QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de commerce ou
des marques déposées de Apple, Inc., utilisées dans le cadre d’une
licence.
VQT2T65
Page 2
Avant utilisation
- 2 -
À notre clientèle,
Nous tenons à vous remercier d’avoir choisi cet appareil photo numérique Panasonic.
Veuillez lire attentivement le présent manuel et le conserver pour référence ultérieure.
Page 3
Avant utilisation
Pour votre sécurité
Il importe de respecter les droits d’auteur. L’enregistrement de bandes ou de
disques préenregistrés ou de tout autre matériel publié ou diffusé pour des buts
autres qu’un usage privé et personnel peut violer les lois de droits d’auteur. Même
sous des buts d’usage privé, l’enregistrement de certain matériel peut-être réservé.
• Remarquer que notamment les commandes, les composants et les menus de votre
appareil photo peuvent différer quelque peu de ceux illustrés dans le présent manuel.
• Le logo SDHC est une marque déposée de SD-3C, LLC.
• Les captures d’écran des produits Microsoft sont reproduites avec la permission de
Microsoft Corporation.
• Les autres noms, raisons sociales et appellations de produits cités dans ce manuel sont
des marques de commerce ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
- 3 -
Page 4
Avant utilisation
- 4 -
Précautions à prendre avec l’appareil photo
• Prenez soin de ne pas secouer ou heurter violemment l’appareil en l’échappant,
etc.
Cela pourrait affecter le fonctionnement de l’appareil, rendre impossible l’enregistrement
de photos, ou endommager l’objectif ou l’écran LCD.
• Il est vivement recommandé de ne pas laisser l’appareil dans la poche de votre pantalon
lorsque vous vous asseyez, de ne pas l’introduire en forçant dans un sac déjà plein, etc.
Cela pourrait endommager l’écran LCD ou entraîner une blessure.
• Soyez tout particulièrement prudent dans les emplacements suivants, car ils
peuvent affecter le fonctionnement de l’appareil.
– Emplacements où il y a beaucoup de sable ou de poussière.
– Emplacements où l’eau peut entrer en contact avec l’appareil, comme lors de
l’utilisation par temps pluvieux ou à la plage.
• Ne touchez pas l’objectif et les prises lorsque vos mains sont sales. Évitez
aussi de laisser tout liquide, grain de sable ou corps étranger pénétrer dans les
interstices autour de l’objectif, des touches, etc.
• Si l’appareil est éclaboussé par de l’eau ou de l’eau de mer, essuyez
soigneusement le boîtier à l’aide d’un chiffon sec.
Précautions à prendre en cas de condensation (objectif embué)
• De la condensation peut se f
d’humidité change. Prenez garde à la condensation car elle pourrait causer des taches
ou champignons sur l’objectif ou entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.
• En cas de condensation, éteignez l’appareil et laissez-le sécher pendant environ 2
heures. La buée disparaît naturellement lorsque la température de l’appareil est proche
de la température ambiante.
Veuillez lire également les « Précautions à prendre ». (P110)
À propos des illustrations de ce manuel d’utilisation
• Il est à noter que l’aspect du produit, des illustr
quelque peu de ceux du produit réel.
ormer lorsque la température ambiante ou le niveau
ations ou de l’écran de menu diffèrent
Page 5
Contenu
Avant utilisation
Avant utilisation
Pour votre sécurité .................................... 3
Guide rapide ............................................. 7
plusieurs photos ............................. 101
- 6 -
Page 7
Avant utilisation
ON
OFF
Guide rapide
Vous trouverez ci-après une vue d’ensemble de la démarche à suivre pour prendre
des photos avec cet appareil. Pour des instructions détaillées relatives à chacune des
opérations décrites, reportezvous aux pages correspondantes.
Chargez la batterie. (P11)
1
• La batterie n’est pas chargée à la sortie d’usine
de l’appareil photo. Chargez la batterie avant
l’utilisation.
Insérez la batterie et la carte.
2
• Lorsque vous n’utilisez pas la carte mémoire
(en option), vous pouvez enregistrer ou
lire des photos dans la mémoire intégrée.
Reportez-vous à P17 lorsque vous utilisez
une carte.
Mettez l’appareil sous tension pour
3
prendre des photos.
• Réglez l’horloge. (P18)
Réglez le sélecteur d’enregistrement/lecture
1
sur [1].
Appuyez sur le déclencheur pour prendre des
2
photos. (P29)
Visionnez les photos.
4
Réglez le sélecteur d’enregistrement/lecture
1
sur [5].
Sélectionnez la photo que vous voulez
2
regarder. (P37)
- 7 -
Page 8
Avant utilisation
Accessoires
Avant d’utiliser l’appareil, vériez qu’il ne manque aucun accessoire.
1 Bloc-piles
(dénommé batterie dans la suite du texte)
Chargez la batterie avant l’utilisation.
2 Chargeur de batter
(dénommé chargeur dans la suite du texte)
3 Câble CA
4 Câble AV
5 Câble de connexion USB
6 CD-ROM
• Logiciel :
Utilisez-le pour installer le logiciel sur votre ordinateur.
• Manuel d’utilisation
7 Dragonne
8 Logement à batterie
• Les accessoires et leur forme dépendent du pays ou de la région d’achat de l’appareil
photo.
• Les cartes mémoire SD et SDHC sont appelées cartes dans le texte.
• La carte est fournie en option.
Vous pouvez enregistrer ou lire des photos sur la mémoire intégrée lorsque vous
n’utilisez pas de carte mémoire.
• Si vous égarez des accessoires fournis, veuillez consulter le revendeur ou le service
après-vente le plus proche. (Vous pouvez acheter les accessoires séparément.)
ie
- 8 -
Page 9
Avant utilisation
98
475
6
3
2
1
10
16
14
13
11
15
12
Noms des composants
1 Zoom lever (P35)
2 Déclencheur (P29)
3 Bouton de marche/
arrêt de l’appareil photo (P18)
4 Microphone (P62)
5 Haut-parleur (P25, 83)
6 Voyant du retardateur (P50)
Lampe d’assistance à la mise au point automatique
Dans le présent manuel d’utilisation, les opérations utilisant les
touches du curseur sont décrites comme suit.
par ex.: Lorsque vous appuyez sur la touche r (p).
• Enlez la dragonne lors de
l’utilisation de l’appareil an
d’éviter de le faire tomber.
18 Pr
ise [AV OUT/DIGITAL] (sortie,
numérique) (P96, 99, 105)
19 Prise de xation de trépied
• Lorsque vous utilisez un trépied,
assurez-vous que celui-ci est
stable lorsque l’appareil photo y
est attaché.
20 Couvercle du logement à carte/batterie (P14)
21 Couvercle du logement à coupleur CC (P15)
• Lors de l’utilisation d’un adaptateur secteur, vous devez
utiliser le coupleur CC (en option) et l’adaptateur secteur
(en option) Panasonic. Pour plus de détails sur la
connexion, reportez-vous à P15.
22 Levier de libération (P14)
- 10 -
Page 11
Préparation
Charger la batterie
Les batteries utilisables sur cet appareil
Il est possible d’utiliser la batterie fournie ou des batteries optionnelles avec cet
appareil photo.
Référez-vous au mode d’emploi de base concernant le numéro d’accessoire des batteries
optionnelles disponibles dans votre région.
La vente d’imitations très similaires à la batterie authentique a été constatée sur certains
marchés. Certaines de ces batteries ne sont pas dotées d’une protection interne adéquate,
conforme aux exigences des normes de sécurité. L’utilisation de ces batteries comporte un
risque d’incendie ou d’explosion. Notez que nous déclinons toute responsabilité quant à tout
accident ou toute panne consécutive de l’utilisation d’une fausse batterie. Par mesure de
sécurité, nous vous recommandons vivement d’utiliser les batteries Panasonic authentiques.
• Utilisez le chargeur et la batterie spécialement conçus pour cet appareil.
• Cette unité a une fonction qui distingue les batteries qui peuvent être utilisées en
toute sécurité. La batterie fournie est supportée par cette fonction. Les batteries
qui peuvent être utilisées avec cette unité sont des batteries Panasonic originales
ou des batteries d’une autre marque certiée par Panasonic. (Les batteries
non supportées par cette fonction ne peuvent pas être utilisées.) Panasonic ne
garantit pas la qualité, le rendement et la sécurité des batteries d’autres marques
et qui ne sont pas des produits Panasonic authentiques.
• La batterie n’est pas chargée à la sortie d’usine de l’appareil photo. Chargez la
batterie avant l’utilisation.
• Installez le chargeur à l’intérieur pour charger la batterie.
• Chargez la batterie à une température ambiante de 10 °C à 35 °C. (La batterie doit elle
aussi être à cette température.)
Insérez la batterie, en tenant compte de son
1
orientation.
Branchez le chargeur sur la prise de courant.
2
• La charge commence lorsque le témoin [CHARGE] A
s’allume en vert.
• La charge est terminée lorsque le témoin [CHARGE] A
s’éteint (au bout d’environ 100 min.).
• Le câble CA n’entre pas complètement dans l’entrée
CA. Il restera un espace comme illustré à droite.
- 11 -
Page 12
Préparation
- 12 -
Retirez la batterie une fois la charge terminée.
3
Lorsque le témoin [CHARGE] clignote
• La température de la batterie est trop basse ou trop élevée. Le temps nécessaire à la
charge sera plus long que d’ordinaire. Il se peut aussi que la charge ne soit que partielle.
• Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales. Dans ce cas, essuyez-les avec un
chiffon sec.
Remarque
• Une fois la charge terminée, pensez à débrancher le dispositif d’alimentation de la prise
de courant.
• La batter
L’appareil photo également devient chaud pendant son utilisation. Il ne s’agit pas d’un
mauvais fonctionnement.
• La charge de la batterie s’épuisera si vous laissez la batterie inutilisée pendant une
période prolongée après l’avoir chargée.
• Il est possible de recharger la batterie même lorsque sa charge n’est pas complètement
épuisée, mais il n’est pas recommandé de remettre souvent la batterie dans le chargeur
alors qu’elle est déjà complètement chargée. (En raison de ses caractéristiques, la
batterie verra son autonomie réduite et elle gonera.)
• Lorsque l’autonomie de l’appareil photo devient extrêmement courte même après une
charge adéquate de la batterie, cela signie que la batterie a atteint la n de sa durée
de service. Procurez-vous une batterie neuve.
• Ne laissez pas d’objets métalliques (tels que des agrafes) près des zones de
contact de la che du cordon d’alimentation. Autrement, il y a risque d’incendie et
de chocs électriques suite à un court-circuit ou à la génération de chaleur.
ie est chaude après son utilisation, ainsi que pendant et après la charge.
À propos de la batterie (charge/nombre de photos enregistrables)
Témoin d’état des piles
• Le témoin d’état des piles s’afche sur l’écran LCD.
[Il n’apparaît pas lorsque vous utilisez l’appareil photo avec l’adaptateur secteur (en
option) branché.]
• Le témoin devient rouge et clignote si les piles sont épuisées. Rechargez la batterie ou
remplacez-la par une autre complètement chargée.
Page 13
Préparation
Durée de vie des piles
Nombre de photos enregistrables (selon la norme CIPA en mode d’image normale
[1])
Batterie fournieBatterie optionnelle
Nombre de photos
enregistrables
Environ 300 imagesEnviron 390 images
Durée d’enregistrementEnviron 150 min.Environ 195 min.
• Utilisation d’une carte mémoire SD de Panasonic (32 Mo)
• Début de l’enregistrement 30 secondes après la mise sous tension de l’appareil photo.
• L’enregistrement a lieu toutes les 30 secondes, avec le ash au maximum de sa
puissance pour chaque seconde de prise.
• Déplacement de la commande de zoom de la position téléobjectif à la position grandangle et inversement pour chaque enregistrement.
• Éteindre l’appareil photo toutes les 10 photos. Laisser reposer l’appareil photo jusqu’à
ce que la batterie ait refroidi.
• CIPA est l’abréviation de [Camera & Imaging Products Association].
Le nombre maximum de photos enregistrables varie en fonction des intervalles
d’enregistrement. Si l’intervalle d’enregistrement est plus long, le nombre de
photos enregistrables diminue. (par ex. en enregistrant toutes les 2 minutes :
environ 1/4 du nombre d’images en enregistrant toutes les 30 secondes)
Batterie fournieBatterie optionnelle
Durée de la visualisationEnviron 330 min.Environ 420 min.
Le nombre de photos enregistrables et la durée maximum de lecture varient suivant
les conditions d’utilisation et de stockage de la batterie.
Charger
Batterie fournieBatterie optionnelle
Temps de chargement
avec le chargeur fourni
Environ 100 min.Environ 130 min.
Le temps de charge varie légèrement suivant l’état de la batterie et les conditions de
l’environnement de charge.
Lorsque la charge complète réussit, le témoin [CHARGE] s’éteint.
Remarque
• Il se peut que la batter
ie gone et que son autonomie diminue à mesure que le nombre
de charges augmente. Pour une durée de service accrue, nous vous recommandons de
ne pas recharger souvent la batterie avant qu’elle ne soit épuisée.
• À basse température (par exemple lorsque vous faites du ski ou du surf des neiges),
il se peut que le fonctionnement de la batterie soit temporairement affecté et que son
autonomie diminue.
- 13 -
Page 14
Préparation
Insérer/Retirer la batterie/carte
• Assurez-vous que l’appareil photo est éteint.
• Nous vous recommandons d’utiliser une carte Panasonic.
Faites glisser le levier de libération
1
dans le sens de la èche, et ouvrez le
(en option)
couvercle du logement à carte/batterie.
• Utilisez toujours d’authentiques batteries
Panasonic.
• Nous ne pouvons pas garantir la qualité
de ce produit si d’autres batteries sont
utilisées.
