]
Désactivez la protection avant de supprimer, etc. (72)
[CERTAINES IMAGES NE PEUVENT PAS ÊTRE EFFACÉES] [CETTE IMAGE NE PEUT PAS ÊTRE EFFACÉE]
Il n’est pas possible de supprimer les photos non DCF (31).
Sauvegardez les données nécessaires sur un ordinateur ou autre appareil, puis utilisez
[FORMATER] sur l’appareil photo pour effacer la carte. (21)
[AUCUNE NOUVELLE SELECTION POSSIBLE]
Le nombre de photos qu’il est possible de supprimer en une seule fois est dépassé.
Plus de 999 photos ont été spécifiées dans [MES FAVORIS].
Le nombre maximum d’images pour l’exécution simultanée de [TIMBRE CAR.] ou [REDIMEN.]
(réglages multiples) a été dépassé.
[NE PEUT PAS ÊTRE RÉGLÉ SUR CETTE IMAGE]
Les images non conformes à la norme DCF ne peuvent être utilisées pour [RÉG. IMPR.] et
[TIMBRE CAR.].
[ÉTEIGNEZ PUIS RALLUMEZ L’APPAREIL PHOTO] [ERREUR SYSTÈME]
L’objectif ne fonctionne pas bien.
Remettez l’appareil sous tension.
(Si cet affichage ne disparaît pas, informez-vous auprès du revendeur.)
[CERTAINES IMAGES NE PEUVENT PAS ÊTRE COPIÉES] [LA COPIE NE PEUT PAS ÊTRE ACHEVÉE]
Il n’est pas possible de copier les photos dans les cas suivants.
Une photo du même nom existe déjà dans la mémoire intégrée lors de la copie depuis la carte. Le fichier n’est pas conforme à la norme DCF Photo prise ou modifiée sur un appareil différent.
[PAS ASSEZ D’ESPACE SUR MÉMOIRE INTERNE] [MÉMOIRE INSUFFISANTE DANS LA CARTE]
Il n’y a plus d’espace libre sur la mémoire intégrée ou la carte. Lorsque vous copiez des images de
la mémoire intégrée à la carte (copie par lot), les images sont copiées tant qu’il reste de la place sur la carte.
[ERREUR MÉMOIRE INTERNE] [FORMATER MÉM. INT. ?]
S’affiche lors du formatage de la mémoire interne à partir d’un ordinateur, etc.
Reformatez directement en utilisant l’appareil photo. Les données seront supprimées.
[ERREUR CARTE MÉMOIRE] [FORMATER CETTE CARTE?]
Le format de carte n’est pas utilisable sur cet appareil photo.
Sauvegardez les données nécessaires sur un ordinateur ou autre appareil, puis utilisez
[FORMATER] sur l’appareil photo. (21)
[RÉINSÉRER LA CARTE SD] [ESSAYER AVEC UNE AUTRE CARTE]
L’accès à la carte a échoué.
Réinsérez la carte.
Essayez avec une autre carte.
[ERREUR CARTE MÉMOIRE] [ERREUR DE PARAMÈTRE DE LA CARTE MÉMOIRE]
La carte n’est pas conforme à la norme SD.
Lors de l’utilisation des cartes mémoire à capacité de 4 Go ou plus, seules celles de type SDHC ou SDXC sont prises en charge.
[ERREUR LECTURE]/[ERREUR ÉCRITURE] [VEUILLEZ VÉRIFIER LA CARTE]
La lecture des données a échoué.
Assurez-vous que la carte est correctement insérée (10).
L’écriture des données a échoué.
Mettez l’appareil hors tension et retirez la carte, puis réinsérez-la et remettez l’appareil sous tension.
La carte est peut-être endommagée.
Essayez avec une autre carte.
[LE FILM ENREGISTRÉ A ÉTÉ EFFACÉ À CAUSE DE LA LIMITATION DE LA VITESSE D'ÉCRITURE DE LA CARTE]
Lors de l’enregistrement d’images animées, utilisez une carte dont la catégorie de vitesse SD∗ est la
‘catégorie 6’ ou supérieure.
La catégorie de vitesse SD fait référence à une spécification pour les vitesses d’écriture maintenues.
Si l’enregistrement s’arrête même lors de l’utilisation d’une carte à vitesse de ‘catégorie 6’ ou supérieure, cela signifie que la vitesse
d’écriture des données est lente. Il est recommandé de faire une copie des données de la carte mémoire, puis de reformater la carte. (→21) L’enregistrement d’images animées peut prendre fin automatiquement avec certaines cartes.
