Panasonic DMC-FP1 User Manual [ru]

Page 1
Инструкция по эксплуатации
для улучшения характеристик
Цифровая фотокамера
Модель №. DMC-FP2
DMC-FP1
Перед использованием прочтите, пожалуйста, эту инструкцию
полностью.
VQT2N16
Page 2
Быстрое руководство Содержание
При поставке фотокамеры батарея не заряжена. Перед использованием зарядите батарею и установите часы.
Если Вы не используете карту памяти (приобретается отдельно), Вы можете записывать или воспроизводить изображения на встроенной памяти (→11).
Не касайтесь объектива.
Крышка
объектива
Кнопка
Кнопка
воспроизведения
Кнопка [MODE]
[MENU/SET]
Зарядите батарею
Вставьте батарею и карту памяти
Откройте крышку объектива
Выберите нужный режим записи
Для использования установок, автоматически выбираемых фотокамерой
Нажмите кнопку .
Для выбора режима записи вручную
Нажмите кнопку [РЕЖИМ]. Нажимайте ▲▼ для выбора режима записи,
а затем нажмите [MENU/SET].
Нажмите кнопку затвора и выполните фотосъемку
Нажмите наполовину (слегка нажмите и выполните фокусировку)
При воспроизведении фотоснимков
Нажмите полностью (нажмите кнопку до конца для записи)
Нажмите кнопку воспроизведения. Выберите снимок,
который Вы хотите посмотреть.
Предыдущий Следующий
Перед использованием
Перед использованием ......................5
Прочитайте в первую очередь ....................5
Для предотвращения повреждения, неправильного функционирования или сбоя в работе
............................................................5
Стандартные принадлежности ......... 6
Название частей .................................. 7
Кнопка курсора ............................................ 7
Подготовка
Зарядка батареи ................................... 8
Рекомендации относительно количества записываемых изображений и доступного
времени записи ...........................................9
Установка и извлечение карты (поставляется отдельно)/
аккумулятора ...................................... 10
Место сохранения фотоснимков
(карты памяти и встроенная память) ....... 11
Оставшийся заряд батареи и емкость
памяти ........................................................ 11
Установка часов ................................. 12
Установка меню .................................14
Тип меню .................................................... 15
Использование быстрого меню ................16
Использование меню [НАСТР.] .... 17
[
ДАТА ПОЕЗДКИ [УСТАНОВИТЕ ДОМАШНИЙ РЕГИОН]/ [ДАТА ПОЕЗДКИ]/ [ЗВУК. СИГН.]/
[ГРОМКОСТЬ] .......................................17
[РЕЖИМ ЖКД]/ [РАЗМ . ОТОБР.]/
[ЗНАК ФОКУ.] ........................................18
[АВТО ВЫКЛЮЧ.]/ [АВТ. ПРОСМ.] ..19
[СБРОС]/ [РЕЖИМ USB] .................20
[ВИДЕО ВЫХ.]/ [ФОРМАТ ТВ]/ [ПРОСМ.ВЕРСИИ]/ [ФОРМАТИР.].. 21
[ЯЗЫК]/ [ДЕМО. РЕЖИМ] ............... 22
]/
Основы
Последовательность записи ........... 23
Удобные способы включения питания .....24
Фотосъемка с автоматическими установками
Режим [ИНТЕЛЛЕКТ. АФ] ............... 25
Фотосъемка с Вашими собственными установками
Режим [НОРМ. РЕЖ.] ...................... 27
Выполнение фокусировки для нужной
композиции ................................................28
Функция определения направления ........28
Съемка с использованием
трансфокатора ................................... 29
Дальнейшее увеличение
[ЦИФР. УВЕЛ] .......................................30
Просмотр Ваших фотоснимков
[НОРМ.ВОСПР.] ................................... 31
Удаление фотоснимков ....................32
Для удаления нескольких (до 50) или всех фотоснимков
...............................................32
Page 3
Перед использованиемСодержание (Продолжение)
Применения (Съемка)
Изменение информационного
дисплея при записи ........................... 33
Съемка с использованием таймера
автоспуска ........................................... 34
Фотосъемка со вспышкой ................ 35
Съемка крупным планом ................. 37
Фотосъемка в еще более близком диапазоне
Съемка с компенсацией экспозиции
Фотосъемка в соответствии с условиями
сюжета [РЕЖИМ СЦЕНЫ]
[ПОРТРЕТ]/ [РОВНАЯ КОЖА]/
[ТРАНСФОРМ.] .....................................41
[АВТОПОРТРЕТ]/ [ПЕЙЗАЖ]/
[СПОРТ]/ [НОЧН. ПОРТРЕТ] ..........42
[НОЧН. ПЕЙЗАЖ]/ [ЕДА]/
[ВЕЧЕРИНКА]/ [СВЕЧИ] .................. 43
[РЕБЕНОК]/ [ДОМ.ЖИВОТНОЕ]/
[ЗАКАТ] .................................................44
[ВЫС. ЧУВСТВ.]/ [СКОР. СЪЕМКА] .. [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ]/
[ЗВЕЗДНОЕ НЕБО] ..............................46
[ФЕЙЕРВЕРК]/ [ПЛЯЖ]/
[СНЕГ]/ [АЭРОСЪЕМКА]/ [ПЕСКОСТРУЙНАЯ ОБРАБ.]/
[ФОТО КАДР]........................................47
Регистрация часто используемых сцен [РЕЖ. МОЯ СЦ.]
Съемка движущихся изображений
Режим [ВИДЕО]
[КАЧ-ВО ЗАП.] .......................................50
Функции, полезные во время
путешествия ....................................... 51
[ДАТА ПОЕЗДКИ] ..................................51
[МИРОВОЕ ВРЕМЯ] .............................52
Использование меню [ЗАП.] ............ 53
[РАЗР. КАДРА] .......................................53
[СВЕТОЧУВСТ.] ...................................54
[БАЛ. БЕЛ.] .......................................... 55
[РЕЖИМ АФ] ......................................... 56
[СЕРИЙН.СЪЕМК]/ [ЦИФР. УВЕЛ]
[ЦВЕТ.РЕЖИМ]/ [СТАБИЛИЗ.] .......58
[ВСП. ЛАМП. АФ]/ [КОРР.КР.ГЛ.]/
[УСТ. ЧАСОВ] ........................................59
Ввод текста ......................................... 60
[МАКРО ЗУМ] ......................38
.... 39
............................ 40
.............................................
.................................... 49
48
...57
Применения (Просмотр)
Просмотр списком (Мульти воспроизведение /
Календарное воспроизведение) ..... 61
Просмотр движущихся изображений Разнообразные методы
воспроизведения
(Режим воспроизведения) ................ 63
[ПОК. СЛАЙД.] ......................................64
[ВОСПР. КАТ.]/
[ВОСПР.ИЗБР.] ......................................66
Использование меню [ВОСП.] ......... 67
[КАЛЕНДАРЬ]/ [ОТПЕЧ СИМВ] .......67
[ИЗМ. РАЗР.]..........................................68
[ПОДРЕЗКА] ..........................................69
[ПОВЕРН. ЖКД]/ [ИЗБРАННОЕ] .....70
[УСТ. ПЕЧ.] ............................................ 71
[ЗАЩИТИТЬ] .........................................72
[КОПИРОВАНИЕ] .................................73
45
Подключение к другому оборудованию
Использование с компьютером ...... 74
Печать .................................................. 76
Печать нескольких фотоснимков .............77
Печать с датой и текстом ..........................77
Выполнение установок печати на
фотокамере................................................78
Просмотр на экране телевизора ..... 79
Прочее
Список индикаций ЖК-дислея ......... 80
При записи .................................................80
При воспроизведении ...............................81
Индикации сообщений ...................... 82
Вопросы&Ответы Руководство по поиску и устранению неисправностей
Предостережения и замечания
относительно использования ......... 90
Количество записанных изображений/длительность времени
записи .................................................. 92
................................... 84
... 62
Прочитайте в первую
очередь
Перед использованием фотокамеры полностью удалите полоску ленты с крышки объектива.
Полоска ленты
Сначала сделайте пробный снимок!
Сначала проверьте, можете ли Вы успешно делать фотоснимки и записывать звук.
Неудавшиеся/утерянные записи или прямой/косвенный ущерб не компенсируются.
Panasonic не будет предоставлять компенсацию, даже если повреждение вызвано сбоем в работе фотокамеры или карты памяти.
Некоторые изображения не могут воспроизводиться.
• Снимки, отредактированные на компьютере
• Снимки, сделанные или отредактированные на другой фотокамере (Снимки, сделанные или отредактированные на данной фотокамере, также невозможно воспроизводить на других фотокамерах)
Программное обеспечение на прилагаемом диске CD-ROM
Запрещаются следующие действия:
Создание дубликатов (копирование) для продажи или сдачи в аренду
Копирование в сети
Характеристики ЖК-дисплея
При изготовлении экрана ЖК- дисплея используется высокоточная технология. Однако, на экране могут находиться темные или светлые точки (красные, синие или зеленые). Это не является неисправностью. Экран ЖК- дисплея имеет более 99,99% рабочих пикселов с небольшим количеством в 0,01% неактивных или постоянно светящихся символов. Точки не будут записываться на изображениях, сохраняемых во встроенной памяти или на карте памяти.
Для предотвращения повреждения, неправильного
функционирования или сбоя в работе
Избегайте ударов, вибрации и давления.
Не подвергайте фотокамеру воздействию сильных вибраций и ударам; например, не роняйте фотокамеру и не ударяйте по ней, а также не сидите с фотокамерой, находящейся в Вашем кармане. (Во избежании падения фотокамеры прикрепите наручный ремешок. Прикрепление к фотокамере предметов, отличных от прилагаемого наручного ремешка, может привести к давлению на нее.)
Не нажимайте на объектив и на ЖК-дисплей.
Не мочите фотокамеру и не вставляйте в нее посторонние предметы. Эта фотокамера не является водонепроницаемой.
Не подвергайте фотокамеру воздействию воды, дождя или морской воды. (Если фотокамера намокнет, вытрите ее мягкой сухой тканью. Сначала тщательно выжмите ткань, если она намокла в морской воде и т.п.)
Избегайте попадания на объектив и гнездо пыли или песка, а также не допускайте попадания жидкостей в полости вокруг кнопок.
При открывании и закрывании крышки объектива убедитесь в том, что не попала жидкость или посторонние объекты, например, песок.
Избегайте конденсации влаги, вызванной внезапными изменениями температуры и влажности.
При перемещении между местами с разной температурой или влажностью перед использованием поместите фотокамеру в пластиковый пакет и дайте фотокамере адаптироваться к условиям.
Если объектив запотел, выключите питание и дайте фотокамере адаптироваться к условиям приблизительно два часа.
• Если запотел ЖК-дисплей, вытрите его мягкой сухой тканью.
Page 4
Перед использованием
Кнопка курсора
Ушко для наручного ремешка
(Продолжение)
Для предотвращения повреждения, неправильного
функционирования или сбоя в работе
Объектив
• Не оставляйте объектив под прямыми солнечными лучами.
При использовании штатива или подставки
Не прилагайте чрезмерных усилий, а также не закручивайте винты, когда они изогнуты. (Это может повредить фотокамеру, отверстие под винт или метку.)
Убедитесь в устойчивости штатива. (Обратитесь к инструкции штатива.)
При перевозке
Выключите питание. (Для предотвращения случайного
включения фотокамеры будьте осторожны, чтобы не открыть крышку объектива при помещении или извлечении фотокамеры из чехла.)
Пожалуйста, также обращайтесь к разделу ‘Предостережения и замечания относительно использования’ (→90).
Следующие явления не указывают на механические проблемы.
• При сотрясении камеры возникает дребезжание. (Это звук перемещения объектива.)
• При включении или выключении фотокамеры, а также при переключении между записью и воспроизведением слышны щелчки. (Это также звук перемещения объектива.)
• При увеличении или уменьшении масштаба изображения чувствуется вибрация. (Это происходит из-за перемещения объектива.)
• Во время записи объектив шум. (Это звук регулировки ирисовой диафрагмы в ответ на изменение окружающего освещения.) В это время изображения, отображаемые на ЖК­дисплее, быстро изменяются, но это не оказывает влияния на запись.
издает
Стандартные принадлежности
Перед использованием фотокамеры проверьте наличие всех прилагаемых принадлежностей.
Принадлежности и их форма
будут различаться в зависимости от страны или региона, в котором была приобретена фотокамера. Подробную информацию относительно принадлежностей см. в Основной инструкции по эксплуатации. Батарейный блок обозначается в
тексте как батарейный блок или батарея. Зарядное устройство для батареи
обозначается в тексте как зарядное устройство для батареи или зарядное устройство. Пожалуйста, надлежащим образом
утилизируйте все упаковочные материалы.
Дополнительные приспособления
• Карты памяти не входят в комплект. Вы можете записывать или воспроизводить изображения на встроенной памяти, если Вы не используете карту памяти.
• Если Вы потеряли прилагаемые принадлежности, обратитесь к дилеру или ближайший сервисный центр. (Вы можете приобрести принадлежности отдельно.)
Название частей
Рычажок трансфокатора (29) Кнопка затвора (25, 49) Вспышка (35) Объектив (6) Индикатор таймера автоспуска (34)/
Вспомогательная лампа АФ
(59)
Крышка объектива (23)
Кнопка (25)
ЖК-дисплей (33, 80) Кнопка [MODE] (27) Кнопка курсора Кнопка [DISPLAY]
(33)
Кнопка [Q.MENU] (16)/ удаления
(32)
Гнездо [AV OUT/DIGITAL]
(74, 76, 79)
Гнездо [DC IN] (74, 76)
Всегда используйте оригинальный сетевой адаптер переменного тока Panasonic (приобретается отдельно).
[MENU/SET]
(отображение меню/установка/ завершение) (→14)
Левая кнопка курсора (◄)
Таймер автоспуска (34)
Нижняя кнопка курсора (▼)
• Режим макро (→37)
В данном руководстве используемая кнопка затенена или указана с помощью
значков▲▼◄►.
Приведенные здесь иллюстрации и экраны могут отличаться для реального изделия. В
качестве примеров для объяснения используются экраны для модели DMC-FP1.
Рычажок отжимания (
Гнездо для крепления штатива
Дверца для карты памяти/батареи
Микрофон(49) Кнопка питания (24) Кнопка
воспроизведения Динамик (17, 62)
Во избежание падения фотокамеры
рекомендуется использовать прилагаемый наручный ремешок.
Если Вы прикрепите к фотокамере
наручный ремешок, отличный от прилагаемого, то может быть невозможно открыть крышку гнезда [AV OUT/DIGITAL] или гнезда [DC IN].
Верхняя кнопка курсора (▲)
Компенсация экспозиции (39)
Правая кнопка курсора (►)
Вспышка (→35)
10
(10)
(31)
)
Page 5
Зарядка батареи
Относительно батарей, которые можно использовать с этой фотокамерой
Известно, что на рынке имеются в продаже поддельные батареи, которые выглядят чрезвычайно похожими на настоящие изделия. Некоторые из таких батарей не имеют достаточной внутренней защиты, удовлетворяющей требованиям соответствующих стандартов безопасности. Существует вероятность возгорания или взрыва таких батарей. Пожалуйста, имейте в виду, что наша компания не несет ответственности за любые несчастные или сбои в работы, произошедшие в результате использования поддельной батареи. Чтобы быть уверенными в безопасности изделий, рекомендуется использовать оригинальную батарею производства компании Panasonic.
Используйте указанные зарядное устройство и батарею.
В фотокамере имеется функция для определения батарей, доступных для безопасного использования. Указанная батарея поддерживает эту функцию. Батареями, подходящими для использования с этим устройством, являются только оригинальные изделия производства компании Panasonic, а также батареи, произведенные другими компаниями и сертифицированные компанией Panasonic. (Батареи, которые не поддерживают эту функцию, использовать невозможно). Компания Panasonic никаким образом не может гарантировать качество, производительность или безопасность батарей, которые произведены другими компаниями и не являются оригинальными изделиями производства компании Panasonic.
Вставьте разъемы батареи и присоедините батарею к зарядному устройству.
1
2
Убедитесь, что метка [LUMIX] обращена наружу.
Подсоедините зарядное устройство к электрической розетке
Подключаемый
тип
Батарея (в зависимости от модели)
Вставной тип
Лампочка зарядки ([CHARGE])
Горит: Выполняется зарядка
(приблиз. 110 мин.
в случае полной разрядки)
Погасла: Зарядка завершена
Кабель
переменного тока не полностью
Зарядное устройство (в зависимости от модели)
входит во входной разъем переменного тока. Останется зазор.
Отсоедините батарею после завершения зарядки
Если лампочка мигает:
• Зарядка может занять больше времени, чем обычно, если температура батареи слишком высокая или слишком низкая (зарядка может не завершиться).
• Разъем батареи/зарядного устройства загрязнен. Очистите сухой салфеткой.
случаи
Всегда выполняйте зарядку перед использованием в первый раз!
(продается без предварительной зарядки)
Рекомендации относительно количества записываемых изображений и доступного времени записи
Значения могут уменьшаться, если часто используется вспышка, трансфокация или опция [РЕЖИМ ЖКД]; а также в условиях холодного климата.
Количество доступных для записи фотоснимков
Время съемки Приблиз. 150 мин
Условия записи по стандарту CIPA
• CIPA является аббревиатурой от [Camera &
Imaging Products Association].
Режим [НОРМ. РЕЖ.]
Температура: 23°C/Влажность: 50% при включенном ЖК-дисплее.
С использованием карты памяти SD компании Panasonic (32 МБ)
С использованием прилагаемой батареи
Начало записи через 30 секунд после
включения фотокамеры. (Когда функция оптического стабилизатора изображения установлена в положение [AUTO])
Количество уменьшается при увеличении интервалов – например, приблизительно на четверть (75 изображений ) для 2-минутных интервалов при указанных выше условиях.
Время воспроизведения Приблиз. 260 мин
Количество доступных для записи изображений или доступное время записи может немного различаться в соответствии с состоянием батареи и условиями использования.
Время, необходимое для зарядки, различается в зависимости от условий использования
батареи. Зарядка занимает больше времени при высокой или низкой температуре, а также когда батарея не использовалась в течение некоторого времени. Во время осуществления зарядки и некоторое время после этого батарея будет теплой.
Батарея разрядится, если она не использовалась в течение длительного периода времени, даже после зарядки.
Заряжайте батарею в помещении с помощью зарядного устройства (10 °C до 35 °C).
Не оставляйте никакие металлические предметы (например, скрепки) вблизи области контактов сетевой вилки.
В противном случае может произойти возгорание и/или поражение электрическим током вследствие короткого замыкания или генерации тепла. Не рекомендуется часто заряжать батарею.
(Частая зарядка батареи уменьшает максимальное время использования и может привести к расширению батареи.) Не разбирайте и не модифицируйте зарядное устройство.
Если доступный для использования заряд батареи значительно уменьшается, срок службы
батареи подходит к концу. Пожалуйста, приобретите новую батарею. Зарядное устройство для батареи находится в состоянии ожидания, когда подсоединен шнур питания переменного тока.
Первичный контур всегда находится “под напряжением”, пока зарядное устройство для батареи подсоединено к электрической розетке. При зарядке
Удалите с разъемов зарядного устройства и батареи все загрязнения с помощью сухой ткани.
Держите на расстоянии не менее 1 м от AM радиоприемника (может вызвать радио помехи).
Помехи могут испускаться изнутри зарядного устройства, но это не является неисправностью.
После зарядки отсоедините зарядное устройство от сетевой розетки (если этого не сделать, то будет потребляться электроэнергия до 0,1 Вт).
Не используйте поврежденную или деформированную батарею (особенно в области
разъемов), например, результате падения (может привести к сбоям в работе).
Приблиз. 300 снимков
Согласно стандарту CIPA
Запись через каждые 30 секунд с полным использованием вспышки для каждого второго снимка.
Перемещение рычажка трансфокатора из положения Теле в положение Широкоугольный и обратно при каждой записи.
Выключение фотокамеры через каждые 10 снимков и отсутствие использования до уменьшения температуры батареи.
Количество доступных для записи
изображений уменьшается в режиме автоматической яркости ЖКД и режиме яркого ЖКД.
Page 6
Установка и извлечение карты (поставляется отдельно)/аккумулятора
Перед открыванием крышки отключите фотокамеру и сдвиньте отжимной рычажок в положение [OPEN]
Рычажок отжимания
Не прикасайтесь к разъемам
[OPEN] [LOCK]
Полностью вставьте
Заряжаемая батарея (проверьте расположение) Карта памяти (проверьте расположение: разъемы обращены к ЖК-дисплею)
Для извлечения
Для извлечения батареи: Для извлечения карты памяти:
переместите рычажок в направлении стрелки.
Всегда используйте оригинальные батареи Panasonic.
Если Вы используете другие батареи, невозможно гарантировать качество данного изделия.
После использования извлеките батарею из фотокамеры.
Храните батарею в футляре для переноски батареи (прилагается).
Для извлечения карты памяти или батареи выключите
фотокамеру и подождите, пока ЖК-дисплей полностью не погаснет. (Если Вы не дождетесь этого момента, это может привести к неправильному функционированию фотокамеры и может привести к повреждению карты памяти или записанных данных.) Для предотвращения проглатывания держите карты памяти в недоступном для детей месте.
Рычажок
батарею и карту памяти
(они обе защелкиваются на месте)
Закройте крышку
Сдвиньте в положение [LOCK].
нажмите в центре.
Место сохранения фотоснимков (карты памяти и встроенная память)
Фотоснимки сохраняются на карте памяти, если она вставлена, или на встроенной памяти , если нет.
Встроенная память (приблиз. 40 МБ)
Изображения можно копировать между картами памяти или встроенной памятью (→73).
Время доступа к встроенной памяти может превышать время доступа к карте памяти.
На встроенную память доступна только запись движущихся изображений в формате [QVGA]
для пункта [КАЧ-ВО ЗАП.].
Совместимые карты памяти (приобретаются отдельно)
Следующие основанные на стандарте SD карты памяти (рекомендуются изделия марки Panasonic)
Тип карты
памяти
Карты памяти SD8 МБ – 2 ГБ
Карты памяти
SDHC Карты памяти
SDXC
Повторно отформатируйте карту памяти на этой фотокамере, если она ранее была
отформатирована на компьютере или другом устройстве. (→21) Если переключатель защиты от записи установлен в положение ‘LOCK’, карту памяти невозможно
использовать для записи или удаления снимков, а также ее невозможно отформатировать. Рекомендуется копировать важные изображения на компьютер (поскольку электромагнитные
волны, статическое электричество или неисправности могут привести к повреждению данных). Самая последняя информация:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Этот сайт только на английском языке.)
Емкость Примечания
Можно использовать с устройствами, совместимыми с соответствующими форматами.
