Panasonic DMC-FP1 User Manual [ru]

Инструкция по эксплуатации
для улучшения характеристик
Цифровая фотокамера
Модель №. DMC-FP2
DMC-FP1
Перед использованием прочтите, пожалуйста, эту инструкцию
полностью.
VQT2N16
Быстрое руководство Содержание
При поставке фотокамеры батарея не заряжена. Перед использованием зарядите батарею и установите часы.
Если Вы не используете карту памяти (приобретается отдельно), Вы можете записывать или воспроизводить изображения на встроенной памяти (→11).
Не касайтесь объектива.
Крышка
объектива
Кнопка
Кнопка
воспроизведения
Кнопка [MODE]
[MENU/SET]
Зарядите батарею
Вставьте батарею и карту памяти
Откройте крышку объектива
Выберите нужный режим записи
Для использования установок, автоматически выбираемых фотокамерой
Нажмите кнопку .
Для выбора режима записи вручную
Нажмите кнопку [РЕЖИМ]. Нажимайте ▲▼ для выбора режима записи,
а затем нажмите [MENU/SET].
Нажмите кнопку затвора и выполните фотосъемку
Нажмите наполовину (слегка нажмите и выполните фокусировку)
При воспроизведении фотоснимков
Нажмите полностью (нажмите кнопку до конца для записи)
Нажмите кнопку воспроизведения. Выберите снимок,
который Вы хотите посмотреть.
Предыдущий Следующий
Перед использованием
Перед использованием ......................5
Прочитайте в первую очередь ....................5
Для предотвращения повреждения, неправильного функционирования или сбоя в работе
............................................................5
Стандартные принадлежности ......... 6
Название частей .................................. 7
Кнопка курсора ............................................ 7
Подготовка
Зарядка батареи ................................... 8
Рекомендации относительно количества записываемых изображений и доступного
времени записи ...........................................9
Установка и извлечение карты (поставляется отдельно)/
аккумулятора ...................................... 10
Место сохранения фотоснимков
(карты памяти и встроенная память) ....... 11
Оставшийся заряд батареи и емкость
памяти ........................................................ 11
Установка часов ................................. 12
Установка меню .................................14
Тип меню .................................................... 15
Использование быстрого меню ................16
Использование меню [НАСТР.] .... 17
[
ДАТА ПОЕЗДКИ [УСТАНОВИТЕ ДОМАШНИЙ РЕГИОН]/ [ДАТА ПОЕЗДКИ]/ [ЗВУК. СИГН.]/
[ГРОМКОСТЬ] .......................................17
[РЕЖИМ ЖКД]/ [РАЗМ . ОТОБР.]/
[ЗНАК ФОКУ.] ........................................18
[АВТО ВЫКЛЮЧ.]/ [АВТ. ПРОСМ.] ..19
[СБРОС]/ [РЕЖИМ USB] .................20
[ВИДЕО ВЫХ.]/ [ФОРМАТ ТВ]/ [ПРОСМ.ВЕРСИИ]/ [ФОРМАТИР.].. 21
[ЯЗЫК]/ [ДЕМО. РЕЖИМ] ............... 22
]/
Основы
Последовательность записи ........... 23
Удобные способы включения питания .....24
Фотосъемка с автоматическими установками
Режим [ИНТЕЛЛЕКТ. АФ] ............... 25
Фотосъемка с Вашими собственными установками
Режим [НОРМ. РЕЖ.] ...................... 27
Выполнение фокусировки для нужной
композиции ................................................28
Функция определения направления ........28
Съемка с использованием
трансфокатора ................................... 29
Дальнейшее увеличение
[ЦИФР. УВЕЛ] .......................................30
Просмотр Ваших фотоснимков
[НОРМ.ВОСПР.] ................................... 31
Удаление фотоснимков ....................32
Для удаления нескольких (до 50) или всех фотоснимков
...............................................32
Перед использованиемСодержание (Продолжение)
Применения (Съемка)
Изменение информационного
дисплея при записи ........................... 33
Съемка с использованием таймера
автоспуска ........................................... 34
Фотосъемка со вспышкой ................ 35
Съемка крупным планом ................. 37
Фотосъемка в еще более близком диапазоне
Съемка с компенсацией экспозиции
Фотосъемка в соответствии с условиями
сюжета [РЕЖИМ СЦЕНЫ]
[ПОРТРЕТ]/ [РОВНАЯ КОЖА]/
[ТРАНСФОРМ.] .....................................41
[АВТОПОРТРЕТ]/ [ПЕЙЗАЖ]/
[СПОРТ]/ [НОЧН. ПОРТРЕТ] ..........42
[НОЧН. ПЕЙЗАЖ]/ [ЕДА]/
[ВЕЧЕРИНКА]/ [СВЕЧИ] .................. 43
[РЕБЕНОК]/ [ДОМ.ЖИВОТНОЕ]/
[ЗАКАТ] .................................................44
[ВЫС. ЧУВСТВ.]/ [СКОР. СЪЕМКА] .. [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ]/
[ЗВЕЗДНОЕ НЕБО] ..............................46
[ФЕЙЕРВЕРК]/ [ПЛЯЖ]/
[СНЕГ]/ [АЭРОСЪЕМКА]/ [ПЕСКОСТРУЙНАЯ ОБРАБ.]/
[ФОТО КАДР]........................................47
Регистрация часто используемых сцен [РЕЖ. МОЯ СЦ.]
Съемка движущихся изображений
Режим [ВИДЕО]
[КАЧ-ВО ЗАП.] .......................................50
Функции, полезные во время
путешествия ....................................... 51
[ДАТА ПОЕЗДКИ] ..................................51
[МИРОВОЕ ВРЕМЯ] .............................52
Использование меню [ЗАП.] ............ 53
[РАЗР. КАДРА] .......................................53
[СВЕТОЧУВСТ.] ...................................54
[БАЛ. БЕЛ.] .......................................... 55
[РЕЖИМ АФ] ......................................... 56
[СЕРИЙН.СЪЕМК]/ [ЦИФР. УВЕЛ]
[ЦВЕТ.РЕЖИМ]/ [СТАБИЛИЗ.] .......58
[ВСП. ЛАМП. АФ]/ [КОРР.КР.ГЛ.]/
[УСТ. ЧАСОВ] ........................................59
Ввод текста ......................................... 60
[МАКРО ЗУМ] ......................38
.... 39
............................ 40
.............................................