Batterie : Insérez-la à fond, en tenant
2
compte de son orientation. Tirez sur
le levier A dans le sens de la èche
pour retirer la batterie. Carte : Insérezla à fond tout en tenant compte de son
orientation, jusqu’à ce qu’un bruit de
déclic soit émis. Pour retirer la carte,
appuyez sur celle-ci jusqu’à l’émission
d’un déclic, puis tirezdessus.
Ne touchez pas les bornes de connexion de la
B
carte.
te risque d’être endommagée si elle n’est pas insérée à fond.
• La car
1: Fermez le couvercle du logement à
3
carte/batterie.
: F
aites glisser le levier de libération
2
dans le sens de la èche.
• Si vous ne parvenez pas à refermer
complètement le couvercle du logement à
carte/batterie, retirez la carte, vériez son sens
d’insertion et réinsérez-la.
Remarque
• Retirez la batterie après utilisation. Rangez la batterie retirée dans l’étui à batterie
(fourni).
• N
e retirez pas la batterie avant que l’écran LCD ne se soit éteint, autrement les réglages
de l’appareil risquent de ne pas être correctement mémorisés.
• La batterie fournie est conçue uniquement pour l’appareil photo. Ne l’utilisez avec aucun
autre appareil.
• Avant de retirer la carte ou la batterie, éteignez l’appareil photo. (Autrement l’appareil
risque de ne plus fonctionner correctement, et vous risquez d’endommager la carte ou
de perdre les images enregistrées.)
- 14 -
Page 15
Préparation
Utiliser un adaptateur secteur (en option) et un coupleur CC (en option) au lieu
de la batterie.
N’achetez l’adaptateur secteur (en option) et le
coupleur CC (en option) que s’ils sont vendus
ensemble. Ne les utilisez pas s’ils sont vendus
séparément.
Ouvrez le couvercle du logement à carte/batterie.
1
Insérez le coupleur CC, en tenant compte de son
2
orientation.
Fermez le couvercle du logement à carte/batterie.
3
• Assurez-vous que le couvercle du logement à
carte/batterie est bien fermé.
Ouvrez le couvercle du logement à coupleur CC A.
4
• Si vous éprouvez des difcultés à ouvrir le
couvercle, ouvrez le couvercle du logement de la
carte/batterie, puis appuyez sur le couvercle du
coupleur depuis l’intérieur pour l’ouvrir.
Branchez l’adaptateur secteur sur une prise de
5
courant.
Branchez l’adaptateur secteur B dans la prise
6
[DC IN] C du coupleur CC.
Alignez les repères et insérez.
D
• Assurez-vous de n’utiliser que l’adaptateur secteur et le coupleur CC de cet appareil
photo. Vous risqueriez d’endommager l’appareil photo en utilisant un autre adaptateur
secteur ou un autre coupleur.
Remarque
• Utilisez toujours un adaptateur secteur Panasonic authentique (en option).
• Cer
tains trépieds ne peuvent être xés à l’appareil photo lorsque le coupleur CC y est
connecté.
• Pensez à débrancher l’adaptateur secteur avant d’ouvrir le couvercle du logement à
carte/batterie.
• Si vous n’avez pas besoin de l’adaptateur secteur et du coupleur CC, retirez-les de
l’appareil photo numérique. Pensez aussi à laisser le couvercle du logement à coupleur
CC fermé.
• Lisez aussi le mode d’emploi qui accompagne l’adaptateur secteur et le coupleur CC.
• Si l’alimentation secteur est coupée pendant l’enregistrement d’images animées au
moyen du coupleur CC, les photos prises ne seront pas enregistrées. Il est recommandé
de prévoir une alimentation sans coupure ou d’utiliser la batterie.
- 15 -
Page 16
Préparation
À propos de la mémoire intégrée/de la carte
Les opérations suivantes sont possibles à l’aide de cet appareil.
• Lorsque aucune carte n’est insérée : Il est possible d’enregistrer les images sur la
mémoire intégrée et d’en faire la lecture.
• Lorsqu’une carte est insérée : Il est possible d’enregistrer
les images sur la carte et d’en faire la lecture.
• Lors de l’utilisation de la mémoire intégrée
[1] " [2] (témoin d’accès
• Lors de l’utilisation de la carte
[3] (témoin d’accès
1
Le témoin d’accès s’allume en rouge pendant
l’enregistrement des images sur la mémoire intégrée (ou
sur la carte).
• La mémoire intégrée peut être utilisée comme unité de stockage temporaire lorsque la
carte mémoire en cours d’utilisation est pleine.
• Vous pouvez copier sur une carte les images enregistrées. (P95)
• Le temps d’accès de la mémoire intégrée peut être plus long que le temps d’accès d’une
carte.
1
)
1
)
Mémoire intégrée
- 16 -
Page 17
Préparation
Carte
Les cartes des types suivants peuvent être utilisées sur cet appareil.
(Ces cartes sont désignées par le terme « carte » dans le texte.)
Type de carteCaractéristiques
Carte mémoire SD (8 Mo à 2 Go)
(Formatée en FAT12 ou FAT16
conformément à la norme SD)
Carte mémoire SDHC (4 Go à
2
32 Go)
(Formatée en FAT32 conformément à
la norme SD)
• Vitesse éle
vée d’enregistrement et
d’écriture
• Loquet de protection contre l’ecriture
fourni (Lorsque ce loquet est en
A
position [LOCK], il n’est plus possible
d’écrire, de supprimer ou de formater
les données. L’écriture, la suppression
et le formatage des données
redeviennent possibles lorsque le
loquet est remis en position initiale.)
2
La carte mémoire SDHC est un nouveau standard créé par l’organisme SD
Association en 2006 pour les cartes mémoire disposant d’une capacité supérieure à 2
Go.
Vous pouvez utiliser une carte mémoire SDHC sur les appareils compatibles avec les
cartes mémoire SDHC, mais pas sur les appareils compatibles uniquement avec les
cartes mémoire SD. (Pensez à lire le manuel d’utilisation de l’appareil utilisé.)
• Dans le cas des cartes à capacité de 4 Go ou plus, vous ne pouvez utiliser que celles
qui portent le logo SDHC (indiquant la conformité à la norme SD).
• Pour connaître les toutes dernières informations, consultez le site Web suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est en anglais uniquement.)
Remarque
• N’éteignez pas l’appareil, ne retirez pas la batterie ou la carte, ni ne débranchez
l’adaptateur secteur (en option) lorsque le témoin d’accès est allumé [à savoir
lorsque des images sont enregistrées, lues ou effacées ou pendant le formatage
de la mémoire interne ou de la carte (P27)]. De plus, ne soumettez pas l’appareil
photo à des vibrations, chocs ou électricité statique. La carte ou les données qu’elle
contient risqueraient d’être endommagées, et cet appareil pourrait ne plus fonctionner
correctement.
Si les opérations s’arrêtent en raison de vibrations, chocs ou électricité statique, faites
fonctionner à nouveau l’appareil.
• Les données de la mémoire intég
rée ou de la carte risquent d’être endommagées ou
perdues à cause des ondes électromagnétiques, de l’électricité statique ou en cas
de panne de l’appareil ou de la carte. Nous vous recommandons de sauvegarder les
données importantes sur un ordinateur, etc.
• Ne formatez pas la carte sur un ordinateur ou un autre appareil. Pour assurer un
fonctionnement sûr, formatez-la uniquement sur l’appareil photo. (P27)
• Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants an qu’ils ne puissent pas
l’avaler.
- 17 -
Page 18
Préparation
A
B
ON
OFF
Réglage de la date et de l’heure
• L’horloge n’est pas réglée lors de l’expédition de l’appareil photo.
Mettez l’appareil sous tension.
1
Touche [MENU/SET]
A
Touches du curseur
B
• Si l’écran de sélection de la langue n’est pas afché,
poursuivez à l’étape 4.
Appuyez sur [MENU/SET].
2
Appuyez sur e/r pour sélectionner la
3
langue, puis appuyez sur [MENU/SET].
• Le message [VEUILLEZ RÉGLER L’HEURE]
apparaît. (Ce message n’apparaît pas en mode
de lecture.)
Appuyez sur [MENU/SET].
4
Appuyez sur w/q pour sélectionner les éléments (an, mois, jour,
5
heure, minute, séquence d’afchage ou format d’afchage du temps),
puis appuyez sur e/r pour procéder au réglage.
Heure de la région d’or
C
Heure de la destination de voyage (P68)
D
uler sans régler l’horloge.
: Ann
4
• Sélectionnez [24H] ou [AM/PM] comme
format d’afchage du temps.
• AM/PM s’afche lorsque [AM/PM] est
sélectionné.
igine
(Réglage d’horloge)
C
q
D
w
Appuyez sur [MENU/SET].
6
• Une fois les réglages d’horloge terminés, mettez l’appareil hors tension. Remettez
ensuite l’appareil sous tension, mettez-le en mode d’enregistrement, et vériez
que l’afchage reète les réglages effectués.
• Si vous avez appuyé sur [MENU/SET] pour terminer les réglages sans avoir réglé
l’horloge, réglez correctement l’horloge en suivant la procédure « Modication du
réglage de l’horloge » ci-dessous (P19).
- 18 -
Page 19
Préparation
Modication du réglage de l’horloge
Appuyez sur [MENU/SET] en mode d’image normale.
1
Appuyez sur e/r pour sélectionner [RÉGL.HORL.].
2
Appuyez sur q puis suivez les étapes 5 et 6 pour effectuer le réglage.
3
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
4
• Vous pouvez également régler l’horloge à partir du menu [CONFIG.]. (P25)
Remarque
• L’horloge s’afche si l’on appuie plusieurs fois sur [DISPLAY] pendant l’enregistrement.
• Même sans la batterie, l’appareil photo conserve le réglage de l’horloge pendant
environ 3 mois, car l’horloge est alimentée par la pile d’horloge intégrée. (Pour charger
la pile d’horloge intégrée, laissez la batterie chargée dans l’appareil pendant environ 24
heures.)
• Il est possib
• Réglez la date de sorte qu’elle s’imprime correctement lorsque vous faites imprimer les
photos ou lorsque vous utilisez le dateur. (P87)
• Si le réglage de l’horloge a été effectué, la date s’imprime correctement même si elle ne
s’afche pas sur l’écran de l’appareil.
le de régler l’année entre 2000 et 2099.
- 19 -
Page 20
Préparation
MODE
MODE
À propos du mode et de l’utilisation du menu
Changement de mode
Faites coulisser le commutateur
1
d’enregistrement/lecture A sur
5
ou
(gauche).
1
: Mode d’enregistrement
:
Mode de lecture
5
Appuyez sur [MODE] pour afcher l’écran
2
de sélection du mode.
(Exemple : Mode d’image normale)
1
(droite)
Appuyez sur e/r pour sélectionner un mode, puis sur [MENU/SET]
3
pour fermer le menu.
Pour plus de détails sur chacun des modes, reportez-vous à la page
correspondante.
- 20 -
Page 21
Préparation
Liste des modes d’enregistrement
;
Mode de Scène automatiqueP28 Prises de vues simpliées.
1
Mode d’image normaleP32
5
Mode de scèneP52 Prise de vues en fonction de la scène.
6
Mode d’image animéeP62
Liste des modes de lecture
Mode de lecture normaleP37 Lecture normale des photos.
9
Mode DiaporamaP79 Lecture continue des photos.
8
Mode lecture des favorisP82
z
Prises de vues avec le réglage de votre
choix.
Dans ce mode, vous pouvez enregistrer
des images animées avec le son.
Lecture des photos dénies dans Mes
favoris.
• Les photos ne s’afchent pas lorsque
[MES FAVORIS] est réglé sur [NON].
À propos de l’utilisation du menu
L’appareil comprend des menus pour effectuer les réglages de prise de vue et de lecture
des images suivant vos préférences.
Tout particulièrement, le menu [CONFIG.] contient d’importants réglages pour l’horloge et
l’alimentation de l’appareil. Avant d’utiliser l’appareil, vériez les réglages de ce menu.
En mode d’enregistrement
1
Menu [ENR.]P70à785 Menu [LECT.]P84à95
Ce menu sert à régler le traitement
des couleurs, la sensibilité, le nombre
de pixels, etc. des images que vous
enregistrez.
Menu [CONFIG.]P25à27
e
• Ce men
• Disponible en mode d’enregistrement ou de lecture.
u sert à effectuer les réglages d’horloge, à sélectionner les réglages de tonalité
des bips de fonctionnement, et à effectuer d’autres réglages qui facilitent l’utilisation de
l’appareil.
En mode lecture
Ce menu sert à effectuer les réglages de
protection, d’impression, etc., des images que
vous enregistrez.
- 21 -
Page 22
Préparation
Pour utiliser le menu
Appuyez sur [MENU/SET] pour afcher le
1
menu.
• Vous pouvez choisir l’afchage des écrans
de menu à partir de la page de n’importe
quel élément de menu en faisant tourner la
commande de zoom.
(Exemple : Sélection du mode d’image normale
[1])
Appuyez sur e/r pour sélectionner une
2
option de menu.
(Exemple : Sélection de [MODE AF])
• Vous pouvez vous rendre à la page suivante en
appuyant sur r tout en bas.
Appuyez sur q.
3
• Suivant l’élément, il se peut que les réglages
n’apparaissent pas ou qu’ils s’afchent de
manière différente.
Appuyez sur e/r pour sélectionner un
4
réglage.
(Exemple : Sélection de [3])
Appuyez sur [MENU/SET] pour conrmer
5
le réglage.
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
6
- 22 -
Page 23
Préparation
Accès au menu [CONFIG.]
Lorsque l’appareil afche l’écran de menu après l’étape 1 de « P
(P22):
ez sur w pour déplacer l’icône de menu.
Appuy
1
Appuyez sur r pour sélectionner l’icône de
2
menu [CONFIG.] [e].
our utiliser le menu »
Appuyez sur
3
d’éléments de menu.