4 ГБ – 32 ГБ
48 ГБ – 64 ГБ
Перед использованием карт памяти SDXC проверьте, поддерживает ли Ваш компьютер и другие устройства такой тип карт памяти.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/ SDXC.html
Карты памяти с емкостью, отличной от
приведенной слева, не поддерживаются.
Переключатель
(LOCK)
Оставшийся заряд батареи и емкость памяти
Оставшийся заряд батареи (только при использовании батареи)
(мигает красным)
Если значок батареи мигает красным, перезарядите или замените батарею. (→8)
Оставшееся количество фотоснимков (→92)
Во время функционирования
Значок (Карта памяти) или (Встроенная память) светится красным. Это означает, что операция находится в процессе выполнения, например, запись, считывание, удаление или форматирование изображений. Не выключайте питание и не удаляйте батарею или сетевой адаптер переменного тока (DMW-AC5G : приобретается отдельно) (это может привести к повреждению или утере данных). Не подвергайте фотокамеру сотрясениям, ударам или воздействию статического электричества. Если вследствие таких причин функционирование фотокамеры прекратилось, попробуйте выполнить операцию еще раз.
Отображается, когда карта не вставлена (изображения будут сохраняться во встроенной памяти)
10 VQT2N16 VQT2N16 11
Page 7
Установка часов
Для изменения настройки времени
При отправке фотокамеры с завода-изготовителя часы не установлены.
Не касайтесь объектива.
Крышка
объектива
Для установки местного времени в пункте назначения путешествия
[МИРОВОЕ ВРЕМЯ] (52)
Откройте крышку объектива
Питание включено. Если экран выбора языка не отображается, перейдите к пункту
.
Нажмите [MENU/SET], пока отображается сообщение
Нажмите ▲▼ для выбора языка и нажмите [MENU/SET]
• Появляется сообщение [УСАНОВИТЕ ЧАСЫ].
Нажмите [MENU/SET]
Нажимайте ◄► для выбора пунктов (год, месяц, число, час, минута, порядок отображения или формат отображения времени) и нажмите ▲▼ для установки
Выберите
пункт
установки
Измените
значения и
установки
Для отмены Нажмите .
При установке в формат [AM/PM] 0:00 полночи соответствуют AM 12:00, а 0:00 полудня соответствуют PM 12:00.
Выберите порядок отображения для числа, месяца и года ([М/Д/Г], [Д/М/Г] или [Г/М/Д]).
Выберите либо [НАСТР.], либо [AM/PM] для формата отображения времени.
Нажмите [MENU/SET]
Проверьте установку и нажмите [MENU/SET]
Для возврата к предыдущему экрану нажмите .
Снова включите питание и проверьте отображение времени. (Время и дату можно отобразить, нажимая [DISPLAY] несколько раз.)
Выберите опцию [УСТ. ЧАСОВ] из меню [НАСТР.] (→17), выполните действия пунктов и .
• Настройки часов будут сохраняться приблиз. 3 месяца, даже после удаления батареи при условии, что перед этим в фотокамеру на 24 часа была установлена полностью заряженная батарея.
Если дата и время не будут установлены, это приведет к тому, что при выполнении
печати фотографий в цифровой фотолаборатории или при использовании функции [ОТПЕЧ СИМВ] дата/время будут напечатаны неправильно. Год можно установить в диапазоне между 2000 г. и 2099 г.
После установки времени можно правильно напечатать дату даже в том случае,
если дата на экране фотокамеры не отображается.
12 VQT2N16 VQT2N16 13
Page 8
Установка меню
Тип меню
Отображение установок может различаться в зависимости от пунктов. Отображаемые пункты меню различаются в зависимости от режима записи.
Обратитесь к приведенному ниже примеру процедуры при управлении меню
[НАСТР.], меню [ЗАП.] и меню [ВОСП.]. (Пример) Измените [РЕЖИМ ЖКД] в меню [НАСТР.] в режиме [НОРМ. РЕЖ.].
Не касайтесь объектива.
Откройте крышку объектива
Питание включено.
Выберите режим [НОРМ. РЕЖ.]
Нажмите кнопку [РЕЖИМ]. Нажмите ▲▼ для выбора [НОРМ. РЕЖ.], а затем нажмите [MENU/SET].
Для отображения меню [ВОСП.] нажмите кнопку воспроизведения, чтобы переключиться на меню воспроизведения.
Крышка
объектива
Кнопка затвора
Отобразите меню
Цвет фона выбранного пункта изменяется.
Выберите меню [НАСТР.]
Для восстановления установок по умолчанию
[СБРОС] (20)
Выделите Выберите
Цвет фона
изменяется.
и вернитесь к пунктам меню
Выберите пункт
Страница (Рычажок трансфокатора можно использовать для переключения на следующий экран.) Пункт
Выберите установку
Закройте меню
• Вы можете также выйти из этого меню в режиме записи, нажав кнопку затвора наполовину вниз.
Меню [ЗАП.] (Только режим записи)
Изменение предпочтений изображения (53 - 59)
• Позволяет Вам задать цвет, чувствительность, уровень пикселов и другие установки.
Меню [НАСТР.]
Приведение фотокамеры в более удобное для использования состояние (17 - 22)
• Позволяет задавать установки, имеющие отношение к удобству использования. Настройка часов, изменение звуковых сигналов и т.п.
Меню [ВОСП.] (Только режим воспроизведения)
Использование Ваших снимков (67 - 73)
• Позволяет задавать установки защиты изображения, обрезки и печати для снятых Вами изображений.
Установки Выбранная установка
14 VQT2N16 VQT2N16 15
Page 9
Установка меню (Продолжение)
Использование меню [НАСТР.]
Использование быстрого меню
Можно легко вызывать пункты меню записи.
В режиме записи отобразите Быстрое меню
Нажимайте кнопку, пока не отобразится Быстрое меню
Быстрое меню
Выберите пункт и установку
Выберите
Нажмите
(Завершено)
Установка
Пункт
Отображаемые пункты установок различаются в зависимости от режима записи.
Относительно подробностей относительно процедуры установки в меню [НАСТР.] (→14). Выполняет общие настройки фотокамеры, такие как настройка часов, увеличение срока службы батареи и изменение звуковых сигналов.
Параметры [ДАТА ПОЕЗДКИ], [АВТ. ПРОСМ.] и [АВТО ВЫКЛЮЧ.] важны для настройки часов и срока службы батареи. Перед использованием обратите внимание на эти пункты.
Пункт Настройки, примечания
[ДАТА ПОЕЗДКИ]
Для настройки даты и времени. (→12)
[УСТАНОВИТЕ
ДОМАШНИЙ РЕГИОН]
Для установки местного времени в пункте назначения за границей. (→52)
[ДАТА ПОЕЗДКИ]
Для записи количества прошедших дней Вашего путешествия. (→51)
[ЗВУК. СИГН.]
Изменение или временное выключение звукового сигнала/звука срабатывания затвора.
[ГРОМКОСТЬ]
Для регулировки звука из динамиков (7 уровней).
Установите время, дату и формат отображения.
[УСТ. ПОЕЗДКИ]: Установите местное время в
[ДОМ. РЕГИОН
[УСТ. ПОЕЗДКИ]
[OFF]/[SET]
[ГЕОГР. ПУНКТ] [OFF]/[SET] (Введите название места назначения.) (→60)
[УРОВ. СИГН.]
/ / : Выключено/Низкий/Высокий
[ТОН СИГН.]
/ / : Измените тональность звукового сигнала.
[ГРОМК. ЗАТВОРА]
/ / : Выключено/Низкая/Высокая
[ТОН СИГН.]
/ / : Измените тональность звука затвора.
0 • • [LEVEL3] • • [LEVEL6]
Невозможно использовать для регулировки громкости
динамиков телевизора при подсоединении к телевизору. (Рекомендуется установить громкость фотокамеры на 0)
(Зарегистрируйте даты отъезда и возвращения)
пункте назначения путешествия.
]: Установите дату и время места
Вашего проживания.
16 VQT2N16 VQT2N16 17
Page 10
Использование меню [НАСТР.]
(Продолжение)
Относительно подробностей относительно процедуры установки в меню [НАСТР.] (→14).
Относительно подробностей относительно процедуры установки в меню [НАСТР.] (→14).
Пункт Настройки, примечания
[РЕЖИМ ЖКД]
Облегчение просмотра ЖК-дисплея.
[РАЗМ. ОТОБР.]
Изменение размера отображения меню.
[ЗНАК ФОКУ.]
Изменение значка фокусировки.
[OFF]: Нормальный (установка отмены)
[АВТО ЯРКОСТЬ ЖКД]:
Яркость регулируется автоматически в зависимости от того, насколько ярко около фотокамеры.
[ ЯРКИЙ ЖКД]:
Делает экран более ярким, чем обычно (для использования на улице).
[ ВЕРХНИЙ РАК У РС]:
Облегчает просмотр экрана при съемке из высокого положения.(становится труднее смотреть спереди)
•[АВТО ЯРКОСТЬ ЖКД] отменяется в следующих ситуациях. Во время режима воспроизведения или отображения экрана меню или при подсоединении к компьютеру/принтеру.
• Режим [ЯРКИЙ ЖКД] будет отменен, если во время записи в течение 30 секунд не выполняются никакие операции.
(Яркость можно восстановить, нажав любую кнопку)
Режим [ВЕРХНИЙ РАК УРС] будет выключается питание (включая [АВТО ВЫКЛЮЧ.]).
Яркость/цвет экрана в режиме [РЕЖИМ ЖКД] не работает на записанных фотоснимках.
Закройте от солнечного света (рукой и т.п.), если отражение затрудняет просмотр экрана.
Опции [АВТО ЯРКОСТЬ ЖКД] и [ВЕРХНИЙ РАКУРС ] недоступны в режиме воспроизведения.
Выбор опции [АВТО ЯРКОСТЬ
приведет к уменьшению доступного количества изображений и срока службы батареи.
отменен, когда
ЖКД] или [ЯРКИЙ ЖКД]
[STANDARD]/[LARGE]
/ / / / /
Пункт Настройки, примечания
[АВТО ВЫКЛЮЧ.]
Автоматическое выключение фотокамеры после заданного промежутка неактивности.
[АВТ. ПРОСМ.]
Для автоматического отображения снимков сразу после того, как Вы их сделали.
[OFF]/[2 MIN.]/[5 MIN.]/[10 MIN.]
• Не используется в следующих ситуациях. При использовании сетевого адаптера переменного тока (дополнительная принадлежность), при подсоединении к компьютеру или принтеру, во время записи или воспроизведения движущихся изображений, а также во время слайд-шоу или демонстрации.
• Заданные промежутки применяются в следующих ситуациях. Режим [
ИНТЕЛЛЕКТ. АФ]: [5 MIN.] и при паузе слайд-
шоу: [10 MIN.]
[OFF]: Нет автоматического просмотра [1 SEC.]/[2 SEC.]: Автоматически отображается для 1
или 2 секунд.
[HOLD]: Экран автоматического просмотра остается
до тех пор, пока не будет нажата кнопка
(отличная от кнопку [DISPLAY])
Зафиксировано в положении [2 SEC.] для режима [ИНТЕЛЛЕКТ. АФ].
Автообзор выполняется
непосредственно после съемки изображения в режиме [СЕРИЙН.СЪЕМК] и в режимах сцены [АВТОПОРТРЕТ], [СКОР. СЪЕМКА], [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ] и [ФОТО КАДР] независимо от установок.
• Невозможно автоматически просматривать движущиеся изображения.
18 VQT2N16 VQT2N16 19
Page 11
Использование меню [НАСТР.]
(Продолжение)
Относительно подробностей относительно процедуры установки в меню [НАСТР.] (14).
Относительно подробностей относительно процедуры установки в меню [НАСТР.] (14)
Пункт Настройки, примечания
[СБРОС]
Сброс к установкам по умолчанию.
[РЕЖИМ USB]
Выберите способ передачи данных для случая, когда фотокамера подсоединяется к компьютеру или принтеру с помощью кабеля USB.
[СБРОС. НАСТРОЕК ЗАПИСИ?] [ДА]/[НЕТ]
[СБРОС. ПАРАМЕТРЫ НАСТРОЕК?] [ДА]/[НЕТ]
• Сброс параметров настройки также приводит к сбросу следующих пунктов.
- Возраст в годах/месяцах и имена в режимах сцены
[РЕБЕНОК] и [ДОМ.ЖИВОТНОЕ]
- [ДАТА ПОЕЗДКИ]
- [УСТАНОВИТЕ ДОМАШНИЙ РЕГИОН]
- [ИЗБРАННОЕ]
[OFF])
- [ПОВЕРН. ЖКД] (установлено на [ON])
Номера папок и настройки часов не будут сброшены.
При сбросе функции объектива может быть
слышно движение в фотокамере. Это не является неисправностью.
[ВЫБРАТЬ ВКЛ. СОЕДИН.]:
Каждый раз, когда Вы выполняете подсоединение к компьютер у или PictBridge-совместимому принтеру, выбирайте [PC] или [PictBridge (PTP)].
[PictBridge (PTP)]: Выберите при подсоединении
[PC]: Выберите при подсоединении к компьютеру
в меню [ВОСП.] (установлено на
к PictBridge-совместимому принтеру
.
Пункт Настройки, примечания
[ВИДЕО ВЫХ.]
Изменение формата видеовыхода при подсоединении к телевизору и т.п. (Только режим воспроизведения).
[ФОРМАТ ТВ]
Для изменения формата при подсоединении телевизора и т.д. (Только режим воспроизведения).
[ПРОСМ.ВЕРСИИ]
Проверьте версию встроенного программного обеспечения фотокамеры.
[ФОРМАТИР.]
Используйте при появлении сообщения [ОШИБКА ВСТР. ПАМЯТИ] или [ОШИБКА КАРТЫ ПАМЯТИ] или при форматировании встроенной памяти или карты памяти.
При форматировании карты памяти/ встроенной памяти восстановить данные невозможно. Перед форматированием внимательно проверьте содержимое карты памяти/встроенной памяти.
[NTSC]/[PAL]
Действует при подсоединенном кабеле AV.
/
Действует при подсоединенном кабеле AV.
Отображается текущая версия.
[ДА]/[НЕТ]
• Необходима в достаточной степени заряженная батарея (→8) или отдельно). При форматировании встроенной памяти извлеките все карты памяти. (Можно отформатировать только вставленную карту памяти, если она имеется; внутренняя память будет отформатирована, если карта памяти не вставлена.)
• Обязательно отформатируйте карты памяти с помощью этой фотокамеры.
• Все данные изображений, включая защищенные изображения, будут удалены. (→72)
• Во время форматирования не выключайте питание и не выполняйте другие операции.
• Форматирование встроенной памяти может занять несколько минут.
• Обратитесь в магазин, где Вы осуществили покупку, если форматирование невозможно выполнить.
сетевой адаптер (приобретается
20 VQT2N16 VQT2N16 21
Page 12
Использование меню [НАСТР.]
(Продолжение)
Последовательность записи
Относительно подробностей относительно процедуры установки в меню [НАСТР.] (→14).
Пункт Настройки, примечания
[ЯЗЫК]
Для изменения языка индикаций.
[ДЕМО. РЕЖИМ]
Показ демонстрации функций.
Установка языка, отображаемого на экране.
[ОПТ. СТАБ. ДЕМО.]: (Только во время записи) Указание степени дрожания, зафиксированного фотокамерой (Оценка)
Большой ← Маленький → Большой
Степень дрожания Степень дрожания после стабилизации
Когда отображается экран демонстрации, нажмите [MENU/SET] для переключения включения
или выключения оптического стабилизатора изображения.
• Отображение в режиме воспроизведения невозможно.
Для остановки→ Нажмите кнопку [DISPLAY].
Запись и трансфокация не могут использоваться во время демонстрации.
[АВТ.ДЕМО.РЕЖ.]: Просмотр предварительного показа
слайдов
[OFF]/[ON]
Для закрытия Нажмите [MENU/SET]
Если фотокамера оставлена включенной с
подсоединенным сетевым адаптером переменного тока (приобретается отдельно) и без вставленной карты, автоматически начнется демонстрационный режим, если в течение приблиз. 2 минут не производятся никакие операции.
• Опцию [АВТ.ДЕМО.РЕЖ.] невозможно отображать на внешних устройствах,
Пожалуйста, установите часы перед выполнением записи. (→12)
Не касайтесь объектива.
Откройте крышку объектива
Питание включено.
Выберите нужный режим записи и выполните запись
Для использования установок, автоматически выбираемых фотокамерой
Нажмите кнопку .
Для выбора режима записи вручную
Крышка
объектива
Кнопка питания
Кнопка воспроизведения
Кнопка
Нажмите кнопку [ЗАПИСЬ].
Нажимайте ▲▼ для выбора режима записи, а затем нажмите [MENU/SET].
Воспроизведение снятого изображения
Нажмите кнопку воспроизведения. Нажмите ◄► для выбора изображения.
Для возврата к режиму записи
Нажмите кнопку воспроизведения еще раз.
Фотокамера возвращается к предыдущему режиму записи.
Закройте крышку объектива
Питание выключено.
Кнопка [MODE]
Список режимов записи
Режим [ИНТЕЛЛЕКТ. АФ]
Режим [НОРМ. РЕЖ.]
[РЕЖ. МОЯ СЦ.]
[РЕЖИМ СЦЕНЫ]
Режим [ВИДЕО] Съемка движущихся изображений.(→49)
[MENU/SET]
Также питание можно выключить, нажав
кнопку питания.
Фотосъемка с автоматическими установками.
Фотосъемка с Вашими индивидуальными установками.
Фотосъемка в наиболее часто используемых режимах сцены.
Фотосъемка в соответствии со сценой.
(25)
(27)
(48)
(40)
22 VQT2N16 VQT2N16 23
Page 13
Последовательность записи
(Продолжение)
Фотосъемка с автоматическими установками
Режим [ИНТЕЛЛЕКТ. АФ]
Режим записи:
Удерживание фотокамеры
Вспомогательная лампа АФ
Вспышка
• Если дрожание становится заметным, держите фотокамеру обеими руками, держите руки неподвижными, прижав к бокам, и расставьте ноги на ширину плеч.
Не касайтесь объектива.
Не закрывайте микрофон во время записи движущихся изображений. (7)
• Не закрывайте вспышку или вспомогательную лампу АФ. Не смотрите на нее с близкого расстояния.
Попробуйте крепко держать фотокамеру в момент нажатия кнопки затвора.
Удобные способы включения питания
Помимо открывания крышки объектива Вы можете также включать питание следующим образом.
Для включения питания в режиме воспроизведения
Удерживайте
Отображаются изображения на карте памяти или встроенной памяти.
При открытой крышке объектива и выключенном питании
Удерживайте
Фотокамера включится в режиме записи.
• Когда кнопка питания удерживается при закрытой крышке объектива, отображается сообщение [ОТКРОЙТЕ КРЫШКУ ОБЪ.].
Оптимальные установки выполняются автоматически на основании такой информации, как ‘лицо,’ ‘движение,’ ‘яркость’ и ‘расстояние’ при простом направлении фотокамеры на объект, что означает возможность съемки четких изображений без необходимости выполнения установок вручную.
Откройте крышку объектива
Питание включено.
Выберите режим [ИНТЕЛЛЕКТ. АФ]
• Нажмите еще раз, чтобы вернуться к предыдущему режиму записи.
Значок режима записи (см. ниже)
Выполните съемку изображений
Нажмите наполовину (слегка нажмите и
выполните фокусировку)
Кнопка затвора
Тип обнаруженной сцены указывается при помощи
Автоматическое определение сцены
Фотокамера определяет сцену при направлении ее на объект и автоматически выполняет оптимальные установки.
[i ПОРТРЕТ]: Обнаружены люди
[i ПЕЙЗАЖ]: Обнаружен пейзаж
[i МАКРО]: Обнаружена съемка
крупным планом Считывание движения объекта во избежание размытости в случае, если сцена не
соответствует никакой из приведенных выше.
Если фотокамера автоматически распознает сцену и определяет, какие люди являются объектами фотоснимков ( или ), активизируется функция распознавания лица, и фокус и экспозиция регулируются для распознанных лиц.
голубого значка в течение двух секунд.
[i НОЧН. ПОРТРЕТ]: Обнаружены люди и ночной пейзаж.(Только при выборе опции
[i НОЧН. ПЕЙЗАЖ]: Обнаружен ночной пейзаж
[i ЗАКАТ]: Обнаружен закат солнца
Нажмите полностью (нажмите кнопку до конца для записи)
Индикация фокуса
(Когда фокус настроен: мигает → подсвечивается)
)
24 VQT2N16 VQT2N16 25
Page 14
Фотосъемка с автоматическими установками
Режим [ИНТЕЛЛЕКТ. АФ] (Продолжение)
Режим записи:
Фотосъемка с Вашими собственными установками Режим [НОРМ. РЕЖ.]
Режим записи:
Для использования вспышки
Выберите либо (i Авто), либо (Принудительное выключение вспышки).
• Когда используется эффекта красных глаз), (Замедленная синхронизация/уменьшение эффекта красных глаз) и (Замедленная синхронизация) выбираются автоматически в соответствии с типом и яркостью объекта. (Подробная информация (→36))
и указывают на то, что активизирована цифровая коррекция эффекта красных глаз.
• Скорость затвора ниже для и .
Кроме автоматического обнаружения сцены будут автоматически работать
функции в [СВЕТОЧУВСТ.] и компенсация подсветки. Следующие пункты меню можно установить в режиме [ИНТЕЛЛЕКТ. АФ].
• (Меню [ЗАП.]): [РАЗР. КАДРА]
(Меню [НАСТР.]
1
Пункты, которые могут быть установлены, отличаются от других режимов
записи.
2
Другие пункты в меню [НАСТР.] будут отражать установки, выполненные в
других режимах записи.
В соответствии со следующими условиями для одного и того же объекта могут
быть определены различные типы сюжета. Контрастность лица, условия съемки объекта (размер, расстояние, расцветка, контрастность, движение), коэффициент увеличения, закат солнца, восход солнца, низкая яркость, дрожание Если не выбран нужный тип сюжета, рекомендуется вручную выбрать
соответствующий режим записи. (РЕЖИМ СЦЕНЫ: (→40) Компенсация подсветки
Подсветкой называется свет, который испускается сзади объекта. В таком случае объект выглядит темнее, и поэтому подсветка автоматически регулируется с помощью увеличения яркости всего изображения. Рекомендуется использовать штатив, таймер автоспуска в режиме [i НОЧН.
ПЕЙЗАЖ] и [i НОЧН. ПОРТРЕТ]. Если в режиме [i НОЧН. ПЕЙЗАЖ] дрожание слабое (например, при
использовании штатива), скорость затвора может достигать максимально 8 секунд. Не перемещайте фотокамеру. Установки для следующих функций фиксированы.