.................................... 49
48
...57
Применения (Просмотр)
Просмотр списком (Мульти воспроизведение /
Календарное воспроизведение) ..... 61
Просмотр движущихся изображений Разнообразные методы
воспроизведения
(Режим воспроизведения) ................ 63
[ПОК. СЛАЙД.] ......................................64
[ВОСПР. КАТ.]/
[ВОСПР.ИЗБР.] ......................................66
Использование меню [ВОСП.] ......... 67
[КАЛЕНДАРЬ]/ [ОТПЕЧ СИМВ] .......67
[ИЗМ. РАЗР.]..........................................68
[ПОДРЕЗКА] ..........................................69
[ПОВЕРН. ЖКД]/ [ИЗБРАННОЕ] .....70
[УСТ. ПЕЧ.] ............................................ 71
[ЗАЩИТИТЬ] .........................................72
[КОПИРОВАНИЕ] .................................73
45
Подключение к другому оборудованию
Использование с компьютером ...... 74
Печать .................................................. 76
Печать нескольких фотоснимков .............77
Печать с датой и текстом ..........................77
Выполнение установок печати на
фотокамере................................................78
Просмотр на экране телевизора ..... 79
Прочее
Список индикаций ЖК-дислея ......... 80
При записи .................................................80
При воспроизведении ...............................81
Индикации сообщений ...................... 82
Вопросы&Ответы Руководство по поиску и устранению неисправностей
Предостережения и замечания
относительно использования ......... 90
Количество записанных изображений/длительность времени
записи .................................................. 92
................................... 84
... 62
Прочитайте в первую
очередь
Перед использованием фотокамеры полностью удалите полоску ленты с крышки объектива.
Полоска ленты
Сначала сделайте пробный снимок!
Сначала проверьте, можете ли Вы успешно делать фотоснимки и записывать звук.
Неудавшиеся/утерянные записи или прямой/косвенный ущерб не компенсируются.
Panasonic не будет предоставлять компенсацию, даже если повреждение вызвано сбоем в работе фотокамеры или карты памяти.
Некоторые изображения не могут воспроизводиться.
• Снимки, отредактированные на компьютере
• Снимки, сделанные или отредактированные на другой фотокамере (Снимки, сделанные или отредактированные на данной фотокамере, также невозможно воспроизводить на других фотокамерах)
Программное обеспечение на прилагаемом диске CD-ROM
Запрещаются следующие действия:
Создание дубликатов (копирование) для продажи или сдачи в аренду
Копирование в сети
Характеристики ЖК-дисплея
При изготовлении экрана ЖК- дисплея используется высокоточная технология. Однако, на экране могут находиться темные или светлые точки (красные, синие или зеленые). Это не является неисправностью. Экран ЖК- дисплея имеет более 99,99% рабочих пикселов с небольшим количеством в 0,01% неактивных или постоянно светящихся символов. Точки не будут записываться на изображениях, сохраняемых во встроенной памяти или на карте памяти.
Для предотвращения повреждения, неправильного
функционирования или сбоя в работе
Избегайте ударов, вибрации и давления.
Не подвергайте фотокамеру воздействию сильных вибраций и ударам; например, не роняйте фотокамеру и не ударяйте по ней, а также не сидите с фотокамерой, находящейся в Вашем кармане. (Во избежании падения фотокамеры прикрепите наручный ремешок. Прикрепление к фотокамере предметов, отличных от прилагаемого наручного ремешка, может привести к давлению на нее.)
Не нажимайте на объектив и на ЖК-дисплей.
Не мочите фотокамеру и не вставляйте в нее посторонние предметы. Эта фотокамера не является водонепроницаемой.
Не подвергайте фотокамеру воздействию воды, дождя или морской воды. (Если фотокамера намокнет, вытрите ее мягкой сухой тканью. Сначала тщательно выжмите ткань, если она намокла в морской воде и т.п.)
Избегайте попадания на объектив и гнездо пыли или песка, а также не допускайте попадания жидкостей в полости вокруг кнопок.
При открывании и закрывании крышки объектива убедитесь в том, что не попала жидкость или посторонние объекты, например, песок.
Избегайте конденсации влаги, вызванной внезапными изменениями температуры и влажности.
При перемещении между местами с разной температурой или влажностью перед использованием поместите фотокамеру в пластиковый пакет и дайте фотокамере адаптироваться к условиям.
Если объектив запотел, выключите питание и дайте фотокамере адаптироваться к условиям приблизительно два часа.
• Если запотел ЖК-дисплей, вытрите его мягкой сухой тканью.
Перед использованием
Кнопка курсора
Ушко для наручного ремешка
(Продолжение)
Для предотвращения повреждения, неправильного
функционирования или сбоя в работе
Объектив
• Не оставляйте объектив под прямыми солнечными лучами.
При использовании штатива или подставки
Не прилагайте чрезмерных усилий, а также не закручивайте винты, когда они изогнуты. (Это может повредить фотокамеру, отверстие под винт или метку.)
Убедитесь в устойчивости штатива. (Обратитесь к инструкции штатива.)
При перевозке
Выключите питание. (Для предотвращения случайного
включения фотокамеры будьте осторожны, чтобы не открыть крышку объектива при помещении или извлечении фотокамеры из чехла.)
Пожалуйста, также обращайтесь к разделу ‘Предостережения и замечания относительно использования’ (→90).
Следующие явления не указывают на механические проблемы.
• При сотрясении камеры возникает дребезжание. (Это звук перемещения объектива.)
• При включении или выключении фотокамеры, а также при переключении между записью и воспроизведением слышны щелчки. (Это также звук перемещения объектива.)
• При увеличении или уменьшении масштаба изображения чувствуется вибрация. (Это происходит из-за перемещения объектива.)
• Во время записи объектив шум. (Это звук регулировки ирисовой диафрагмы в ответ на изменение окружающего освещения.) В это время изображения, отображаемые на ЖК­дисплее, быстро изменяются, но это не оказывает влияния на запись.
издает
Стандартные принадлежности
Перед использованием фотокамеры проверьте наличие всех прилагаемых принадлежностей.
Принадлежности и их форма
будут различаться в зависимости от страны или региона, в котором была приобретена фотокамера. Подробную информацию относительно принадлежностей см. в Основной инструкции по эксплуатации. Батарейный блок обозначается в
тексте как батарейный блок или батарея. Зарядное устройство для батареи
обозначается в тексте как зарядное устройство для батареи или зарядное устройство. Пожалуйста, надлежащим образом
утилизируйте все упаковочные материалы.
Дополнительные приспособления
• Карты памяти не входят в комплект. Вы можете записывать или воспроизводить изображения на встроенной памяти, если Вы не используете карту памяти.
• Если Вы потеряли прилагаемые принадлежности, обратитесь к дилеру или ближайший сервисный центр. (Вы можете приобрести принадлежности отдельно.)