P
assez à l’étape 2 de « P
Remarque
• En raison des caractéristiques de l’appareil, il se peut que certaines fonctions ne soient
pas réglables ou qu’elles soient inopérantes, suivant les conditions d’utilisation de
l’appareil.
pour vous déplacer à la liste
q
our utiliser le menu ».
- 23 -
Page 24
Préparation
Q.MENU
Utilisation du menu rapide
Le menu rapide permet de trouver facilement certains des éléments de menu.
• Certains des éléments de menu ne peuvent être réglés par les modes.
Appuyez de manière continue sur
1
[Q.MENU] alors que l’appareil est en
mode d’enregistrement.
Appuyez sur e/r/w/q pour sélectionner
2
l’élément de menu et son réglage, puis appuyez sur [MENU/SET]
pour fermer le menu.
L’élément à régler et son réglage s’afchent.
A
A
- 24 -
Page 25
Préparation
Effectuez ces réglages si nécessaire.
À propos du menu [CONFIG.]
[RÉGL.HORL.], [ÉNERGIE] et [PRÉV.AUTO] sont des éléments importants. Vériez ces
réglages avant de les utiliser.
• En mode de scène automatique
[BIP] et [LANGUE] sont réglables.
Pour plus de détails sur la sélection des réglages du menu [CONFIG.], reportezvous à P23.
[RÉGL.HORL.]Réglez la date et l’heure.
n
tez-vous à P18 pour plus de détails.
• Repor
[HEURE MOND.]
r
• Repor
tez-vous à P68 pour plus de détails.
[DATE VOYAGE]
t
• Repor
tez-vous à P65 pour plus de détails.
, seuls les éléments [RÉGL.HORL.], [HEURE MOND.],
Réglez le temps pour votre région d’origine et votre
destination de voyage.
[ARRIVÉE]:
w
Région de destination de voyage
[DÉPART]:
q
Votre région d’origine
Réglez la date de départ et la date de retour des
vacances.
[CONF. VOYAGE]
[NON]/[RÉG.]
[LIEU]
[NON]/[RÉG.]
[BIP]
!
[VOLUME]
$
• Lorsque v
téléviseur ne change pas.
m
• Repor
ous raccordez l’appareil photo à un téléviseur, le volume des haut-parleurs du
[TAILLE AFFICH.]
tez-vous à P43 pour plus de détails.
Permet de changer le volume du son de fonctionnement.
:
aucun son de fonctionnement
"
: son de fonctionnement discret
#
: son de fonctionnement puissant
$
Permet de régler le volume du haut-parleur sur l’un ou
l’autre des 7 niveaux.
Les icônes de l’écran s’afchent en grand format pour
faciliter le visionnement.
[STANDARD]/[GRAND]
- 25 -
Page 26
Préparation
- 26 -
Réduit la consommation des piles.
[ÉNERGIE]
P
our annuler [ÉNERGIE], enfoncez le déclencheur à mi-course ou éteignez puis
• P
rallumez l’appareil.
• [ÉNERGIE] est réglé sur [5MIN.] en mode de scène automatique [;].
• [ÉNERGIE] est inopér
– Lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur (en option)/Lors du raccordement à un
ordinateur ou à une imprimante/Lors de l’enregistrement ou de la lecture d’images
animées/Lors d’un diaporama/[DÉMO AUTO]
[PRÉV. AUTO]
s
• La fonction d’aperçu automatique opère indépendamment du réglage déni lorsque
vous utilisez [AUTOPORTRAIT], [RAFALE RAPIDE] et [RAFALE FLASH] en mode de
scène et [RAFALE]. Néanmoins, [ZOOM] est désactivé.
• En mode de scène automatique [;], la fonction d’aperçu automatique est verrouillée
sur [2 S].
• Cela ne f
onctionne pas lors de l’enregistrement d’images animées.
ant dans les cas suivants.
L’appareil se met lui-même hors tension s’il est resté
inutilisé pendant le temps sélectionné sur le réglage.
[NON]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]
Réglez le temps pendant lequel l’image s’afche après
la prise de la photo.
[NON]
[1 S]
[2 S]
[FIXE] :
[ZOOM] : L’image s’afche pendant 1 seconde, puis à
Les images s’afchent jusqu’à ce que l’on
appuie sur une des touches.
nouveau pendant 1 seconde en zoom 4×.
[RESTAURER]
f
• Lorsque le réglage [REST
qui réinitialise l’objectif est effectuée en même temps. Le bruit entraîné par cette
opération est normal.
• Lors de la réinitialisation des par
sont également réinitialisés.
– Réglage de la date de naissance et du nom en mode [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] and
• Le numéro de dossier et le réglage d’horloge ne sont pas modiés.
[SORTIE VIDEO]
k
• Fonctionne lorsque le câble AV est connecté.
Les valeurs initiales sont rétablies pour les réglages de
menu [ENR.] ou [CONFIG.].
AURER] est sélectionné pendant l’enregistrement, l’opération
amètres du menu CONFIG., les paramètres suivants
Réglez en fonction du système de télévision couleur
dans chaque pays. (Mode lecture seulement)
[NTSC] : la sor
[PAL] : la sortie vidéo est à la norme PAL.
tie vidéo est à la norme NTSC.
Page 27
Préparation
Réglez en fonction du type de téléviseur. (Mode lecture
seulement)
[FORMAT TV]
l
• Fonctionne lorsque le câble AV est connecté.
[}] : Lors du r
16:9.
[+] : Lors du raccordement à un téléviseur à écran 4:3.
accordement à un téléviseur à écran
[AFF. VERSION]
@
[FORMATER]
v
• Utilisez une batter
formatage. N’éteignez pas l’appareil photo pendant le formatage.
• Si une car
intégrée, retirez la carte.
• Si la carte mémoire a été formatée sur un ordinateur ou un autre matériel, formatezla à
nouveau sur l’appareil photo.
• La durée de formatage de la mémoire intégrée peut être plus longue que celle de la
carte mémoire.
• S’il est impossible de formater la mémoire intégrée ou la carte mémoire, contactez le
service après vente le plus proche.
[LANGUE]Réglez la langue pour l’afchage à l’écran.
9
• Si vous dénissez une autre langue par erreur, sélectionnez [9] parmi les icônes du
menu pour choisir la langue souhaitée.
[DÉMO AUTO]
.
ppuyez sur une touche, comme par exemple [MENU/SET], pour fermer [DÉMO AUTO].
• A
• [DÉMO AUTO] ne fonctionne pas sur la sortie TV.
ie assez puissante ou l’adaptateur secteur (en option) lors du
te a été insérée, seule la carte sera formatée. Pour formater la mémoire
Il est possible de vérier quelle version du micrologiciel
est sur l’appareil photo.
Initialise la mémoire intégrée ou la carte. Vériez bien
vos données avant de formater, car le formatage
supprime dénitivement les données.
Les caractéristiques de l’appareil photo s’afchent sous
forme de diaporama.
[NON]/[OUI]
- 27 -
Page 28
Fonctions de base
- 28 -
MODE
Mode d’enregistrement :
;
Prises de vues avec la fonction automatique
(Mode de Scène automatique)
Les réglages appropriés sont automatiquement ajustés en fonction du sujet et des
conditions d’enregistrement. Il est recommandé aux débutants d’utiliser ce mode qui
simplie la prise de vues.
• Les fonctions suivantes s’activent automatiquement.
– Détection de scène/Détection de visage/
Détection de mouvement/compensation de
contre-jour
Déclencheur
A
Sélecteur d’enregistrement/lecture
B
Faites coulisser le sélecteur d’enregistrement/
1
lecture sur [1], puis appuyez sur [MODE].
Appuyez sur e/r pour sélectionner [MODE
2
SCÈNE AUTO], puis appuyez sur [MENU/SET].
Tenez l’appareil avec les deux mains sans vous
3
crisper, les bras appuyés sur le corps, les pieds
légèrement écartés.
Flash
C
Lampe d’assistance à la mise au point automatique
D
Page 29
Fonctions de base
Enfoncez le déclencheur à mi-course
4
pour effectuer la mise au point.
• Reportez-vous à « Mise au point » (P33) pour
plus de détails.
• Le témoin de mise au point E s’allume en vert
une fois la mise au point du sujet effectuée.
• La fonction de détection de visage afche la
zone de mise au point automatique F autour du
visage du sujet. Dans les autres cas, elle s’afche
sur le point où la mise au point est effectuée sur le sujet.
• La plage de mise au point s’étend de 5 cm (grand-angle)/50 cm (téléobjectif) à 7.
• La distance maximale de gros plan (la distance la plus courte pour laquelle il est
possible de photographier le sujet) diffère suivant le taux d’agrandissement du
zoom.
Enfoncez entièrement le déclencheur (appuyez davantage)
5
pour prendre la photo.
• Le témoin d’accès (P16) s’allume en rouge pendant l’enregistrement des images
sur la mémoire intégrée (ou sur la carte).
Lors des prises de vues à l’aide du ash (P44)
Lors des prises de vues à l’aide du zoom (P35)
Remarque
• Prenez garde de ne pas faire bouger l’appareil lorsque vous enfoncez le déclencheur.
• Ne recouvrez pas le ash photographique ou la lampe d’assistance à la mise au point
automatique avec votre doigt ou un quelconque objet.
• Ne touchez pas l’objectif
.
E
F
- 29 -
Page 30
Fonctions de base
- 30 -
Détection de scène
Lorsque l’appareil identie la scène optimale, l’icône de la scène en question s’afche en
bleu pendant 2 secondes, puis sa couleur revient au rouge habituel.
;
[i-PORTRAIT]
"
3
[i-PAYSAGE]
4
[i-MACRO]
2
[i-PORTRAIT NOCT.]• Uniquement lorsque [q] est sélectionné
5
[i-PAYSAGE NOCT.]
1
• Le réglage se f
standard s’appliquent.
Détection de visage
Lorsque [3] ou [5] est sélectionné, l’appareil détecte
automatiquement le visage d’une personne puis fait la mise au
point et règle l’exposition (P74).
Remarque
• Une scène différente peut être identiée pour un même sujet
dans des conditions telles que celles ci-dessous.
– Conditions du sujet :
sujet, suivant la distance du sujet, suivant le contraste du sujet, lorsque le sujet se
déplace ou lorsque le zoom est utilisé
– Conditions d’enregistrement : Lors d’un coucher de soleil, lors d’un lever de soleil,
sous un éclairage faible, lorsque l’appareil bouge
• Pour les prises de vue dans une scène désirée, il est recommandé d’utiliser le mode
d’enregistrement approprié.
La compensation de contre-jour
Le terme contre-jour signie que le sujet est éclairé par derrière.
Le sujet est alors sombre et cette fonction compense le contre-jour en rendant
automatiquement l’ensemble de l’image plus lumineux.
ait sur [;] si aucune des scènes ne peut être appliquée, et les réglages
Lorsque le visage est lumineux ou sombre, suivant la taille du
Page 31
Fonctions de base
À propos du ash
• Lorsque [q] est sélectionné, l’appareil se règle sur [w], [
le type de sujet et la luminosité.
• Lorsque l’appareil est réglé sur [
e
] ou [
r
], le ash se déclenche deux fois.
e
] ou [
r
], suivant
Réglages en mode de scène automatique
Seules les fonctions suivantes sont réglables dans ce mode.
Menu [ENR.]
Les réglages disponibles ne sont pas les mêmes que lors de l’utilisation des autres
modes d’enregistrement.
Menu de [CONFIG.]
– [RÉGL.HORL.]/[HEURE MOND.]/[BIP]/[LANGUE]
Les réglages des éléments suivants sont verrouillés.
ÉlémentRéglages
[ÉNERGIE] (P26)[5MIN.]
[PRÉV. AUTO] (P26)[2 S]
[FLASH] (P44)
[QUALITÉ] (P71)
[SENSIBILITÉ] (P71)[i.AUTO]
[ÉQ.BLANCS] (P72)[ÉAB]
[MODE AF] (P74)[3] (Réglez sur [\] lorsque la détection
[LAMPE ASS. AF] (P78)[OUI]
Retardateur (P50)[10 S]/[NON]
• Les f
onctions suivantes ne peuvent pas être utilisées.
– Compensation d’exposition/[ZOOM NUM.]
• Les autres éléments du menu [CONFIG.] sont réglables dans un mode tel que le mode
d’image normale. Le réglage effectué s’appliquera au mode de scène automatique.
q/o
h
d’un visage n’est pas possible)
- 31 -
Page 32
Fonctions de base
- 32 -
MODE
Mode d’enregistrement :
1
Prises de vues avec ses réglages favoris
(Mode d’image normale)
Ce mode permet de prendre des photos librement car plus d’options de réglage sont
disponibles qu’en mode de scène automatique [;] (P28).
Faites coulisser le sélecteur
1
d’enregistrement/lecture sur [
appuyez sur [MODE].
Sélecteur d’enregistrement/lecture
A
Appuyez sur e/r pour sélectionner [IMAGE NORMALE], puis
2
appuyez sur [MENU/SET].
• Pour changer le réglage pendant la prise de vues, reportez-vous à « Utilisation du
menu [ENR.] » (P70).
Positionnez la zone de mise au point automatique sur l’endroit
3
souhaité pour la mise au point.
1
], puis
Enfoncez le déclencheur B à mi-course pour effectuer la
4
mise au point.
• Le témoin de mise au point (vert) s’allume une fois la mise au point
effectuée sur le sujet.
• La plage de mise au point est comprise entre 50 cm et 7.
• Pour photographier d’encore plus près, reportez-vous à « Prises de vues en gros
plan » (P49).
Enfoncez entièrement le déclencheur (appuyez davantage)
5
pour prendre la photo.
• Le témoin d’accès (P16) s’allume en rouge pendant l’enregistrement
d’une image sur la mémoire intégrée (ou sur la carte mémoire).