•[АВТ. ПРОСМ.]: [2 SEC.] • [ЭКСПОЗИЦИЯ], [ЦИФР. УВЕЛ]
•[БАЛ. БЕЛ.]: [AWB] • [СТАБИЛИЗ.]: [AUTO]
•[РЕЖИМ АФ]: (Определения лица)
3
(Фокусировка по 9 участкам) при невозможности обнаружения лица
Следующие функции не могут использоваться.
[ЭКСПОЗИЦИЯ], [ЦИФР. УВЕЛ]
2
): [ДАТА ПОЕЗДКИ], [УСТАНОВИТЕ ДОМАШНИЙ РЕГИОН],
[ЗВУК. СИГН.]
1
, [СЕРИЙН.СЪЕМК], [ЦВЕТ.РЕЖИМ]
1
, [ЯЗЫК], [ОПТ. СТАБ. ДЕМО.]
3
• [ВСП. ЛАМП. АФ]: [ON]
, , (Авто/уменьшение
1
Использование меню [ЗАП.] для изменения установок и установки Вашей собственной среды записи.
Кнопка затвора
Откройте крышку объектива
Питание включено.
Отобразите экран для выбора режима записи
Выберите режим [НОРМ. РЕЖ.]
Для использования увеличения
(29)
Для использования вспышки
(35)
Для регулировки яркости изображения
(39)
Для фотосъемки с близкого расстояния
(37)
Для регулировки цвета
(→55)
Если отображается предупреждение о дрожании,
используйте [СТАБИЛИЗ.], штатив или [АВТОТАЙМЕР]. Если величина диафрагмы или скорость затвора
отображается красным, правильная экспозиция не может быть достигнута. Используйте вспышку или измените установки [СВЕТОЧУВСТ.].
Выполните фотосъемку
Нажмите наполовину (слегка нажмите и
выполните фокусировку)
Область АФ (Выполните фокусировку на объект; после выполнения: красная → зеленая)
Величина диафрагмы
Нажмите полностью (нажмите кнопку до конца для записи)
Индикация фокуса
(Когда фокус настроен: мигает → подсвечивается)
Скорость затвора
Индикация предупреждения о дрожании
26 VQT2N16 VQT2N16 27
Page 15
Фотосъемка с Вашими собственными установками Режим [НОРМ. РЕЖ.] (Продолжение)
Режим записи:
Съемка с использованием трансфокатора
Режим записи:
Выполнение фокусировки для нужной композиции
Полезно, когда объект находится не в центре изображения.
Сначала настройте фокус в соответствии с объектом
Совместите
область АФ с
объектом
Удерживайте
нажатой
наполовину
вниз
Область АФ
Объекты/окружающие условия, которые
могут затруднить фокусировку:
Быстрое движение, чрезмерно яркие объекты или объекты без контрастных цветов
Фотосъемка через стекло или вблизи предметов, излучающих свет. В темноте или при значительном дрожании.
При слишком сильном приближении к объекту или при одновременной фотосъемке удаленных и приближенных объектов.
При съемке людей рекомендуется использовать
функциюОпределения лица’ (56).
Вернитесь к нужной композиции
Полностью
нажмите
Область АФ
При неустановленном фокусе мигает индикация фокусировки и звучит сигнал.
Используйте в качестве справочной информации отображаемый красным диапазон фокусировки. Даже если горит индикация фокусировки, фотокамера может быть не способна выполнить фокусировку на объекте, находящемся за пределами этого диапазона. Область АФ отображается более широкой в темных условиях или при
использовании цифровой трансфокации. Большинство индикаций временно исчезают с экрана при нажатии кнопки
затвора наполовину вниз.
Диапазон фокусировки
Функция определения направления
Изображения, записанные с помощью вертикально удерживаемой фотокамеры, автоматически воспроизводятся вертикально. (Только при установке [ПОВЕРН. ЖКД] в положение [ON])
Неподвижные изображения, записанные с поверхностью объектива, обращенной прямо
вверх или вниз, и неподвижные изображения, снятые на других фотокамерах, могут не поворачиваться. Кроме того, неподвижные изображения, снятые при удержании фотокамеры, обращенной вниз, не поворачиваются автоматически. Движущиеся изображения не отображаются вертикально.
Оптический трансфокаторобеспечивает увеличение с коэффициентом 4 x. При более
низком уровне пикселов при записи можно использовать ‘Дополнительный оптический трансфокатор’ для увеличения до коэффициента 8,4 x (DMC-FP2) или 7,8 x (DMC-FP1). Для еще более сильного увеличения доступен ‘Цифровой трансфокатор’.
Увеличение/Уменьшение
Захват более широкой области (широкоугольная)
Сторона W
(широкоугольная): 1 x
Полоса увеличения
Отрегулируйте фокус после регулировки
трансфокатора.
Оптический трансфокатор или дополнительный оптический трансфокатор (EZ)
Автоматически переключается на ‘оптический трансфокатор’ при использовании максимального размера изображения (→53) и на ‘дополнительный оптический трансфокатор’ (для дальнейшего увеличения) в противном случае. (Сокращение
EZ означает ‘extended optical zoom’ (дополнительная оптическая трансфокация).)
Оптический трансфокатор
Полоса увеличения
Максимальные коэффициенты увеличения для размера изображения
DMC-FP2
РАЗР. КАДРА] 14 M - 10.5 M Макс. увеличение
DMC-FP1
[РАЗР. КАДРА] 12 M - 9 M
Макс. увеличение
Система дополнительного оптического трансфокатора
Когда уровень пикселов при записи установлен на [3 M пикселов), для записи используется 3 миллиона пикселов доступного уровня пикселов в центре ПЗС, что обеспечивает более сильное увеличение. Отображаемый в полосе на экране коэффициент увеличения является приблизительным.
Оптический трансфокатор
4 x 4,7 x 6,8 x 8,4 x
Оптический трансфокатор
4 x 4,9 x 6,3 x 7,8 x
Дополнительный оптический трансфокатор
Дополнительный оптический трансфокатор
10 M
Дополнительный оптический трансфокатор
8 M
5 M 3 M или ниже
5 M 3 M или ниже
] (соответствующий 3 миллионам
Увеличение объекта (телефото)
Сторона T (телефото): до 4 x
(отображается )
Диапазон фокусировки
Коэффициент увеличения
(приблиз.)
28 VQT2N16 VQT2N16 29
Page 16
Съемка с использованием трансфокатора
(Продолжение)
Режим записи:
Просмотр Ваших фотоснимков
[НОРМ.ВОСПР.]
Режим воспроизведения:
Дальнейшее увеличение [ЦИФР. УВЕЛ]
Увеличивает в 4 раза больше, чем оптическая/дополнительная оптическая трансфокация. (Обратите внимание, что при использовании цифровой трансфокации увеличение снизит качество изображения.)
Отобразите меню [ЗАП.] Выберите положение [ON]
Выберите [ЦИФР. УВЕЛ] Закройте меню
Область цифровой трансфокации отображается в пределах полосы увеличения на экране.
Например: Для 16 x
16 x
Показывает область
цифрового увеличения
Более высокая степень искажения получается при фотосъемке расположенных вблизи
объектов под широким углом, тогда как использование более сильного телескопического трансфокатора может привести к большему окрашиванию, появляющемуся вблизи границ объектов. Фотокамера может создавать заметный шум и вибрацию, когда работает рычажок
трансфокатора – это не является неисправностью. Когда используется дополнительный оптический трансфокатор, увеличение на мгновение
останавливается в процессе, однако это не является неисправностью. Дополнительный оптический трансфокатор невозможно использовать в следующих случаях:
режим [МАКРО ЗУМ], движущиеся изображения, режимы сцены [ТРАНСФОРМ.], [ВЫС. ЧУВСТВ.], [СКОР. СЪЕМКА], [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ] и [ФОТО КАДР] Цифровой трансфокатор невозможно использовать для следующих режимов:
(Режим [ИНТЕЛЛЕКТ. АФ] ) • режимы сцены [ТРАНСФОРМ.], [ВЫС. ЧУВСТВ.], [СКОР.
СЪЕМКА], [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ], [ПЕСКОСТРУЙНАЯ ОБРАБ.] и [ФОТО КАДР]
Продвижение трансфокации моментально
останавливается при входе в область цифровой трансфокации.
• В зоне цифрового увеличения область АФ отображается больше при нажатии кнопки затвора наполовину вниз.
Рекомендуется использовать штатив и функцию [АВТОТАЙМЕР].
Когда в фотокамере установлена карта памяти, изображения воспроизводятся с карты памяти, а в случае отсутствия карты памяти воспроизводятся изображения со встроенной памяти.
Рычажок
трансфокатора
Нажмите кнопку воспроизведения.
• Нажмите еще раз, чтобы перейти к режиму записи.
Прокрутка фотоснимков
[DISPLAY]
Для увеличения (Воспроизведение с увеличением)
Поверните
в сторону T
Текущее положение трансфокатора
(отображается в течение 1 сек.)
При каждом повороте рычажка трансфокации в сторону T, увеличение повышается на четыре уровня после 1x: 2x, 4x, 8x и 16x. (Качество отображаемого снимка становится значительно ниже.)
• Для уменьшения трансфокации→ Поверните рычажок в сторону W
• Перемещение положения трансфокатора→ ▲▼◄►
Для воспроизведения списком
(Мульти воспроизведение / Календарное воспроизведение) (→61)
Для просмотра в других режимах воспроизведения
(показ слайдов и др.) (63)
Для воспроизведения движущихся изображений
(→62)
Предыдущий
Следующий
Номер файла Номер
• Нажмите кнопку затвора для переключения на режим записи.
Удерживайте для быстрой прокрутки
вперед/назад. (При удерживании изменяются только номера файлов; изображения отображаются после высвобождения) Скорость прокрутки тем больше увеличивается, чем сильнее Вы нажимаете. (Скорость может различаться в зависимости от условий воспроизведения) Если номер не отображается, нажмите
кнопку [DISPLAY]. После последнего изображения дисплей
возвращается к первому изображению. Возможно, что некоторые изображения,
отредактированные на компьютере, будет невозможно просматривать на этой фотокамере. Эта фотокамера совместима с
унифицированным стандартом DCF
(Design rule for Camera File system), сформулированным Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA), и со стандартом Exif (Exchangeable image file format).
Невозможно воспроизведение файлов, которые не являются DCF-совместимыми.
фотоснимка/Общее количество фотоснимков
30 VQT2N16 VQT2N16 31
Page 17
Удаление фотоснимков
Режим воспроизведения:
Изменение информационного дисплея при записи
Изображения будут удаляться с карты памяти, если она вставлена, или со встроенной памяти, если карта не вставлена. (Удаленные снимки невозможно восстановить.)
Нажмите, чтобы удалить отображаемый фотоснимок
Вы можете переключаться между различной информацией, находящейся на ЖК­дисплее, например, контрольными линиями или информацией о записи.
Нажмите для изменения индикации
Выберите [ДА]
• Во время удаления не выключайте питание.
[DISPLAY]
В режиме записи
Для удаления нескольких (до 50) или всех фотоснимков
(после выполнения действий пункта )
Выберите тип удаления
TПерейдите
к пункту
выбрано
[УДАЛ. ВСЕ]
, если
Удалите
Выберите [ДА]
Информация о записи Не отображается Контрольные линии
В режиме воспроизведения
Информация об
изображении
Информация об изображении +
Информация о записи
Не отображается
Выберите фотоснимок для удаления (Повтор)
Для отмены → Нажмите
[DISPLAY] еще раз.
Выбранный фотоснимок
Используйте в достаточной степени заряженную батарею или сетевой адаптер
переменного тока (приобретается отдельно). Фотоснимки невозможно удалить в следующих случаях:
Защищенные изображения
Переключатель карты памяти находится в положении ‘LOCK’.
Фотоснимки, не удовлетворяющие стандарту DCF. (→31)
Можно также удалить движущиеся изображения.
Для удаления всех данных, включая защищенные изображения, выполните операцию [ФОРМАТИР.].
Для отмены Нажмите [MENU/SET].
Может занять время в зависимости от количества удаленных изображений.
Когда опция [ИЗБРАННОЕ] установлена в положение [ON] (→70) и изображения зарегистрированы, можно выбрать операцию [УДАЛИТЬ ВСЕ, КРОМЕ
] из команды [УДАЛ. ВСЕ].
Контрольные линии
• Ориентир для баланса и композиции во время выполнения записи.
Во время воспроизведения с увеличением, воспроизведения движущихся
изображений, показа слайдов: Дисплей вкл/выкл Во время отображения меню, мультивоспроизведения или календарного
воспроизведения, режима: Невозможно изменять отображение. Контрольные линии не отображаются в режиме сцены [ФОТО КАДР].
32 VQT2N16 VQT2N16 33
Page 18
Съемка с использованием таймера автоспуска
Фотосъемка со вспышкой
Режим записи:
Рекомендуется использовать штатив. Она также эффективна для корректировки дрожания при нажатии кнопки затвора с помощью установки таймера автоспуска на 2 секунды.
Отобразите [АВТОТАЙМЕР]
Выберите длительность времени
(Может быть также
выбрано с помощью ◄)
Экран меню отображается в течение приблиз. 5 секунд. Пункты, которые Вы выбрали в течение этого периода, автоматически выбираются.
Выполните фотосъемку
Нажмите до упора кнопку затвора для начала записи после заранее указанного времени.
Индикатор таймера автоспуска (Мигает установленное время)
При установке в положение [СЕРИЙН.СЪЕМК] выполняются три фотоснимка. При
установке в режим сцены [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ] выполняется пять фотоснимков. Фокус будет настроен автоматически непосредственно перед записью, если
кнопка затвора нажимается до упора. После того, как индикатор таймера автоспуска заканчивает мигать, он может
затем высвечиваться для вспомогательной лампы АФ. Эту функцию невозможно использовать в режиме сцены [СКОР. СЪЕМКА].
В режиме сцены [АВТОПОРТРЕТ] опция [10 СЕК] недоступна.
Для отмены в процессе выполнения
Нажмите [MENU/SET]
Режим записи:
Отобразите [ВСПЫШКА]
Выберите нужный тип
(Может быть также
выбрано с помощью ►)
(Пример: Режим [НОРМ. РЕЖ.] ( ))
При съемке младенцев с
использованием вспышки находитесь не ближе 1 м.
[АВТО]
• Автоматически определяет, будет срабатывать вспышка или нет
[АВТО/КР. ГЛ.]
Автоматически определяет, будет срабатывать вспышка или нет (устранение эффекта красных глаз)
[ПРИН. ВСП. ВКЛ]
Вспышка срабатывает всегда
[ПРИН ВКЛ/КР ГЛ]
• Вспышка срабатывает всегда (устранение эффекта красных глаз)
[ЗАМ СИНХ/КР ГЛ]
Автоматически определяет, будет срабатывать вспышка или нет (устранение эффекта красных глаз; медленная скорость затвора для получения более ярких снимков)
[ПРИН. ВСП ВЫКЛ]
Вспышка не используется
1
Вспышка активизируется дважды. Обязательно прекратите движение до второй вспышки.
Имейте в виду, что интервал вспышек различается в зависимости от яркости объекта. Когда активизирована функция [КОРР.КР.ГЛ.] в меню записи, отображается пиктограмма автоматически определяются красные глаза и данные изображения корректируются. (Только при установке [РЕЖИМ АФ] в положение
Скорости затвора приведены ниже:
, , , : 1/30 - 1/1600-я
, : 1/8
2
Макс. 1/4 сек. при установке [ ] в [СВЕТОЧУВСТ.]; макс. 1 сек. при установке [СТАБИЛИЗ.] на [OFF] при незначительной размытости. Также различается в соответствии с
режимом [ИНТЕЛЛЕКТ. АФ], сценой [РЕЖИМ СЦЕНЫ] и положением трансфокатора.
Эффект уменьшения красных глаз различается в зависимости от объекта и подвержен влиянию таких
факторов, как расстояние до объекта, смотрит ли объект в камеру во время действия предварительной вспышки и пр. В некоторых случаях уменьшение эффекта красных глаз может быть незначительным.
Тип, операции Использование
1
1
1
(Определение лица).)
2
- 1/1600-я
Экран меню отображается в течение приблиз. 5 секунд. Пункты, которые Вы выбрали в течение этого периода, автоматически выбираются.
Нормальное использование
Фотосъемка в темных местах
Фотосъемка с задней подсветкой или в условиях яркого освещения (например, флуоресцентного)
Фотосъемка объектов на фоне ночного пейзажа (рекомендуется использовать штатив)
Места, где запрещено пользоваться вспышкой
,
34 VQT2N16 VQT2N16 35
Page 19
Фотосъемка со вспышкой (Продолжение)
Режим записи:
Съемка крупным планом
Режим записи:
Доступные типы для каждого режима (○: Доступно, —: Недоступно,
: Установка по умолчанию)
[РЕЖИМ СЦЕНЫ]
○ ○ ○
---------
-------
○○○○○○○○○○○○○○-○○○○
Установите на (Авто), (Авто/Уменьшение эффекта красных глаз), (Замедленная синхронизация/Уменьшение эффекта красных глаз) или синхронизация) в соответствии с объектом и яркостью.
• Вспышку невозможно использовать в режиме движущихся изображения и при таких режимах сцены: , , , , , и .
Диапазон фокусировки в соответствии с чувствительностью ISO и трансфокатором
[СВЕТОЧУВСТ.]
(54)
[ВЫС. ЧУВСТВ.] в [РЕЖИМ СЦЕНЫ] (45)
Пункт [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ [РЕЖИМ СЦЕНЫ] (→46)
○○○○○-○
-
○○○○
-
○○○○○-○
[ ISO80 Приблиз. 0,3 м - 1,0 м Приблиз. 0,5 м - 0,6 м
ISO100 Приблиз. 0,3 м - 1,2 м Приблиз. 0,5 м - 0,7 м ISO200 Приблиз. 0,4 м - 1,7 м Приблиз. 0,5 м - 1,0 м ISO400 Приблиз. 0,6 м - 2,4 м Приблиз. 0,6 м - 1,4 м ISO800 Приблиз. 0,8 м - 3,4 м Приблиз. 0,6 м - 2,0 м ISO1600 Приблиз. 1,15 м - 4,9 м Приблиз. 0,9 м - 2,9 м ISO1600­ISO6400
] для опции
ISO100­ISO3200
-----
]
--
--
○○
-
○○
Макс.стороны W Макс.стороны T
Приблиз. 0,3 м - 4,9 м
Приблиз. 1,15 м - 9,8 м Приблиз. 0,9 м - 5,8 м
Приблиз. 0,3 м - 3,2 м Приблиз. 0,5 м - 1,9 м
○○○ ○
------
○○○○○○○○
--------
--------
Диапазон фокусировки
--
Приблиз. 0,5 м - 2,9 м
○○○
(Замедленная
Если Вы хотите сделать объект крупнее, установка в положение [АФ МАКРО] ( ) дает Вам возможность выполнять съемку с еще более близкого расстояния по сравнению с нормальным диапазоном фокусировки (до 10 см для макс. стороны W).
Отобразите пункт [РЕЖИМ МАКРО]
Выберите опцию [АФ МАКРО]
До выполнения фокусировки
на удаленные объекты может потребоваться некоторое время. При использовании опции
(Режим [ИНТЕЛЛЕКТ. АФ]),
можно активизировать макро запись, просто направив фотокамеру на объект. (Индикация )
Диапазон фокусировки для режима АФ Макро
Выполните фотосъемку
Экран меню отображается в течение приблиз. 5 секунд. Пункты, которые Вы выбрали в течение этого периода, автоматически выбираются.
Индикация
Не прикасайтесь к вспышке (7) и не смотрите на нее с близкого расстояния (например,
несколько см). Не используйте вспышку на близком расстоянии до других предметов (тепло/свет могут повредить предмет).
Настройки вспышки можно изменить при изменении режима записи.
Когда опция [ ] установлена на [СВЕТОЧУВСТ.], чувствительность ISO автоматически
устанавливается в диапазоне до 1600. Настройки вспышки режима сюжета сбрасываются на значения по умолчанию при изменении
режима сюжета. Если должна сработать вспышка, метки типа вспышки (например, ) станут красными при
нажатии кнопки затвора наполовину вниз. Если эти метки мигают (вспышка заряжается), фотосъемка невозможна (например, ).
Недостаточное попадание вспышки может быть обусловлено неправильно установленной
экспозицией или балансом белого. Эффект вспышки может быть достигнут не полностью при высокой скорости затвора.
Зарядка вспышки может занять некоторое время, если уровень заряда батареи низкий, или
при последовательном использовании вспышки несколько раз.
Коэффициент
увеличения
Во время записи с использованием функции [МАКРО ЗУМ] диапазон фокусировки
составляет от 10 см до бесконечности вне зависимости от положения трансфокатора.
Расстояние между
объективом и объектом
1 x (
Макс.
стороны W
4 x (
стороны T
Макс.
)
)
10 см 50 см
Изменяется постепенно
36 VQT2N16 VQT2N16 37
Page 20
Съемка крупным планом (Продолжение)
Режим записи:
Съемка с компенсацией экспозиции
Режим записи:
Фотосъемка в еще более близком диапазоне [МАКРО ЗУМ]
Для съемки объектов в еще более близком диапазоне установка [МАКРО ЗУМ] приводит к появлению объекта еще более крупным, чем при использовании опции [АФ МАКРО].
Рычажок трансфокатора
Отобразите пункт [РЕЖИМ МАКРО]
Выберите опцию [МАКРО ЗУМ]
Экран меню отображается в течение приблиз. 5 секунд. Пункты, которые Вы выбрали в течение этого периода, автоматически выбираются.
Отрегулируйте увеличение цифрового трансфокатора с помощью рычажка трансфокатора
Позиция трансфокатора фиксируется на конце широкоугольной стороны. Диапазон фокусировки составляет 10 см - ∞.
Возврат
Увеличение цифровой трансфокации (от 1 x до 3 x)
Увеличение
Выполните фотосъемку
Выполните коррекцию экспозиции, когда не может быть достигнута соответствующая экспозиция (если есть разница между яркостью объекта и фоном и т.п.). В зависимости от яркости это может быть в некоторых случаях невозможно.
Недоэкспонировано Оптимально
Положительное
направление
экспонировано
Отрицательное
направление
Переэкспонировано
Отобразите [ЭКСПОЗИЦИЯ]
Выберите величину
[0] (компенсации нет)
После регулировки экспозиции величина регулировки (например, )
отображается в нижнем левом углу экрана. Установленное Вами значение компенсации экспозиции сохраняется даже после
выключения фотокамеры. Компенсацию экспозиции невозможно использовать в режиме сцены [ЗВЕЗДНОЕ
НЕБО].
Для опции [МАКРО ЗУМ] более сильное увеличение приводит к ухудшению качества изображения.