Название частей
Рычажок трансфокатора (29) Кнопка затвора (25, 49) Вспышка (35) Объектив (6) Индикатор таймера автоспуска (34)/
Вспомогательная лампа АФ
(59)
Крышка объектива (23)
Кнопка (25)
ЖК-дисплей (33, 80) Кнопка [MODE] (27) Кнопка курсора Кнопка [DISPLAY]
(33)
Кнопка [Q.MENU] (16)/ удаления
(32)
Гнездо [AV OUT/DIGITAL]
(74, 76, 79)
Гнездо [DC IN] (74, 76)
Всегда используйте оригинальный сетевой адаптер переменного тока Panasonic (приобретается отдельно).
[MENU/SET]
(отображение меню/установка/ завершение) (→14)
Левая кнопка курсора (◄)
Таймер автоспуска (34)
Нижняя кнопка курсора (▼)
• Режим макро (→37)
В данном руководстве используемая кнопка затенена или указана с помощью
значков▲▼◄►.
Приведенные здесь иллюстрации и экраны могут отличаться для реального изделия. В
качестве примеров для объяснения используются экраны для модели DMC-FP1.
Рычажок отжимания (
Гнездо для крепления штатива
Дверца для карты памяти/батареи
Микрофон(49) Кнопка питания (24) Кнопка
воспроизведения Динамик (17, 62)
Во избежание падения фотокамеры
рекомендуется использовать прилагаемый наручный ремешок.
Если Вы прикрепите к фотокамере
наручный ремешок, отличный от прилагаемого, то может быть невозможно открыть крышку гнезда [AV OUT/DIGITAL] или гнезда [DC IN].
Верхняя кнопка курсора (▲)
Компенсация экспозиции (39)
Правая кнопка курсора (►)
Вспышка (→35)
10
(10)
(31)
)
Зарядка батареи
Относительно батарей, которые можно использовать с этой фотокамерой
Известно, что на рынке имеются в продаже поддельные батареи, которые выглядят чрезвычайно похожими на настоящие изделия. Некоторые из таких батарей не имеют достаточной внутренней защиты, удовлетворяющей требованиям соответствующих стандартов безопасности. Существует вероятность возгорания или взрыва таких батарей. Пожалуйста, имейте в виду, что наша компания не несет ответственности за любые несчастные или сбои в работы, произошедшие в результате использования поддельной батареи. Чтобы быть уверенными в безопасности изделий, рекомендуется использовать оригинальную батарею производства компании Panasonic.
Используйте указанные зарядное устройство и батарею.
В фотокамере имеется функция для определения батарей, доступных для безопасного использования. Указанная батарея поддерживает эту функцию. Батареями, подходящими для использования с этим устройством, являются только оригинальные изделия производства компании Panasonic, а также батареи, произведенные другими компаниями и сертифицированные компанией Panasonic. (Батареи, которые не поддерживают эту функцию, использовать невозможно). Компания Panasonic никаким образом не может гарантировать качество, производительность или безопасность батарей, которые произведены другими компаниями и не являются оригинальными изделиями производства компании Panasonic.
Вставьте разъемы батареи и присоедините батарею к зарядному устройству.
1
2
Убедитесь, что метка [LUMIX] обращена наружу.
Подсоедините зарядное устройство к электрической розетке
Подключаемый
тип
Батарея (в зависимости от модели)
Вставной тип
Лампочка зарядки ([CHARGE])
Горит: Выполняется зарядка
(приблиз. 110 мин.
в случае полной разрядки)
Погасла: Зарядка завершена
Кабель
переменного тока не полностью
Зарядное устройство (в зависимости от модели)
входит во входной разъем переменного тока. Останется зазор.
Отсоедините батарею после завершения зарядки
Если лампочка мигает:
• Зарядка может занять больше времени, чем обычно, если температура батареи слишком высокая или слишком низкая (зарядка может не завершиться).
• Разъем батареи/зарядного устройства загрязнен. Очистите сухой салфеткой.
случаи
Всегда выполняйте зарядку перед использованием в первый раз!
(продается без предварительной зарядки)
Рекомендации относительно количества записываемых изображений и доступного времени записи
Значения могут уменьшаться, если часто используется вспышка, трансфокация или опция [РЕЖИМ ЖКД]; а также в условиях холодного климата.
Количество доступных для записи фотоснимков
Время съемки Приблиз. 150 мин
Условия записи по стандарту CIPA
• CIPA является аббревиатурой от [Camera &
Imaging Products Association].
Режим [НОРМ. РЕЖ.]
Температура: 23°C/Влажность: 50% при включенном ЖК-дисплее.
С использованием карты памяти SD компании Panasonic (32 МБ)
С использованием прилагаемой батареи
Начало записи через 30 секунд после
включения фотокамеры. (Когда функция оптического стабилизатора изображения установлена в положение [AUTO])
Количество уменьшается при увеличении интервалов – например, приблизительно на четверть (75 изображений ) для 2-минутных интервалов при указанных выше условиях.
Время воспроизведения Приблиз. 260 мин
Количество доступных для записи изображений или доступное время записи может немного различаться в соответствии с состоянием батареи и условиями использования.
Время, необходимое для зарядки, различается в зависимости от условий использования
батареи. Зарядка занимает больше времени при высокой или низкой температуре, а также когда батарея не использовалась в течение некоторого времени. Во время осуществления зарядки и некоторое время после этого батарея будет теплой.
Батарея разрядится, если она не использовалась в течение длительного периода времени, даже после зарядки.
Заряжайте батарею в помещении с помощью зарядного устройства (10 °C до 35 °C).
Не оставляйте никакие металлические предметы (например, скрепки) вблизи области контактов сетевой вилки.
В противном случае может произойти возгорание и/или поражение электрическим током вследствие короткого замыкания или генерации тепла. Не рекомендуется часто заряжать батарею.
(Частая зарядка батареи уменьшает максимальное время использования и может привести к расширению батареи.) Не разбирайте и не модифицируйте зарядное устройство.
Если доступный для использования заряд батареи значительно уменьшается, срок службы
батареи подходит к концу. Пожалуйста, приобретите новую батарею. Зарядное устройство для батареи находится в состоянии ожидания, когда подсоединен шнур питания переменного тока.
Первичный контур всегда находится “под напряжением”, пока зарядное устройство для батареи подсоединено к электрической розетке. При зарядке
Удалите с разъемов зарядного устройства и батареи все загрязнения с помощью сухой ткани.
Держите на расстоянии не менее 1 м от AM радиоприемника (может вызвать радио помехи).
Помехи могут испускаться изнутри зарядного устройства, но это не является неисправностью.