Page 33
Fonctions de base
Pour régler l’exposition et photographier dans les cas où l’image est trop sombre
(P51)
Pour régler les couleurs et photographier dans les cas où l’image est trop rouge
(P72)
Mise au point
Positionnez la zone de mise au point automatique sur le sujet, puis enfoncez le
déclencheur à mi-course.
Mise au pointLorsque la mise au
point est faite sur
le sujet
Témoin de mise
AlluméClignote
Lorsque la mise
au point n’est pas
faite sur le sujet
au point
Zone de mise
Blanc"VertBlanc"Rouge
au point
automatique
SonL’appareil émet 2
bips
T
émoin de mise au point
C
Zone de mise au point automatique (nor
D
Z
one de mise au point automatique (lors de l’utilisation du zoom numérique ou lorsqu’il
E
male)
L’appareil émet 4
bips
fait sombre)
Plage de mise au point (lors de l’utilisation du zoom)
F
Valeur d’ouverture
G
Vitesse d’obturation
H
Sensibilité ISO
I
Si la bonne exposition ne peut être obtenue, elle s’afche en rouge. (Elle ne s’afche
toutefois pas en rouge lorsque le ash est utilisé.)
Lorsque le sujet n’est pas mis au point (comme lorsqu’il ne se trouve pas
au centre de la composition d’image désirée)
1 Positionnez la zone de mise au point automatique sur le sujet, puis enfoncez le
déclencheur à mi-course pour verrouiller la mise au point et l’exposition.
2 Enfoncez le déclencheur à mi-course et maintenez-le tel quel tout en déplaçant
l’appareil photo tandis que vous composez la photo.
• Vous pouvez reprendre plusieurs
fois les actions de l’étape 1 avant
d’enfoncer complètement le
déclencheur.
Nous vous recommandons
d’utiliser la fonction de détection
de visage pour photographier des
gens. (P74)
- 33 -
Page 34
Fonctions de base
Sujets et conditions d’enregistrement pour lesquels la mise au point est difcile
• Sujets en déplacement rapide, sujets extrêmement lumineux ou sujets sans contraste
• Lors de l’enregistrement de sujets à travers une fenêtre ou près d’objets brillants
• Lorsqu’il fait sombre ou que l’appareil est instable
• Lorsque l’appareil est trop près du sujet ou lorsque l’on photographie à la fois des sujets
proches et des sujets éloignés (lorsque l’afchage de la plage enregistrable apparaît en
rouge).
Prévention de l’instabilité (l’appareil bouge)
Lorsque l’alerte d’instabilité [0] s’afche, utilisez un trépied ou le retardateur (P50).
• La vitesse d’obturation est plus lente, en particulier dans les cas suivants. Maintenez
l’appareil immobile à partir du moment où vous appuyez sur le déclencheur et jusqu’à
ce que l’image apparaisse à l’écran. L’usage d’un trépied est recommandé.
– Synchro lente/Réduction yeux rouges
– En mode de scène [PORTRAIT NOCT.], [PAYSAGE NOCT.], [FÊTE], [LUMIÈRE
BOUGIE], [CIEL ÉTOILÉ] ou [FEU D’ARTIFICE]
- 34 -
Page 35
Fonctions de base
Mode d’enregistrement : ; 1 5
6
Prises de vues à l’aide du zoom
Utilisation du zoom optique/zoom optique supplémentaire (EZ)/zoom numérique
Vous pouvez rapprocher les gens et les sujets avec le zoom optique, ainsi qu’enregistrer
les paysages avec un grand angulaire. Pour rapprocher encore davantage les sujets
[maximum 7,1×], réglez [FORMAT IMAG] sur 3M ou moins.
Des taux d’agrandissement encore plus élevés sont possibles lorsque [ZOOM NUM.] est
réglé sur [OUI] dans le menu [ENR.].
Pour que les sujets semblent rapprochés (téléobjectif)
Tournez la commande du zoom et placez-la en position
téléobjectif.
Pour que les sujets semblent éloignés (grand-angle)
Tournez la commande du zoom et placez-la en position grandangle.
- 35 -
Page 36
Fonctions de base
Types de zoom
Caractéristique
Agrandissement
maximal
Qualité
d’image
Zoom optique
4×7,1×
Sans détériorationSans détérioration
ProblèmeAucune
Zoom optique
supplémentaire (EZ)
[FORMAT IMAG]
et [P] (P70) sont
sélectionnés.
Zoom numérique
28,5× [y compris le zoom
optique supplémentaire 7,1×]
Plus le taux
d’agrandissement est élevé,
et plus il y a de détérioration.
L’option [ZOOM NUM.] (P77)
du menu [ENR.] est réglée
sur [OUI].
Afchages sur
l’écran
[P] s’afche.
A
La plage de zoom
B
numérique s’afche.
• Lors de l’utilisation de la fonction de zoom, la plage de mise au point approximative
apparaîtra avec la barre d’afchage du zoom. (Exemple : 0,5 m -7)
Le taux d’agrandissement varie suivant le réglage de [FORMAT IMAG].
Fonctionnement du zoom optique supplémentaire
Lorsque vous réglez la taille d’image sur [C] (3 millions de pixels), la zone CCD de 10M
(10,1 millions de pixels) est coupée jusqu’à la zone centrale de 3M (3 millions de pixels),
ce qui donne une photo avec un effet de zoom supérieur.
Remarque
• Le zoom numérique est inopérant en mode de scène automatique [;].
• Le taux d’ag
randissement du zoom indiqué est approximatif.
• « EZ » est l’abréviation de « Extra Optical Zoom » (zoom optique supplémentaire).
• À la mise sous tension de l’appareil photo, le zoom optique est réglé sur Wide (1 ×)
(grand-angle).
• Si vous utilisez le zoom après avoir effectué la mise au point, vous devez refaire cette
dernière.
• Le barillet d’objectif sort ou rentre en fonction de la position du zoom. Veillez à ne pas
bloquer le mouvement du barillet d’objectif pendant la manoeuvre de la commande du
zoom.
• Lors de l’utilisation du zoom numérique, nous vous recommandons d’utiliser un trépied
et le retardateur (P50) pour photographier.
• Le zoom optique supplémentaire n’est pas utilisable dans les cas suivants.
– [HAUTE SENS.], [RAFALE RAPIDE] et [RAFALE FLASH]/Mode d’images animées
• Le zoom numérique n’est pas utilisable dans les cas suivants.
– [SPORTS], [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2], [ANIMAL DOMES.], [HAUTE SENS.], [RAFALE
RAPIDE] et [RAFALE FLASH] en [MODE SCÈNE]
- 36 -
Page 37
Fonctions de base
A
Mode de lecture :
Lecture de photos
Faites coulisser le sélecteur d’enregistrement/
1
lecture A sur [5].
• L’appareil se règle automatiquement en mode de
lecture normale dans les cas suivants.
– Lorsque l’appareil a été permuté sur le mode de
lecture.
– Lorsque l’on met l’appareil sous tension alors que le
sélecteur d’enregistrement/lecture se trouve sur [5].
Appuyez sur w/q pour sélectionner la
2
photo.
: Pour afcher la photo précédente
w
: Pour afcher la photo suivante
q
• La vitesse d’a
des photos varie suivant l’état de lecture.
Avance rapide/Retour rapide
Appuyez de manière continue sur w/q pendant la lecture.
• Le n
uméro de chier B et le numéro de photo C ne changent que d’une unité à la fois.
Relâchez la touche w/q lorsque le numéro de la photo souhaitée apparaît, de manière
à l’afcher.
• Si vous maintenez la pression sur w/q, l’appareil avance/recule rapidement d’un plus
grand nombre de photos.
9
(Mode de lecture normal)
vance rapide/de retour rapide
B
C
- 37 -
Page 38
Fonctions de base
- 38 -
Afchage de plusieurs écrans (lecture mosaïque)
Tournez la commande de zoom vers [6]
(W).
Afchage de 1 écran"12 écrans"30 écrans"Écran
de calendrier (P84)
Numéro de la photo sélectionnée et nombre total
A
de photos enregistrées
ournez la commande de zoom vers [7] (T) pour revenir à l’écran précédent.
• T
• Les photos ne sont pas pivotées pour l’afchage.
Pour revenir à la lecture normale
1 Appuyez sur e/r/w/q pour sélectionner une photo.
• Une icône s’afchera suivant la photo enregistrée et les réglages.
2 Appuyez sur [MENU/SET].
• La photo sélectionnée s’afchera.
A
Page 39
Fonctions de base
Utilisation de la lecture avec zoom
Tournez la commande de zoom vers [7] (T) pour agrandir l’image.
1
• Lorsque v
vers [6] (W) après avoir agrandi l’image, le taux
d’agrandissement diminue.
• Lorsque v
cadre de délimitation du zoom A apparaît pendant 1
seconde environ, et vous pouvez déplacer la position
de la partie agrandie à l’aide de e/r/w/q.
• Plus une image est agrandie, plus sa qualité se détériore.
• Lorsque vous déplacez la zone (position) à afcher, le cadre de délimitation du zoom
apparaît pendant 1 seconde environ.
• Cet appareil est conforme à la norme DCF « Design rule for Camera File system »
établie par la JEITA « Japan Electronics and Information Technology Industries
Association » et au format Exif « Exchangeable Image File Format ». La lecture des
chiers non conformes à la norme DCF n’est pas possible.
• V
appareils.
• Le bar
du mode d’enregistrement au mode de lecture.
• L
appareil.
• L’utilisation du zoom de lecture n’est pas possible lors de la lecture d’images animées.
4
2
"
"
ous tournez la commande de zoom
ous changez le taux d’agrandissement, le
Remarque
ous ne pouvez pas lire le son des images xes accompagnées de son sur dautres
illet de l’objectif se rétracte environ 15 secondes après que l’appareil soit passé
a lecture avec zoom risque de ne pas fonctionner avec des photos prises avec un autre
16
8
"
"
A
- 39 -
Page 40
Fonctions de base
- 40 -
DISPLAY
Mode de lecture : 9
z
Suppression de photos
Les photos supprimées ne peuvent être récupérées.
• Les photos de la mémoire intég
supprimées.
Sélectionnez la photo à supprimer, puis appuyez
1
sur [4].
Appuyez sur w pour sélectionner [OUI],
2
puis appuyez sur [MENU/SET].
rée ou de la carte en cours de lecture seront
Pour supprimer une seule photo
Page 41
Fonctions de base
DISPLAY
Pour supprimer plusieurs photos (jusqu’à 50) ou toutes les photos
Appuyez sur [4].
1
Appuyez sur e/r pour sélectionner [EFFACEM. MULTIPLE] ou
2
[EFFACER TOUT], puis appuyez sur [MENU/SET].
• [EFFACER TOUT] " étape 5.
Appuyez sur e/r/w/q pour sélectionner
3
la photo, puis appuyez sur [DISPLAY]
pour procéder au réglage. (Répétez cette
étape.)
• Les photos sélectionnées sont indiquées par le
symbole [b]. Pour annuler le réglage, appuyez
de nouveau sur [DISPLAY].
Appuyez sur [MENU/SET].
4
Appuyez sur e pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur [MENU/
5
SET] pour procéder au réglage.
Lorsque [EFFACER TOUT] a été sélectionné avec le réglage [MES FAVORIS] (P91)
L’écran de sélection s’afche de nouveau. Sélectionnez [EFFACER TOUT] ou [TOUT
EFFACER SAUFz], puis appuyez sur e pour sélectionner [OUI] et supprimer les
photos. (Il n’est pas possible de sélectionner [TOUT EFFACER SAUF z] si aucune
photo n’a été réglée en tant que [MES FAVORIS].)
Remarque
• N’éteignez pas l’appareil photo pendant l’effacement (avec [4] afché). Utilisez une
batterie assez puissante ou l’adaptateur secteur (en option).
ous appuyez sur [MENU/SET] pendant la suppression de photos à l’aide des
• Si v
fonctions [EFFACEM. MULTIPLE], [EFFACER TOUT] ou [TOUT EFFACER SAUF z],
la suppression s’interrompt avant d’être terminée.
• Suivant le nombre de photos à supprimer, il se peut que la suppression prenne un
certain temps.
• Si les photos ne sont pas conformes à la norme DCF ou si elles sont protégées (P94),
elles ne seront pas supprimées même si vous sélectionnez [EFFACER TOUT] ou [TOUT
EFFACER SAUF z].
- 41 -
Page 42
Prise de vue avancée
- 42 -
DISPLAY
10
M
30
10
M
10
M
F2.8 1/100
100
ISO
10:00 1. JUN. 201010:00 1. JUN. 2010
1ER JOUR
1 mois 10 jours
ÉAB
À propos de l’écran LCD
Appuyez sur la touche [DISPLAY] pour changer l’écran à utiliser.
Écran LCD
A
• Lorsque l’écran de menu s’afche, la touche [DISPLAY]
n’est pas activée.
endant la lecture avec zoom, la lecture d’images
• P
animées ou la lecture d’un diaporama, vous pouvez
uniquement sélectionner « Afchage normal » ou « Pas
d’afchage ».
En mode d’enregistrement
Afchage normal
B
Pas d’afchage
C
Afchage de la grille de référence
D
Lors de l’enregistrement, vous
pouvez utiliser la grille de référence
pour la composition des photos.
En mode lecture
Afchage normal
E
Afchage avec données
F
d’enregistrement
as d’afchage
P
G
BCD
EFG
Remarque
• La grille de référence est grise dans les modes de scène [PORTRAIT NOCT.], [PAYSAGE
NOCT.], [CIEL ÉTOILÉ] et [FEU D’ARTIFICE].
Page 43
Prise de vue avancée
Afchage en grand format
Sélectionnez [GRAND] sous l’option [TAILLE AFFICH.] du menu [CONFIG.].
(P25)
• En mode d’enregistrement, l’icône de mode d’enregistrement s’afche en grand format.
• Dans l’écran de menu, les éléments sélectionnés s’afcheront en grand format.