При установленном режиме макро с трансфокацией дополнительный оптический
трансфокатор отменяется. Рекомендуется использовать штатив, функцию [АВТОТАЙМЕР] или установить опцию
[ВСПЫШКА] в положение Перемещение фотокамеры после наведения фокуса, скорее всего приведет к получению
плохо сфокусированных фотоснимков, если объект расположен близко к фотокамере, вследствие значительного уменьшения разницы наведения фокуса. Разрешение вне области фокусировки может быть ниже.
[ПРИН. ВСП ВЫКЛ]
38 VQT2N16 VQT2N16 39
Page 21
Фотосъемка в соответствии с условиями сюжета [РЕЖИМ СЦЕНЫ]
Режим записи:
Использование вспышки в режимах сюжета (→36)
Использование режима [РЕЖИМ СЦЕНЫ] позволяет Вам выполнять фотосъемку с оптимальными настройками для данных сюжетов (экспозиция, цвет и т.д.).
Отобразите экран для выбора режима записи
Рычажок трансфокатора
Выберите [РЕЖИМ СЦЕНЫ]
[DISPLAY]
[MENU/SET]
Регистрация часто используемых сцен
[РЕЖ. МОЯ СЦ.] (→48)
Выбор режима сюжета, который не подходит для действительного сюжета, может
привести к окрашиванию Вашего фотоснимка. Следующие установки меню [ЗАП.] будут автоматически настроены и не могут
выбираться вручную (доступные установки могут различаться в зависимости от установки сюжета). [СВЕТОЧУВСТ.], [ЦВЕТ.РЕЖИМ] Баланс белого можно установить только для следующей сцены.
[ПОРТРЕТ], [РОВНАЯ КОЖА], [ТРАНСФОРМ.], [АВТОПОРТРЕТ], [СПОРТ], [РЕБЕНОК], [ДОМ.ЖИВОТНОЕ], [ВЫС. ЧУВСТВ.], [СКОР. СЪЕМКА], [ФОТО КАДР] (Настройка возвращается к положению [AWB] при изменении сюжета.) Типы доступных вспышек (36) различаются в соответствии с сюжетом. Настройка
вспышки режима сюжета возвращается к первоначальной настройке при изменении режима сюжета. Рекомендации отображаются серым в режимах сюжета [НОЧН. ПОРТРЕТ], [НОЧН.
ПЕЙЗАЖ], [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО] и [ФЕЙЕРВЕРК].
Выберите и установите сцену
Меню сцен
Рычажок трансфокатора можно также использовать для переключения на следующий экран.
Для просмотра описания каждого сюжета:
Выберите сюжет и нажмите [DISPLAY].
Сюжет Использование, Советы Примечания
• Установкой по умолчанию для опции [РЕЖИМ АФ] является
(Определение лица).
Четкость эффекта может
отличаться в зависимости от яркости.
• Установкой по умолчанию для опции [РЕЖИМ АФ] является
(Определение лица).
Если часть фона и т.п.
имеет цвет, близкий к цвету кожи, такая часть также выравнивается.
• При фотосъемке выполняется процесс, который улучшает внешний вид кожи.
• Качество изображения становится немного ниже.
• Опция [РАЗР. КАДРА] фиксируется на следующих значениях.
: 3 M
: 2.5 M : 2 M
Установкой по умолчанию для опции [РЕЖИМ АФ] является (Определение лица).
Распознавание лиц может
не работать так эффективно при использовании функций
[СУЖЕНИЕ ВЫСОКОЕ] или [РАСТЯЖЕНИЕ ВЫСОКОЕ].
Невозможно использовать
следующие функции. Дополнительный оптический трансфокатор/[ЦИФР. УВЕЛ]/ [СЕРИЙН.СЪЕМК]
[ПОРТРЕТ]
[РОВНАЯ КОЖА]
[ТРАНСФОРМ.]
Улучшает цвет кожи объектов для получения более здорового вида в условиях яркого дневного освещения.
Советы
Встаньте как можно ближе к объекту.
Трансфокатор: Настолько телескопически, насколько возможно (Сторона T)
Выравнивает телесные цвета в условиях яркого наружного дневного освещения (портреты выше уровня груди).
Советы
Встаньте как можно ближе к объекту.
Трансфокатор: Настолько телескопически, насколько возможно (Сторона T)
Изменяет внешний вид объекта съемки на более стройный или эффектный.
Используйте кнопки ▲▼ для выбора уровня преобразования и нажмите кнопку
[MENU/SET] для установки.
Установки можно
также изменять в быстром меню.
Выполните съемку.
Примечания
Эту функцию можно использовать только
для частного применения, она не подходит для несанкционированного коммерческого использования или для получения прибыли, подразумевающей наличие авторского права.
• Не используйте в случаях, которые нарушают общественный порядок и правила приличия, а также позорят или порочат окружающих.
• Не используйте в случаях приносит вред объекту съемки.
, когда это
40 VQT2N16 VQT2N16 41
Page 22
Фотосъемка в соответствии с условиями сюжета [РЕЖИМ СЦЕНЫ] (Продолжение)
Режим записи:
Как выбрать сюжет (→40) Использование вспышки в режимах сюжета (→36)
Сюжет Использование, Советы Примечания
• Основные зафиксированные установки
[СТАБИЛИЗ.]: [MODE 2] [ВСП. ЛАМП. АФ]: [OFF] [АВТОТАЙМЕР]: [OFF]/[2 СЕК]
Установкой по умолчанию для опции [РЕЖИМ АФ] является (Определение лица).
Основные зафиксированные
установки [ВСПЫШКА]: ВЫКЛ]
[ВСП. ЛАМП. АФ]: [OFF]
При установке фотокамеры
в положение [СТАБИЛИЗ.] и очень слабом дрожании, или при установке опции
[СТАБИЛИЗ.] в положение [OFF] скорость затвора может уменьшиться до 1 секунд.
Основная фиксированная установка [СВЕТОЧУВСТ.]: [ ] (Автоматически устанавливается в диапазоне до 1600)
При установке фотокамеры
положение [СТАБИЛИЗ.] и очень слабом дрожании, или при установке опции [СТАБИЛИЗ.] в положение [OFF] скорость затвора может уменьшиться до 1 секунды (или до 8 секунд, если вспышка установлена на
(Принудительное отключение
вспышки)).
• Для сюжетов в темноте интерференция может быть заметной.
• Затвор может оставаться закрытым в течение приблиз. 8 секунды после фотосъемки.
• Установкой по умолчанию для опции [РЕЖИМ АФ] является
(Определение лица).
[ПРИН. ВСП
[АВТОПОРТРЕТ]
[ПЕЙЗАЖ]
[СПОРТ]
[НОЧН.
ПОРТРЕТ]
Фотосъемка автопортретов.
Советы
Нажмите кнопку затвора наполовину вниз → горит индикатор таймера автоспуска → полностью нажмите кнопку затвора → просмотр (если индикатор таймера автоспуска мигает, фокусировка выполнена неправильно)
Фокусировка: 30 см - 1,2 м (Макс.стороны W)
Не используйте трансфокатор (труднее выполнить фокусировку). (Трансфокатор автоматически перемещен на макс. положение W)
• Рекомендуется использовать таймер автоспуска, установленный на 2 секунды.
Фотосъемка больших удаленных объектов.
Советы
Стойте на расстоянии по крайней мере 5 м.
Фотосъемка сюжетов с быстрым движением, например, спортивных соревнований.
Советы
Стойте на расстоянии по крайней мере 5 м.
Фотосъемка людей и ночных пейзажей с яростью, приближенной к реальной.
Советы
Используйте вспышку.
Объект не должен перемещаться.
Рекомендуются штатив, таймер автоспуска.
Стойте по крайней мере в 1,5 м от конца широкоугольной стороны (широкий угол)
Фокусировка: Макс. стороны W: 80 см - 5 м
Макс. стороны T: 1,2 м - 5 м
Сюжет Использование, Советы Примечания
Четкая фотосъемка ночных сюжетов.
Советы
Стойте на расстоянии по крайней мере 5 м.
Рекомендуются штатив, таймер автоспуска.
[НОЧН. ПЕЙЗАЖ]
Выполните фотосъемку естественно выглядящих блюд.
[ЕДА]
[ВЕЧЕРИНКА]
в
[СВЕЧИ]
Советы
Фокусировка:
Макс.стороны W: 10 см и дальше Макс.стороны T: 50 см и дальше
Делает ярче объекты и фон для фотоснимков событий, проходящих в помещении, например, свадебных церемоний.
Советы
Стойте на расстоянии приблиз. 1,5 м.
Трансфокатор: Широкоугольный (Сторона W)
Используйте вспышку.
Рекомендуются штатив, таймер автоспуска.
Передает атмосферу освещенной свечами комнаты.
Советы
Фокусировка:
Макс.стороны W: 10 см и дальше Макс.стороны T: 50 см и дальше
Не используйте вспышку.
Рекомендуются штатив, таймер автоспуска. (Скорость затвора: макс. 1 сек.)
При установке фотокамеры
в положение [СТАБИЛИЗ.] и очень слабом дрожании, или при установке опции
[СТАБИЛИЗ.] в положение [OFF] скорость затвора может уменьшиться до 8 секунд.
Для сюжетов в темноте
интерференция может заметной.
• Затвор может оставаться закрытым в течение приблиз. 8 секунд после фотосъемки.
• Основные зафиксированные установки [ВСПЫШКА]: ВЫКЛ]
[ВСП. ЛАМП. АФ]: [OFF] [СВЕТОЧУВСТ.]: ISO80 - 800
•‘Установкой по умолчанию для опции [РЕЖИМ АФ] является (Определение лица).
При установке фотокамеры
в положение [СТАБИЛИЗ.] и очень слабом дрожании, или при установке опции
[СТАБИЛИЗ.] в положение [OFF] скорость уменьшиться до 1 секунд.
•‘Установкой по умолчанию для опции [РЕЖИМ АФ] является (Определение лица).
быть
[ПРИН. ВСП
затвора может
42 VQT2N16 VQT2N16 43
Page 23
Фотосъемка в соответствии с условиями сюжета [РЕЖИМ СЦЕНЫ] (Продолжение)
Режим записи:
Как выбрать сюжет (→40) Использование вспышки в режимах сюжета (→36)
Сюжет Использование, Советы Примечания
• После настройки этого режима в течение приблиз. 5 секунд будут отображаться возраст и имя.
• При установке фотокамеры в положение [СТАБИЛИЗ.] и очень слабом дрожании, или при установке опции
[СТАБИЛИЗ.] в положение [OFF] скорость затвора может уменьшиться до 1 секунд.
Формат отображения возраста зависит от установки [ЯЗЫК].
Установки печати [ВОЗРАСТ] и [ИМЯ] могут быть выполнены
на Вашем компьютере, используя прилагаемый диск
CD-ROM ‘PHOTOfunSTUDIO’.
Текст можно также нанести на изображения, используя опцию
[ОТПЕЧ СИМВ] (67).
День рождения будет отображаться как [0 мес. 0 дней].
• Основная фиксированная установка
[СВЕТОЧУВСТ.]: [ (Автоматически
устанавливается в диапазоне до 1600)
• Установкой по умолчанию для опции [РЕЖИМ АФ] является
(Определение лица).
При установке фотокамеры
в положение [СТАБИЛИЗ.] и очень слабом дрожании, или при установке опции
[СТАБИЛИЗ.] в положение [OFF] скорость затвора может уменьшиться до 1 секунд.
Установки по умолчанию приведены ниже. [РЕЖИМ АФ]: (фокусировка по 1 участку) [ВСП. ЛАМП. АФ]: [OFF]
Обращайтесь к опции [РЕБЕНОК] относительно других примечаний и фиксированных функций.
• Основные зафиксированные установки
[СВЕТОЧУВСТ.]: ISO80 [ВСПЫШКА]: ВЫКЛ] [ВСП. ЛАМП. АФ]: [OFF]
[ПРИН. ВСП
[РЕБЕНОК]
[ДОМ. ЖИВОТНОЕ]
[ЗАКАТ]
Использует слабую вспышку для передачи телесных цветов.
Для записи возраста и имени (Пункты [РЕБЕНОК1] и [РЕБЕНОК2] можно установить отдельно.)
Выберите [ВОЗРАСТ] или [ИМЯ] с помощью ▲▼, нажмите , выберите [SET], и нажмите [MENU/SET]. Установите день рождения и имя.
День рождения: Установите дату
рождения с помощью кнопок ▲▼◄► и нажмите кнопку [MENU/SET].
Имя: (См. разделВвод текста’ (60))
Нажмите [MENU/SET].
Советы
Перед выполнением съемки убедитесь, что опции [ВОЗРАСТ] и [ИМЯ] установлены в положение [ON].
Для сброса: Выберите пункт [СБРОС] из меню [НАСТР.].
Фокусировка:
Макс.стороны W: 10 см и дальше Макс.стороны T: 50 см и дальше
Записывает возраст и кличку домашнего животного при выполнении съемки.
Советы
Такое же, как и для пункта [РЕБЕНОК]
Четкая фотосъемка таких сюжетов, как закат солнца.
Сюжет Использование, Советы Примечания
Предотвращает размытость объекта в условиях плохого освещения в помещении.
Выберите формат изображения и размер изображения с помощью ▲▼ и нажмите
[MENU/SET].
[ВЫС. ЧУВСТВ.]
Советы
Фокусировка:
Макс.стороны W: 10 см и дальше Макс.стороны T: 50 см и дальше
Фотосъемка сюжетов с быстрым движением или ответственных моментов.
Выберите формат изображения и размер изображения с помощью ▲▼ и нажмите
[MENU/SET].
]
Выполните съемку изображений. (Удерживайте кнопку затвора) Пока кнопка затвора полностью нажата,
[СКОР. СЪЕМКА]
осуществляется непрерывная съемка неподвижных изображений.
Максимальная скорость
Количество доступных для записи фотоснимков
Скорость быстрой последовательной
съемки и количество записываемых снимков меняются в зависимости от условий записи и типа карты.
Советы
Фокусировка:
Макс.стороны W: 10 см и дальше Макс.стороны T: 50 см и дальше
Приблиз. 4,6 снимков в сек
(DMC-FP2)
Приблиз. 5,5 снимков в сек (DMC-FP1)
Встроенная память Карта
памяти
Приблиз. 15 или больше Приблиз. 15 - 100
(Максимум 100).
Изображения могут появляться
несколько зернистыми вследствие высокой чувствительности.
• Основные зафиксированные установки
[СВЕТОЧУВСТ.]: ISO1600 - 6400
Невозможно использовать
следующие функции. Дополнительный оптический трансфокатор/[ЦИФР. УВЕЛ]
• Количество фотоснимков быстрой последовательной съемки возрастает сразу после форматирования.
• Качество изображения становится немного ниже.
• Основные зафиксированные установки [ВСПЫШКА]: [ПРИН. ВСП ВЫКЛ]
[СВЕТОЧУВСТ.]: ISO500 - 800
Фокус, трансфокатор,
экспозиция, баланс белого, чувствительность ISO и скорость затвора фиксируются в соответствии с установками для первой фотографии.
• Следующие функции не могут использоваться. Дополнительный оптический трансфокатор/[ЦИФР. УВЕЛ]/ [АВТОТАЙМЕР]/[СЕРИЙН. СЪЕМК]
• Если запись повторяется, в зависимости от условий использования может возникать задержка перед повторной съемкой
44 VQT2N16 VQT2N16 45
Page 24
Фотосъемка в соответствии с условиями сюжета [РЕЖИМ СЦЕНЫ] (Продолжение)
Режим записи:
Как выбрать сюжет (→40) Использование вспышки в режимах сюжета (→36)
Сюжет Использование, Советы Примечания
• Качество изображения становится немного ниже.
• Основные зафиксированные установки [ВСПЫШКА]: ВКЛ]
[СВЕТОЧУВСТ.]: [ (Автоматически устанавливается в диапазоне до 3200)
Фокус, трансфокация, компенсация экспозиции, скорость затвора и чувствительность ISO фиксируются на настройку для первого снимка.
Скорость затвора составляет от 1/30-й секунды до 1/1600-й секунды.
Невозможно использовать
следующие функции. Дополнительный оптический трансфокатор/[ЦИФР. УВЕЛ]/
[СЕРИЙН.СЪЕМК]
Подробная информация относительно вспышки (35).
Основные зафиксированные
установки [ВСПЫШКА]: ВЫКЛ]
[СТАБИЛИЗ.]: [OFF] [СВЕТОЧУВСТ.]: ISO80
Невозможно использовать следующие функции. [СЕРИЙН.СЪЕМК]/ [ЭКСПОЗИЦИЯ]
[ПРИН. ВСП.
[ПРИН. ВСП
[ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ]
[ЗВЕЗДНОЕ НЕБО]
Позволяет выполнять непрерывную съемку в затемненных местах.
Используйте кнопки ▲▼для выбора размера изображения и формата и нажмите кнопку [MENU/SET] для установки.
Выполните съемку (Удерживайте кнопку затвора). Фотоснимки выполняются непрерывно, пока удерживается кнопка затвора. Количество непрерывных снимков: Макс. 5
Советы
Используйте в пределах эффективного диапазона вспышки. (36)
Фокусировка:
Макс.стороны W: 10 см и дальше Макс.стороны T: 50 см и дальше
Четкая фотосъемка звездного неба или других темных объектов.
Настройки скорости затвора
Выберите с помощью ▲▼ и нажмите [MENU/SET].
Количество секунд
можно изменять из быстрой настройки.
(16)
Нажмите кнопку затвора.
Начинается отсчет
Советы
Установите более медленные скорости затвора для более темных условий.
Всегда используйте штатив.
Рекомендуется использовать таймер автоспуска.
Не перемещайте фотокамеру, пока не закончится обратный отсчет (см. выше). (Затем вновь отображается обратный отсчет для обработки)
Сюжет Использование, Советы Примечания
Четкая фотосъемка фейерверков на ночном небе.
Советы
Стойте на расстоянии по крайней мере 10 м.
]
Рекомендуется штатив.
[ФЕЙЕРВЕРК]
Передает голубизну неба и моря без затемнения объекта.
[ПЛЯЖ]
[СНЕГ]
[АЭРОСЪЕМКА]
[ПЕСКОСТРУЙНАЯ
ОБРАБ.]
Передает естественный цвет снега на горнолыжном склоне и в горах.
Фотосъемка видов из иллюминатора самолета.
Советы
Направьте фотокамеру на области с контрастными цветами при настройке фокуса.
Проверьте, чтобы находящиеся внутри самолета предметы не отражались в иллюминаторе.
• Стойте на расстоянии по крайней мере 5 м.
Создает черно-белые изображения с зернистой структурой.
Советы
Фокусировка:
Макс.стороны W: 10 см и дальше Макс.стороны T: 50 см и дальше
Поверх изображения накладывается рамка.
Нажимайте ◄► для выбора рамки, а затем нажмите [MENU/SET].
[ФОТО КАДР]
Скорость затвора может быть установлена на значение 1/4 секунды или 2 секунды (при небольшом дрожании, или если оптический стабилизатор изображения находится в положении [OFF]). (когда компенсация экспозиции не используется)
• Основные зафиксированные установки
[ВСПЫШКА]: [ПРИН. ВСП ВЫКЛ] [СВЕТОЧУВСТ.]: ISO80 [ВСП. ЛАМП. АФ]: [OFF]
Установкой по умолчанию для опции [РЕЖИМ АФ] является (Определение лица).
Не трогайте фотокамеру мокрыми руками.
Избегайте песка и морской воды.
Срок службы батареи
уменьшается при низкой температуре воздуха.
• Основные зафиксированные установки
[ВСПЫШКА]: [ПРИН. ВСП ВЫКЛ] [ВСП. ЛАМП. АФ]: [OFF]
Выключайте камеру во время взлета и посадки.
При использовании фотокамеры следуйте указаниям экипажа.
• Основные зафиксированные установки
[СВЕТОЧУВСТ.]: ISO1600
Невозможно использовать следующие функции.
[ЦИФР. УВЕЛ]/[СЕРИЙН.СЪЕМК]
Уровень пикселов при записи составляет 2 M (
Основная фиксированная установка [АВТ. ПРОСМ.]: [2 SEC.]
Цвет рамки, отображаемой на экране, и цвет рамки вокруг действительного изображения могут отличаться, однако это не является неисправностью.
Контрольные линии невозможно отображать.
Следующие функции недоступны. Дополнительный оптический трансфокатор/[ЦИФР. УВЕЛ]/
[СЕРИЙН.СЪЕМК]
).
46 VQT2N16 VQT2N16 47
Page 25
Регистрация часто используемых сцен
[РЕЖ. МОЯ СЦ.]
Режим записи:
Съемка движущихся изображений
Режим [ВИДЕО]
Режим записи:
Вы можете зарегистрировать часто используемые режимы сцен в . После того, как Вы их зарегистрируете, просто переключайтесь на опцию [РЕЖ. МОЯ СЦ.], и Вы сможете записывать в зарегистрированных режимах сцен.
Рычажок трансфокатора
Отобразите экран для выбора режима записи
Выберите [РЕЖ. МОЯ СЦ.]
[DISPLAY]
[MENU/SET]
Съемка в зарег истрированном режиме сцены
Нажмите кнопку [РЕЖИМ]. Нажимайте кнопки ▲▼ для выбора зарегистрированной сцены, а затем нажмите кнопку [MENU/SET].
Изменение
Выберите и установите сцену
(Нажмите кнопку [MENU/SET], выберите , а затем нажмите ►, если меню сцены не отображается.)
зарегистрированного режима сцены
Нажмите кнопку [РЕЖИМ]. Нажимайте кнопки ▲▼ для выбора зарегистрированной сцены (второй сверху), а затем нажмите кнопку [MENU/SET]. Нажмите кнопку [MENU/SET] выберите опцию , а затем нажмите кнопку ►. Выберите сцену в меню сцен, а затем нажмите кнопку [MENU/
SET].
Относительно подробностей о предустановленной сцены см. страницы,
касающиеся режимов сцен. (→40) Если установки записи сбрасываются с помощью функции [СБРОС] в меню
[НАСТРОЙКА], режим предустановленной сцены очищается.
Если Вы уже зарегистрировали в режиме моя сцена, она отображается как зарегистрированная сцена.
Меню сцен
Для просмотра описания сцены:
Выберите сцену и нажмите [DISPLAY].
Для переключения на следующую сцену можно также использовать рычажок трансфокатора.
Запись движущихся изображений со звуком выполняется следующим образом. (Имейте в виду, что выполнять запись без звука невозможно.)
Микрофон (Не закрывайте крышку пальцем)
Отобразите экран для выбора режима записи
Выберите режим [ВИДЕО]
Остающееся время записи (приблиз.)
Начните запись
Нажмите наполовину
(Настройка фокуса)
Фокусировка и трансфокация не будут
Истекшее время записи (приблиз.)
Воспроизведение
меняться с момента начала записи.
Закончите запись
движущихся изображений
(→62)
Нажмите
полностью
Для получения информации о доступном времени записи (92)
В зависимости от типа используемой карты памяти, индикация обращения к карте может
появляться на некоторое время после съемки движущихся изображений. Это не является неисправностью. Немедленно отпустите кнопку затвора после полного нажатия на нее.