После зарядки отсоедините зарядное устройство от сетевой розетки (если этого не сделать, то будет потребляться электроэнергия до 0,1 Вт).
Не используйте поврежденную или деформированную батарею (особенно в области
разъемов), например, результате падения (может привести к сбоям в работе).
Приблиз. 300 снимков
Согласно стандарту CIPA
Запись через каждые 30 секунд с полным использованием вспышки для каждого второго снимка.
Перемещение рычажка трансфокатора из положения Теле в положение Широкоугольный и обратно при каждой записи.
Выключение фотокамеры через каждые 10 снимков и отсутствие использования до уменьшения температуры батареи.
Количество доступных для записи
изображений уменьшается в режиме автоматической яркости ЖКД и режиме яркого ЖКД.
Установка и извлечение карты (поставляется отдельно)/аккумулятора
Перед открыванием крышки отключите фотокамеру и сдвиньте отжимной рычажок в положение [OPEN]
Рычажок отжимания
Не прикасайтесь к разъемам
[OPEN] [LOCK]
Полностью вставьте
Заряжаемая батарея (проверьте расположение) Карта памяти (проверьте расположение: разъемы обращены к ЖК-дисплею)
Для извлечения
Для извлечения батареи: Для извлечения карты памяти:
переместите рычажок в направлении стрелки.
Всегда используйте оригинальные батареи Panasonic.
Если Вы используете другие батареи, невозможно гарантировать качество данного изделия.
После использования извлеките батарею из фотокамеры.
Храните батарею в футляре для переноски батареи (прилагается).
Для извлечения карты памяти или батареи выключите
фотокамеру и подождите, пока ЖК-дисплей полностью не погаснет. (Если Вы не дождетесь этого момента, это может привести к неправильному функционированию фотокамеры и может привести к повреждению карты памяти или записанных данных.) Для предотвращения проглатывания держите карты памяти в недоступном для детей месте.
Рычажок
батарею и карту памяти
(они обе защелкиваются на месте)
Закройте крышку
Сдвиньте в положение [LOCK].
нажмите в центре.
Место сохранения фотоснимков (карты памяти и встроенная память)
Фотоснимки сохраняются на карте памяти, если она вставлена, или на встроенной памяти , если нет.
Встроенная память (приблиз. 40 МБ)
Изображения можно копировать между картами памяти или встроенной памятью (→73).
Время доступа к встроенной памяти может превышать время доступа к карте памяти.
На встроенную память доступна только запись движущихся изображений в формате [QVGA]
для пункта [КАЧ-ВО ЗАП.].
Совместимые карты памяти (приобретаются отдельно)
Следующие основанные на стандарте SD карты памяти (рекомендуются изделия марки Panasonic)
Тип карты
памяти
Карты памяти SD8 МБ – 2 ГБ
Карты памяти
SDHC Карты памяти
SDXC
Повторно отформатируйте карту памяти на этой фотокамере, если она ранее была
отформатирована на компьютере или другом устройстве. (→21) Если переключатель защиты от записи установлен в положение ‘LOCK’, карту памяти невозможно
использовать для записи или удаления снимков, а также ее невозможно отформатировать. Рекомендуется копировать важные изображения на компьютер (поскольку электромагнитные
волны, статическое электричество или неисправности могут привести к повреждению данных). Самая последняя информация:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Этот сайт только на английском языке.)
Емкость Примечания
Можно использовать с устройствами, совместимыми с соответствующими форматами.
4 ГБ – 32 ГБ
48 ГБ – 64 ГБ
Перед использованием карт памяти SDXC проверьте, поддерживает ли Ваш компьютер и другие устройства такой тип карт памяти.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/ SDXC.html
Карты памяти с емкостью, отличной от
приведенной слева, не поддерживаются.
Переключатель
(LOCK)
Оставшийся заряд батареи и емкость памяти
Оставшийся заряд батареи (только при использовании батареи)
(мигает красным)
Если значок батареи мигает красным, перезарядите или замените батарею. (→8)
Оставшееся количество фотоснимков (→92)
Во время функционирования
Значок (Карта памяти) или (Встроенная память) светится красным. Это означает, что операция находится в процессе выполнения, например, запись, считывание, удаление или форматирование изображений. Не выключайте питание и не удаляйте батарею или сетевой адаптер переменного тока (DMW-AC5G : приобретается отдельно) (это может привести к повреждению или утере данных). Не подвергайте фотокамеру сотрясениям, ударам или воздействию статического электричества. Если вследствие таких причин функционирование фотокамеры прекратилось, попробуйте выполнить операцию еще раз.
Отображается, когда карта не вставлена (изображения будут сохраняться во встроенной памяти)
10 VQT2N16 VQT2N16 11
Установка часов
Для изменения настройки времени
При отправке фотокамеры с завода-изготовителя часы не установлены.
Не касайтесь объектива.
Крышка
объектива
Для установки местного времени в пункте назначения путешествия
[МИРОВОЕ ВРЕМЯ] (52)
Откройте крышку объектива
Питание включено. Если экран выбора языка не отображается, перейдите к пункту
.
Нажмите [MENU/SET], пока отображается сообщение
Нажмите ▲▼ для выбора языка и нажмите [MENU/SET]
• Появляется сообщение [УСАНОВИТЕ ЧАСЫ].
Нажмите [MENU/SET]
Нажимайте ◄► для выбора пунктов (год, месяц, число, час, минута, порядок отображения или формат отображения времени) и нажмите ▲▼ для установки
Выберите
пункт
установки
Измените
значения и
установки
Для отмены Нажмите .
При установке в формат [AM/PM] 0:00 полночи соответствуют AM 12:00, а 0:00 полудня соответствуют PM 12:00.
Выберите порядок отображения для числа, месяца и года ([М/Д/Г], [Д/М/Г] или [Г/М/Д]).
Выберите либо [НАСТР.], либо [AM/PM] для формата отображения времени.
Нажмите [MENU/SET]
Проверьте установку и нажмите [MENU/SET]
Для возврата к предыдущему экрану нажмите .
Снова включите питание и проверьте отображение времени. (Время и дату можно отобразить, нажимая [DISPLAY] несколько раз.)
Выберите опцию [УСТ. ЧАСОВ] из меню [НАСТР.] (→17), выполните действия пунктов и .
• Настройки часов будут сохраняться приблиз. 3 месяца, даже после удаления батареи при условии, что перед этим в фотокамеру на 24 часа была установлена полностью заряженная батарея.
Если дата и время не будут установлены, это приведет к тому, что при выполнении
печати фотографий в цифровой фотолаборатории или при использовании функции [ОТПЕЧ СИМВ] дата/время будут напечатаны неправильно. Год можно установить в диапазоне между 2000 г. и 2099 г.