Écran d’enregistrement
Écran de menu
- 43 -
Page 44
Prise de vue avancée
- 44 -
Mode d’enregistrement : ; 1 5
Prises de vues avec le ash incorporé
Flash photo
A
• Ne couvrez pas le ash avec vos doigts ou un quelconque objet.
Choix des réglages du ash
Réglez le ash en fonction de l’enregistrement.
Appuyez sur q [t].
1
Appuyez sur e/r pour changer le réglage du ash.
2
• Vous pouvez aussi appuyer sur q [t] pour changer le réglage.
• Pour connaître les réglages disponibles du ash, reportez-vous à
la section « Réglages disponibles du ash en fonction du mode
d’enregistrement ». (
Appuyez sur [MENU/SET].
3
• Vous pouvez également enfoncer le déclencheur à mi-course pour terminer.
• Lorsque 5 secondes se sont écoulées sans qu’aucune opération ne soit exécuté le
réglage sélectionné est automatiquement adopté.
P46)
Page 45
Prise de vue avancée
ÉlémentDescription des réglages
q
: AUTO
Le ash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de
prise de vue.
Le ash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de
prise de vue.
@
: AUTO/
Réduction yeux
1
rouges
t
Flash toujours activé
:
`
: Toujours activé/
Réduction yeux
1
rouges
Le ash se déclenche une fois avant l’enregistrement réel de
manière à réduire le phénomène des yeux rouges (les yeux du sujet
apparaissent rouges sur la photo) puis il se déclenche à nouveau pour
l’enregistrement réel.
• Utilisez cette f
l’éclairage est faible.
onction pour photographier des personnes lorsque
Le ash se déclenche chaque fois, quelles que soient les conditions
d’enregistrement.
• Utilisez ce régla
avec de la lumière uorescente.
ge lorsque la scène est éclairée à contre-jour ou
• Le ash est réglé sur [`] uniquement lorsque vous réglez
l’appareil sur le mode de scène [FÊTE] ou [LUMIÈRE BOUGIE].
Si une photo est prise avec un paysage sombre à l’arrière plan,
cette fonction ralentit la vitesse d’obturation quand le ash est
[
: Synchro lente/
Réduction yeux
1
rouges
activé, pour illuminer l’arrière-plan. Elle réduit simultanément le
phénomène des yeux rouges.
• Utilisez cette fonction pour photographier des personnes devant
un arrière-plan sombre.
• Le ash est réglé sur [[] uniquement lorsque vous réglez
l’appareil sur le mode de scène [PORTRAIT NOCT.], [FÊTE] ou
[LUMIÈRE BOUGIE].
o
: Flash toujours
désactivé
1
Le ash se déclenche deux fois. Le sujet ne doit pas bouger jusqu’à ce que le second
Le ash ne se déclenche pas, quelles que soient les conditions
d’enregistrement.
• Utilisez ce réglage pour prendre des photos dans des lieux où
l’usage du ash est interdit.
ash soit activé. L’intervalle entre le premier et le deuxième ash varie suivant la
luminosité du sujet.
- 45 -
Page 46
Prise de vue avancée
- 46 -
Réglages disponibles du ash en fonction du mode d’enregistrement
Les réglages de ash disponibles dépendent du mode d’enregistrement.
(○ : Disponible, — : Non disponible, ◎ : Réglage initial du mode de scène)
q @ t [ ` oq @ t [ ` o
;
1
q○◎○
w○◎○
e○◎○
r
t◎
y
u
i○
o
p
2
————
○
○○○
——
——
——
——
—————
—
———
——
○
◎
—————
—
———
———
——
○
◎○○n◎
○○◎m
○a○◎○
○s○◎○
○d○
○f
○z○
◎x
○g
—
○c
◎v
◎b
6
2
Lorsque [q] est sélectionné, l’appareil se règle sur [w], [
——
——
—
——
○
—————
—
——
○
—————
——
———
◎
—————
—————
——
—
——
◎
——
○
—————
—————
e
] ou [
r
], suivant le
type de sujet et la luminosité.
• Le réglage du ash peut être modié lorsque v
besoin, modiez de nouveau le réglage du ash.
• Les réglages du ash demeurent en mémoire même si v
Les réglages du ash pour un mode de scène reviennent toutefois aux valeurs initiales
ous changez le mode d’enregistrement. Au
ous mettez l’appareil hors tension.
lorsque vous changez le mode de scène.
○
○
◎
◎
◎
◎
◎
◎
○
○
◎
○
Page 47
Prise de vue avancée
Portée utile du ash pour des prises de vue
• La portée utile du ash est approximative.
Sensibilité
ISO
i.AUTO30 cm à 6,3 m50 cm à 3,0 m
ISO8030 cm à 1,7 m50 cm à 0,8 m
ISO10030 cm à 2,0 m50 cm à 0,9 m
ISO20040 cm à 2,8 m50 cm à 1,3 m
ISO40060 cm à 4,0 m60 cm à 1,8 m
ISO80080 cm à 5,6 m80 cm à 2,6 m
ISO1600115 cm à 8,0 m90 cm à 3,7 m
• La plage de mise au point disponib
• Lorsque vous utilisez le ash après avoir déni la sensibilité ISO sur [i.AUTO], la sensibilité
ISO atteint automatiquement la valeur maximale de [ISO1000].
es bords de la photo peuvent apparaître sombres si vous photographiez un sujet de très près
• L
avec le ash après avoir placé la commande de zoom près de la position W. Dans ce cas,
zoomez légèrement.
• Pour [HAUTE SENS.] en mode de scène, la sensibilité ISO se règle automatiquement entre
[ISO1600] et [ISO6400], et la portée utile du ash diffère aussi.
– Gr
and angle: Environ 1,15 m à environ 16 m
– Téléobjectif: Environ 0,9 m à environ 7,5 m
• Sous [RAFALE FLASH] en mode de scène, la sensibilité ISO réglée entre [ISO100] et
[ISO3200] et la portée du ash disponible diffèrent également.
and angle : Environ 30 cm environ à environ 4,0 m
– Gr
– Téléobjectif : Environ 50 cm environ à environ 1,9 m
Grand angle Téléobjectif
Portée utile du ash
le varie selon le mode d’enregistrement.
- 47 -
Page 48
Prise de vue avancée
Vitesse d’obturation pour chaque réglage du ash
Réglage du ashVitesse d’obturation (s)
q
: AUTO1/30 à 1/2000
@
: AUTO/Réduction yeux rouges1/30 à 1/2000
t
: Toujours activé
`
Toujours activé/Réduction yeux rouges
:
[
:
Synchro lente/Réduction yeux rouges
o
: Toujours désactivé1/8 à 1/2000
1
Lors du réglage sur [i.AUTO]
•
En mode de scène automatique et en mode de scène, la vitesse d’obturation varie
1/30 à 1/2000
1/8 à 1/2000
1
suivant la scène identiée.
Remarque
• N’approchez pas le ash trop près des objets et ne fermez pas le ash lorsqu’il est activé. La
chaleur ou la lumière du ash risquerait de décolorer les objets.
• Si le sujet se situe en dehors de la por
correctement et la photo risque d’être surexposée ou sous-exposée.
• Il est possib
photographique est insufsant.
• Lorsque la vitesse d’obtur
• La charge peut prendre du temps si vous continuez de photographier. Prenez la photo une
fois le témoin d’accès éteint.
• L’effet réduction yeux rouges varie selon les personnes. De plus, si le sujet est éloigné de
l’appareil ou s’il ne regarde pas le premier ash, il est possible que l’eff
le que la balance des blancs ne soit pas correctement réglée si le ash
ation est rapide, l’éclairage du ash peut être insufsant.
tée utile du ash, l’exposition peut ne pas être réglée
et ne soit pas évident.
- 48 -
Page 49
Prise de vue avancée
T
W
50 cm
5 cm
Ellechangeprogressivement
Mode d’enregistrement : 1
6
Prises de vues en gros plan
Ce mode permet de prendre des photos en gros plan du sujet, des eurs par exemple.
En tournant la commande de zoom sur grand-angle (1 ×), il est possible de prendre des photos
dun sujet distant de 5 cm de lobjectif.
Appuyez sur r [p].
1
• La prise de vue en macro commence et [MPAp]
s’afche. Pour annuler la prise de vue en macro,
appuyez de nouveau sur r .
Prenez les photos.
2
Plage de mise au point
Remarque
• Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez un pied et le retardateur.
• Il est recommandé de régler le ash sur Flash toujours désactivé [o] lorsque vous prenez
des photos à faible distance.
• Lorsque l’objectif de l’appareil photo se trouv
possible, il se peut que le sujet ne soit pas parfaitement mis au point, même si le témoin de
mise au point s’allume.
• Lorsque le sujet est proche de l’appareil photo, la plage de mise au point efcace est réduite
de façon signicative.
Par conséquent, le sujet sera difcile à mettre au point si la distance entre l’appareil photo et
le sujet est modiée après mise au point du sujet.
ise de vue en macro donne la priorité à un sujet situé près de l’appareil. Par conséquent,
• La pr
si la distance entre l’appareil photo et le sujet est supérieure à 50 cm, la mise au point sur
celui-ci est plus longue en prise de vue macro qu’en prise de vue normale.
• Lorsque vous prenez des photos à faible distance, il est possible que la résolution au niveau
de la périphérie de la photo diminue légèrement. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
e à une distance du sujet hors de la plage
- 49 -
Page 50
Prise de vue avancée
Mode d’enregistrement : ; 1 5
Prises de vues avec le retardateur
Appuyez sur w [s].
1
Appuyez sur e/r pour sélectionner le temps.
2
• Vous pouvez aussi appuyer sur w [s] pour faire la sélection.
Appuyez sur [MENU/SET].
3
• Vous pouvez également enfoncer le déclencheur à mi-course pour terminer.
• Lorsque 5 secondes se sont écoulées sans qu’aucune opération ne soit exécuté le
réglage sélectionné est automatiquement adopté.
Enfoncez le déclencheur à micourse pour
4
faire la mise au point, puis enfoncez-le à
fond pour prendre une photo.
• Le voyant du retardateur A clignote et le
déclencheur se libère après 10 secondes (ou 2
secondes).
ous appuyez sur la touche [MENU/SET] lorsque
• Si v
le retardateur est activé, cela annule le réglage du
retardateur.
A
Remarque
• Lorsque l’on utilise un trépied ou dans dautres circonstances, un réglage du retardateur
à 2 secondes est approprie pour compenser le mouvement cause par lenfoncement du
déclencheur.
ous enfoncez d’un seul coup le déclencheur à fond, la mise au point sur le sujet s’effectue
• Si v
automatiquement juste avant l’enregistrement. Dans un lieu sombre, le voyant du retardateur
clignote et peut ensuite s’illuminer en tant que lampe d’assistance à la mise au point
automatique pour effectuer la mise au point sur le sujet.
’utilisation d’un trépied est recommandée pour les prises de vue avec retardateur.
• L
• Le nombre de photos qu’il est possible de prendre en mode [RAFALE] est verrouillé à 3.
• Le nombre de photos pouvant être prises avec [RAFALE FLASH] en mode de scène est xé à 5.
• Il n’est pas possible de régler le retardateur sur 2 secondes en mode de scène automatique.
• Il n’est pas possible de régler le retardateur sur 10 secondes en mode de scène
[AUTOPORTRAIT].
• Il n’est pas possible d’utiliser le retardateur en mode de scène [RAFALE RAPIDE].
- 50 -
Page 51
Prise de vue avancée
Mode d’enregistrement : 1 5 6
Compensation d’exposition
Utilisez cette fonction lorsque vous ne pouvez obtenir l’exposition appropriée en raison de la
différence de luminosité entre le sujet et larrière-plan.
Sous-exposition
Exposition
correcte
Surexposition
Compensez l’exposition vers la
valeur positive.
Appuyez sur e [d] pour afcher [EXPOSITION],
1
puis appuyez sur w/q pour compenser l’exposition.
• Sélectionnez [0 EV] pour rétablir l’exposition d’origine.
Appuyez sur [MENU/SET] pour terminer.
2
• Vous pouvez également enfoncer le déclencheur à mi-course pour terminer.
Remarque
• EV est l’abréviation de l’indice de lumination (valeur d’exposition). Il s’agit de la quantité de
lumière détectée par le capteur CCD en fonction de l’ouverture du diaphragme et de la vitesse
d’obturation.
aleur de la compensation d’exposition s’afche dans le coin inférieur gauche de l’écran.
• La v
• La valeur d’exposition est mémorisée même après mise hors tension de lappareil photo.
• L’étendue de la compensation d’exposition est limitée en fonction de la luminosité du sujet.
• Il n’est pas possible de compenser l’exposition de [CIEL ÉTOILÉ] en mode de scène.
Compensez l’exposition vers la
valeur négative.
- 51 -
Page 52
Prise de vue avancée
Mode d’enregistrement : 5
Prendre des photos qui correspondent à la scène
à enregistrer
Lorsque vous sélectionnez un mode scène de sorte qu’il corresponde au sujet et à la situation
d’enregistrement, l’appareil règle l’exposition et la teinte de manière optimale an d’obtenir la
photo souhaitée.
Faites coulisser le sélecteur d’enregistrement/lecture sur [1].
1
Appuyez sur [MODE] pour afcher l’écran de
2
sélection du mode.
Appuyez sur e/r pour sélectionner [MODE
3
SCÈNE], puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur e/r/w/q pour sélectionner le mode
4
de scène.
• Vous pouvez choisir l’afchage des écrans de menu à partir de
la page de n’importe quel élément de menu en faisant tourner
la commande de zoom.
Appuyez sur [MENU/SET] pour procéder au réglage.
5
• L’écran de menu permute sur l’écran d’enregistrement dans le mode de scène
sélectionné.
ant le mode de scène, l’écran de réglage apparaît.