Следующие функции недоступны.
Дополнительный оптический трансфокатор и [ПОВЕРН. ЖКД] изображений, снятых вертикально. В [РЕЖИМ АФ], (фокусировка по 9 участкам) зафиксировано.
В [СТАБИЛИЗ.], [MODE 1] зафиксировано.
Когда больше не остается пространства для сохранения движущегося изображения, запись
автоматически заканчивается. Кроме того запись может быть остановлена в процессе выполнения в зависимости от используемой карты памяти.
Нажмите полностью
(начало записи)
48 VQT2N16 VQT2N16 49
Page 26
Съемка движущихся изображений
Режим [ВИДЕО] (Продолжение)
Режим записи:
[КАЧ-ВО ЗАП.]
При записи движущегося изображения используйте карту памяти, имеющую класс скорости карты памяти SD∗ ‘Class 6’ или выше.
Класс скорости SD является технической характеристикой для непрерывной скорости записи.
Отобразите меню [ЗАП.]
Выберите [КАЧ-ВО ЗАП.]
Выберите нужное качество изображения
Функции, полезные во время путешествия
Режим записи: ∗
[ДАТА ПОЕЗДКИ] (Запись даты и пункта назначения путешествия)
Запись информации о дне и месте, где выполнена съемка, при помощи установки дат отъездов и пунктов назначений.
Настройка:
Необходимо заранее установить часы (12).
Нажмите [MENU/SET] → Меню [НАСТР.] → Выберите [ДАТА ПОЕЗДКИ]
Выберите опцию [УСТ. ПОЕЗДКИ]
Только запись. (Невозможно установить.)
Выберите опцию [ГЕОГР. ПУНКТ]
Закройте меню
Качество
изображения
[HD] 1280 × 720 пикселов
[WVGA] 848 × 480 пикселов
[VGA] 640 × 480 пикселов
[QVGA]
[QVGA] фиксируется при записи на встроенную память.
В зависимости от среды записи движущегося изображения статическое электричество или
электромагнитные волны могут приводить к тому, что экран на короткий промежуток станет черным или будут записываться помехи. Перед выполнением записи движущихся изображений проверьте, достаточно ли заряжена батарея,
или же используйте сетевой адаптер переменного тока (дополнительная принадлежность). В случае выполнения записи движущихся изображений с использованием сетевого адаптера
переменного тока при отсоединении адаптера или перебое в подаче электричества питание фотокамеры отключается, и движущиеся изображения в процессе больше не записываются. При попытке воспроизведения движущихся изображений, записанных с помощью
фотокамеры, на других устройствах воспроизведение может быть невозможно или же качество изображения или звука может быть низким. Кроме того, может указываться неправильная информация о записи. Движущиеся изображения, записанные с помощью фотокамеры, невозможно воспроизводить
на цифровых фотокамерах Panasonic LUMIX, поступивших в продажу до июля 2008 г. (Однако движущиеся изображения, записанные с помощью цифровых фотокамер LUMIX, поступивших в продажу до этой даты, можно воспроизводить на данной фотокамере.)
Размер изображения
320 × 240 пикселов
Количество
кадров
30 кадра в
минуту
Формат
изображения
16:9
4:3
Выберите пункт [SET]
Установите дату отъезда
Нажимайте кнопки ▲▼◄► для установки даты возвращения, а затем нажмите кнопку [MENU/SET]
Для продолжения без установки даты возвращения нажмите кнопку [MENU/ SET], не вводя никакие данные.
Количество истекших дней отображается в течение приблиз. 5 секунд при переключении с
режима воспроизведения на режим записи или при включении питания. ( нижнем правом углу экрана) Если пункт назначения установлен в разделе [МИРОВОЕ ВРЕМЯ] (→52), оставшиеся дни
рассчитываются на основании местного времени пункта назначения. Если установки выполнены перед датой отъезда, количество дней до отъезда отображается
оранжевым со знаком минус (но не записывается). Когда [ДАТА ПОЕЗДКИ] отображается белым со знаком минус, дата [ДОМ. РЕГИОН]
отличается от даты [ПУНКТ НАЗНАЧ.] (это записывается). Для печати даты или пункта назначения путешествия → Используйте опцию [ОТПЕЧ СИМВ],
либо напечатайте, используя прилагаемый диск CD-ROM ‘PHOTOfunSTUDIO’. Во время записи движущихся изображений можно записывать параметр [УСТ. ПОЕЗДКИ], а
параметр [ГЕОГР. ПУНКТ] невозможно.
Выберите пункт [SET]
Введите пункт назначения
Ввод текста (60)
После ввода текста для завершения дважды нажмите [MENU/SET].
Удаление информации
После даты возвращения информация автоматически удаляется. Для удаления информации до этой даты выберите [OFF] в пункте нажмите [MENU/SET] 3 раза, чтобы закрыть меню.
, а затем
отображается в
50 VQT2N16 VQT2N16 51
Page 27
Функции, полезные во время путешествия
(Продолжение)
Режим записи: ∗
Только запись. (Невозможно установить.)
Использование меню [ЗАП.]
[МИРОВОЕ ВРЕМЯ]
(Регистрация местного времени в пункте назначения за границей)
Настройка:
При выполнении настройки в первый раз будет отображаться сообщение [УСТАНОВИТЕ ДОМАШНИЙ РЕГИОН]. В таком случае нажмите [MENU/SET] и перейдите к пункту .
Установите место Вашего проживания
После возвращения домой Выполните действия пунктов , и , приведенные сверху слева, и вернитесь к
Для установки/отмены летнего времени
Когда в пункте [ПУНКТ НАЗНАЧ.] установлено летнее время, текущее время сдвигается вперед
на 1 час. Если установка отменяется, время автоматически возвращается к текущему времени. Даже если Вы установили летнее время в пункте [ДОМ. РЕГИОН], текущее время не изменится. Пожалуйста, установите текущее время на 1 час вперед в пункте [УСТ. ЧАСОВ] (→12). Снимки и движущиеся изображения, записанные после указания пункта назначения,
обозначаются меткой
• Необходимо заранее установить часы (→12).
Нажмите [MENU/SET] → Меню [НАСТР.] → Выберите [МИРОВОЕ ВРЕМЯ]
Установите место назначения
Выберите пункт [ДОМ. РЕГИОН]
Установите место Вашего проживания
Текущее время
Для
отмены→ Нажмите
.
Разница с гринвичским временем (временем по Гринвичу)
Название города/региона
Экран из пункта затем будет отображен только тогда, когда фотокамера будет использоваться в первый раз (или когда были сброшены установки). Чтобы закрыть меню, нажмите 3 раза [MENU/SET].
Закройте меню
Выберите опцию [ПУНКТ НАЗНАЧ.]
Установите место назначения
Если действительный пункт назначения недоступен, сделайте выбор на основании ‘разницы со временем исходного пункта’.
Закройте меню
первоначальному времени.
Нажмите ▲ в пункте . (Нажмите еще раз, чтобы отменить)
(назначение) во время воспроизведения.
Текущее время в выбранном пункте назначения
• Для отмены→ Нажмите
.
Разница со временем в месте проживания Название города/региона
Относительно подробностей относительно процедуры установки в меню [ЗАП.] (14).Быстрое меню’ (16) полезно для легкого вызова часто используемых меню.
[РАЗР. КАДРА]
Установите размер изображения. Эта установка определяет, сколько изображений Вы сможете записать.
Режим:
Настройки: Емкость записи изображений (92)
DMC-FP2 DMC-FP1
Тип уровня записанных пикселов Тип уровня записанных пикселов
14 M 4320 × 3240 12 M 4000 × 3000
1
10 M
5 M
3 M
0.3 M
12.5 M 4320 × 2880 10.5 M 4000 × 2672
10.5 M 4320 × 2432 9 M 4000 × 2248
1
Эта установка недоступна в режиме ([ИНТЕЛЛЕКТ. АФ]).
представляет форматы изображений.
Дополнительный оптический трансфокатор можно использовать для размеров
1
3648 × 2736
2560 × 1920
2048 × 1536
640 × 480
0.3 M
изображений, указанных с помощью . Дополнительный оптический трансфокатор не доступен во время записи
движущихся изображений, при использовании [МАКРО ЗУМ] или в режимах сцены
[ТРАНСФОРМ.], [ВЫС. ЧУВСТВ.], [СКОР. СЪЕМКА], [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ] или [ФОТО КАДР]. В зависимости от объекта и условий съемки может появиться мозаичный эффект.
Руководство по настройкам
Большой размер
изображения
Зернистое
изображение
Mеньшая емкость
записи
Небольшой размер изображения
Грубое изображение
Большая емкость
записи
2
2
1
8 M
5 M
3 M
Например, размер ‘0,3 M ’
1
3264 × 2448
2560 × 1920
2048 × 1536
640 × 480
подходит для прикрепления к электронной почте или более продолжительной записи.
52 VQT2N16 VQT2N16 53
Page 28
Использование меню [ЗАП.] (Продолжение)
Относительно подробностей относительно процедуры установки в меню [ЗАП.] (14).
[СВЕТОЧУВСТ.]
Установите чувствительность ISO (чувствительность к освещению) вручную. Рекомендуются более высокие настройки для четкой фотосъемки в более темных местах.
Режим:
Настройки: [ ](Интеллектуальное управление ISO) / [80] / [100] / [200] /
Руководство по настройкам
[СВЕТОЧУВСТ.] [80] [1600]
Положение (рекомендованное)
Скорость затвора Медленная Быстрая Интерференция Низкая Высокая
[ ] автоматически устанавливается в диапазоне до 1600 на основании
движения объекта и яркости. Пределы записи со вспышкой (→36)
Если помехи становятся значительными, рекомендуется уменьшить установку или
выбрать опцию [NATURAL] в режиме [ЦВЕТ.РЕЖИМ].
[400] / [800] / [1600]
Яркое
(наружное)
Темное
[БАЛ. БЕЛ.]
Отрегулируйте цвета для соответствия источнику освещения, если цвета выглядят неестественными.
Режим:
Настройки: [
●Диапазон функционирования опции [AWB]:
10000K
9000K
8000K
7000K
6000K
5000K
4000K
3000K
2000K
1000K
Ручная установка баланса белого ( )
Выберите и нажмите [MENU/SET]. Направьте фотокамеру на белый объект
(например, бумагу) и нажмите [MENU/SET].
Нажмите [MENU/SET].
Баланс белого установлен в положение .
Установленный Вами баланс белого сохраняется даже после выключения питания.
Установка правильного баланса белого может
быть невозможна в случае слишком ярких или слишком темных объектов. В таком случае отрегулируйте яркость и попробуйте установить баланс белого еще раз.
AWB] (автоматическая) / (наружное, ясное небо) / (наружное,
облачное небо) /
(наружное, тень) / (освещение лампами
накаливания) / (использует величину, установленную в пункте
) / (установлено вручную)
За пределами диапазона
Голубое небо
изображение может выглядеть красным или голубым. Эта функция
Облачное небо (дождь) Тень Экран телевизора
Солнечный свет Белое флуоресцентное освещение
может также работать неправильно даже в пределах диапазона, если имеется много источников освещения. При флуоресцентном освещении
рекомендуется настройка на [AWB]/
Освещение лампами накаливания Закат/восход солнца Свечи
[ ].
Выполняется фотосъемка только белых объектов внутри рамки
(пункт
)
54 VQT2N16 VQT2N16 55
Page 29
Использование меню [ЗАП.] (Продолжение)
Относительно подробностей относительно процедуры установки в меню [ЗАП.] (14).
[РЕЖИМ АФ]
Способ настройки фокуса может быть изменен в соответствии с положением и количеством объектов.
Режим:
Настройки: / /
Фронтальная фотосъемка людей
(Определение лица)
Объект находится не в центре снимка (Область
АФ не отображается, пока не будет выполнена фокусировка)
(Фокусировка по 9
участкам)
Определенное положение для фокусировки
(фокусировка по 1
участку)
Область АФ становится больше в местах с недостаточной освещенностью или при
использовании цифровой трансфокации или макро зума и т.п. Установка в положение ‘Определение лица’ невозможна в следующих случаях.
[НОЧН. ПЕЙЗАЖ], [ЕДА], [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО], [ФЕЙЕРВЕРК], [АЭРОСЪЕМКА] режим сцены Если фотокамера ошибочно воспринимает в качестве лиц объекты, не являющиеся людьми,
для установки ‘Распознавание лиц’, переключитесь на другую установку. Функция определения лиц может не работать при следующих условиях. (Установка режима
АФ переключается на
• Когда лица не направлены в сторону фотокамеры или расположены под углом
• Когда лица затенены солнцезащитными очками и т.п.
При наличии небольшого затенения лиц
Когда лица слишком яркие и темные
Распознает лица (до 15 человек) и соответствующим образом регулирует экспозицию и фокус.
Выполняется автоматическая фокусировка на любую из 9 точек.
Выполняет фокусировку на область АФ в центре изображения. (Рекомендуется, когда трудно настроить фокус)
)
Область АФ Желтый: При нажатии кнопки затвора наполовину
вниз рамка становится зеленой, когда фотокамера сфокусирована.
Белый: Отображается, когда обнаружено более
одного лица. Другие лица, находящиеся на таком же расстоянии, как и лица в желтой области АФ, также находятся в фокусе.
Область АФ
Область АФ
Когда на экране лицо выглядит маленьким
При наличии быстрого движения
При сотрясении фотокамеры
Когда объект например, домашним животным
При использовании цифрового увеличения
не является человеком, а,
[СЕРИЙН.СЪЕМК]
Позволяет выполнить фотосъемку в быстрой последовательности. Последовательность фотоснимков, выполненных при удерживаемой кнопке затвора.
Режим:
Настройки:[OFF]/
Скорость
DMC-FP2 Приблиз. 1,5 снимков в секунду DMC-FP1 Приблиз. 1,8 снимков в секунду
Запись становится значительно медленнее. (Начало задержки различается в зависимости от
типа карты памяти уровня записанных пикселов.)
Фокус фиксируется с первого снимка.Экспозиция и баланс белого настраиваются
для каждого изображения. При использовании таймера автоспуска: Фиксируется на 3 снимках
Скорость серийной съемки может уменьшиться, если чувствительность ISO
установлена на высокое значение, или если скорость затвора уменьшается в темных местах. При выборе серийной съемки вспышка отменяется.
При выполнении серийной съемки с помощью встроенной памяти запись данных
займет некоторое время. Установки будут сохраняться даже при выключенном питании.
Когда выполняется запись объектов в движении при наличии значительной
разницы между светлыми и темными участками, оптимальная экспозиция может быть не получена. Автообзор выполняется независимо от установки [АВТ. ПРОСМ.].
Серийная съемка недоступна в режимах сцены [ТРАНСФОРМ.], [СКОР. СЪЕМКА],
[ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ], [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО], [ПЕСКОСТРУЙНАЯ ОБРАБ.] и [ФОТО
КАДР]. Использование режима сцены [СКОР. СЪЕМКА] позволяет выполнять более
быструю последовательную съемку фотографий. [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ] удобно при непрерывной съемке с использованием вспышки в темных местах.
Количество изображений
До заполнения карты памяти/
встроенной памяти
[ЦИФР. УВЕЛ]
Увеличивает эффект оптического трансфокатора или дополнительного оптического трансфокатора до 4 раз. (Подробная информация.
Режим:
Настройки: [OFF]/[ON]
Фиксируется в положении [ON] при установке опции [МАКРО ЗУМ].
Недоступно в режиме записи движущихся изображений. Применяется установка в
другом режиме записи.
(30)
56 VQT2N16 VQT2N16 57
Page 30
Использование меню [ЗАП.] (Продолжение)
Относительно подробностей отн осительно процедуры установки в меню [ЗАП.] (14).
[ЦВЕТ.РЕЖИМ]
Установите цветовые эффекты.
Режим:
Настройки: [STANDARD] / [NATURAL] (мягкий) / [VIVID] (резкий) / [B/W] / [SEPIA] /
Если имеется явная интерференция: Установите положение [NATURAL].
Для (Режим
[B/W]
[COOL] (больше голубого) / [WARM] (больше красного)
или
[ИНТЕЛЛЕКТ. АФ]
[SEPIA]
.
) можно установить только опции
[STANDARD]
[СТАБИЛИЗ.]
Автоматически обнаруживает и предотвращает дрожание.
Режим:
Настройки:
Настройки Эффект
[OFF] Фотосъемка с сознательным отсутствием коррекции дрожания
[AUTO]
[MODE 1]
[MODE 2]
Установка фиксируется на [MODE 2] в [АВТОПОРТРЕТ] и [OFF] в режиме сцены
[ЗВЕЗДНОЕ НЕБО]. Случаи, при которых оптический стабилизатор изображения может быть
неэффективным: Сильное дрожание, высокий коэффициент увеличения (включая диапазон цифрового увеличения), быстро движущиеся объекты, условия в помещении или при недостаточном освещении (вследствие низкой скорости затвора) Фиксируется в положении [MODE 1] во время записи движущегося изображения.
Оптимальный стабилизатор изображения работает автоматически на основании условий записи.
Постоянная коррекция (Устойчивое изображение на мониторе, легко определяемая композиция)
Коррекция в момент нажатия кнопки затвора (Более эффективно, чем [MODE 1])
[ВСП. ЛАМП. АФ]
Включает лампу в темноте для облегчения настройки фокуса.
Режим:
Настройки:
,
Невозможно установить в режиме записи движущихся
изображений. Применяется установка в другом режиме записи.
Автоматическое определение красных глаз и коррекция данных изображения при записи со вспышкой, уменьшающей эффект красных глаз (
Режим:
Установки: [OFF]/[ON]
Отменено, когда опция [РЕЖИМ АФ] отличается от (распознавание лиц).
Компенсация может быть невозможна в зависимости от условий красных глаз.
При выборе [ON] на значке вспышки отображается . (35)
[OFF] : Лампа выключена (фотосъемка животных в
темноте и т. д.)
[ON] : Лампа загорается при нажатии кнопки затвора
наполовину вниз ( широкая область АФ)
и отображается более
Лампа: Эффективное расстояние: 1,5 м
(Не закрывайте лампу и не смотрите на нее с
[КОРР.КР.ГЛ.]
близкого расстояния)
).
[УСТ. ЧАСОВ]
Установите часы. Такая же функция, как и в меню [НАСТР.] (12).
58 VQT2N16 VQT2N16 59
Page 31
Ввод текста
Просмотр списком
(Мульти воспроизведение / Календарное воспроизведение)
Режим воспроизведения:
Используйте кнопки курсора для ввода имен в режимах сцены [РЕБЕНОК] и [ДОМ. ЖИВОТНОЕ] или для ввода имен [ГЕОГР. ПУНКТ] в [ДАТА ПОЕЗДКИ].
(На экране установок каждого меню)
Выберите тип символов
: Буквенные символы верхнего/
нижнего регистра
Изменяется при каждом нажатии кнопки.
: Символы/цифры
Выберите символы и нажмите кнопку [MENU/SET] (повторно)
Текст вставляется в место, где
расположен курсор.
Положение курсора
Когда Вы закончите вводить текст, выберите [УСТ.] и нажмите [MENU/SET]
Редактирование текста
Нажимайте кнопки ▲▼◄►, чтобы переместить курсор к тексту для редактирования.
Вы можете также использовать рычажок трансфокатора для изменения места расположения курсора.
Нажимайте кнопки ▲▼◄► для выбора
опции [УДАЛ.], а затем нажмите кнопку
[MENU/SET].
Нажимайте кнопки ▲▼◄► для
выбора правильного текста, а затем нажмите кнопку [MENU/SET].
Вы можете просматривать 12 (или 30) фотоснимков за один раз (мульти воспроизведение) или просматривать все фотоснимки, сделанные в определенный день (календарное воспроизведение).
Нажмите кнопку воспроизведения.
• Для просмотра изображений: нажимайте ◄►
Настройте на отображение многих экранов
Номер снимка
Полное количество Полоса прокрутки
Тип фотоснимка
•[ИЗБРАННОЕ]
•[ВИДЕО]
•[РЕБЕНОК]
•[ДОМ.ЖИВОТНОЕ]
•[ДАТА ПОЕЗДКИ]
•[МИРОВОЕ ВРЕМЯ]
•[ОТПЕЧ СИМВ]
Выберите неделю
с помощью ▲▼ и дату с помощью ◄► и нажмите [MENU/ SET] для отображения изображений этой даты на отображении 12 экранов.
Для восстановления
Поверните в сторону T.
Для изменения от отображения экрана 12/30 на отображение одиночного экрана
Выберите фотоснимок с помощью ▲▼◄► и нажмите [MENU/SET]
Прокручивается
при каждом
повороте в сторону W
Записанная дата
(12 экранов)
(30 экранов)
Выбранная дата (Первый фотоснимок в этот день)
(Календарный экран)
: Максимально можно ввести 30 символов.
Курсор позиции ввода можно перемещать влево и вправо с помощью рычажка
трансфокации. Нажмите для возврата к экрану меню.
Текст прокручивается, если он не помещается на экране.
Для печати заданного Вами текста используйте [ОТПЕЧ СИМВ] (→67) или
используйте программное обеспечение ‘PHOTOfunSTUDIO’ на CD-ROM (прилагается).
На календарном экране показаны только те месяцы, в которые были сняты изображения.
Фотоснимки, выполненные без настроек часов, отображаются с датой 1 января 2010. Невозможно отобразить повернутым.
Невозможно воспроизводить изображения, отображаемые со значком [!].
Изображения, снятые с установками пункта назначения, выполненными в пункте [МИРОВОЕ
ВРЕМЯ], отображаются на календарном экране с использованием соответствующей даты для временной зоны пункта назначения.
60 VQT2N16 VQT2N16 61
Page 32
Просмотр движущихся изображений
Режим воспроизведения:
Разнообразные методы воспроизведения
(Режим воспроизведения)
Режим воспроизведения:
Движущиеся изображения можно воспроизводить точно также, как и просмотр снимков.
Нажмите кнопку воспроизведения.
Выберите движущееся изображение и начните воспроизведение
Время
Операции во время воспроизведения движущихся изображений
Удаление
(→32)
Опция ‘Воспроизведение с увеличением’ недоступна.
Движущиеся изображения, записанные на других устройствах, могут
воспроизводиться неправильно. При использовании карты памяти большого объема для функция перехода назад
может занять некоторое время. При просмотре на компьютере используйте [QuickTime] на прилагаемом CD-ROM,
чтобы воспроизводить движущиеся изображения.
: Пауза/
воспроизведение ▼:Остановка ◄: Быстрая перемотка
назад (2 шага)
Покадровая перемотка
назад (во время паузы) ►: Быстрая перемотка
вперед (2 шага)
Покадровая перемотка
вперед (во время
паузы)
• Нажмите ▲ во время быстрой перемотки вперед или назад для возврата к нормальной скорости воспроизведения.