После установки времени можно правильно напечатать дату даже в том случае,
если дата на экране фотокамеры не отображается.
12 VQT2N16 VQT2N16 13
Установка меню
Тип меню
Отображение установок может различаться в зависимости от пунктов. Отображаемые пункты меню различаются в зависимости от режима записи.
Обратитесь к приведенному ниже примеру процедуры при управлении меню
[НАСТР.], меню [ЗАП.] и меню [ВОСП.]. (Пример) Измените [РЕЖИМ ЖКД] в меню [НАСТР.] в режиме [НОРМ. РЕЖ.].
Не касайтесь объектива.
Откройте крышку объектива
Питание включено.
Выберите режим [НОРМ. РЕЖ.]
Нажмите кнопку [РЕЖИМ]. Нажмите ▲▼ для выбора [НОРМ. РЕЖ.], а затем нажмите [MENU/SET].
Для отображения меню [ВОСП.] нажмите кнопку воспроизведения, чтобы переключиться на меню воспроизведения.
Крышка
объектива
Кнопка затвора
Отобразите меню
Цвет фона выбранного пункта изменяется.
Выберите меню [НАСТР.]
Для восстановления установок по умолчанию
[СБРОС] (20)
Выделите Выберите
Цвет фона
изменяется.
и вернитесь к пунктам меню
Выберите пункт
Страница (Рычажок трансфокатора можно использовать для переключения на следующий экран.) Пункт
Выберите установку
Закройте меню
• Вы можете также выйти из этого меню в режиме записи, нажав кнопку затвора наполовину вниз.
Меню [ЗАП.] (Только режим записи)
Изменение предпочтений изображения (53 - 59)
• Позволяет Вам задать цвет, чувствительность, уровень пикселов и другие установки.
Меню [НАСТР.]
Приведение фотокамеры в более удобное для использования состояние (17 - 22)
• Позволяет задавать установки, имеющие отношение к удобству использования. Настройка часов, изменение звуковых сигналов и т.п.
Меню [ВОСП.] (Только режим воспроизведения)
Использование Ваших снимков (67 - 73)
• Позволяет задавать установки защиты изображения, обрезки и печати для снятых Вами изображений.
Установки Выбранная установка
14 VQT2N16 VQT2N16 15
Установка меню (Продолжение)
Использование меню [НАСТР.]
Использование быстрого меню
Можно легко вызывать пункты меню записи.
В режиме записи отобразите Быстрое меню
Нажимайте кнопку, пока не отобразится Быстрое меню
Быстрое меню
Выберите пункт и установку
Выберите
Нажмите
(Завершено)
Установка
Пункт
Отображаемые пункты установок различаются в зависимости от режима записи.
Относительно подробностей относительно процедуры установки в меню [НАСТР.] (→14). Выполняет общие настройки фотокамеры, такие как настройка часов, увеличение срока службы батареи и изменение звуковых сигналов.
Параметры [ДАТА ПОЕЗДКИ], [АВТ. ПРОСМ.] и [АВТО ВЫКЛЮЧ.] важны для настройки часов и срока службы батареи. Перед использованием обратите внимание на эти пункты.
Пункт Настройки, примечания
[ДАТА ПОЕЗДКИ]
Для настройки даты и времени. (→12)
[УСТАНОВИТЕ
ДОМАШНИЙ РЕГИОН]
Для установки местного времени в пункте назначения за границей. (→52)
[ДАТА ПОЕЗДКИ]
Для записи количества прошедших дней Вашего путешествия. (→51)
[ЗВУК. СИГН.]
Изменение или временное выключение звукового сигнала/звука срабатывания затвора.
[ГРОМКОСТЬ]
Для регулировки звука из динамиков (7 уровней).
Установите время, дату и формат отображения.
[УСТ. ПОЕЗДКИ]: Установите местное время в
[ДОМ. РЕГИОН
[УСТ. ПОЕЗДКИ]
[OFF]/[SET]
[ГЕОГР. ПУНКТ] [OFF]/[SET] (Введите название места назначения.) (→60)
[УРОВ. СИГН.]
/ / : Выключено/Низкий/Высокий
[ТОН СИГН.]
/ / : Измените тональность звукового сигнала.
[ГРОМК. ЗАТВОРА]
/ / : Выключено/Низкая/Высокая
[ТОН СИГН.]
/ / : Измените тональность звука затвора.
0 • • [LEVEL3] • • [LEVEL6]
Невозможно использовать для регулировки громкости
динамиков телевизора при подсоединении к телевизору. (Рекомендуется установить громкость фотокамеры на 0)
(Зарегистрируйте даты отъезда и возвращения)
пункте назначения путешествия.
]: Установите дату и время места
Вашего проживания.
16 VQT2N16 VQT2N16 17
Использование меню [НАСТР.]
(Продолжение)
Относительно подробностей относительно процедуры установки в меню [НАСТР.] (→14).
Относительно подробностей относительно процедуры установки в меню [НАСТР.] (→14).
Пункт Настройки, примечания
[РЕЖИМ ЖКД]
Облегчение просмотра ЖК-дисплея.
[РАЗМ. ОТОБР.]
Изменение размера отображения меню.
[ЗНАК ФОКУ.]
Изменение значка фокусировки.
[OFF]: Нормальный (установка отмены)
[АВТО ЯРКОСТЬ ЖКД]:
Яркость регулируется автоматически в зависимости от того, насколько ярко около фотокамеры.
[ ЯРКИЙ ЖКД]:
Делает экран более ярким, чем обычно (для использования на улице).
[ ВЕРХНИЙ РАК У РС]:
Облегчает просмотр экрана при съемке из высокого положения.(становится труднее смотреть спереди)
•[АВТО ЯРКОСТЬ ЖКД] отменяется в следующих ситуациях. Во время режима воспроизведения или отображения экрана меню или при подсоединении к компьютеру/принтеру.
• Режим [ЯРКИЙ ЖКД] будет отменен, если во время записи в течение 30 секунд не выполняются никакие операции.
(Яркость можно восстановить, нажав любую кнопку)
Режим [ВЕРХНИЙ РАК УРС] будет выключается питание (включая [АВТО ВЫКЛЮЧ.]).
Яркость/цвет экрана в режиме [РЕЖИМ ЖКД] не работает на записанных фотоснимках.
Закройте от солнечного света (рукой и т.п.), если отражение затрудняет просмотр экрана.
Опции [АВТО ЯРКОСТЬ ЖКД] и [ВЕРХНИЙ РАКУРС ] недоступны в режиме воспроизведения.