• Suiv
Aide du mode de scène [6 INFORMATIONS]
• Pour afcher les explications relatives aux modes de scène, appuyez
sur [DISPLAY] après avoir sélectionné un mode de scène à l’étape 4.
Appuyez de nouveau sur cette touche pour revenir au menu du mode
scène.
(Mode de scène)
Remarque
• Pour changer de mode de scène, appuyez sur [MENU/SET] et q, puis suivez les étapes 4 et
5
ci-dessus.
tez-vous à P48 concernant la vitesse d’obturation.
• Repor
• Les réglages initiaux du ash sont rétab
• La couleur de la photo risque de paraître étrange si l’on utilise un mode scène inadapté à la
prise de vue.
• Les paramètres suivants ne peuvent pas être dénis en mode scène.
– [SENSIBILITÉ]/[MODE COULEUR]
lis lorsque vous changez de mode de scène.
- 52 -
Page 53
Prise de vue avancée
[PORTRAIT]
q
Donne un teint plus sain à la personne photographiée.
Mise en oeuvre du mode Portrait
Pour rendre ce mode plus efcace :
1 Tournez la commande de zoom le plus loin possible vers Tele (téléobjectif).
2 Rapprochez-vous du sujet.
Remarque
• Convient pour les prises de vues à l’extérieur, le jour.
• La sensibilité ISO est verrouillée sur [ISO80].
• Le réglage initial de [MODE AF] est [
L’appareil détecte le visage ou la peau pour lui donner une apparence plus douce qu’en mode
portrait. Utilisez ce réglage pour prendre des photos de la poitrine au visage.
Mise en œuvre du mode Grain de peau
Pour rendre ce mode plus efcace :
3
].
[GRAIN DE PEAU]
w
1 Tournez la commande de zoom le plus loin possible vers Tele (téléobjectif).
2 Rapprochez-vous du sujet.
Remarque
• Convient à la prise de vue le jour.
• Les autres éléments qui ont la couleur de la peau sont aussi adoucis.
• Il se peut que l’effet ne soit pas très visible si la lumière est insufsante.
• La sensibilité ISO est verrouillée sur [ISO80].
• Le réglage initial de [MODE AF] est [
Pour prendre facilement des photos en autoportrait.
Mise en oeuvre du mode autoportrait
• Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. Le
voyant du retardateur s’allume une fois la mise au point effectuée. Assurezvous de ne pas bouger l’appareil photo puis enfoncez le déclencheur à
fond pour prendre la photo.
oyant du retardateur clignote tant que la mise au point sur le sujet n’a
• Le v
pas été effectuée. Enfoncez de nouveau le déclencheur à mi-course pour
bien effectuer la mise au point.
• La photo enregistrée apparaît automatiquement sur l’écran LCD pour un aperçu.
• Si la photo est oue en raison de la faible vitesse d’obturation, nous vous recommandons
d’utiliser le retardateur de 2 secondes.
Remarque
• La plage de mise au point s’étend de 30 cm à 1,2 m (grand-angle) environ.
• Lorsque vous sélectionnez le mode [AUTOPORTRAIT], l’agrandissement du zoom se déplace
automatiquement sur grand-angle.
• Le retardateur est réglab
réglage est maintenu jusqu’à ce que vous mettiez l’appareil hors tension, que vous changiez
le mode scène ou que vous basculiez sur le mode Lecture.
• Le réglage initial de [MODE AF] est [3]
le uniquement sur [NON] ou [2 S]. S’il est réglé sur 2 secondes, ce
3
].
[AUTOPORTRAIT]
e
- 53 -
Page 54
Prise de vue avancée
[PAYSAGE]
r
L’appareil fait la mise au point sur les sujets distants pour vous permettre de photographier de
vastes paysages.
Remarque
• Le ash est verrouillé sur Forcé NON [o].
• La plage de mise au point s’étend de 5 m à 7.
[SPORTS]
t
Vous permet de photographier des sujets en déplacement rapide (par exemple pour les sports
extérieurs).
Remarque
• Convient à la prise de vue le jour, à 5 m ou plus du sujet.
• [i.AUTO] est activé.
[PORTRAIT NOCT.]
y
Photographiez le sujet avec une luminosité naturelle, à l’aide du ash et d’une vitesse
d’obturation lente.
Mise en œuvre du mode Portrait nocturne
• Utilisez le ash. (Vous pouvez régler l’appareil sur [[].)
• Comme la vitesse d’obturation est lente, utilisez un trépied et le retardateur an d’obtenir les
meilleurs résultats.
• V
eillez à ce que le sujet reste immobile pendant environ 1 secondes après la prise de la
photo.
• T
ournez la commande de zoom et placez-la sur Grand-angle (1 ×), à une distance de 1,5 m
environ du sujet.
Remarque
• La plage de mise au point est comprise entre 1,2 m et 5 m.
• Lors de la prise de vue dans les endroits sombres, il se peut que du bruit de fond soit visible.
• Le réglage initial de [MODE AF] est [
3
].
- 54 -
Page 55
Prise de vue avancée
[PAYSAGE NOCT.]
u
Le paysage nocturne peut être reproduit avec des couleurs vives.
Mise en œuvre du mode Scène nocturne
• La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 8 secondes. Nous vous recommandons d’utiliser
un trépied et le retardateur pour obtenir des résultats optimaux.
Remarque
• Le ash est verrouillé sur Forcé NON [o].
• La plage de mise au point s’étend de 5 m à 7.
• Il se peut que l’obtur
photo, pour le traitement du signal. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
• Lors de la pr
Utilisez ce mode pour prendre des photos de plats cuisinés dans les restaurants,
indépendamment de l’éclairage, an de faire ressortir les couleurs naturelles du sujet.
Remarque
• La plage de mise au point s’étend de 5 cm (grand-angle)/50 cm (téléobjectif) à 7.
ateur se ferme (pendant environ 8 secondes max.) après la prise de la
ise de vue dans les endroits sombres, il se peut que du bruit de fond soit visible.
[NOURRITURE]
i
- 55 -
Page 56
Prise de vue avancée
[FÊTE]
o
Utilisez ce mode pour prendre des photos de mariage, de réceptions en intérieur, etc. Vous
pouvez obtenir une luminosité naturelle des personnes et de l’arrière-plan à l’aide du ash et
d’une vitesse d’obturation lente.
Mise en oeuvre du mode fête
• Utilisez le ash. (Vous pouvez régler l’appareil sur [[] ou [`].)
• Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez un pied et le retardateur.
• Tournez la commande de zoom jusqu’à Wide (1 ×), à une distance de 1,5 m environ du sujet.
Remarque
• Le réglage initial de [MODE AF] est [3].
[LUMIÈRE BOUGIE]
p
Utilisez ce mode pour rendre au mieux l’ambiance créée par la lueur d’une bougie.
Mise en oeuvre du mode Bougie
• N’utilisez pas le ash.
• Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez un pied et le retardateur.
Remarque
• La plage de mise au point s’étend de 5 cm (grand-angle)/50 cm (téléobjectif) à 7.
• Le réglage initial de [MODE AF] est [3].
- 56 -
Page 57
Prise de vue avancée
[BÉBÉ1] / s [BÉBÉ2]
a
Cela permet de donner une apparence saine à la peau du bébé sur les photos. Si vous utilisez
le ash, il émet une lumière plus faible que d’ordinaire.
Vous pouvez spécier des dates de naissance et des noms différents pour [BÉBÉ1] et [BÉBÉ2].
Vous pouvez sélectionner de sorte qu’ils s’afchent au moment de la lecture, ou qu’ils soient
apposés sur l’image enregistrée, à l’aide de [TIMBRE CAR.] (P87).
Réglage de la date de naissance ([ÂGE]) et du nom
1 Appuyez sur e/r pour sélectionner [ÂGE] ou [NOM], puis
appuyez sur q.
2 Appuyez sur e/r pour sélectionner [RÉG.], puis appuyez sur
[MENU/SET].
3 Saisissez la date de naissance ou le nom.
Date de naissance :
:
Sélectionnez les éléments (année/mois/jour).
w/q
: Réglage.
e/r
[MENU/SET] : Quitter.
Nom : Pour plus de détails sur la saisie des caractères, veuillez lire la section [ÉDIT.
TITRE] de P85.
ois la date de naissance ou le nom réglé, [ÂGE] ou [NOM] se règle
• Une f
automatiquement sur [OUI].
• Si [OUI] est sélectionné alors que la date de naissance ou le nom n’a pas été
enregistré, l’écran de réglage apparaît automatiquement.
4 Appuyez sur [MENU/SET] pour terminer.
Pour annuler [ÂGE] ou [NOM]
Sélectionnez le réglage [NON] à l’étape 2 de la procédure « Réglage de la date de naissance
([ÂGE]) et du nom ».
Remarque
• Il est possible d’imprimer l’âge et le nom à l’aide du logiciel « PHOTOfunSTUDIO » présent
sur le CD-ROM (fourni).
GE] ou [NOM] est réglé sur [NON] même si la date de naissance ou le nom a été réglé,
• Si [Â
l’âge ou le nom ne s’afchera pas. Avant de prendre des photos, réglez [ÂGE] ou [NOM] sur
[OUI].
• La plage de mise au point s’étend de 5 cm (grand-angle)/50 cm (téléobjectif) à 7.
UTO] est activé.
• [i.A
• Si vous mettez l’appareil photo sous tension en mode [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2], l’âge et le nom
s’afchent dans le coin inférieur gauche de l’écran pendant environ 5 secondes, avec la date
et l’heure actuelles.
• Si l’âge ne s’afche pas correctement, v
naissance.
• L
’option [RESTAURER] vous permet de réinitialiser la date de naissance.
• Le réglage initial de [MODE AF] est [
ériez le réglage de l’horloge et de la date de
3
].
- 57 -
Page 58
Prise de vue avancée
[ANIMAL DOMES.]
d
Convient pour prendre des photos de votre animal domestique. Cela vous permet de spécier
la date de naissance (l’âge) et le nom de votre animal domestique. Pour plus de details sur la
manière de dénir l’âge et la date de naissance, reportez-vous aux options [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2].
(P57)
Remarque
• [i.AUTO] est activé.
• Le réglage initial de la lampe d’assistance à la mise au point automatique est [NON].
• Le réglage initial de [MODE AF] est [
• La plage de mise au point s’étend de 5 cm (g
our plus de détails, reportez-vous à [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2].
• P
Utilisez ce mode pour prendre des photos de coucher de soleil. Le coucher de soleil peut être
reproduit avec des couleurs vives.
Remarque
• Le ash est verrouillé sur Forcé NON [o].
• La sensibilité ISO est verrouillée sur [ISO80].
Ce mode réduit l’instabilité de l’appareil et vous permet de photographies les sujets dans des
pièces faiblement éclairées. (Sélectionnez ce réglage pour un traitement à haute sensibilité. La
sensibilité permute automatiquement sur une valeur de [ISO1600] à [ISO6400].)
Taille de la photo
Appuyez sur e/r pour sélectionner la taille d’image, puis appuyez
sur [MENU/SET] pour procéder au réglage.
• 3M (4:3), 2.5M (3:2) ou 2M (16:9) est sélectionné comme taille d’image
Remarque
• [QUALITÉ] se verrouille automatiquement sur [8].
• Vous pouvez prendre des photos bien adaptées pour l’impression
4"×6"/10×15 cm.
• La plage de mise au point de
cm (téléobjectif) à 7]
2
].
rand-angle)/50 cm (téléobjectif) à 7.
[CRÉPUSCULE]
f
[HAUTE SENS.]
z
.
vient identique à celle du mode macro. [5 cm (grand angle)/50
- 58 -
Page 59
Prise de vue avancée
[RAFALE RAPIDE]
x
Ce mode est très pratique pour la prise de vue de mouvements rapides ou de moments décisifs.
Taille de la photo
1 Appuyez sur e/r pour sélectionner la taille d’image, puis
appuyez sur [MENU/SET] pour procéder au réglage.
•
3M (4:3), 2.5M (3:2) ou 2M (16:9) est sélectionné comme taille d’image.
2 Prenez des photos.
• Les images xes sont prises en continu lorsque le déclencheur
est enfoncé à fond.
Cadence maximaleenviron 6 photos/seconde
Nombre de photos
enregistrables
• La cadence varie suivant les conditions d’enregistrement.
• Le nombre d’images enregistrées en rafale est limité par les conditions de prise de vue, ainsi
que par le type ou l’état de la carte utilisée.
• Le nombre d’images enregistrées en r
Remarque
• Le ash est verrouillé sur Forcé NON [o].
• [QUALITÉ] se verrouille automatiquement sur [8].
ous pouvez prendre des photos bien adaptées pour l’impression 4"×6"/10×15 cm.
• V
• La vitesse d’obturation prend une valeur de 1/8
• La plage de mise au point devient la même que celle du mode macro. [5 cm (grand-angle)/50
cm (téléobjectif) à 7]
• La mise au point, le z
sensibilité ISO sont verrouillés sur les réglages de la première photo.
• La sensibilité ISO per
sensibilité ISO augmente toutefois pour que la vitesse d’obturation soit très élevée.
• La batter
Les photos sont prises en rafale avec le ash. Cette fonction s’avère pratique pour prendre des
photos en rafale dans des endroits sombres.
1
2 Prenez des photos.
Nombre de photos
enregistrables
• [QUALITÉ] est automatiquement verrouillé sur [8].
• Vous pouvez prendre des photos convenant à l’impression 4"×6"/10×15 cm.
• La plage de mise au point est de 5 cm (Grand-angle)/50 cm (Téléobjectif) à
• La mise au point, le z
du ash sont conformes aux réglages pour la première photo.
• La vitesse d’obtur
• [i.AUTO] est activé et la sensibilité ISO maximale passe à [ISO3200].
• Voir la remarque à la page
ie s’épuise plus vite en mode de rafale rapide qu’en mode normal.