[UN DOSSIER NE PEUT PAS ÊTRE CRÉÉ]
Le nombre de dossiers utilisés a atteint 999.
Sauvegardez les données nécessaires sur un ordinateur ou autre appareil, puis utilisez
[FORMATER] sur l’appareil photo. (21)
[L’IMAGE EST AFFICHÉE AU FORMAT 16:9] [L’IMAGE EST AFFICHÉE AU FORMAT 4:3]
Le câble AV est connecté à l’appareil photo.
Pour retirer le message immédiatement Appuyez sur [MENU/SET]. Pour changer le rapport de format Changez [FORMAT TV] (21).
Le câble de connexion USB est seulement connecté à l’appareil photo.
Le message disparaît lorsque le câble est aussi connecté à l’autre appareil.
[CETTE BATTERIE NE PEUT PAS ÊTRE UTILISÉE]
Utilisez une batterie Panasonic authentique.
La batterie ne peut pas être reconnue car la borne est sale.
Essuyez toute trace de saleté sur la borne de la batterie.
[LA BATTERIE EST ÉPUISÉE]
Le niveau de charge de la batterie est bas.
Chargez la batterie avant l’utilisation. (8)
82 VQT2N04 VQT2N04 83
Q-R Dépannage
Faites d’abord les vérifications suivantes (84 - 89). (Le rétablissement des valeurs par défaut des réglages de menu peut régler certains problèmes.Essayez avec [RESTAURER] dans le menu [CONFIG.] en mode d’enregistrement (20).)
Batterie, alimentation
L’appareil photo ne fonctionne pas même s’il est sous tension.
La batterie n’est pas insérée correctement (10) ou doit être rechargée.
L’appareil se met hors tension pendant l’utilisation.
La batterie doit être rechargée.
L’appareil photo est réglé sur [ARRÊT AUTO]. (19)
Appuyez sur la touche d’alimentation pour remettre l’appareil sous tension.
Enregistrement
Je ne peux pas enregistrer de photos.
L’appareil photo est en mode de lecture.
Appuyez sur la touche de lecture pour permuter en mode d’enregistrement.
Le couvre-objectif est fermé.
Ouvrez le couvre-objectif.
La mémoire interne ou la carte est pleine. Libérez de l’espace en supprimant des photos inutiles (32).
Impossible d’enregistrer sur des cartes.
Ne formatez pas les cartes sur d’autres appareils.
Formatez-les sur cet appareil photo. (21) Pour plus de détails sur les cartes compatibles (11).
La capacité d’enregistrement est basse.
Il faut charger la batterie.
Utilisez une batterie complètement chargée (non une batterie vendue préchargée). (8)
Si vous laissez l’appareil sous tension, la batterie s’épuisera. Mettez souvent
l’appareil hors tension en utilisant [ARRÊT AUTO] (19), etc.
Vérifiez la capacité d’enregistrement d’images des cartes et de la mémoire intégrée. (92)
Les photos enregistrées sont blanchâtres.
L’objectif est sale (empreintes digitales, etc.)
Essuyez la surface de l’objectif à l’aide d’un chiffon doux et sec.
L’objectif est embrouillé (5).
Les photos enregistrées sont trop lumineuses/sombres.
Les photos ont été prises dans des endroits sombres ou l’écran est presque
complètement occupé par des sujets lumineux (neige, conditions d’éclairage intense, etc.). (La luminosité de l’écran LCD peut être différente de celle de la photo.) Réglez l’exposition (39).
2 ou 3 photos sont prises même si je n’appuie qu’une fois sur la touche d’obturateur.
L’appareil photo est réglé pour l’utilisation des modes de scène [RAFALE] (57),
[RAFALE RAPIDE] (45) ou [RAFALE FLASH] (46).
La mise au point ne s’effectue pas correctement.
Le réglage du mode ne convient pas à la distance du sujet. (La plage de mise au point
varie suivant le mode d’enregistrement.) Le sujet ne se trouve pas dans la plage de mise au point.
Cela est dû au vacillement de l’appareil ou au mouvement du sujet (54, 58).
Enregistrement (suite)
Les photos enregistrées sont floues. Le stabilisateur d’image optique est inefficace.