Выбор опции [АВТО ЯРКОСТЬ
приведет к уменьшению доступного количества изображений и срока службы батареи.
отменен, когда
ЖКД] или [ЯРКИЙ ЖКД]
[STANDARD]/[LARGE]
/ / / / /
Пункт Настройки, примечания
[АВТО ВЫКЛЮЧ.]
Автоматическое выключение фотокамеры после заданного промежутка неактивности.
[АВТ. ПРОСМ.]
Для автоматического отображения снимков сразу после того, как Вы их сделали.
[OFF]/[2 MIN.]/[5 MIN.]/[10 MIN.]
• Не используется в следующих ситуациях. При использовании сетевого адаптера переменного тока (дополнительная принадлежность), при подсоединении к компьютеру или принтеру, во время записи или воспроизведения движущихся изображений, а также во время слайд-шоу или демонстрации.
• Заданные промежутки применяются в следующих ситуациях. Режим [
ИНТЕЛЛЕКТ. АФ]: [5 MIN.] и при паузе слайд-
шоу: [10 MIN.]
[OFF]: Нет автоматического просмотра [1 SEC.]/[2 SEC.]: Автоматически отображается для 1
или 2 секунд.
[HOLD]: Экран автоматического просмотра остается
до тех пор, пока не будет нажата кнопка
(отличная от кнопку [DISPLAY])
Зафиксировано в положении [2 SEC.] для режима [ИНТЕЛЛЕКТ. АФ].
Автообзор выполняется
непосредственно после съемки изображения в режиме [СЕРИЙН.СЪЕМК] и в режимах сцены [АВТОПОРТРЕТ], [СКОР. СЪЕМКА], [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ] и [ФОТО КАДР] независимо от установок.
• Невозможно автоматически просматривать движущиеся изображения.
18 VQT2N16 VQT2N16 19
Использование меню [НАСТР.]
(Продолжение)
Относительно подробностей относительно процедуры установки в меню [НАСТР.] (14).
Относительно подробностей относительно процедуры установки в меню [НАСТР.] (14)
Пункт Настройки, примечания
[СБРОС]
Сброс к установкам по умолчанию.
[РЕЖИМ USB]
Выберите способ передачи данных для случая, когда фотокамера подсоединяется к компьютеру или принтеру с помощью кабеля USB.
[СБРОС. НАСТРОЕК ЗАПИСИ?] [ДА]/[НЕТ]
[СБРОС. ПАРАМЕТРЫ НАСТРОЕК?] [ДА]/[НЕТ]
• Сброс параметров настройки также приводит к сбросу следующих пунктов.
- Возраст в годах/месяцах и имена в режимах сцены
[РЕБЕНОК] и [ДОМ.ЖИВОТНОЕ]
- [ДАТА ПОЕЗДКИ]
- [УСТАНОВИТЕ ДОМАШНИЙ РЕГИОН]
- [ИЗБРАННОЕ]
[OFF])
- [ПОВЕРН. ЖКД] (установлено на [ON])
Номера папок и настройки часов не будут сброшены.
При сбросе функции объектива может быть
слышно движение в фотокамере. Это не является неисправностью.
[ВЫБРАТЬ ВКЛ. СОЕДИН.]:
Каждый раз, когда Вы выполняете подсоединение к компьютер у или PictBridge-совместимому принтеру, выбирайте [PC] или [PictBridge (PTP)].
[PictBridge (PTP)]: Выберите при подсоединении
[PC]: Выберите при подсоединении к компьютеру
в меню [ВОСП.] (установлено на
к PictBridge-совместимому принтеру
.
Пункт Настройки, примечания
[ВИДЕО ВЫХ.]
Изменение формата видеовыхода при подсоединении к телевизору и т.п. (Только режим воспроизведения).
[ФОРМАТ ТВ]
Для изменения формата при подсоединении телевизора и т.д. (Только режим воспроизведения).
[ПРОСМ.ВЕРСИИ]
Проверьте версию встроенного программного обеспечения фотокамеры.
[ФОРМАТИР.]
Используйте при появлении сообщения [ОШИБКА ВСТР. ПАМЯТИ] или [ОШИБКА КАРТЫ ПАМЯТИ] или при форматировании встроенной памяти или карты памяти.
При форматировании карты памяти/ встроенной памяти восстановить данные невозможно. Перед форматированием внимательно проверьте содержимое карты памяти/встроенной памяти.
[NTSC]/[PAL]
Действует при подсоединенном кабеле AV.
/
Действует при подсоединенном кабеле AV.
Отображается текущая версия.
[ДА]/[НЕТ]
• Необходима в достаточной степени заряженная батарея (→8) или отдельно). При форматировании встроенной памяти извлеките все карты памяти. (Можно отформатировать только вставленную карту памяти, если она имеется; внутренняя память будет отформатирована, если карта памяти не вставлена.)
• Обязательно отформатируйте карты памяти с помощью этой фотокамеры.
• Все данные изображений, включая защищенные изображения, будут удалены. (→72)
• Во время форматирования не выключайте питание и не выполняйте другие операции.
• Форматирование встроенной памяти может занять несколько минут.
• Обратитесь в магазин, где Вы осуществили покупку, если форматирование невозможно выполнить.
сетевой адаптер (приобретается
20 VQT2N16 VQT2N16 21
Использование меню [НАСТР.]
(Продолжение)
Последовательность записи
Относительно подробностей относительно процедуры установки в меню [НАСТР.] (→14).
Пункт Настройки, примечания
[ЯЗЫК]
Для изменения языка индикаций.
[ДЕМО. РЕЖИМ]
Показ демонстрации функций.
Установка языка, отображаемого на экране.
[ОПТ. СТАБ. ДЕМО.]: (Только во время записи) Указание степени дрожания, зафиксированного фотокамерой (Оценка)
Большой ← Маленький → Большой
Степень дрожания Степень дрожания после стабилизации
Когда отображается экран демонстрации, нажмите [MENU/SET] для переключения включения
или выключения оптического стабилизатора изображения.
• Отображение в режиме воспроизведения невозможно.
Для остановки→ Нажмите кнопку [DISPLAY].
Запись и трансфокация не могут использоваться во время демонстрации.
[АВТ.ДЕМО.РЕЖ.]: Просмотр предварительного показа
слайдов
[OFF]/[ON]
Для закрытия Нажмите [MENU/SET]
Если фотокамера оставлена включенной с
подсоединенным сетевым адаптером переменного тока (приобретается отдельно) и без вставленной карты, автоматически начнется демонстрационный режим, если в течение приблиз. 2 минут не производятся никакие операции.