Taille d’image et rapport de formato
Appuyez sur e/r pour sélectionner la taille d’image et le rapport
de format, puis appuyez sur [MENU/SET] pour procéder au réglage.
•
3M (4:3), 2.5M (3:2) ou 2M (16:9) est sélectionné comme taille d’image.
• Des photos sont prises en rafale lorsque vous enfoncez à fond le
déclencheur.
Remarque
environ 10 (mémoire intégrée)/environ 10 à 100
Le maximum est de 100.
afale augmente juste après le formatage.
e
de seconde à 1/2000e de seconde.
oom, l’exposition, la balance des blancs, la vitesse d’obturation et la
mute automatiquement sur une valeur de [ISO500] à [ISO800]. La
[RAFALE FLASH]
g
5 photos max.
oom, l’exposition, la vitesse d’obturation, la sensibilité ISO et le niveau
e
ation passe de 1/30
P48 lors de l’utilisation du ash.
de seconde à 1/2000e de seconde.
(carte)
7
.
- 59 -
Page 60
Prise de vue avancée
[CIEL ÉTOILÉ]
c
Utilisez ce mode pour prendre des photos nettes du ciel la nuit ou d’autres sujets peu éclairés.
Réglage de la vitesse d’obturation
Choisissez une vitesse d’obturation comprise entre 15, 30 ou 60 secondes.
1 Appuyez sur e/r pour sélectionner la vitesse d’obturation,
puis appuyez sur [MENU/SET].
• Vous pouvez aussi changer la vitesse d’obturation dans le menu
rapide (P24).
2 Prenez une photo.
• L’écran du compte à rebours apparaît. Ne faites pas bouger l’appareil
photo. [ATTENDRE SVP] apparaît pendant la durée en secondes
choisie pour la vitesse d’obturation après le compte à rebours. Ce
laps de temps permet de traiter les signaux.
our annuler la prise de vue, appuyez sur [MENU/SET] lorsque
• P
l’écran du compte à rebours est afché.
Mise en oeuvre du mode ciel étoilé
• Comme l’obturateur s’ouvre pendant 15, 30 ou 60 secondes, utilisez un trépied et le
retardateur an d’obtenir les meilleurs résultats.
Remarque
• Le ash est verrouillé sur Forcé NON [o].
• La sensibilité ISO est verrouillée sur [ISO80].
[FEU D’ARTIFICE]
v
Ce mode vous permet de prendre de belles photos de feux d’artice tirés de nuit.
Mise en oeuvre du mode feu d’artice
• Nous recommandons d’utiliser un trépied.
Remarque
• Ce mode est plus efcace sur des sujets situés à 10 m au moins de l’appareil photo.
• La vitesse d’obturation devient 1/4
• La zone de mise au point automatique ne s’afche pas.
• La sensibilité ISO est verrouillée sur [ISO80].
e
de seconde.
- 60 -
Page 61
Prise de vue avancée
[PLAGE]
b
Ce mode évite la sous-exposition du sujet en cas de soleil très important, ce qui vous permet
de prendre des photos sur la plage.
Remarque
• Le réglage initial de [MODE AF] est [3].
• Ne touchez pas l’appareil lorsque vos mains sont humides.
• Le sable ou la l’eau de mer peuvent causer des problèmes de fonctionnement. Évitez de
laisser le sable ou l’eau de mer pénétrer à l’intérieur de l’objectif ou des bornes.
[NEIGE]
n
L’exposition et la balance des blancs sont réglées de manière à faire ressortir le blanc de la
neige.
[PHOTO AÉRIENNE]
m
Ce mode vous permet de prendre des photos à travers la fenêtre d’un avion.
Technique pour le mode photo aérienne
Utilisez cette technique s’il s’avère difcile de faire la mise au point lors de la prise de vue de
nuages, etc. Visez un objet dont le contraste est élevé, enfoncez le déclencheur à mi-course
pour verrouiller la mise au point, puis orientez l’appareil vers le sujet et enfoncez le déclencheur
à fond pour prendre la photo.
Remarque
• Le ash est verrouillé sur Forcé NON [o].
• Mettez l’appareil hors tension lors du décollage et de l’atterrissage.
• Lors de l’utilisation de l’appareil, suivez toutes les instructions des membres
d’équipage.
• La plage de mise au point s’étend de 5 m à 7.
• Méez-v
ous des reets sur la vitre.
- 61 -
Page 62
Prise de vue avancée
Mode d’enregistrement : 6
Mode d’images animées
Faites coulisser le sélecteur d’enregistrement/lecture sur [1].
1
Appuyez sur [MODE] pour afcher l’écran de sélection du mode.
2
Appuyez sur e/r pour sélectionner [IMAGE ANIMÉE], puis appuyez
3
sur [MENU/SET].
Enfoncez le déclencheur à midcourse pour
4
faire la mise au point, puis enfoncez-le à
fond pour commencer l’enregistrement.
Enregistrement audio
A
• La durée d’enregistrement disponible B
s’afche dans le coin supérieur droit, et la durée
d’enregistrement écoulée C dans le coin inférieur
droit de l’écran.
elâchez le déclencheur immédiatement après l’avoir
• R
complètement enfoncé. Si le déclencheur reste enfoncé, le son no sera pas enregistré
pendant quelques secondes au début de l’enregistrement.
• Une fois la mise au point du sujet effectuée, le témoin de mise au point s’allume.
• Les valeurs de mise au point, et zoom sont xées à celles dénies au début de
l’enregistrement (pour la première image).
• Le son est aussi enregistré par le microph one intégré. (Il n’est pas possible d’enregistrer
les images animées sans le son.)
Enfoncez le déclencheur à fond pour interrompre l’enregistrement.
5
• S’il ne reste plus de place sur la mémoire intégrée ou la carte mémoire au milieu d’un
enregistrement, l’appareil interrompt automatiquement l’enregistrement.
A
B
C
- 62 -
Page 63
Prise de vue avancée
Modication des réglages de qualité d’image
Lorsque vous réglez la qualité d’image sur [WVGA] ou [VGA], nous vous recommandons
d’utiliser des cartes haute vitesse dont l’emballage indique « 10 Mo/s » ou plus pour
enregistrer des images animées.
Appuyez sur [MENU/SET].
1
Appuyez sur e/r pour sélectionner
2
[QUALITÉ ENR.], puis appuyez sur q.
Appuyez sur e/r pour sélectionner l’élément,
3
puis appuyez sur [MENU/SET].
ÉlémentTaille de la photosecondeFormat d’image
WVGA
VGA
QVGA320 × 240 pixels30 images/s.
• images/s
Il n’est pas possible de les enregistrer sur la mémoire intégrée.
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
4
• Vous pouvez également enfoncer le déclencheur à mi-course pour fermer le menu.
. (images par seconde) ; c’est le nombre d’images enregistrées en 1 seconde.
• Reportez-vous à P130 pour plus de détails sur la durée d’enregistrement disponible.
• Il se peut que la durée d’enregistrement restante afchée sur l’écran LCD ne diminue pas de
façon régulière.
• Selon le type de car
quelques instants à l’issue d’un enregistrement d’images animées. C’est normal.
• L
es images animées peuvent être enregistrées de façon continue jusqu’a 15 minutes. De plus,
l’enregistrement continu ne peut pas dépasser 2 Go. Le temps restant de l’enregistrement
continu s’afche sur l’écran.
• Lorsque des images animées enregistrées sur cet appareil photo sont lues sur un autre
appareil, la qualité des images peut être affectée il se peut même que leur lecture ne soit pas
possible. En outre, il est possible que les informations relatives à l’enregistrement ne s’afchent
pas correctement.
• Comme la qualité sonore a été améliorée sur cet appareil photo
enregistre ne peuvent pas être lues sur les appareils photo numériques Panasonic (modèles
LUMIX) vendus en juin 2008 ou avant. (Par contre cet appareil peut lire les images animées
enregistrées à l’aide des modèles précédents.)
• En mode d’images animées
– [3]/[2] en [MODE AF]
• En mode d’images animées
• Si l’alimentation secteur est coupée pendant l’enregistrement d’images animées au moyen du
coupleur CC, les photos prises ne seront pas enregistrées. Il est recommandé de prévoir une
alimentation sans coupure ou d’utiliser la batterie.
te utilisé, il se peut que le témoin d’accès à la carte reste allumé pendant
, les images animées qu’il
, [6], les fonctions suivantes ne sont pas disponibles.
, l’angle de vue peut être plus petit qu’en mode d’image normale.
- 64 -
Page 65
Prise de vue avancée
Mode d’enregistrement : ; 1 5 6
Fonctions pratiques dans les destinations de voyage
Enregistrement du jour des vacances où la photo a été prise
Si vous réglez à l’avance la date de départ ou la destination de voyage de vacances, le nombre
de jours écoulés depuis la date de départ (spécication du jour de vacances dont il s’agit) est
enregistré lorsque vous prenez la photo. Vous pouvez afcher le nombre de jours écoulés lors
de la lecture des images, et l’apposer aux images enregistrées à l’aide de [TIMBRE CAR.] (P87).
ous pouvez imprimer le nombre de jours écoulés depuis la date de départ, à l’aide du logiciel
• V
« PHOTOfunSTUDIO » présent sur le CD-ROM (fourni).
• Sélectionnez [RÉGL.HORL.] pour dénir préalablement la date et l’heure actuelle. (
Sélectionnez [DATE VOYAGE] dans le menu
1
[CONFIG.], puis appuyez sur q. (P25)
Appuyez sur e pour sélectionner [CONF.
2
VOYAGE], puis appuyez sur q.
Appuyez sur r pour sélectionner [RÉG.], puis
3
appuyez sur [MENU/SET].
P18)
Appuyez sur e/r/w/q pour régler la date de
4
départ (année/mois/jour), puis appuyez sur [MENU/
SET].
- 65 -
Page 66
Prise de vue avancée
- 66 -
Appuyez sur e/r/w/q pour régler la date de retour
5
(année/mois/jour), puis appuyez sur [MENU/SET].
• Si vous ne voulez pas régler la date de retour, appuyez sur
[MENU/SET] pendant que la barre de date s’afche.
Appuyez sur r pour sélectionner [LIEU], puis
6
appuyez sur q.
Appuyez sur r pour sélectionner [RÉG.], puis
7
appuyez sur [MENU/SET].
Saisissez le lieu.
8
• Pour plus de détails sur la saisie des caractères, veuillez lire la
section [ÉDIT. TITRE] de P85.
Appuyez deux fois sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
9
Prenez une photo.
10
• Le nombre de jours écoulés depuis la date de départ s’afche pendant environ 5
secondes si l’appareil est mis sous tension, etc., après que l’on ait réglé la date de
voyage ou lorsque la date de voyage est réglée.
ois la date de voyage réglée, [t] apparaît dans le coin inférieur droit de l’écran.
• Une f
Page 67
Prise de vue avancée
Annulation de la date du voyage
La date du voyage est effacée si la date actuelle est postérieure à la date de retour. Si vous
désirez annuler le réglage en cours d’exécution, sélectionnez [NON] à l’étape 3 ou 7 et appuyez
sur [MENU/SET] deux fois.
Si [CONF. VOYAGE] est réglé sur [NON] à l’étape 3, [LIEU] sera aussi réglé sur [NON].
Remarque
• La fonction [DATE VOYAGE] est disponible en mode de scène automatique, mais son réglage
n’est pas modiable.
• La date du v
la date de départ que vous avez dénie. Si vous réglez [HEURE MOND.] en fonction de la
destination du voyage, la date du voyage est calculée à l’aide de la date gurant au niveau du
réglage de l’horloge et de la destination du voyage.
• Le réglage de la date du v
photo.
• Si v
date de départ, le signe [-] (moins) s’afche en orange et le jour de vacances auquel vous
avez pris la photo n’est pas enregistré.
• Si vous réglez une date de départ, puis modiez le réglage d’horloge en fonction de la date
et l’heure de la destination du voyage, le signe [-] (moins) s’afche en blanc et le jour de
vacances auquel vous avez pris la photo est enregistré si la date de destination du voyage
est, par exemple, la veille de la date de départ.
• Si la [D
départ n’est pas enregistré même si vous réglez la date du voyage. Même si vous réglez la
[DATE VOYAGE] [RÉG.] après avoir pris des photos, le jour de vacances auquel vous les avez
prises ne s’afche pas.
ous pourrez modier plus tard le texte spécié sous [LIEU], à l’aide de [ÉDIT. TITRE].
• V
• Le nom spécié pour [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] et [ANIMAL DOMES.] ne sera pas enregistré si [LIEU]
est réglé.
• Il n’est pas possible d’enregistrer le [LIEU] lors de l’enregistrement d’images animées.
oyage est calculée à l’aide de la date indiquée dans le réglage de l’horloge et de
oyage est mémorisé même après mise hors tension de l’appareil
ous réglez une date de départ puis si vous prenez une photo à une date précédant cette
ATE VOYAGE] est réglée sur [NON], le nombre de jours écoulés depuis la date de
- 67 -
Page 68
Prise de vue avancée
- 68 -
Enregistrement de la date et de l’heure dans les destinations de voyage à
l’étranger (Heure monde)
Vous pouvez afcher l’heure locale des destinations de voyage et l’enregistrer sur les photos
que vous prenez.
• Sélectionnez [RÉGL.HORL.] pour dénir préalab
Sélectionnez [HEURE MOND.] dans le menu
1
[CONFIG.], puis appuyez sur q. (P25)
• Lorsque vous réglez l’heure mondiale pour la première fois, le
message [RÉGLER LA ZONE DE DÉPART] apparaît. Appuyez
sur [MENU/SET], puis réglez la région d’origine sur l’écran à
l’étape 3.
Appuyez sur r pour sélectionner [DÉPART], puis
2
appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur w/q pour sélectionner la région
3
d’origine, puis appuyez sur [MENU/SET].