• Можно регулировать громкость с помощью рычажка трансфокатора.
Значок движущегося изображения
выполнения записи движущихся изображений
Записанные изображения могут воспроизводиться различными способами.
Нажмите кнопку воспроизведения.
Отобразите экран для выбора режима воспроизведения
Выберите метод воспроизведения
[НОРМ.ВОСПР.]
(31)
[ПОК. СЛАЙД.]
(64)
[ВОСПР. КАТ.]
(66)
[ВОСПР.ИЗБР.]
(→66)
При невставленной карте памяти изображения воспроизводятся из встроенной
памяти. После переключения с режима записи на режим воспроизведения режим
воспроизведения автоматически становится [НОРМ.ВОСПР.]. Опция[ВОСПР.ИЗБР.] отображается, только когда изображения установлены как
[ИЗБРАННОЕ], и установка находится в положении [ON].
62 VQT2N16 VQT2N16 63
Page 33
Разнообразные методы воспроизведения
(Режим воспроизведения) (Продолжение)
Режим воспроизведения:
[ПОК. СЛАЙД.]
Автоматически воспроизводят неподвижные изображения по порядку и с музыкой.
Выберите способ воспроизведения
[ ВСЕ] : Воспроизведение всех неподвижных
изображений
[ПОДБОРКА КАТЕГ.]
: Выберите категорию и воспроизводите.
(Выберите категорию с помощью ▲▼◄► и нажмите [MENU/SET].) (66)
[ИЗБРАННОЕ]
:
Воспроизведите изображения, установленные как [ИЗБРАННОЕ] (которые отображаются, только когда имеются изображения в [ИЗБРАННОЕ], и установка находится в положении [ON]).
Установите эффекты воспроизведения
Относительно подробностей о процедуре переключения режима воспроизведения (63).
Операции во время показа слайдов
Пауза/воспроизведение
(Во время паузы)
Предыдущий
Остановка
Уменьшение громкости
Когда выбран пункт [URBAN], изображение может появиться в черно-белом виде в
(Во время паузы)
Следующий
Увеличение громкости
качестве опции эффекта экрана. Невозможно добавить музыкальные эффекты. Когда выбрана категория [ВИДЕО],
исходные экраны движущихся изображений используются как неподвижные изображения для воспроизведения в слайд-шоу. Невозможно воспроизводить движущиеся изображения в виде показа слайдов.
Изображения с различными соотношениями сторон имеют обрезанные края,
поэтому их можно отобразить на весь экран.
(Выберите музыку и эффекты в
соответствии с атмосферой изображения)
[AUTO]
[NATURAL] Воспроизведение с
[SLOW]
[SWING] Воспроизведение с оживленной
[URBAN]
[OFF] Нет эффектов
[ЭФФЕКТ]
Фотокамера выбирает оптимальный эффект из опций
[NATURAL], [SLOW], [SWING]
и [URBAN] (доступно только с установкой [ПОДБОРКА КАТЕГ.])
расслабляющей музыкой и эффектами перехода экрана
музыкой и эффектами перехода экрана
[НАСТРОЙКА]
[1 SEC.] / [2 SEC.] / [3 SEC.] /
[ДЛИТЕЛЬН]
[ПОВТОР] [OFF]/[ON] (Повтор)
[МУЗЫКА]
[5 SEC.] (Доступно, только когда
опция [ЭФФЕКТ] установлена в положение [OFF])
[ON]: Воспроизводится
музыкальный отрывок для соответствия эффектам.
[OFF]: Музыкальный отрывок не
воспроизводится.
Выберите [НАЧ.] с помощью ▲ и нажмите [MENU/SET]
Нажмите , чтобы вернуться к экрану меню во время показа слайдов
64 VQT2N16 VQT2N16 65
Page 34
Разнообразные методы воспроизведения
(Режим воспроизведения) (Продолжение)
Режим воспроизведения:
Использование меню [ВОСП.]
Режим воспроизведения:
[ВОСПР. КАТ.]
Изображения можно автоматически классифицировать и просматривать по категориям. Автоматическая классификация начинается при выборе опции [ВОСПР. КАТ.] из меню выбора режима воспроизведения.
Выберите категорию
Значки категорий с изображениями
Количество изображений (появляется через несколько секунд)
(темно синие)
Просмотр изображений
• Для удаления изображений
Предыдущий
Календарное отображение не может
быть использовано. Можно установить только следующие меню
воспроизведения. [ПОВЕРН. ЖКД], [УСТ. ПЕЧ.], [ЗАЩИТИТЬ] Чтобы закрыть [ВОСПР. КАТ.], выберите
[НОРМ.ВОСПР.].
Следующий
→ Нажмите .
[КАТЕГОРИЯ]
Запись информации,
например, режимов сюжета
[ПОРТРЕТ]/ [i ПОРТРЕТ]/ [РОВНАЯ КОЖА]/ [ТРАНСФОРМ.]/ [АВТОПОРТРЕТ]/ [НОЧН. ПОРТРЕТ] [i НОЧН. ПОРТРЕТ]/ [РЕБЕНОК] [ПЕЙЗАЖ]/ [i ПЕЙЗАЖ]/ [ЗАКАТ]/ [i ЗАКАТ]/ [АЭРОСЪЕМКА] [НОЧН. ПОРТРЕТ]/ [i НОЧН. ПОРТРЕТ]/ [НОЧН. ПЕЙЗАЖ]/ [i НОЧН. ПЕЙЗАЖ]/ [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО] [СПОРТ]/ [ВЕЧЕРИНКА]/ [СВЕЧИ]/ [ФЕЙЕРВЕРК]/ [ПЛЯЖ]/ [СНЕГ]/ [АЭРОСЪЕМКА]
[РЕБЕНОК] [ДОМ.ЖИВОТНОЕ] [ЕДА] [ДАТА ПОЕЗДКИ] [ВИДЕО]
Относительно подробностей относительно процедуры установки в меню (14).
[КАЛЕНДАРЬ]
Выберите дату на экране календаря, чтобы просматривать только изображения, снятые в этот день (→61).
Настройка: Нажмите [MENU/SET]→ Меню [ВОСП.] → Выберите [КАЛЕНДАРЬ]
Эту установку можно выполнить, только когда режим воспроизведения установлен на [НОРМ.ВОСПР.].
[ОТПЕЧ СИМВ]
Нанесение даты записи или текста, зарегистрированного Вами в режимах сцены [РЕБЕНОК] и [ДОМ. ЖИВОТНОЕ] или [ДАТА ПОЕЗДКИ] на снимках. Идеально для печати снимков обычного размера.
Настройка: Нажмите [MENU/SET] → Меню [ВОСП.] → Выберите [ОТПЕЧ СИМВ]
Нажмите ▲▼ для выбора [ОДИН СН.] и [НЕСКОЛ.], а затем нажмите [MENU/SET]
Выберите, будет ли наносится возраст в годах/месяцах
Выберите фотоснимок
[ОДИН СН.]
Данный экран не отображается, если для опции [ИМЯ] выбрано положение [OFF]в пункте .
[НЕСКОЛ.]
(до 50 фотоснимков)
[ОТПЕЧ
СИМВ] setting
Выберите пункт [ДА]
(Экран отличается в соответствии с размером изображения и т.п.)
[ВОСПР.ИЗБР.]
Вручную воспроизведите изображения, установленные в пункте [ИЗБРАННОЕ] (отображаются только при наличии изображений группы [ИЗБРАННОЕ] и установке в положение [ON]).
Просмотр изображений
Предыдущий Следующий
Календарное отображение не может быть использовано.
Можно установить только следующие меню воспроизведения.
[ПОВЕРН. ЖКД], [УСТ. ПЕЧ.], [ЗАЩИТИТЬ] Чтобы закрыть [ВОСПР.ИЗБР.], выберите [НОРМ.ВОСПР.].
Выберите пункты и выполните для них настройки
• Для отмены → Нажмите кнопку [DISPLAY] еще раз.
Для установки Нажмите [MENU/SET].
Для нанесения штампов выберите
[ON]
При выборе [ОДИН СН.] после
пункта нажмите для возврата к экрану меню. Размер изображения будет уменьшен,
если он больше, чем 3M. Изображение станет немного зернистым.
Формат
изображения
4 : 3 3 M 3 : 2 2.5 M
16 : 9 2 M
После
[ОТПЕЧ СИМВ]
66 VQT2N16 VQT2N16 67
Page 35
Использование меню [ВОСП.] (Продолжение)
Режим воспроизведения:
Относительно подробностей относительно процедуры установки в меню [ВОСП.] (14).
Пункты, которые можно нанести
[ДАТА СЪЕМКИ] [БЕЗ ВРЕМ] : Нанесение даты записи
[ИМЯ] [ГЕОГР. ПУНКТ] [ДАТА ПОЕЗДКИ]
Пункты, для которых выбрано положение [OFF] не наносятся.
Для проверки поставленного текста
‘Воспроизведение с увеличением’ (→31)
Невозможно использовать с изображениями, снятыми на других устройствах, с
изображениями, снятыми без установки часов или движущимися изображениями. Изображения с нанесенным текстом невозможно установить на [ИЗМ. РАЗР.], [ПОДРЕЗКА] или
отменить нанесение, а также невозможно указать печать по дате [УСТ. ПЕЧ.]. На определенных принтерах символы могут быть обрезаны.
Невозможно установить для режима воспроизведения [ВОСПР. КАТ.] или [ВОСПР.ИЗБР.].
Не выполняйте настройки печати даты в фотоателье или на принтере для
фотоснимков со штампом даты. (Печать дат может накладываться.)
[СО ВРЕМ.] :Нанесение времени записи Нанесение имен, зарегистрированных в режиме [РЕБЕНОК] или [ДОМ.ЖИВОТНОЕ] Нанесение мест назначения, зарегистрированных в режиме [ДАТА ПОЕЗДКИ] Нанесение дат путешествий, зарегистрированных в режиме [ДАТА ПОЕЗДКИ]
[ИЗМ. РАЗР.]
Размер изображения может быть уменьшен для облегчения присоединения к электронной почте и использования на домашних страницах и т.п. (Дальнейшее уменьшение неподвижных изображений, записанных с наименьшим уровнем записанных пикселов, невозможно.)
Настройка: Нажмите [MENU/SET]
[ОДИН СН.]
Выберите опцию [ОДИН СН.]
Выберите фотоснимок
Меню [ВОСП.]→ Выберите [ИЗМ. РАЗР.]
Выберите размер
Текущий размер Размер после изменения
Выберите пункт [ДА]
[НЕСКОЛ.]
Выберите пункт [НЕСКОЛ.]
Выберите фотоснимок (до 50 фотоснимков) при выполнении действий пункта
Выберите размер
на стр. слева.
Для просмотра описания изменения размера: Нажмите кнопку
После изменения размера выберите количество пикселов
[DISPLAY]
Установка изменения размера
Количество пикселов до/после изменения размера
Для отмены Нажмите кнопку
Для установки Нажмите [MENU/SET].
[DISPLAY] еще раз.
Нажмите ▲ для выбора [ДА], а затем нажмите [MENU/SET]
После изменения размера качество изображения ухудшается.
Невозможно установить в режиме воспроизведения [ВОСПР. КАТ.] или [ВОСПР.ИЗБР.].
Невозможно использовать движущиеся изображения или изображения с нанесенным текстом.
Может быть несовместимо с изображениями, снятыми на других устройствах.
[ПОДРЕЗКА]
Увеличивает Ваши фотоснимки и сокращает ненужные области.
Настройка: Нажмите [MENU/SET]
Меню [ВОСП.] Выберите [ПОДРЕЗКА]
Нажмите ◄► для выбора изображения, а затем нажмите [MENU/SET]
Выберите область для сокращения
Расширение Изменение
положения
Сократите
Нажмите ▲ для выбора [ДА], а затем нажмите [MENU/SET]
• После подтверждения нажмите для возврата к экрану меню.
После сокращения качество изображений уменьшается.
Невозможно установить в режиме воспроизведения [ВОСПР. КАТ.] или [ВОСПР.ИЗБР.].
Невозможно использовать движущиеся изображения или изображения с нанесенным текстом.
• После подтверждения нажмите для возврата к экрану меню.
Может быть несовместимо с изображениями, снятыми на других устройствах.
68 VQT2N16 VQT2N16 69
Page 36
Использование меню [ВОСП.]
(Продолжение)
Режим воспроизведения:
Относительно подробностей относительно процедуры установки в меню [ВОСП.] (14).
[ПОВЕРН. ЖКД]
Автоматически поворачивает изображения в портретной ориентации.
Настройка: Нажмите [MENU/SET] → Меню [ВОСП.] → Выберите [ПОВЕРН. ЖКД]
Выберите положение [ON]
[ON] [OFF]
Режимы [ПОВЕРН. ЖКД] невозможно использовать для движущихся изображений.
Неподвижные изображения, записанные с поверхностью объектива, обращенной прямо
вверх или вниз, и неподвижные изображения, снятые на других фотокамерах, могут не поворачиваться. Кроме того, неподвижные изображения, снятые при удержании фотокамеры, обращенной вниз, не поворачиваются автоматически. Невозможно поворачивать изображения во время воспроизведения нескольких изображений
и календарного воспроизведения. Будет отображаться повернутым только на Exif-совместимом (→31) оборудовании (ОС,
программное обеспечение).
[ИЗБРАННОЕ]
Отметив избранные изображения с помощью звездочки ( ), Вы можете выполнять [ПОК. СЛАЙД.] или [ВОСПР.ИЗБР.] только таких изображений, а также Вы можете удалить все изображения кроме избранных (→32).
Настройка: Нажмите [MENU/SET]→ Меню [ВОСП.] → Выберите [ИЗБРАННОЕ]
Выберите положение [ON]
Выберите фотоснимок и выполните настройку (повтор)
[УСТ. ПЕЧ.]
Настройки фотоснимка/номера фотоснимка/даты печати могут быть выполнены в случае печати с совместимыми с печатью DPOF фотоателье или принтерами. (Проконсультируйтесь в фотоателье относительно совместимости)
Настройка: Нажмите [MENU/SET]
Меню [ВОСП.] Выберите [УСТ. ПЕЧ.]
Выберите [ОДИН СН.] или [НЕСКОЛ.]
Выберите фотоснимок
[ОДИН СН.]
[НЕСКОЛ.]
Установите количество изображений
(повторяйте действия пунктов и при использовании опции [НЕСКОЛ.] (до 999 изображений))
[ОДИН СН.]
Количество экземпляров
Настроена печать даты
[НЕСКОЛ.]
Количество экземпляров
Настроена печать даты
Закройте меню
Для удаления всего Выберите опцию [ОТМЕН.] в пункте и выберите [ДА].
Невозможно установить в режиме воспроизведения [ВОСПР.ИЗБР.].
Может быть невозможно настроить фотоснимки, сделанные на некоторых других устройствах,
в качестве избранных. Настройка/отмена может быть также выполнена с помощью прилагаемого программного
обеспечения ‘PHOTOfunSTUDIO’.
Значок отображается при настройке (не отображается, когда установлено [OFF]).
Может быть выбрано до 999 фотоснимков.
Для отмены Нажмите еще раз.
Для удаления всего
Выберите опцию [ОТМЕН.] в пункте и выберите [ДА].
При использовании PictBridge-совместимых принтеров проверьте настройки на имеющемся
принтере, так как они могут иметь преимущество надо настройками фотокамеры. Для выполнения печати со встроенной памяти в фотоателье перед выполнением настроек
сначала скопируйте изображения на карту памяти (→73). Настройки печати DPOF не могут быть выполнены для файлов, не соответствующих стандарту DCF (→31).
Невозможно использовать определенную информацию DPOF, установленную на другом оборудовании. В
таких случаях удалите всю информацию DPOF, а затем заново установите ее с помощью этой фотокамеры. Установки печати даты невозможно сделать для изображений с нанесенными [ОТПЕЧ СИМВ].
Такие установки также будут отменены, если затем наносится [ОТПЕЧ СИМВ].
Настройка/отмена печати даты Нажмите кнопку [DISPLAY].
После подтверждения нажмите
для возврата к экрану меню.
70 VQT2N16 VQT2N16 71
Page 37
Использование меню [ВОСП.]
(Продолжение)
Режим воспроизведения:
Относительно подробностей относительно процедуры установки в меню [ВОСП.] (14).
[ЗАЩИТИТЬ]
Устанавливает защиту для предотвращения удаления фотоснимков. Предотвращает удаление важных фотоснимков.
Настройка: Нажмите [MENU/SET]
Меню [ВОСП.] Выберите [ЗАЩИТИТЬ]
Выберите [ОДИН СН.] или [НЕСКОЛ.]
Выберите фотоснимок и выполните настройку
[ОДИН СН.]
Фотоснимок защищен
Для удаления всего Выберите опцию [ОТМЕН.] в пункте и выберите [ДА].
Для отмены при снятии защиты со всег о Нажмите [MENU/SET].
При использовании других устройств может быть неэффективной.
Форматирование приведет к удалению даже защищенных файлов.
Если переключатель защиты от записи установлен в положение ‘LOCK’,
изображения невозможно удалить, даже в случае если они не защищены установками фотокамеры.
[НЕСКОЛ.]
Фотоснимок защищен
Для отмены Нажмите еще раз [MENU/SET].
После
подтверждения нажмите для возврата к экрану меню.
[КОПИРОВАНИЕ]
Вы можете копировать изображения между встроенной памятью и картой памяти.
Настройка: Нажмите [MENU/SET] → Меню [ВОСП.] → Выберите [КОПИРОВАНИЕ]
Выберите способ копирования (направление)
: Копирование всех изображений со
встроенной памяти на карту памяти
(перейдите к пункту )
: Копирование по 1 изображению за один раз с
карты памяти на встроенную память.
При выборе нажмите ◄► для выбора изображения, а затем нажмите [MENU/SET]
Выберите [ДА]
Для отмены Нажмите [MENU/SET]
После подтверждения нажмите для возврата к экрану меню.
(Показанный экран является примером)
Если на встроенной памяти недостаточно свободного места для выполнения
копирования, выключите питание, извлеките карту памяти и удалите изображения со встроенной памяти. Копирование данных изображений с внутренней памяти на карты памяти будет
отменено в процессе выполнения, если на карте памяти недостаточно свободного места. Рекомендуется использовать карты памяти с емкостью, превышающей емкость внутренней памяти (приблиз. 40 Мб). Копирование изображений может занять несколько минут. Во время копирования
не выключайте питание и не выполняйте другие операции. Если в месте назначения копирования имеются такие же названия (номера папки/
файла), при копировании со встроенной памяти на карту памяти ( ) будет создана новая папка для копирования. Файлы с совпадающими названиями не будут копироваться с карты памяти на встроенную память ( ). Установки DPOF не будут копироваться.
Можно копировать изображения только с цифровых фотокамер Panasonic.
(LUMIX) Оригинальные изображения не удаляются после копирования (для удаления
изображений (→32)). Эту установку можно выполнить, только когда режим воспроизведения установлен
на [НОРМ.ВОСПР.].
72 VQT2N16 VQT2N16 73
Page 38
Использование с компьютером
Некоторые компьютеры имеют способность непосредственного считывания с карты памяти фотокамеры. Относительно подробностей см. руководство по эксплуатации Вашего компьютера.
Фотоснимки и движущиеся изображения можно импортировать с фотокамеры на Ваш компьютер, соединив их между собой.
• Если Ваш компьютер не поддерживает карты памяти SDXC, будет отображаться сообщение с запросом на форматирование карты памяти. (Не форматируйте карту памяти. Это приведет к стиранию записанных изображений.) Если карта памяти не распознается, обратитесь к следующему веб
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Импортированные изображения можно затем распечатывать или отправлять по электронной почте, используя программное обеспечение ‘PHOTOfunSTUDIO’ на CD-ROM (прилагается).
Подготовка:
• Используйте полностью заряженную батарею или сетевой адаптер переменного тока (дополнительная принадлежность).
При импортировании изображений со встроенной памяти удалите все карты памяти.
Проверьте направление гнезда и вставьте прямо. (Повреждение формы гнезда может привести к сбою в функционировании.)
-сайту поддержки.
Включите питание фотокамеры и компьютера
Подсоедините фотокамеру к компьютеру
Пожалуйста, убедитесь в том,
[ДОСТУП] (отправление данных)
Не отсоединяйте кабель USB, пока отображается
сообщение [ДОСТУП].
Держите здесь (Нажмите, пока не вставится полностью.)
При использовании сетевого адаптера переменного тока выключите питание фотокамеры перед тем, как подсоединять или отсоединять его от сети.
Для отмены соединения
Щелкните ‘Safely Remove Hardware’(Безопасное отсоединение аппаратных средств) на панели задач Windows отсоедините кабель USB выключите
питание фотокамеры → отсоедините сетевой адаптер переменного тока
Соединительный кабель USB (всегда используйте прилагаемый кабель)
что Вы используете прилагаемый соединительный кабель USB. Использование кабелей, отличных от прилагаемого соединительного кабеля USB, может привести к неправильному функционированию.
Выберите на фотокамере опцию [PC]
Если опция [РЕЖИМ USB] (→20) установлена в положение [PictBridge (PTP)], на экране может отображаться сообщение. Чтобы закрыть экран, выберите пункт [ОТМЕН.] и установите опцию [РЕЖИМ USB] в положение [PC].
Управляйте Вашим компьютером
Вы можете сохранить изображения для использования на Вашем компьютере, перетащив и оставив папки и файлы в отдельные папки на Вашем компьютере.
Имена папок и файлов на компьютере
DCIM (Неподвижные/движущиеся изображения)
100_PANA (До 999 снимков/папок)
P1000001.JPG
Windows
Накопители отображаются в папке
‘My Computer’ или ‘Computer’.
Macintosh
Накопители отображаются на рабочем столе.
(Отображаются как ‘LUMIX’, ‘NO_NAME’ или ‘Untitled’.)
Новые папки создаются в следующих случаях:
При выполнении фотосъемки в папки, содержащие файлы с номером 999.
При использовании карт памяти, которые уже содержат файл с таким же номером (включая снимки, сделанные другими фотокамерами и т. д.)
После изменения имени файла возможно будет нельзя воспроизвести файл на фотокамере.
При использовании Windows XP, Windows Vista, Windows 7 или Mac
: P1000999.JPG
101_PANA
:
999_PANA
MISC (Файлы DPOF, Избранное)
JPG: Неподвижные
MOV: Движущиеся
изображения
изображения
OS X
Фотокамеру можно подсоединить к Вашему компьютеру, даже если опция [РЕЖИМ USB] установлена в положение [PictBridge (PTP)].
С фотокамеры можно выполнять только вывод изображений. (Удаление изображений можно также выполнять с помощью Windows Vista и Windows 7.)
Импортирование может быть невозможно, если на карте памяти находится свыше 1000 изображений.