• Опцию [АВТ.ДЕМО.РЕЖ.] невозможно отображать на внешних устройствах,
Пожалуйста, установите часы перед выполнением записи. (→12)
Не касайтесь объектива.
Откройте крышку объектива
Питание включено.
Выберите нужный режим записи и выполните запись
Для использования установок, автоматически выбираемых фотокамерой
Нажмите кнопку .
Для выбора режима записи вручную
Крышка
объектива
Кнопка питания
Кнопка воспроизведения
Кнопка
Нажмите кнопку [ЗАПИСЬ].
Нажимайте ▲▼ для выбора режима записи, а затем нажмите [MENU/SET].
Воспроизведение снятого изображения
Нажмите кнопку воспроизведения. Нажмите ◄► для выбора изображения.
Для возврата к режиму записи
Нажмите кнопку воспроизведения еще раз.
Фотокамера возвращается к предыдущему режиму записи.
Закройте крышку объектива
Питание выключено.
Кнопка [MODE]
Список режимов записи
Режим [ИНТЕЛЛЕКТ. АФ]
Режим [НОРМ. РЕЖ.]
[РЕЖ. МОЯ СЦ.]
[РЕЖИМ СЦЕНЫ]
Режим [ВИДЕО] Съемка движущихся изображений.(→49)
[MENU/SET]
Также питание можно выключить, нажав
кнопку питания.
Фотосъемка с автоматическими установками.
Фотосъемка с Вашими индивидуальными установками.
Фотосъемка в наиболее часто используемых режимах сцены.
Фотосъемка в соответствии со сценой.
(25)
(27)
(48)
(40)
22 VQT2N16 VQT2N16 23
Последовательность записи
(Продолжение)
Фотосъемка с автоматическими установками
Режим [ИНТЕЛЛЕКТ. АФ]
Режим записи:
Удерживание фотокамеры
Вспомогательная лампа АФ
Вспышка
• Если дрожание становится заметным, держите фотокамеру обеими руками, держите руки неподвижными, прижав к бокам, и расставьте ноги на ширину плеч.
Не касайтесь объектива.
Не закрывайте микрофон во время записи движущихся изображений. (7)
• Не закрывайте вспышку или вспомогательную лампу АФ. Не смотрите на нее с близкого расстояния.
Попробуйте крепко держать фотокамеру в момент нажатия кнопки затвора.
Удобные способы включения питания
Помимо открывания крышки объектива Вы можете также включать питание следующим образом.
Для включения питания в режиме воспроизведения
Удерживайте
Отображаются изображения на карте памяти или встроенной памяти.
При открытой крышке объектива и выключенном питании
Удерживайте
Фотокамера включится в режиме записи.
• Когда кнопка питания удерживается при закрытой крышке объектива, отображается сообщение [ОТКРОЙТЕ КРЫШКУ ОБЪ.].
Оптимальные установки выполняются автоматически на основании такой информации, как ‘лицо,’ ‘движение,’ ‘яркость’ и ‘расстояние’ при простом направлении фотокамеры на объект, что означает возможность съемки четких изображений без необходимости выполнения установок вручную.
Откройте крышку объектива
Питание включено.
Выберите режим [ИНТЕЛЛЕКТ. АФ]
• Нажмите еще раз, чтобы вернуться к предыдущему режиму записи.
Значок режима записи (см. ниже)
Выполните съемку изображений
Нажмите наполовину (слегка нажмите и
выполните фокусировку)
Кнопка затвора
Тип обнаруженной сцены указывается при помощи
Автоматическое определение сцены
Фотокамера определяет сцену при направлении ее на объект и автоматически выполняет оптимальные установки.
[i ПОРТРЕТ]: Обнаружены люди
[i ПЕЙЗАЖ]: Обнаружен пейзаж
[i МАКРО]: Обнаружена съемка
крупным планом Считывание движения объекта во избежание размытости в случае, если сцена не
соответствует никакой из приведенных выше.
Если фотокамера автоматически распознает сцену и определяет, какие люди являются объектами фотоснимков ( или ), активизируется функция распознавания лица, и фокус и экспозиция регулируются для распознанных лиц.
голубого значка в течение двух секунд.
[i НОЧН. ПОРТРЕТ]: Обнаружены люди и ночной пейзаж.(Только при выборе опции
[i НОЧН. ПЕЙЗАЖ]: Обнаружен ночной пейзаж
[i ЗАКАТ]: Обнаружен закат солнца
Нажмите полностью (нажмите кнопку до конца для записи)
Индикация фокуса
(Когда фокус настроен: мигает → подсвечивается)
)
24 VQT2N16 VQT2N16 25
Фотосъемка с автоматическими установками
Режим [ИНТЕЛЛЕКТ. АФ] (Продолжение)
Режим записи:
Фотосъемка с Вашими собственными установками Режим [НОРМ. РЕЖ.]
Режим записи:
Для использования вспышки
Выберите либо (i Авто), либо (Принудительное выключение вспышки).
• Когда используется эффекта красных глаз), (Замедленная синхронизация/уменьшение эффекта красных глаз) и (Замедленная синхронизация) выбираются автоматически в соответствии с типом и яркостью объекта. (Подробная информация (→36))
и указывают на то, что активизирована цифровая коррекция эффекта красных глаз.
• Скорость затвора ниже для и .
Кроме автоматического обнаружения сцены будут автоматически работать
функции в [СВЕТОЧУВСТ.] и компенсация подсветки. Следующие пункты меню можно установить в режиме [ИНТЕЛЛЕКТ. АФ].
• (Меню [ЗАП.]): [РАЗР. КАДРА]
(Меню [НАСТР.]
1
Пункты, которые могут быть установлены, отличаются от других режимов
записи.
2
Другие пункты в меню [НАСТР.] будут отражать установки, выполненные в
других режимах записи.
В соответствии со следующими условиями для одного и того же объекта могут
быть определены различные типы сюжета. Контрастность лица, условия съемки объекта (размер, расстояние, расцветка, контрастность, движение), коэффициент увеличения, закат солнца, восход солнца, низкая яркость, дрожание Если не выбран нужный тип сюжета, рекомендуется вручную выбрать
соответствующий режим записи. (РЕЖИМ СЦЕНЫ: (→40) Компенсация подсветки
Подсветкой называется свет, который испускается сзади объекта. В таком случае объект выглядит темнее, и поэтому подсветка автоматически регулируется с помощью увеличения яркости всего изображения. Рекомендуется использовать штатив, таймер автоспуска в режиме [i НОЧН.