La vitesse d’obturation est plus lente dans les endroits sombres et le stabilisateur
d’image optique est moins efficace. Tenez l’appareil photo fermement à deux mains et gardez les bras près du corps. Réglez [ZOOM NUM.] sur [NON] et [SENSIBILITÉ] sur [ ]. (30, 54)
Les photos enregistrées semblent moins clairement définies ou il y a de l’interférence.
La sensibilité ISO est élevée ou la vitesse d’obturation est lente.
(Le réglage par défaut de [SENSIBILITÉ] est [ ] – de l’interférence peut apparaître
sur les photos prises à l’intérieur.) Réduisez la [SENSIBILITÉ] (54). Réglez [MODE COULEUR] sur [NATUREL] (58) Prenez les photos dans des endroits plus lumineux.
Appareil photo réglé sur le mode de scène [HAUTE SENS.] ou [RAFALE RAPIDE].
(L’image est moins clairement définie en raison de la sensibilité élevée.)
Les photos sont sombres ou leurs couleurs sont médiocres.
Il se peut que les couleurs ne semblent pas naturelles sous l’effet de la source de lumière.
Utilisez [ÉQ.BLANCS] pour régler les couleurs.(55) La luminosité ou la coloration de la photo enregistrée est différente de la réalité.
La prise de photos sous un éclairage fluorescent peut exiger une vitesse d’obturation
plus élevée et causer une luminosité ou une coloration légèrement différente, mais il ne
s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Lors de l’enregistrement ou de la pression à mi-course sur la touche d’obturateur, il se peut que des bandes rouges apparaissent sur l’écran LCD, ou que celui-ci devienne complètement ou partiellement rougeâtre.
Il s’agit d’une caractéristique de CCD et cela peut se produire si
le sujet contient des zones plus lumineuses. Ces zones peuvent
être floues, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Cela sera
enregistré sur les images animées, mais pas sur les images fixes.
Il est recommandé de garder l’écran à l’écart des sources de lumière
puissantes, telles que la lumière du soleil, lors de la prise de photos.
L’enregistrement IMAGE ANIMÉE s’arrête avant la fin.
Avec certaines cartes l’affichage d’accès peut apparaître brièvement après
l’enregistrement et l’enregistrement peut s’arrêter avant la fin.
Lors de l’enregistrement d’images animées, utilisez une carte dont la catégorie de
vitesse SD∗ est la ‘catégorie 6’ ou supérieure.
La catégorie de vitesse SD fait référence à une spécification pour les vitesses
d’écriture maintenues.
Si l’enregistrement s’arrête même lors de l’utilisation d’une carte à vitesse de ‘catégorie
6’ ou supérieure, cela signifie que la vitesse d’écriture des données est lente. Il est
recommandé de faire une copie des données de la carte mémoire, puis de reformater
la carte. (21)
84 VQT2N04 VQT2N04 85
Q-R Dépannage (Suite)
Écran LCD
L’éclairage de l’écran LCD faiblit pendant l’enregistrement d’images animées.
Il se peut que l’éclairage de l’écran LCD faiblisse si vous enregistrez des images animées pendant de longues périodes.
L’écran s’éteint parfois même si l’appareil est sous tension.
Après l’enregistrement, l’écran s’éteint jusqu’à ce que la photo suivante puisse être
prise. (Environ 6 secondes (max.) lors de l’enregistrement sur la mémoire intégrée)
La luminosité est instable.
La valeur d’ouverture est réglée pendant que la touche d’obturateur est enfoncée à mi-course. (Cela n’affecte pas la photo enregistrée.)
L’écran scintille à l’intérieur.
Il se peut que l’écran scintille après la mise sous tension (pour éviter d’être affecté par la lumière fluorescente).
L’écran est trop lumineux/foncé.
Appareil photo réglé sur [MODE LCD] (18).
Il y a des points noirs/bleus/rouges/verts ou de l’interférence. L’écran semble déformé lorsqu’on le touche.
Cela n’est pas un dysfonctionnement et il n’y a pas lieu de s’inquiéter, puisque la déformation ne sera pas enregistrée sur les photos.
La date ou l’âge ne s’affiche pas.
La date actuelle, le nombre de jours de voyage écoulés (51), ainsi que les noms et les âges dans les modes de scène [BÉBÉ] et
[ANIMAL DOMES.] (44) ne s’affichent que pendant 5 sec. environ lors de la mise sous tension de l’appareil photo, après l’exécution de ces réglages, après la permutation du mode de lecture au mode d’enregistrement, etc.Leur affichage n’est pas toujours possible.