Воспроизведение движущихся изображений на Вашем компьютере
Используйте программное обеспечение ‘QuickTime’ на прилагаемом диске CD-ROM.
Установлено в качестве стандартной комплектации на ОС Macintosh
Пред просмотром сохраните движущиеся изображения на Вашем компьютере.
Не используйте никакие другие соединительные кабели USB, за исключением поставляемого.
Перед установкой и удалением карт памяти выключите питание.
Когда батарея начинает разряжаться во время подсоединения, раздается предупреждающий
звуковой сигнал. Немедленно прекратите передачу данных через Ваш компьютер (перед повторным подсоединением зарядите батарею). Установка опции [РЕЖИМ USB] в положение [PC] устраняет необходимость выполнять
установку каждый раз при подсоединении фотокамеры к компьютеру. Относительно подробностей обращайтесь к инструкции по эксплуатации Вашего компьютера.
74 VQT2N16 VQT2N16 75
Page 39
Печать
Некоторые принтеры могут выполнять печать непосредственно с карты памяти фотокамеры. Относительно подробностей см. руководство по эксплуатации Вашего принтера.
Вы можете выполнить прямое подсоединение к PictBridge-совместимому принтеру для печати.
Подготовка:
Используйте полностью заряженную батарею или сетевой адаптер переменного тока (дополнительная принадлежность).
• При печати изображений со встроенной памяти удалите все карты памяти.
В случае необходимости настройте качество печати или другие установки Вашего принтера.
Проверьте направление гнезда и вставьте прямо. (Повреждение формы гнезда может привести к сбою в функционировании.)
• Не отсоединяйте кабель USB, пока отображается значок отсоединения кабеля не отображаться на некоторых принтерах).
(может
Держите здесь (Нажмите, пока не вставится полностью.)
Включите питание фотокамеры и принтера
Подсоедините фотокамеру к принтеру
• Пожалуйста, убедитесь в том, что Вы используете прилагаемый соединительный кабель USB. Использование кабелей, отличных от прилагаемого соединительного кабеля USB, может привести к неправильному функционированию.
Выберите на фотокамере опцию [PictBridge (PTP)]
При отображении сообщения
[ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ПК....] отмените
соединение и установите опцию [РЕЖИМ USB] либо в положение [ВЫБРАТЬ ВКЛ. СОЕДИН.], либо в положение [PictBridge (PTP)].
Нажмите ◄► для выбора изображения для печати, а затем нажмите [MENU/SET]
Соединительный кабель USB (всегда используйте
При использовании сетевого адаптера переменного тока выключите питание фотокамеры перед тем, как подсоединять или отсоединять его от сети.
Для отмены печати
Нажмите [MENU/SET]
Не используйте никакие другие соединительные кабели USB, за исключением поставляемого.
Отсоедините кабель USB после выполнения печати.
Перед установкой и удалением карт памяти выключите питание.
Если батарея разрядится во время подсоединения, раздастся предупреждающий звуковой
сигнал. Отмените печать и отсоедините соединительный кабель USB. (Зарядите батарею перед повторным соединением фотокамеры и принтера.) Установка опции [РЕЖИМ USB] в положение [PictBridge (PTP)] устраняет необходимость выполнять
установку каждый раз при подсоединении фотокамеры к принтеру.
прилагаемый кабель)
Выберите пункт [ЗАПУСК ПЕЧ.]
(Настройки печати (78))
Печать нескольких фотоснимков
Выберите пункт [ГРУП ПЕЧАТЬ] при выполнении действий пункта
на предыдущей стр.
[МНОЖЕСТВ. ВЫБОР] :
Перемещайтесь между фотоснимками с помощью ▲▼◄►, выбирайте фотоснимки для печати
фотоснимки с помощью [DISPLAY]. (Нажмите [DISPLAY] еще раз, чтобы отменить выбор.)
Нажмите [MENU/SET], когда выбор будет завершен.
[ВЫБРАТЬ ВСЕ] :Печать всех фотоснимков.
[
УСТ. ПЕЧ.(DPOF)]
[ИЗБРАННОЕ] : Печать фотоснимков, выбранных как [ИЗБРАННОЕ].
Выберите [ДА], если отображается экран подтверждения печати.
Оранжевый значок ● , отображаемый во время печати, указывает на сообщение
об ошибке. Проверьте принтер. При выполнении печати нескольких фотоснимков печать может быть разделена на несколько заданий.
(Индикация оставшихся листов может отличаться от установленной величины.)
: Печать фотоснимков, отмеченных в [УСТ. ПЕЧ.].
(которые отображаются, только когда имеются изображения в [ИЗБРАННОЕ], и установка находится в положении [ON]).
Выберите пункт
(Относительно подробностей см. ниже)
Выполните печать
(Предыдущая страница
)
Печать с датой и текстом
С установкой [ОТПЕЧ СИМВ]
Можно вставить на фотографии дату записи и следующую информацию.
Дата записи ●[ИМЯ] и [ВОЗРАСТ] из режимов сюжета [РЕБЕНОК] и [ДОМ.ЖИВОТНОЕ]
Прошедшие дни для опции [ДАТА ПОЕЗДКИ] и пункт назначения
Не добавляйте дату печати в фотоателье или на принтере к изображениям, к которым применена установка [ОТПЕЧ СИМВ] i(возможно наложение текста).
Дата печати без установки [ОТПЕЧ СИМВ]
Печать в фотоателье: Можно напечатать только дату записи. Попросите напечатать дату в фотоателье.
Предварительное выполнение установок [УСТ. ПЕЧ.] на фотокамере дает возможность задать установки для количества копий и даты печати перед тем, как Вы отдадите карту памяти в фотоателье.
При печати изображений в формате 16:9 заранее узнайте, поддерживает ли фотоателье печать такого размера.
Использование компьютера : Установки печати для даты записи и текстовой информации могут быть
Использование принтера : Дату записи можно напечатать, установив опцию [УСТ. ПЕЧ.] на
выполнены с использованием прилагаемого диска CD-ROM ‘PHOTOfunSTUDIO’.
фотокамере, или установи опцию [ПЕЧ. С ДАТОЙ] (→78) в положение
[ON] при подсоединении к принтеру, совместимому с печатью даты.
76 VQT2N16 VQT2N16 77
Page 40
Печать (Продолжение) Просмотр на экране телевизора
Выполнение установок печати на фотокамере
(Выполните установки до выбора пункта [ЗАПУСК ПЕЧ.])
Выберите пункт Выберите установку
Пункт Настройки
[ПЕЧ. С ДАТОЙ]
[КОЛ. РАСПЕЧ.]
[РАЗМ. БУМАГИ]
[РАСПОЛ. СТР.]
В случае несовместимого принтера пункты может быть невозможно
отобразить. Для компоновки опций ‘2 изображения’ или ‘4 изображения’ на одном
изображении установите количество отпечатков для изображения на 2 или 4. Для печати на размерах бумаги/с расположением страниц,
неподдерживаемых этой фотокамерой, установите в положение и выполните настройки на принтере. (Обратитесь к руководству по эксплуатации принтера.)
[ПЕЧ. С ДАТОЙ] и [КОЛ. РАСПЕЧ.] не отображаются, если Вы выбрали
установки [УСТ. ПЕЧ.]. Даже при выполненных установках [УСТ. ПЕЧ.] данные могут не печататься в
зависимости от фотоателье или используемого принтера. Когда установка [ПЕЧ. С ДАТОЙ] установлена в положение [ON], проверьте
установки печати данных на принтере (установки принтера могут иметь преимущество).
[OFF]/[ON]
Установите количество фотоснимков (до 999 фотоснимков)
(принтер имеет преимуществоy)
[L/3.5”×5”] (89×127 мм) [2L/5”×7”] (127×178 мм) [POSTCARD] (100×148 мм) [16:9] (101,6×180,6 мм) [A4] (210 ×297 мм)
(принтер имеет преимущество) / (1 снимок, без границ) /
(1 снимок, с границей) / (2 снимка) / (4 снимка)
[A3] (297×420 мм) [10×15 cm] (100×150 мм) [4”×6”] (101,6×152,4 мм) [8”×10”] (203,2 ×254 мм) [LETTER] (216×279,4 мм) [CARD SIZE] (54×85,6 мм)
Вы можете просматривать фотоснимки и движущиеся изображения на телевизоре, подсоединив фотокамеру к Вашему телевизору с помощью AV кабеля (прилагается).
Также обратитесь к руководству по
эксплуатации телевизора.
Подготовка:
Выполните установку [ФОРМАТ ТВ].
Выключите и фотокамеру, и телевизор.
Проверьте направление гнезда и вставьте прямо. (Повреждение формы гнезда может привести к сбою в функционировании.)
Желтый: К видео гнезду
Аудиовидеокабель (всегда используйте прилагаемый кабель)
При использовании телевизоров со слотом для карты памяти SD
Вставьте карту памяти SD в слот карты памяти SD
Можно воспроизводить только фотоснимки.
При использовании карт памяти SDHC и SDXC обязательно воспроизводите каждый тип карт памяти на оборудовании, совместимом с соответствующим форматом.
Не используйте никакие другие аудиовидеокабели, за исключением поставляемого.
Вы можете воспроизводить изображения на телевизорах в других странах
(регионах), в которых используется система NTSC или PAL, установив опцию [ВИДЕО ВЫХ.] в меню [НАСТР.]. Установка [РЕЖИМ ЖКД] не оказывает влияния на телевизор.
На некоторых телевизорах возможно обрезание краев изображений, или же
изображения будут показаны не на весь экран. Изображения, повернутые до портретной ориентации, могут быть слегка
размытыми. Измените установки для режима изображения на телевизоре, если для
широкоэкранных телевизоров или телевизоров высокого разрешения формат изображений неправильный.
Подсоедините фотокамеру к телевизору
Включите телевизор
Установите на
вспомогательный вход.
Включите фотокамеру
Нажмите кнопку воспроизведения.
Белый: К аудио гнезду
78 VQT2N16 VQT2N16 79
Page 41
Список индикаций ЖК-дислея
При записи При воспроизведении
Для изменения индикации нажмите кнопку [DISPLAY] (→7, 33).
1 2 13 1
34 5
12
11
10 18
1
Режим записи (→23) Режим вспышки (→35) Оптический стабилизатор изображения (→58) Предупреждение о дрожании (→27) Макро запись (→37)
2
Область АФ (→27)
3
Фокусировка (→27)
4
Размер изображения (→53)
5
Емкость батареи (→11)
6
Количество записываемых фотоснимков (→92)
7
Место сохранения (→11)
8
Состояние записи
9
Дата путешествия (→51)
10
Компенсация экспозиции (→39) Величина диафрагмы/
Скорость затвора (→27) Чувствительность ISO (54)
14
6
20
7
19
8
9
15
16
17
13 12 11 10
9 8
23
4
5
6
7
13
Баланс белого (→55) Чувствительность ISO (→54) Режим цвета (→58)
14
Качество записи (→50)
15
Доступное время записи (→49)
16
Таймер автоспуска (→34)
17
Истекшее время записи (→49)
18
Прошедшие дни путешествия (→51) Имя (→44)/Пункт назначе (→51) Возраст в годах/месяцах (→44) Текущая дата/время
19
Вспомогательная лампа АФ (→59)
20
Аудиозапись (для движущихся изображений)
1
Режим воспроизведения (→63) Защищенное изображение (→72) Избранное (→70) Индикация с поставленным текстом (→67)
2
Размер изображения (→53)
3
Емкость батареи (→11)
4
Номер папки/файла (31, 75)
количество изображений (→31) Истекшее время воспроизведения (для движущихся изображений) Время записи движущегося изображения (→62) Место сохранения (→11)
5
Информация о записи
6
Настройки избранного (→70)
7
Записанные дата и время Запись даты и пункта назначения путешествия (→51) Имя (→44)
8
Информация о записи Возраст в годах/месяцах (→44)
9
Прошедшие дни путешествия (→51)
10
Режим ЖКД (→18)
11
Режим цвета (→58)
12
Количество изображений для печати (→71)
13
Движущиеся изображения (→62) Предупреждающий значок отсоединения кабеля (→76)
Диапазон фокусировки Трансфокатор (→29) Макро зум (→38)
11
Режим ЖКД (→18)
12
Режим быстрой последовательной съемки (→57)
Экраны приводятся здесь только в качестве примера. Реальное отображение может отличаться.
80 VQT2N16 VQT2N16 81
Page 42
Индикации сообщений
Значение и нужный отклик для основных сообщений, отображаемых на ЖК­дисплее.
[НЕВОЗМОЖНО ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЭТУ КАРТУ ПАМЯТИ.]
Вставлена карта памяти MultiMediaCard.
Не совместимо с фотокамерой. Используйте совместимую карту памяти.
[ЭТА КАРТА ПАМЯТИ ЗАЩИЩЕНА ОТ ЗАПИСИ]
Разблокируйте переключатель защиты от записи на карте памяти. (11)
[НЕТ СНИМКОВ ДЛЯ ВОСПРОИЗВ.]
Выполните фотосъемку или вставьте другую карту памяти, на которой уже есть фотоснимки.
[ЭТОТ СНИМОК ЗАЩИЩЕН]
Отмените защиту перед удалением и т. п. (72)
[НЕКОТОРЫЕ СНИМКИ НЕЛЬЗЯ УДАЛИТЬ] [ЭТОТ СНИМКОК НЕЛЬЗЯ УДАЛИТЬ]
Невозможно удалить изображения, отличающиеся от DCF (31).
Сохраните нужные данные на компьютер или другое устройство, а затем используйте
функцию [ФОРМАТИР.] на фотокамере для стирания с карты памяти. (→21)
[НЕЛЬЗЯ ВЫБРАТЬ ДРУГИЕ СНИМКИ ДЛЯ УДАЛЕНИЯ]
Количество фотоснимков, которое можно удалить за один раз, превышено.
Свыше 999 изображений сохранены как [ИЗБРАННОЕ].
Превышено одновременное количество изображений, допускающих опции [ОТПЕЧ СИМВ]
или [ИЗМ. РАЗР.] (несколько установок).
[НЕЛЬЗЯ УСТАНОВИТЬ ДЛЯ ЭТОГО СНИМКА]
Изображения, не удовлетворяющие стандартам DCF, невозможно использовать для [УСТ.
ПЕЧ.] и [ОТПЕЧ СИМВ].
[ВЫКЛЮЧИТЕ ФОТОКАМЕРУ И СНОВА ВКЛЮЧИТЕ ЕЕ] [ОШИБКА СИСТ.]
Объектив работает неправильно.
Включите питание еще раз.
(Если индикация все еще сохраняется, обратитесь в магазин, где была осуществлена покупка)
[НЕ ВСЕ ИЗОБР. МОГУТ БЫТЬ СКОПИРОВАНЫ] [НЕВОЗМОЖНО ЗАВЕРШИТЬ КОПИРОВАНИЕ]
Фотоснимки невозможно копировать в следующих случаях.
При копировании с карты памяти изображение с таким же именем уже на встроенной памяти. →Файл не удовлетворяет стандарту DCF. →Снимки, сделанные или отредактированные на другом устройстве.
[НЕДОСТАТОЧНО МЕСТА ВО ВСТР. ПАМЯТИ] [НА КАРТЕ НЕДОСТАТОЧНО ПАМЯТИ]
Во встроенной памяти или на карте памяти больше не осталось свободного места.
копировании изображений со встроенной памяти на карту памяти (пакетное копирование), изображения будут копироваться до полного заполнения емкости карты памяти.
[ОШИБКА ВСТР. ПАМЯТИ] [ФОРМАТ-ТЬ ВСТР ПАМ?]
Отображается при форматировании встроенной памяти через компьютер и т. д.
Выполните форматирование еще раз, непосредственно используя фотокамеру. Данные
будут удалены.
При
[ОШИБКА КАРТЫ ПАМЯТИ] [ФОРМАТИРОВАТЬ ЭТУ КАРТУ?]
Формат карты памяти невозможно использовать с данной фотокамерой.
Сохраните нужные данные на компьютер или другое устройство, а затем используйте функцию [ФОРМАТИР.] на фотокамере. (→21)
[ВСТАВЬТЕ КАРТУ SD СНОВА] [ПОПРОБУЙТЕ ДРУГУЮ КАРТУ]
Доступ к карте памяти невозможен.
Вставьте карту еще раз.
Попробуйте с другой картой памяти.
[ОШИБКА КАРТЫ ПАМЯТИ] [ОШИБКА ПАРАМЕТРА КАРТЫ ПАМЯТИ]
Карта памяти не удовлетворяет стандарту SD.
При использовании карт памяти емкостью свыше 4 ГБ поддерживаются только карты памяти SDHC или SDXC.
[ОШИБКА СЧИТ.]/[ОШИБКА ЗАП.] [ПРОВЕРЬТЕ КАРТУ]
Невозможно чтение данных.
Проверьте, правильно ли вставлена карта памяти (10).
Невозможна запись данных.
Выключите питание и удалите карту памяти перед повторной установкой и включением питания.
Возможно карта была повреждена.
Попробуйте с другой картой памяти.
[ЗАПИСЬ ДВИЖ. ИЗОБР. ОТМЕНЕНА ИЗ-ЗА ОГРАНИЧЕНИЙ СКОРОСТИ ЗАПИСИ НА КАРТУ]
При записи движущегося изображения используйте карту памяти, имеющую класс скорости
карты памяти SD
Класс скорости SD является технической характеристикой для непрерывной скорости записи.
Если запись останавливается даже при использовании карты памяти со скоростью ‘Class 6’
или выше, это означает низкую скорость записи данных. Рекомендуется выполнить резервное копирование данных на карту памяти и отформатировать ее. (→21) С определенными картами памяти запись движущихся изображений может быть автоматически прервана.
[НЕВОЗМОЖНО СОЗДАТЬ ПАПКУ]
Количество используемых папок достигло 999.
Сохраните нужные данные на компьютер или другое устройство, а затем используйте функцию [ФОРМАТИР.] на фотокамере. (→21)
[ОТОБРАЖЕНИЕ СНИМКА ДЛЯ 16:9 ТВ] [ОТОБРАЖЕНИЕ СНИМКА ДЛЯ 4:3 ТВ]
Аудиовидеокабель подсоединен к фотокамере.
Для немедленного удаления сообщения → Нажмите [MENU/SET]. Для изменения формата Измените пункт [ФОРМАТ ТВ] (→21).
Кабель USB подсоединен только к фотокамере.
Сообщение исчезает, если кабель также подсоединен к другому устройству.
[ДАННЫЙ АККУМУЛЯТОР ИСПОЛЬЗОВАТЬ НЕЛЬЗЯ]
Используйте оригинальную батарею производства компании Panasonic.
Невозможно распознать батарею вследствие загрязнения ее разъемов.
Удалите с разъемов батареи все загрязнения.
[КОНЧИЛСЯ ЗАРЯД БАТАРЕИ]
Низкий уровень заряда батареи.
Зарядите батарею перед использованием. (→8)
‘Class 6’ или выше.
82 VQT2N16 VQT2N16 83
Page 43
Вопросы&Ответы
Руководство по поиску и устранению неисправностей
Попробуйте сначала проверить эти пункты (→84 - 89). (Сброс настроек меню на значения по умолчанию может решить некоторые проблемы. Попробуйте использовать опцию [СБРОС] из меню [НАСТР.] в режиме записи (→20).)
Батарея, питание
Фотокамера не работает, даже если включается питание.
Батарея вставлена неправильно (10) или нуждается в перезарядке.
Питание отключается во время использования.
Необходимо зарядить батарею.
Фотокамера установлена в режим [АВТО ВЫКЛЮЧ.]. (19)
Нажмите кнопку питания для повторного включения питания.
Запись
Невозможно записывать изображения.
Фотокамера находится в режиме воспроизведения.
Нажмите кнопку воспроизведения для переключения в режим записи.
Закрыта крышка объектива.
Откройте крышку объектива
Встроенная память/карта памяти заполнена. → Освободите место, удалив ненужные
фотоснимки (32).
Запись на карты памяти невозможна.
Не форматируйте карту памяти на другом оборудовании.
Пожалуйста, отформатируйте карты памяти на этой фотокамере.
Подробная информация о совместимых картах памяти (→11).
Емкость записи низкая.
Батарея нуждается в перезарядке.
Используйте полностью заряженную батарею (продается без предварительной зарядки).
(8)
Если оставить фотокамеру включенной, батарея будет разряжаться. Чаще выключайте
питание, используя функцию [АВТО ВЫКЛЮЧ.] (→19) и др.
Пожалуйста, проверьте емкость записанных изображений для карт памяти и встроенной
памяти. (→92)
Записанные фотоснимки выглядят белесыми.
Загрязнен объектив (отпечатками пальцев и т. п.).
Протрите поверхность объектива мягкой сухой салфеткой.
Объектив запотел (5).
Записанные фотоснимки слишком яркие/слишком темные.
Фотоснимки, сделанные в темных местах, или яркие объекты (снег, яркие окружающая
обстановка и т.д.) занимают большую часть экрана. (Яркость ЖК-дисплея может отличаться от действительной яркости фотоснимка) → Отрегулируйте экспозицию (→39).
Когда я нажимаю кнопку затвора всего один раз, выполняется съемка 2-3 изображений.
Фотокамера установлена для использования [СЕРИЙН.СЪЕМК] (57) или [СКОР. СЪЕМКА]
(45) или режимов сцены [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ] (→46).
Неправильно выполнена фокусировка.
Не установлен режим, соответствующий расстоянию до объекта. (Диапазон фокусировки
различается в соответствии с режимом записи.) Объект находится вне диапазона фокусировки.
Обусловлено дрожанием или движением объекта (→54, 58).
(→21)
Запись (Продолжение)
Записанные фотоснимки выглядят размытыми. Оптический стабилизатор изображения не эффективен.
Скорость затвора медленнее в темных местах, и оптический стабилизатор изображения
менее эффективен. Крепко держите фотокамеру обеими руками, держа руки прижатыми к корпусу. Установите [ЦИФР. УВЕЛ] на [OFF] и [СВЕТОЧУВСТ.] на [
Записанные фотоснимки выглядят грубыми или имеется интерференция.
Высокая чувствительность ISO или низкая скорость затвора.
(Установкой по умолчанию для пункта
интерференция может появиться на фотоснимках, сделанных в помещении.) Уменьшите величину в пункте [СВЕТОЧУВСТ.] (54). Установите пункт [ЦВЕТ.РЕЖИМ] в положение [NATURAL] (58) Выполните фотосъемку при более ярких условиях.
Фотокамера установлена в режим сюжета [ВЫС. ЧУВСТВ.] или [СКОР. СЪЕМКА].
(В ответ на высокую чувствительность изображения становятся немного грубоватыми)
Изображения выглядят темными или слабо окрашенными.
Цвета могут выглядеть неестественными вследствие эффектов источника освещения.
Используйте опцию [БАЛ. БЕЛ.] для настройки цветности. (→55)
Яркость или цвета записанного изображения отличается от действительности.