ПЕЙЗАЖ] и [i НОЧН. ПОРТРЕТ]. Если в режиме [i НОЧН. ПЕЙЗАЖ] дрожание слабое (например, при
использовании штатива), скорость затвора может достигать максимально 8 секунд. Не перемещайте фотокамеру. Установки для следующих функций фиксированы.
•[АВТ. ПРОСМ.]: [2 SEC.] • [ЭКСПОЗИЦИЯ], [ЦИФР. УВЕЛ]
•[БАЛ. БЕЛ.]: [AWB] • [СТАБИЛИЗ.]: [AUTO]
•[РЕЖИМ АФ]: (Определения лица)
3
(Фокусировка по 9 участкам) при невозможности обнаружения лица
Следующие функции не могут использоваться.
[ЭКСПОЗИЦИЯ], [ЦИФР. УВЕЛ]
2
): [ДАТА ПОЕЗДКИ], [УСТАНОВИТЕ ДОМАШНИЙ РЕГИОН],
[ЗВУК. СИГН.]
1
, [СЕРИЙН.СЪЕМК], [ЦВЕТ.РЕЖИМ]
1
, [ЯЗЫК], [ОПТ. СТАБ. ДЕМО.]
3
• [ВСП. ЛАМП. АФ]: [ON]
, , (Авто/уменьшение
1
Использование меню [ЗАП.] для изменения установок и установки Вашей собственной среды записи.
Кнопка затвора
Откройте крышку объектива
Питание включено.
Отобразите экран для выбора режима записи
Выберите режим [НОРМ. РЕЖ.]
Для использования увеличения
(29)
Для использования вспышки
(35)
Для регулировки яркости изображения
(39)
Для фотосъемки с близкого расстояния
(37)
Для регулировки цвета
(→55)
Если отображается предупреждение о дрожании,
используйте [СТАБИЛИЗ.], штатив или [АВТОТАЙМЕР]. Если величина диафрагмы или скорость затвора
отображается красным, правильная экспозиция не может быть достигнута. Используйте вспышку или измените установки [СВЕТОЧУВСТ.].
Выполните фотосъемку
Нажмите наполовину (слегка нажмите и
выполните фокусировку)
Область АФ (Выполните фокусировку на объект; после выполнения: красная → зеленая)
Величина диафрагмы
Нажмите полностью (нажмите кнопку до конца для записи)
Индикация фокуса
(Когда фокус настроен: мигает → подсвечивается)
Скорость затвора
Индикация предупреждения о дрожании
26 VQT2N16 VQT2N16 27
Фотосъемка с Вашими собственными установками Режим [НОРМ. РЕЖ.] (Продолжение)
Режим записи:
Съемка с использованием трансфокатора
Режим записи:
Выполнение фокусировки для нужной композиции
Полезно, когда объект находится не в центре изображения.
Сначала настройте фокус в соответствии с объектом
Совместите
область АФ с
объектом
Удерживайте
нажатой
наполовину
вниз
Область АФ
Объекты/окружающие условия, которые
могут затруднить фокусировку:
Быстрое движение, чрезмерно яркие объекты или объекты без контрастных цветов
Фотосъемка через стекло или вблизи предметов, излучающих свет. В темноте или при значительном дрожании.
При слишком сильном приближении к объекту или при одновременной фотосъемке удаленных и приближенных объектов.
При съемке людей рекомендуется использовать
функциюОпределения лица’ (56).
Вернитесь к нужной композиции
Полностью
нажмите
Область АФ
При неустановленном фокусе мигает индикация фокусировки и звучит сигнал.
Используйте в качестве справочной информации отображаемый красным диапазон фокусировки. Даже если горит индикация фокусировки, фотокамера может быть не способна выполнить фокусировку на объекте, находящемся за пределами этого диапазона. Область АФ отображается более широкой в темных условиях или при
использовании цифровой трансфокации. Большинство индикаций временно исчезают с экрана при нажатии кнопки
затвора наполовину вниз.
Диапазон фокусировки
Функция определения направления
Изображения, записанные с помощью вертикально удерживаемой фотокамеры, автоматически воспроизводятся вертикально. (Только при установке [ПОВЕРН. ЖКД] в положение [ON])
Неподвижные изображения, записанные с поверхностью объектива, обращенной прямо
вверх или вниз, и неподвижные изображения, снятые на других фотокамерах, могут не поворачиваться. Кроме того, неподвижные изображения, снятые при удержании фотокамеры, обращенной вниз, не поворачиваются автоматически. Движущиеся изображения не отображаются вертикально.
Оптический трансфокаторобеспечивает увеличение с коэффициентом 4 x. При более
низком уровне пикселов при записи можно использовать ‘Дополнительный оптический трансфокатор’ для увеличения до коэффициента 8,4 x (DMC-FP2) или 7,8 x (DMC-FP1). Для еще более сильного увеличения доступен ‘Цифровой трансфокатор’.
Увеличение/Уменьшение
Захват более широкой области (широкоугольная)
Сторона W
(широкоугольная): 1 x
Полоса увеличения
Отрегулируйте фокус после регулировки
трансфокатора.
Оптический трансфокатор или дополнительный оптический трансфокатор (EZ)
Автоматически переключается на ‘оптический трансфокатор’ при использовании максимального размера изображения (→53) и на ‘дополнительный оптический трансфокатор’ (для дальнейшего увеличения) в противном случае. (Сокращение
EZ означает ‘extended optical zoom’ (дополнительная оптическая трансфокация).)
Оптический трансфокатор
Полоса увеличения
Максимальные коэффициенты увеличения для размера изображения
DMC-FP2
РАЗР. КАДРА] 14 M - 10.5 M Макс. увеличение
DMC-FP1
[РАЗР. КАДРА] 12 M - 9 M
Макс. увеличение
Система дополнительного оптического трансфокатора
Когда уровень пикселов при записи установлен на [3 M пикселов), для записи используется 3 миллиона пикселов доступного уровня пикселов в центре ПЗС, что обеспечивает более сильное увеличение. Отображаемый в полосе на экране коэффициент увеличения является приблизительным.
Оптический трансфокатор
4 x 4,7 x 6,8 x 8,4 x
Оптический трансфокатор
4 x 4,9 x 6,3 x 7,8 x
Дополнительный оптический трансфокатор
Дополнительный оптический трансфокатор
10 M
Дополнительный оптический трансфокатор
8 M
5 M 3 M или ниже
5 M 3 M или ниже
] (соответствующий 3 миллионам
Увеличение объекта (телефото)
Сторона T (телефото): до 4 x
(отображается )
Диапазон фокусировки
Коэффициент увеличения
(приблиз.)
28 VQT2N16 VQT2N16 29
Loading...
+ 33 hidden pages