Flash
Le flash n’est pas émis.
Le flash est réglé sur [FORCÉ NON] (35).
Lorsqu’il est réglé sur [AUTO] , il se peut que le flash ne soit pas émis dans certaines conditions.
Le flash est désactivé dans les modes de scène [PAYSAGE], [PAYSAGE NOCT.], [CRÉPUSCULE], [RAFALE
RAPIDE], [FEU D'ARTIFICE], [CIEL ÉTOILÉ] et [PHOTO AÉRIENNE], et lorsque [RAFALE] est utilisé. Le flash ne se déclenche pas pendant le filma
Le flash est déclenché plusieurs fois.
La fonction de réduction des yeux rouges est activée (35). (Le flash se déclenche deux fois pour éviter que les yeux ne semblent rouges.)
Le mode de
scène est réglé sur [RAFALE FLASH].
ge.
Lecture
Les photos ont été pivotées.
[ROTATION AFF] est réglé sur [OUI].
(Fait automatiquement pivoter les photos du format portrait au format paysage. Il se peut que certaines photos prises avec l’appareil à la verticale soient interprétées comme des photos de format portrait.)
Réglez [ROTATION AFF] sur [NON]. (70)
Je ne peux pas afficher les photos.
Appuyez sur la touche de lecture.
Il n’y a pas de photos dans la mémoire interne ou la carte (les photos sont lues à partir de
la carte si une carte est insérée, et à partir de la mémoire interne dans le cas contraire). Appareil photo réglé sur [LECT. PAR CAT.] ou [LECT. FAV.].
Réglez le mode de lecture sur [LECT. NORMALE] (63).
Lecture (Suite)
Le numéro de dossier/fichier s’affiche sous la forme ‘-’. La photo est noire.
La photo
La batterie a été retirée juste après la prise de la photo, ou la photo a été prise alors
que la batterie était faible. Utilisez [FORMATER] pour supprimer (21).
Une date inexacte s’affiche lors de la lecture de calendrier.
La photo a été
[RÉGL.HORL.] est incorrect (12).
(Une date inexacte peut s’afficher lors de la lecture de calendrier sur les photos copiées sur
un ordinateur puis à nouveau sur l’appareil photo, si la date de l’ordinateur est différente de
celle de l’appareil phot
Suivant le sujet, une bordure d’interférence peut apparaître sur l’écran.
Cela s’appelle le moiré. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Des points ronds blancs, comme des bulles de savon, apparaissent sur la photo enregistrée.
Si v
l’intérieur, il se peut que des points ronds blancs apparaissent sur la photo
car le flash réfléchit sur les particules de poussière dans l’air. Il ne s’agit
pas d’un dysfonctionnement. Ce phénomène a pour caractéristique que le
nombre de points ronds et leur position varie
[LA VIGNETTE EST AFFICHÉE] s’affiche sur l’écran.
Les photos ont peut-être été enregistrées sur un autre appareil. Dans ce cas, il se peut
qu’elles s’affichent avec une qualité
Noircissez les zones rouges sur les photos enregistrées.
Lorsque la fonction de correction numérique des yeux rouges ( , , ) est
activée, il se peut qu’elle noircisse les zones rouges sur la peau du sujet.
Les bruits de fonctionnement de l’appareil photo seront enregistrés sur les images animées.
Il se peut que les bruits de fonctionnement de l’appareil photo soient enregistrés
lorsque ce dernier ajuste automatiquement l’ouverture de l’objectif lors de
l’enregistrement d’images animées ; il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Il n’est pas possible de lire sur d’autres appareils les images animées enregistrées sur cet appareil photo.
Il se peut que les images animées (Motion JPEG) enregistrées sur cet appareil ne
puissent être lues sur les appareils photos numériques des autres fabricants. De plus,
les images animées enregistrées à l’aide de cet appareil photo ne peuvent être lues
sur les appareils photo numériques LUMIX de Panasonic vendus avant juillet 2008.
(Par contre, les images animées enregistrées à l’aide des appareils photo numériques
LUMIX vendus avant cette date peuvent être lues sur cet appareil photo.)
a été modifiée sur un ordinateur ou prise avec un appareil différent.
modifiée sur un ordinateur ou prise avec un appareil différent.
o.)
ous prenez une photo avec le flash dans un endroit sombre ou à
d’une photo à l’autre.
d’image
médiocre.