Фотосъемка при флуоресцентном освещении может потребовать более высокой скорости
затвора и привести к небольшому изменению яркости или цвета, но это не является
неисправностью.
При выполнении записи или нажатии кнопки затвора наполовину вниз на ЖК-мониторе может появиться красная полоса или же часть экрана или весь экран может иметь красноватый оттенок.
Это является характеристикой CCD и может происходить, если на объекте
есть более яркие области. Вокруг этих областей может наблюдаться
некоторая размытость, но это не является неисправностью. Это
записывается на движущиеся изображения, но не на неподвижные.
При съемке изображений рекомендуется держать экран в стороне от
сильных источников освещения, например, солнечного света.
Запись движущихся изображений останавливается в процессе.
Для некоторых карт памяти после записи ненадолго может появиться индикация доступа, и
запись может завершиться в процессе.
При записи движущегося изображения используйте карту памяти, имеющую класс скорости
карты памяти SD
Класс скорости SD является технической характеристикой для непрерывной скорости записи.
Если запись останавливается даже при использовании карты памяти со скоростью ‘Class 6’
или выше, это означает низкую скорость записи данных. Рекомендуется выполнить резервное
копирование данных на карту памяти и отформатировать ее. (→21)
‘Class 6’ или выше.
[СВЕТОЧУВСТ.]
является положение
]. (30, 54)
[ ]
84 VQT2N16 VQT2N16 85
Page 44
Вопросы&Ответы
Руководство по поиску и устранению неисправностей (Продолжение)
ЖК-дисплей
ЖК-дисплей затемняется во время записи движущихся изображений
ЖК-дисплей может затемняться, если запись движущихся изображений продолжается длительное время.
ЖК-дисплей иногда закрывается, даже если включено питание.
После записи дисплей выключается до того момента, когда может быть записан следующий
снимок. (Приблиз. 6 секунд (макс.) при записи на встроенную память)
Неустойчивая яркость.
Величина диафрагмы установлена при нажатой наполовину вниз кнопке затвора.
(Не оказывает влияния на записанный снимок.)
Дисплей мигает в помещении.
Дисплей может мигать после включения (предотвращает влияние флуоресцентного освещения).
Дисплей слишком яркий/слишком темный.
Фотокамера установлена в режим [РЕЖИМ ЖКД] (18).
Появляются черные/синие/красные/зеленые точки или интерференция. Дисплей выглядит искаженным при нажатии.
Это не является неисправностью и не записывается на действительные фотоснимки, поэтому
не должно вызывать беспокойство.
Дата/возраст не отображаются.
Текущая дата, оставшиеся дни поездки (51), а также имена и возраста в режимах сцены
[РЕБЕНОК] и [ДОМ.ЖИВОТНОЕ] (44) отображаются только в течение приблиз. 5 сек. после
включения фотокамеры, после выполнения этих установок или после переключения из режима воспроизведения в режим записи и т.п. Постоянное отображение невозможно.
Вспышка
Не работает вспышка.
Вспышка установлена в положение [ПРИН. ВСП ВЫКЛ] (35).
При установке в положение
Вспышка отключается в режимах сцены [ПЕЙЗАЖ], [НОЧН. ПЕЙЗАЖ], [ЗАКАТ], [СКОР. СЪЕМКА],
[ФЕЙЕРВЕРК], [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО] и [АЭРОСЪЕМКА], а также при использовании [СЕРИЙН.СЪЕМК]. При записи движущихся изображений вспышка не срабатывает.
Срабатывает несколько вспышек.
Активизирована функция уменьшения эффекта красных глаз (35). (Вспышка срабатывает
дважды для предотвращения появления красных глаз.) Режим сцены установлен в положение [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ].
[АВТО]
, вспышка может не срабатывать в некоторых условиях.
Воспроизведение
Изображения повернуты.
Опция [ПОВЕРН. ЖКД] установлена в положении [ON].
(Автоматически поворачивает фотоснимки от портретной ориентации до пейзажной. Некоторые фотоснимки, выполненные обращенными вверх или вниз, могут быть интерпретированы как портретные.)
Установите опцию [ПОВЕРН. ЖКД] в положение [OFF]. (→70)
Невозможно просматривать фотоснимки.
Нажмите кнопку воспроизведения.
Нет изображений на встроенной памяти или карте памяти (изображения воспроизводятся с
карты памяти, если она вставлена, и со встроенной памяти, если не вставлена). Фотокамера установлена в режим [ВОСПР.ИЗБР.] или [ВОСПР.ИЗБР.].
Установите режим воспроизведения в положение [НОРМ.ВОСПР.] (63).
Воспроизведение (Продолжение)
Номер папки/файла отображается как [-]. Изображение черное.
Снимки, отредактированы на компьютере или сняты на другом устройстве.
Батарея извлечена сразу же после фотосъемки, или фотосъемка производилась с
использованием батареи с низким оставшимся зарядом. Используйте для удаления опцию [ФОРМАТИР.] (21).
При календарном воспроизведении отображается неправильная дата.
Снимки, отредактированы на компьютере или сняты на другом устройстве.
Неправильная настройка [УСТ. ЧАСОВ] (12).
(Неправильная дата может отображаться при календарном воспроизведении на фотоснимках,
скопированных на компьютер, а затем обратно на фотокамеру, если на даты на компьютере и
на фотокамере различаются.)
В зависимости от объекта на экране может появляться интерференционный ореол.
Это называется муаром. Это не является неисправностью.
На записанном изображении появляются белые круглые пятна, похожие на мыльные пузыри.
Если Вы снимаете изображение со вспышкой в темном месте или помещении,
на изображении могут появиться белые круглые пятна, вызванные отражением
вспышки от частичек пыли в воздухе. Это не является неисправностью.
Особенностью этого является то, что количество круглых пятен и их положение
различается для каждого изображения.
На экране отображается [ОТОБРАЖЕНИЕ ПИКТОГРАММЫ].
Возможно, изображения были записаны на другом устройстве. В этом случае они могут
отображаться с низким качеством изображения.
Затемняет красные области на записанных изображениях.
При выполнении цифровой коррекции эффекта красных глаз ( , , ), если записан
объект, у которого области с цветом кожи находятся внутри красных областей, функция
цифровой коррекции эффекта красных глаз может затемнять красные участки. → Рекомендуется перед записью устанавливать режим вспышки на
функцию [КОРР.КР.ГЛ.] на [OFF].
Звуки работы фотокамеры будут записываться на движущихся изображениях.
Звуки работы фотокамеры могут записываться, поскольку фотокамера автоматически
регулирует апертуру объектива во время записи движущихся изображений; это не является
неисправностью.
Движущиеся изображения, записанные на этой фотокамере, невозможно воспроизводить на других устройствах.
Движущиеся изображения (Motion JPEG), записанные на этой фотокамере, могут не
воспроизводиться на цифровых фотокамерах других производителей. Кроме того,
движущиеся изображения, записанные на этой фотокамере, невозможно воспроизводить на
цифровых фотокамерах Panasonic LUMIX, поступивших в продажу до июля 2008 г. (Однако
движущиеся изображения, записанные с помощью цифровых фотокамер LUMIX, поступивших
в продажу до этой даты, можно воспроизводить на данной
фотокамере.)
, или , или же
86 VQT2N16 VQT2N16 87
Page 45
Вопросы&Ответы
Руководство по поиску и устранению неисправностей (Продолжение)
Телевизор, компьютер, принтер
На телевизоре не появляются изображения. Изображение размытое или неокрашенное.
Подсоединено неправильно. (79)
Телевизор не переключен на вспомогательный вход.
Телевизор не поддерживает используемый тип карты памяти.
Проверьте установку [ВИДЕО ВЫХ.] (NTSC/PAL) на фотокамере. (21)
Отображение на экране телевизора отличается от ЖК-дисплея.
Формат может быть неправильным, или на определенных телевизорах могут обрезаться края.
Невозможно воспроизводить движущиеся изображения на телевизоре.
В телевизор вставлена карта памяти.
Подсоедините фотокамеру к телевизору с помощью кабеля AV ( прилагается), а затем
перейдите в режим воспроизведения на фотокамере. (79)
Изображение отображается не на полном экране телевизора.
Проверьте настройки [ФОРМАТ ТВ] (21).
Невозможно пересылать изображения на компьютер.
Подсоединено неправильно (74).
Проверьте, распознает ли компьютер фотокамеру.
Установите опцию [РЕЖИМ USB] в положение [PC] (20).
Компьютер не распознает карту памяти (считывает только встроенную память).
Отсоедините кабель USB и заново подсоедините с находящейся на месте картой памяти.
Я хочу воспроизвести изображения с компьютера на моей фотокамере.
Используйте прилагаемое программное обеспечение ‘PHOTOfunSTUDIO’ для копирования
изображений с компьютера на фотокамеру.
Невозможно печатать при подсоединении к принтеру.
Принтер не совместим с PictBridge.
Установите опцию [РЕЖИМ USB] в положение [PictBridge (PTP)] (20).
Невозможно выполнить печать даты.
Выполните установки печати данных перед печатью.
В фотолаборатории: Выполните установку [УСТ. ПЕЧ.] (71) и попросите выполнить печать
с датами’.
На принтере: Выполните установку [УСТ. ПЕЧ.] и используйте принтер, совместимый с
печатью даты.
С прилагаемым программным обеспечением: Выберите опцию ‘с датами’ из установок
принтера.
Используйте опцию [ОТПЕЧ СИМВ] перед печатью (→67).
При печати обрезаются края изображений.
Перед выполнением печати отмените все настройки печати для сокращения или обрезания
краев на принтере.
(Обратитесь к руководству по эксплуатации принтера.)
Изображения были записаны в формате .
При печати в фотоателье, проверьте можно ли выполнить печать размером 16:9.
Прочее
Меню не отображается на нужном языке.
Измените настройку [ЯЗЫК] (22).
Фотокамера трещит при сотрясении.
Этот звук издается при движении объектива и не является неисправностью.
Невозможно установить опцию [АВТ. ПРОСМ.].
Недоступно, когда используется [СЕРИЙН.СЪЕМК] или в режимах сцены [АВТОПОРТРЕТ],
[СКОР. СЪЕМКА] или [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ].
При нажатии на кнопку затвора наполовину вниз в темных местах горит красная лампа.
Пункт [ВСП. ЛАМП. АФ] установлен в положение [ON] (59).
Не светится вспомогательная лампа АФ.
Пункт [ВСП. ЛАМП. АФ] установлен в положение [OFF].
Не горит в ярких условиях или при использовании режимов сюжета [ПЕЙЗАЖ], [НОЧН.
ПЕЙЗАЖ], [АВТОПОРТРЕТ], [ФЕЙЕРВЕРК], [АЭРОСЪЕМКА] или [ЗАКАТ].
Камера горячая.
Камера может немного нагреться во время использования, но это не оказывает влияния на
функционирование и качество.
Объектив издает щелкающие звуки.
При изменении яркости объектив может издавать щелкающие звуки, и яркость дисплея также
может измениться, но это происходит вследствие выполненных настроек диафрагмы. (Не оказывает влияния на запись.)
Часы установлены неправильно.
Фотокамера была оставлена на длительный период времени.
Заново настройте часы (12).
Настройка часов заняла много времени (часы соответственно отстают).
При использовании трансфокатора изображение становится несколько искаженным, а края объекта становятся окрашенными.
Изображения могут быть несколько искаженными или окрашенными по краям в зависимость
от степени увеличения, но это не является неисправностью.
Номера файлов записываются не по порядку.
Номера файлов сбрасываются при создании новых папок (75).
Происходит скачок номеров файлов назад.
Батарея была удалена/установлена при включенном питании.
(Номера могут скакнуть назад, если номера папок/файлов неправильно записаны.)
88 VQT2N16 VQT2N16 89
Page 46
Предостережения и замечания относительно
использования
При использовании
Фотокамера может стать теплой при использовании в течение длительного периода времени,
но это не является неисправностью. Для предотвращения дрожания используйте штатив и располагайте в устойчивом месте.
(Особенно при использовании телескопического трансфокатора, низких скоростей затвора или таймера автоспуска)
По возможности держите фотокамеру подальше от электромагнитного оборудования
(такого, как микроволновые печи, телевизоры, игровые видеоприставки и т.д.).
• Если Вы используете фотокамеру сверху или вблизи телевизора, изображение и звук фотокамеры могут быть нарушены излучением электромагнитных волн.
•Hе используйте фотокамеру вблизи сотовых телефонов, так как это может привести к помехам, отрицательно влияющим на изображения и звук.
• Сильные магнитные поля, создаваемые динамиками или большими двигателями могут привести к повреждению записанных данных или к возможному нарушению изображения.
• Излучение электромагнитных волн, создаваемое микропроцессорами, может отрицательно влиять на фотокамеру, вызывая искажения изображений и звука.
• Если на фотокамеру оказывает отрицательное влияние электромагнитное она прекращает правильно функционировать, выключите фотокамеру и извлеките батарею или отсоедините сетевой адаптер переменного тока (дополнительная принадлежность). Затем заново установите батарею или заново подсоедините сетевой адаптер переменного тока и включите фотокамеру.
Не используйте фотокамеру вблизи радиопередатчиков и высоковольтных линий
электропередач.
• Если Вы выполняете запись вблизи радиопередатчиков или может оказать отрицательное воздействие на записанные изображения.
Не удлиняйте прилагаемый шнур или кабель.
Не позволяйте фотокамере контактировать с пестицидами или летучими веществами (это
может вызвать повреждение поверхности или облезание покрытия). Никогда не оставляйте фотокамеру и батарею в автомобиле или на капоте автомобиля в
летнее время. Это может привести к утечке электролита из батареи, генерации тепла и может вызвать возгорание и взрыв батареи вследствие высокой температуры.
высоковольтных линий, это
оборудование, и
Переноска фотокамеры
Для очистки фотокамеры удалите батарею или отсоедините вилку питания от сети и протрите мягкой сухой тканью.
Используйте хорошо отжатую влажную ткань для удаления трудноудалимых пятен, а затем
еще раз протрите сухой тканью. Не используйте бензин, растворители, алкоголь, средства для мытья посуды, так как они
могут повредить внешнее корпус и покрытие фотокамеры. При использовании химически обработанной ткани внимательно прочитайте прилагаемую к
ней инструкцию..
Когда не планируется использовать в течение длительного времени
Перед удалением батареи и карты памяти выключите питание фотокамеры (проверьте, что
батарея удалена во избежание повреждения из-за слишком сильной разрядки). Не оставляйте в соприкосновении с резиной или пластиковыми пакетами.
При хранении в выдвижных ящиках и т.п. поместите вместе с сушильным агентом
(кремнегелем). Храните батареи в прохладном (15 °C - 25 °C) месте с низкой влажностью (40% - 60%) и неподверженным сильным изменениям температуры. Заряжайте батарею один раз в год и полностью используйте ее один раз перед тем, как снова
поместить ее на хранение.
Карты памяти
Во избежание повреждения карт памяти и данных
Избегайте высоких температур, прямых солнечных лучей, электромагнитных волн и статического электричества.
Не сгибайте, не роняйте и подвергайте сильным ударам.
Не прикасайтесь к разъемам на обратной стороне карты памяти и не давайте им
становиться грязными или влажными.
При утилизации/передаче карт памяти
При использовании функцийформатированиеилиудалениена Вашей фотокамере или
компьютере они только изменяют информацию об управлении файлами, а не полностью удаляют данные на карте памяти. При утилизации или передаче Ваших карт памяти рекомендуется физически разрушить саму карту памяти или использовать имеющееся в продаже компьютерное полностью удалить данные с карты памяти. Данные на картах памяти должны управляться соответствующим образом.
программное обеспечение для стирания данных, чтобы
ЖК-дисплей
Не нажимайте сильно на ЖК-дисплей. Это может привести к неровностям отображения и
повредить монитор. Не нажимайте на монитор острыми твердыми предметами, например, шариковыми ручками.
Не трите сильно ЖК-дисплей и не нажимайте на него.
В холодных климатических условиях или в других обстоятельствах, когда фотокамера
становится холодной, непосредственно после включения ЖК-монитор может начать немного позже, чем обычно. Нормальная яркость вернется после того, как нагреются внутренние компоненты.
Персональная информация
Если Вы выполнили установки [ИМЯ] или [ВОЗРАСТ] в режиме [РЕБЕНОК], имейте в виду, что на фотокамере и на записанных изображениях будет содержаться личная информация.
Отказ от ответственности
Данные, содержащие персональную информацию, могут быть изменены или утеряны
вследствие неправильного функционирования, статического электричества, несчастных случаев, неисправности, ремонта или других действий. Компания Panasonic не будет нести никакой ответственности за любой ущерб, как прямой, так и косвенный, вызванный изменением или утерей данных, содержащих персональную информацию.
При обращении за ремонтом или при передаче третьим лицам/утилизации фотокамеры
Для защиты Вашей персональной информации, пожалуйста, выполните сброс установок. (20)
• Если на встроенной памяти имеются какие-либо изображения, скопируйте (→73) их при необходимости на карту памяти, а затем отформатируйте (→21) встроенную память.
Извлеките карту памяти из фотокамеры
При выполнении ремонта встроенная память и другие установки могут быть возвращены к первоначальному состоянию, как при приобретении изделия.
Если невозможно выполнить перечисленные выше операции вследствие неисправности фотокамеры, обратитесь к дилеру или в ближайший Центр технического обслуживания.
Для передачи третьим лицам/утилизации карт памяти обращайтесь к разделу ‘При утилизации/
передаче карт памяти’ (выше).
.
90 VQT2N16 VQT2N16 91
Page 47
Количество записанных изображений/ длительность времени записи
Количество записанных изображений (неподвижные изображения)
Количество изображений, которые могут быть сохранены, различается в
зависимости от установки [РАЗР. КАДРА]. (→53) Когда количество доступных для записи изображений превышает 99.999,
отображается индикация ‘+99999’.
DMC-FP2
Формат
изображения
[РАЗР. КАДРА]
Встроенная память
256 МБ 48 68 110 150 1080 54 65 512 МБ 97 135 220 300 2150 105 125
Карта
памяти
12 ГБ 2400 3330 5440 7400 52920 2700 3190 16 ГБ 3200 4450 7260 9880 70590 3600 4250 24 ГБ 4650 6460 10550 14350 102500 5230 6180 32 ГБ 6430 8930 14570 19820 141620 7230 8540 48 ГБ 9330 13000 21420 28020 182140 10400 12560 64 ГБ 12670 17650 29070 38020 247160 14120 17040
14 M 10 M EZ 5 M EZ 3 M EZ 0.3 M EZ 12.5 M 10.5 M
4320×3240 3648×2736 2560×1920 2048×1536 640×480 4320×2880 4320×2432
8 12 20 27 200 9 11
1 ГБ 195 270 440 600 4310 210 250 2 ГБ 390 550 900 1220 8780 440 520 4 ГБ 780 1080 1770 2410 17240 880 1030 6 ГБ 1190 1650 2690 3660 26210 1330 1580 8 ГБ 1590 2210 3610 4910 35080 1790 2110
Приведенные данные являются оценочными. Могут различаться в соответствии
с условиями, типом карты и объектом. Емкости записи/время, отображаемые на ЖК-дисплее, могут уменьшаться не регулярно.
DMC-FP1
Формат
изображения
[РАЗР. КАДРА]
Встроенная память
256 МБ 57 83 110 150 1080 63 75 512 МБ 110 165 220 300 2150 125 150
Карта
памяти
12 M 8 M EZ 5 M EZ 3 M EZ 0.3 M EZ 10.5 M 9 M
4000×3000 3264×2448 2560×1920 2048×1536 640×480 4000×2672 4000×2248
10 15 20 27 200 11 13
1 ГБ 220 330 440 600 4310 250 300 2 ГБ 460 680 900 1220 8780 520 610 4 ГБ 910 1340 1770 2410 17240 1020 1200 6 ГБ 1380 2030 2690 3660 26210 1550 1830
8 ГБ 1860 2720 3610 4910 35080 2080 2450 12 ГБ 2800 4110 5440 7400 52920 3130 3700 16 ГБ 3740 5490 7260 9880 70590 4180 4940 24 ГБ 5430 7970 10550 14350 102500 6080 7170 32 ГБ 7500 11010 14570 19820 141620 8400 9910 48 ГБ 11030 15830 21420 28020 182140 12140 14570 64 ГБ 14970 21490 29070 38020 247160 16470 19770
Длительность времени записи (движущиеся изображения)
Доступное время записи различается в зависимости от установки [КАЧ-ВО ЗАП.].
(50)
DMC-FP2/DMC-FP1
[КАЧ-ВО ЗАП.]
Встроенная память
памяти
256 МБ 59 сек 2 мин 35 сек 2 мин 40 сек 7 мин 50 сек 512 МБ 2 мин 5 мин 10 сек 5 мин 20 сек 15 мин 40 сек
Карта
1 ГБ 4 мин 10 мин 20 сек 10 мин 50 сек 31 мин 20 сек 2 ГБ 8 мин 20 сек 21 мин 20 сек 22 мин 10 сек 1 час 4 мин 4 ГБ 16 мин 30 сек 41 мин 50 сек 43 мин 40 сек 2 час 5 мин 6 ГБ 25 мин 10 сек 1 час 3 мин 8 ГБ 33 мин 40 сек 1 час 25 мин 1 час 28 мин 4 час 15 мин
[HD] [WVGA] [VGA] [QVGA]
———1 мин 26 сек
1 час 6 мин 3 час 11 мин
[КАЧ-ВО ЗАП.]
12 ГБ 50 мин 50 сек 2 час 8 мин 2 час 14 мин 6 час 26 мин 16 ГБ 1 час 8 мин 2 час 52 мин 2 час 59 мин 8 час 35 мин
Карта
памяти
Размер движущегося изображения ограничен 2 ГБ за один сеанс съемки. Для
24 ГБ 1 час 38 мин 4 час 9 мин 4 час 19 мин 12 час 27 мин 32 ГБ 2 час 16 мин 5 час 45 мин 5 час 59 мин 17 час 13 мин 48 ГБ 3 час 20 мин 8 час 27 мин 8 час 48 мин 25 час 18 мин 64 ГБ 4 час 29 мин 11 час 22 мин 11 час 50 мин 34 час 3 мин
[HD] [WVGA] [VGA] [QVGA]
записи более 2 ГБ нажмите кнопку затвора еще раз. (Оставшееся время для непрерывной записи отображается на экране.) Приведенное в таблице время является полным временем.
92 VQT2N16 VQT2N16 93
Page 48
Логотип SDXC является товарным знаком SD-3C, LLC.
• QuickTime и торговый знак QuickTime являются
торговыми марками или же зарегистрированными торговыми марками компании Apple Inc., используемыми по лицензии.
• Другие торговые марки, названия компаний и продуктов, упомянутые в настоящей инструкции, являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками соответствующих компаний.
Loading...