Il est recommandé de régler le mode de flash sur , , ou de régler [SANS YEUX R.] sur [NON] avant l’enregistrement.
86 VQT2N04 VQT2N04 87
Q-R Dépannage (Suite)
Téléviseur, ordinateur, imprimante
Aucune image n’apparaît sur le téléviseur. L’image est floue ou sans couleur.
Mauvais raccordement. (79)
Le téléviseur n’est pas réglé sur l’entrée auxiliaire.
Le téléviseur ne prend pas en charge le type de carte utilisé.
Vérifiez le réglage de [SORTIE VIDEO] (NTSC/PAL) sur l’appareil photo. (21)
L’affichage de l’écran du téléviseur est différent de celui de l’écran LCD.
Sur certains téléviseurs le rapport de format peut être incorrect ou les bords peuvent
être coupés.
Je ne peux pas faire la lecture des images animées sur le téléviseur.
Une carte est insérée dans le téléviseur.
Raccordez l’appareil photo au téléviseur à l’aide du câble AV (fourni), puis accédez
au mode de lecture sur l’appareil photo. (79)
La photo ne s’affiche pas sur tout l’écran du téléviseur.
Vérifiez les réglages de [FORMAT TV] (21).
Je ne peux pas envoyer les photos vers l’ordinateur.
L’appareil n’est pas correctement raccordé (74).
Assurez-vous que l’ordinateur a reconnu l’appareil photo.
Réglez [MODE USB] sur [PC] (20).
L’ordinateur ne reconnaît pas la carte (il lit seulement la mémoire interne).
Déconnectez le câble de connexion USB et reconnectez-le avec la carte insérée.
Je veux faire la lecture des photos de l’ordinateur sur l’appareil photo.
Utilisez le logiciel fourni ‘PHOTOfunSTUDIO’ pour copier les photos de l’ordinateur à
l’appareil photo.
Je ne peux pas imprimer quand l’appareil est raccordé à l’imprimante.
L’imprimante n’est pas compatible PictBridge .
Réglez [MODE USB] sur [PictBridge (PTP)] (20).
Impossible d’imprimer la date.
Effectuez les réglages d’impression de la date avant d’imprimer.
En boutique : Effectuez les réglages de [RÉG. IMPR.] (71), et demandez d’imprimer
‘avec les dates’.
Avec une imprimante : Effectuez les réglages de [RÉG. IMPR.], et utilisez une
imprimante compatible avec l’impression de la date.
Avec le logiciel fourni : Sélectionnez ‘avec les dates’ dans les réglages d’impression.
Utilisez [TIMBRE CAR.] avant d’imprimer (67).
Les bords des photos sont coupés lors de l’impression.
Libérez les réglages de cadrage ou d’annulation de bordure sur l’imprimante avant
d’imprimer.
(Consultez le mode d’emploi de l’imprimante.)
Les photos ont été enregistrées avec un rapport de format .
Pour l’impression dans une boutique photo, vérifiez que l’impression en format 16:9
est possible.
Autres
Le menu ne s’affiche pas dans la langue désirée.
Changez le réglage de [LANGUE] (22).
L’appareil photo fait des cliquetis quand on l’agite.
Ce son vient du mouvement de l’objectif et n’est pas un dysfonctionnement.
Impossible de régler sur [PRÉV.AUTO].
Non disponible lors de l’utilisation de [RAFALE], ni dans les modes de scène
[AUTOPORTRAIT], [RAFALE RAPIDE] et [RAFALE FLASH].
Une lampe rouge s’allume lorsque l’on enfonce la touche d’obturateur à mi-course dans les endroits sombres.
[LAMPE ASS. AF] est réglé sur [OUI] (59).
La lampe d’assistance AF ne s’allume pas.
[LAMPE ASS. AF] est réglé sur [NON].
Elle ne s’allume pas dans les endroits lumineux ou lors de l’utilisation des modes
de scène [PAYSAGE], [PAYSAGE NOCT.], [AUTOPORTRAIT], [FEU D'ARTIFICE],
[PHOTO AÉRIENNE] et [CRÉPUSCULE].
L’appareil photo est chaud.
L’appareil photo peut chauffer un peu pendant l’utilisation, mais cela n’affecte ni son
fonctionnement ni la qualité des photos.
L’objectif émet un bruit de cliquetis.
Lorsque la luminosité change, il se peut que l’objectif émette un bruit de cliquetis et
que la luminosité de l’écran change aussi, mais cela est dû aux réglages d’ouverture
effectués. (Cela n’affecte pas l’enregistrement.)
L’horloge est inexacte.
L’appareil photo a été laissé inutilisé pendant une longue période.
Réglez à nouveau l’horloge (12).
Le réglage de l’horloge a pris du temps (le retard de l’horloge correspond à ce temps).
Lors de l’utilisation du zoom, l’image se déforme légèrement et les bords du sujet deviennent colorés.
Les images peuvent être légèrement déformées ou colorées autour des bords, suivant
le rapport de zoom, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Les numéros de fichier ne sont pas enregistrés dans l’ordre.
Les numéros de fichier reviennent à zéro quand de nouveaux dossiers sont créés (→75).
Les numéros de fichier ont diminué.
La batterie a été retirée/insérée alors que l’appareil était sous tension.
(Les numéros peuvent diminuer si les numéros de dossier/fichier ne sont pas
correctement enregistrés.)
88 VQT2N04 VQT2N04 89
Précautions pour l’utilisation et remarques
Lors de l’utilisation
L’appareil photo peut devenir chaud s’il est utilisé sur de longues périodes, mais cela n’est pas
un dysfonctionnement. Pour éviter le vacillement, utilisez un trépied et posez-le dans un emplacement stable.
(Tout spécialement lors de l’utilisation du zoom télescopique, d’une vitesse d’obturation lente ou du retardateur)
Gardez l’appareil photo le plus loin possible des appareils électromagnétiques
(tels que fours à micro-ondes, téléviseurs, consoles de jeu, etc.).
Si vous utilisez l’appareil photo sur ou près d’un téléviseur, les photos et le son de l’appareil photo peuvent être affectés par le rayonnement des ondes électromagnétiques.
N’utilisez pas l’appareil photo près d’un téléphone cellulaire car le bruit émis par ce dernier risquerait d’affecter les photos et le son.
Les données enregistrées risquent d’être endommagées, ou les photos déformées par les puissants champs magnétiques générés par les haut-parleurs ou les gros moteurs.
Le rayonnement d’ondes électromagnétiques généré par les microprocesseurs peut affecter l’appareil photo, ainsi que déformer les photos ou le son.
Si l’appareil photo est affecté par un appareil électromagnétique et ne fonctionne plus correctement, mettez l’appareil photo hors tension et retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur (en option). Ensuite, réinsérez la batterie ou rebranchez l’adaptateur secteur et mettez l’appareil photo sous tension.
N’utilisez pas l’appareil photo près des émetteurs radio ou des lignes haute tension.
Si vous enregistrez près d’un émetteur radio ou d’une ligne haute tension, les photos et le son enregistrés risquent d’être affectés.
N’utilisez pas de rallonges avec le cordon ou les câbles fournis.
Ne laissez pas l’appareil photo entrer en contact avec des pesticides ou des substances volatiles
(ils peuvent endommager la surface ou causer le détachement du revêtement). Ne laissez jamais l’appareil photo et la batterie dans un véhicule ou sur le capot d’un véhicule en été.
Il y a risque de fuite d’électrolyte de la batterie ou de génération de chaleur, ce qui peut entraîner un incendie ou faire éclater la batterie en raison de la température élevée.
Entretien de l’appareil photo
Pour nettoyer l’appareil photo, retirez la batterie ou débranchez la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant, puis essuyez avec un chiffon doux et sec.
Utilisez un chiffon humide bien essoré pour retirer les taches tenaces, puis essuyez de nouveau avec un chiffon sec.
N’utilisez pas de benzène, diluant, alcool ou savon à vaisselle, car ces derniers peuvent endommager le
boîtier extérieur et la finition de l’appareil photo. Si vous utilisez un chiffon traité chimiquement, lisez attentivement les instructions qui l’accompagnent.
Si l’appareil doit rester inutilisé quelque temps
Éteignez l’appareil photo avant de retirer la batterie et la carte (assurez-vous que la batterie est
retirée pour éviter les dommages causés par une décharge excessive). Ne laissez pas l’appareil en contact avec des sacs de caoutchouc ou de plastique.
Rangez-le avec un agent dessicatif (gel de silice) si vous le laissez dans un tiroir, etc. Rangez
les batteries dans un endroit frais (15 °C à 25 °C) à faible humidité (40 % à 60 %) et exempt de variations importantes de température. Chargez la batterie une fois par an et utilisez-la jusqu’à ce qu’elle soit épuisée avant de la ranger à nouveau.
Cartes mémoire
Pour éviter d’endommager les cartes et les données
Évitez les températures élevées, les rayons directs du soleil, les ondes électromagnétiques et l’électricité statique.
Évitez de plier, d’échapper ou d’exposer à des chocs violents.
Ne touchez pas les connecteurs au dos de la carte et évitez de les salir ou de les mouiller.
Lors de la mise au rebut ou du transfert des cartes mémoire
L’utilisation des fonctions ‘formater’ et ‘supprimer’ sur l’appareil photo ou sur l’ordinateur ne change que les informations de gestion des fichiers, sans supprimer complètement les données sur la carte mémoire. Lors de la mise au rebut ou du transfert des cartes mémoire, il est recommandé de détruire physiquement la carte mémoire elle-même, ou d’utiliser un logiciel de suppression de données d’ordinateur disponible dans le commerce pour supprimer complètement les données de la carte. Les données des cartes mémoire doivent être gérées de manière responsable.
Écran LCD
N’appliquez pas une pression forte sur l’écran LCD. Cela pourrait causer un affichage irrégulier et
endommager l’écran.
N’appliquez pas d’objets pointus ou durs, tels qu’un stylo à bille, sur l’écran.
Évitez de frotter fort sur l’écran LCD ou d’appuyer dessus.
Dans les climats froids ou autres situations où l’appareil photo devient froid, il se peut que l’écran
LCD soit un peu moins réactif que d’ordinaire immédiatement après le démarrage. La luminosité
normale se rétablira une fois les composants internes réchauffés.
Informations personnelles
Si vous effectuez les réglages de [NOM] ou [ÂGE] en mode [BÉBÉ], n’oubliez pas que l’appareil photo et les images enregistrées contiendront des informations personnelles.
Limitation de responsabilité
Les données contenant des informations personnelles peuvent être altérées ou perdues en raison d’un dysfonctionnement, de l’électricité statique, d’un accident, d’une panne, d’une réparation ou autre opération. Panasonic décline toute responsabilité quant à tout dommage direct ou accessoire survenant suite à l’altération ou à la perte des données contenant des informations personnelles.
Lors des demandes de réparation, et lors de la cession ou de la mise au rebut de l’appareil photo
Pour protéger vos informations personnelles, réinitialisez les réglages. (20)
Si la mémoire intégrée contient des photos, copiez-les (73) sur une carte mémoire si nécessaire, puis formatez (21) la mémoire intégrée.
Retirez la carte mémoire de l’appareil photo.
Lors des demandes de réparation, il se peut que la mémoire intégrée et les réglages soient remis aux conditions de sortie d’usine.
Si l’exécution des opérations ci-dessus n’est pas possible en raison d’un dysfonctionnement sur l’appareil photo, informez-vous auprès du revendeur ou du Centre de service après-vente le plus près.
Avant de céder ou de mettre au rebut une carte mémoire, reportez-vous à ‘Lors de la cession ou de la mise au rebut des cartes mémoire’ dans la section précédente.
90 VQT2N04 VQT2N04 91
Capacité en photos enregistrées/ temps d’enregistrement
Capacité en photos enregistrées (images fixes)
Le nombre de photos qu’il est possible de mettre en mémoire varie suivant le réglage
de [FORMAT IMAG]. (53) Lorsque le nombre de photos enregistrables dépasse 99 999, ‘+99999’ s’affiche.
DMC-FP2
Rapport de format
de l’image
[FORMAT IMAG]
Mémoire interne 8 12 20 27 200 9 11
256 MB 48 68 110 150 1080 54 65 512 MB 97 135 220 300 2150 105 125
Carte
mémoire
12 GB 2400 3330 5440 7400 52920 2700 3190 16 GB 3200 4450 7260 9880 70590 3600 4250 24 GB 4650 6460 10550 14350 102500 5230 6180 32 GB 6430 8930 14570 19820 141620 7230 8540 48 GB 9330 13000 21420 28020 182140 10400 12560 64 GB 12670 17650 29070 38020 247160 14120 17040
14 M 10 M EZ 5 M EZ 3 M EZ 0.3 M EZ 12.5 M 10.5 M
4320×3240 3648×2736 2560×19202048×1536 640×480 4320×2880 4320×2432
1 GB 195 270 440 600 4310 210 250 2 GB 390 550 900 1220 8780 440 520 4 GB 780 1080 1770 2410 17240 880 1030 6 GB 1190 1650 2690 3660 26210 1330 1580 8 GB 1590 2210 3610 4910 35080 1790 2110
Les chiffres indiqués sont des estimations. Ils peuvent varier suivant les conditions
d’utilisation, le type de carte et le sujet.
Les capacités/temps d’enregistrement affichés sur l’écran LCD peuvent ne pas être
réduits régulièrement.
DMC-FP1
Rapport de format
de l’image
[FORMAT IMAG]
Mémoire interne 10 15 20 27 200 11 13
256 MB 57 83 110 150 1080 63 75 512 MB 110 165 220 300 2150 125 150
Carte
mémoire
12 GB 2800 4110 5440 7400 52920 3130 3700 16 GB 3740 5490 7260 9880 70590 4180 4940 24 GB 5430 7970 10550 14350 102500 6080 7170 32 GB 7500 11010 14570 19820 141620 8400 9910 48 GB 11030 15830 21420 28020 182140 12140 14570 64 GB 14970 21490 29070 38020 247160 16470 19770
12 M 8 M EZ 5 M EZ 3 M EZ 0.3 M EZ 10.5 M 9 M
4000×3000 3264×2448 2560×19202048×1536 640×480 4000×2672 4000×2248
1 GB 220 330 440 600 4310 250 300 2 GB 460 680 900 1220 8780 520 610 4 GB 910 1340 1770 2410 17240 1020 1200 6 GB 1380 2030 2690 3660 26210 1550 1830 8 GB 1860 2720 3610 4910 35080 2080 2450
Capacité en temps d’enregistrement (images animées)
Le temps d’enregistrement disponible varie suivant le réglage de [QUALITÉ ENR.]. (→50)
DMC-FP2/DMC-FP1
[QUALITÉ ENR.] Mémoire interne 1 min 26 s
mémoire
256 MB 59 s 2 min 35 s 2 min 40 s 7 min 50 s 512 MB 2 min 5 min 10 s 5 min 20 s 15 min 40 s
Carte
1 GB 4 min 10 min 20 s 10 min 50 s 31 min 20 s 2 GB 8 min 20 s 21 min 20 s 22 min 10 s 1 h 4 min 4 GB 16 min 30 s 41 min 50 s 43 min 40 s 2 h 5 min 6 GB 25 min 10 s 1 h 3 min 1 h 6 min 3 h 11 min 8 GB 33 min 40 s 1 h 25 min 1 h 28 min 4 h 15 min
[HD] [WVGA] [VGA] [QVGA]
[QUALITÉ ENR.]
12 GB 50 min 50 s 2 h 8 min 2 h 14 min 6 h 26 min 16 GB 1 h 8 min 2 h 52 min 2 h 59 min 8 h 35 min
Carte
mémoire
Les images animées peuvent être enregistrées de manière continue pendant 15
24 GB 1 h 38 min 4 h 9 min 4 h 19 min 12 h 27 min 32 GB 2 h 16 min 5 h 45 min 5 h 59 min 17 h 13 min 48 GB 3 h 20 min 8 h 27 min 8 h 48 min 25 h 18 min 64 GB 4 h 29 min 11 h 22 min 11 h 50 min 34 h 3 min
minutes maximum. De plus, l’enregistrement continu ne peut pas dépasser 2 Go.
[HD] [WVGA] [VGA] [QVGA]
(Exemple : [ 8 m 20 s] avec [HD]) Pour enregistrer plus de 15 minutes ou 2 Go,
appuyez de nouveau sur la touche d’obturateur. (Le temps restant pour l’enregistrement
continu s’affiche sur l’écran.)
Le temps affiché dans le tableau est le temps total.
92 VQT2N04 VQT2N04 93
• Le logo SDXC est une marque déposée de SD-3C, LLC.
• QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de commerce ou des marques déposées de Apple Inc. et sont utilisées sous licence.
• Les autres noms, noms de compagnie et noms de produit qui figurent dans les présentes instructions sont les marques de commerce, déposées ou non, des compagnies concernées.
Loading...