Heure actuelle
A
Décalage hor
B
Greenwich
• S
i la région d’origine est à l’heure d’été [z], appuyez sur e.
Appuyez de nouveau sur e pour revenir à l’heure initiale.
• Le réglage de l’heure d’été pour la region d’or
pas avancer l’heure actuelle. Avancez l’heure d’une heure.
aire par rapport au temps moyen de
lement la date et l’heure actuelle. (P18)
A
B
igine ne fait
Page 69
Prise de vue avancée
Appuyez sur e pour sélectionner [ARRIVÉE],
4
puis appuyez sur [MENU/SET].
Selon le réglage effectué, l’heure de la région de
C
destination de voyage ou de la région d’origine s’afche.
C
Appuyez sur w/q pour sélectionner la région
5
où se trouve la destination de voyage, puis
D
appuyez sur [MENU/SET] pour procéder au
réglage.
Heure actuelle de la région de destination
D
Décalage hor
E
• Si la destination de voyage est à l’heure d’été [z], appuyez sur e. (L’horloge avance
d’une heure.) Appuyez de nouveau sur e pour revenir à l’heure initiale.
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
6
Remarque
•
Remettez le réglage sur [DÉPART] une fois les vacances terminées, en suivant les étapes 1, 2 et 3.
• Si l’appareil est déjà réglé sur [DÉPART], changez seulement la destination de voyage avant
de poursuivre l’utilisation.
• Si vous ne trouvez pas la destination de voyage parmi les régions afchées à l’écran,
dénissez-en une en fonction du décalage horaire par rapport à la région d’origine.
• Désormais, lorsque vous regardez des photos prises pendant vos vacances, l’icône de voyage
[w] apparaît.
aire
E
- 69 -
Page 70
Prise de vue avancée
Utilisation du menu [ENR.]
g
[FORMAT IMAG]
Pour plus de détails sur les réglages du menu [ENR.], reportez-vous à P21.
Réglez le nombre de pixels et le format d’image des photos. Pour obtenir des photos plus
nettes, sélectionnez un nombre de pixels plus élevé. Sélectionnez un nombre de pixels moins
élevé pour enregistrer davantage de photos.
Non réglable en mode de scène automatique [;]
[+]: rapport de format d’un téléviseur 4:3 ou d’un ordinateur
[*]: rapport de format d’un appareil photo 35 mm
[}]: rapport de format d’un téléviseur haute dénition, etc.
Remarque
• Une photo numérique est composée de nombreux points
appelés pixels. Plus le nombre de pixels est élevé, plus
l’image est ne lors de son impression sur une grande feuille
de papier ou de son afchage sur un écran d’ordinateur.
De nombreux pixels (n)
A
Peu de pixels (brut)
B
Ces photos sont des exemples qui indiquent l’effet.
• [EZ] est l’abréviation de « Extra Optical Zoom » (zoom
optique supplémentaire).
• Le z
oom optique extra est inopérant dans les modes [HAUTE SENS.], [RAFALE RAPIDE] et
[RAFALE FLASH], de sorte que la taille d’image pour [EZ] ne s’afche pas.
• Selon le sujet ou les conditions d’enregistrement, les photos r
aspect «mosaïque».
• Repor
tez-vous à P127 concernant le nombre de photos enregistrables.
2048 × 1360 pixels
3648 × 2056 pixels
isquent d’être affectées d’un
A
B
- 70 -
Page 71
Prise de vue avancée
h
[QUALITÉ]
Pour plus de détails sur les réglages du menu [ENR.], reportez-vous à P21.
Spéciez le taux de compression pour le stockage des images.
Modes applicables : 1
[h]: Fin (lorsque la priorité est accordée à la qualité d’image)
[8]: Standard (lorsque la pr
changer le nombre de pixels)
Remarque
• Reportez-vous à P127 pour plus d’informations sur le nombre de photos enregistrables.
5
iorité est accordée au nombre d’images à enregistrer sans
j
[SENSIBILITÉ]
Pour plus de détails sur les réglages du menu [ENR.], reportez-vous à P21.
La sensibilité ISO représente la sensibilité à la lumière sous formes de valeurs. Un réglage de
sensibilité ISO plus élevé permet de prendre des photos dans des endroits sombres.
• Lors du réglage sur [i.AUTO], l’appareil photo détecte les mouvements du sujet et règle
ensuite la sensibilité ISO de manière optimale ainsi que la vitesse d’obturation en fonction des
mouvements et de la luminosité du sujet. Lorsque le zoom numérique est réglé sur [OUI], la
détection de mouvement est inopérante.
• La sensibilité ISO passé automatiquement de [ISO1600] à [ISO6400], en mode [HA
SENS.].
• P
our éviter qu’il n’y ait du bruit sur l’image, nous vous recommandons de réduire la sensibilité
ISO ou de régler [MODE COULEUR] sur [NATUREL]. (P77)
Lorsqu’il fait clair
(à l’extérieur)
Lorsqu’il fait sombre
UTE
- 71 -
Page 72
Prise de vue avancée
N
[ÉQ.BLANCS]
Pour plus de détails sur les réglages du menu [ENR.], reportez-vous à P21.
Cette fonction permet de reproduire une couleur blanche plus proche de la teinte réelle sur les
photos enregistrées en plein soleil, sous un éclairage halogène, etc., sur lesquelles la couleur
blanche risqué parfois de tirer sur le rouge ou le bleu.
Modes applicables : 1 5
[ÉAB]: pour un réglage automatique (balance des blancs automatique)
l
(Lumière du jour) : pour des pr
x
(Nuageux) : pour des pr
c
(Ombre) :
v
(Halogène) :
b
(Réglage des b
n
• Comme la balance des b
d’éclairage, utilisez [ÉAB] ou [
pour des prises de vues dans des zones extérieures ombragées
pour des prises de vues sous un éclairage à lampe halogène
lancs) : pour utiliser la balance des blancs prédénie
(Réglage des b
lancs) : pour utiliser le mode de réglage avec un réglage de balance des
6
ises de vues à l’extérieur par beau temps
ises de vues à l’extérieur par temps nuageux
par beau temps
blancs différent
lancs optimale sous des lumières uorescentes dépend du type
n
].
- 72 -
Page 73
Prise de vue avancée
1)
2)
4)
6)
7)
8)
9)
10)
3)
5)
Balance des blancs automatique (ÉAB)
Suivant les conditions de prise de vue, il se peut que les photos prennent une teinte rougeâtre
ou bleuâtre. De plus, lorsque plusieurs sources de lumière sont utilisées, ou en l’absence de
toute couleur proche du blanc, il se peut que la balance des blancs automatique ne fonctionne
pas correctement. Le cas échéant, réglez la balance des blancs sur un mode autre que [ÉAB].
1 Plage de température de couleur contrôlée par
le mode de réglage de la balance des blancs
automatique de l’appareil photo
2 Ciel b
3 Ciel couvert (pluie)
4 Ombre
5 Écran de télévision
6 Lumière solaire
7 Tube uorescent blanc
8 Ampoule à incandescence
9 Lever et coucher du soleil
10 Lueur d’une bougie
1 Sélectionnez [
leu
K = température de couleur (Kelvin)
Réglage manuel de la balance des blancs (Réglage des
n
blancs
)
n
], puis appuyez sur [MENU/SET].
2 Pointez l’appareil vers un objet tel qu’une feuille de papier
blanc, de sorte que le blanc occupe tout le cadre central,
puis appuyez sur [MENU/SET].
3 Après le réglage, sélectionnez [b].
Remarque
• Le réglage de la balance des blancs demeure en mémoire même si vous mettez l’appareil
hors tension, mais il reviendra à [ÉAB] si vous changez de mode de scène.
BOUGIE], [CRÉPUSCULE], [RAFALE FLASH], [CIEL ÉTOILÉ], [FEU D’ARTIFICE], [PLAGE],
[NEIGE] et [PHOTO AÉRIENNE] sous [MODE SCÈNE].
errouillé sur [ÉAB] dans les modes de scène suivants.
- 73 -
Page 74
Prise de vue avancée
B
[MODE AF]
Pour plus de détails sur les réglages du menu [ENR.], reportez-vous à P21.
Cela permet de sélectionner la méthode de mise au point qui convient à la position des sujets
et à leur nombre.
Modes applicables : 1 5
[3]: Détection de visage
[\]:
Mise au point sur 9 zones
L’appareil photo détecte
automatiquement le visage
de la personne. Il est alors
possible de régler la mise au
point et l’exposition en fonction
du visage quelle que soit la
section de l’image où il se
trouve. (15 zones max.)
L’appareil fait la mise au point
sur l’une des 9 zones de
mise au point. Ce réglage est
efcace lorsque le sujet ne se
trouve pas au centre de l’écran.
[2]:
Mise au point sur 1 zone
La mise au point se fait sur le
sujet dans la zone de mise au
point automatique au centre de
l’écran.
- 74 -
Page 75
Prise de vue avancée
Environ [3] (Détection de visage)
Les cadres de zone de mise au point automatique suivants s’afchent lorsque l’appareil détecte
les visages.
Jaune :
Quand vous enfoncez le déclencheur à mi-course, le cadre devient vert une fois que la mise au
point est effectuée.
Blanc :
Afché quand plusieurs visages sont détectés. La mise au point s’effectue également sur les
autres visages qui se trouvent à même distance que les visages des zones de mise au point
automatique jaunes.
• Dans cer
fonction de reconnaissance physionomique soit inopérante, rendant impossible la détection
des visages. [MODE AF] est permuté sur [\].
– Lorsque le visage n’est pas orienté vers l’appareil
– Lorsque le visage est de biais
– Si le visage est très lumineux ou très sombre
– Lorsque les visages comportent peu de contraste
– Lorsque les caractéristiques physionomiques sont cachées par des lunettes de soleil, etc.
– Si le visage apparaît en tout petit à l’écran
– Lorsqu’il y a un mouvement rapide
– Si les sujets ne sont pas des êtres humains
– Lorsque l’appareil bouge
– Lorsque le zoom numérique est utilisé
taines conditions de prise de vue, y compris les cas suivants, il se peut que la
Remarque
• Lorsque plusieurs zones de mise au point automatique (9 zones au maximum) s’allument
simultanément, la mise au point s’effectue sur toutes les zones de mise au point automatique.
Si vous voulez déterminer la position de la mise au point pour prendre les photos, réglez le
mode AF sur Mise au point sur 1 zone.
• En mode Mise au point sur 9 z
qu’une fois la mise au point faite sur un sujet.
•
Il se peut que l’appareil détecte des sujets autres qu’une personne comme s’il s’agissait d’un visage.
Le cas échéant, permutez le mode AF sur tout autre mode que [3], puis prenez la photo.
• Il n’est pas possible de régler le mode AF sur [FEU D’ARTIFICE] en mode de scène.
• Il n’est pas possible de régler [3] dans les cas suivants.
– En modes de scène [P
AÉRIENNE].
ones, les zones de mise au point automatique ne s’afchent
AYSAGE NOCT.], [NOURRITURE], [CIEL ÉTOILÉ] et [PHOTO
- 75 -
Page 76
Prise de vue avancée
&
[RAFALE]
Pour plus de détails sur les réglages du menu [ENR.], reportez-vous à P21.
Plusieurs photos sont prises successivement lorsque vous appuyez sur le déclencheur en le
maintenant enfoncé.
Modes applicables : ; 1
Cadence
(photos/seconde)
Nombre de photos
enregistrables
La cadence est constante, quelle que soit la vitesse de transfert de la carte.
• Les v
aleurs de cadence indiquées ci-dessus s’appliquent lorsque la vitesse d’obturation est
de 1/60 ou plus rapide, et lorsque le ash n’est pas déclenché.
Remarque
• Lorsque le mode de rafale est réglé sur [#]
– La cadence ralentit à mi-course. La temporisation exacte dépend du type de carte, de la
taille d’image et de la qualité d’image.
ous pouvez prendre des photos jusqu’à ce que la mémoire intégrée ou la carte ait atteint
– V
sa pleine capacité.
• La mise au point est dénie lors de la pr
• Lorsque la cadence est réglée sur [
sur les réglages de la première photo pour la prise des photos suivantes. Lorsque la cadence
est réglée sur [#], ces réglages sont ajustés à chaque prise de photo.
• Si le retardateur est utilisé
• Si vous suivez un sujet en mouvement tout en prenant des photos dans un endroit ou paysage
(intérieur ou extérieur) où la différence est importante entre les zones de lumière et d’ombre, il
se peut que l’exposition mette du temps à se stabiliser. Si la rafale est utilisée à ce moment, il
se peut que l’exposition ne soit pas optimale.
l se peut que la cadence (photos/seconde) diminue suivant l’environnement d’enregistrement,
• I
comme par exemple dans les endroits sombres, si la sensibilité ISO est élevée, etc.
• Le mode de r
• Si vous prenez des photos en mode rafale avec la mémoire intégrée, l’enregistrement des
données d’image est long.
• En mode de rafale, le paramètre du ash est verrouillé sur Toujours désactivé [o].
• Le mode de r
ÉTOILÉ] dans [MODE SCÈNE].
afale n’est pas annulé lors de la mise hors tension de l’appareil photo.
afale n’est pas disponible avec [RAFALE RAPIDE], [RAFALE FLASH] et [CIEL
5
[NON]
—2,3
h
8
—3 max.
—5 max.
ise de la première photo.
&
], l’exposition et la balance des blancs se verrouillent
, le nombre de photos enregistrables en mode rafale est xé à 3.
&#
Environ 1,7
Varie suivant la capacité
restante de la mémoire
intégrée ou de la carte.
- 76 -
Page 77
Prise de vue avancée
'
[ZOOM NUM.]
Pour plus de détails sur les réglages du menu [ENR.], reportez-vous à P21.
Cela permet d’agrandir les sujets encore plus qu’avec le zoom optique ou le zoom optique
supplémentaire.
Modes applicables : 1 5
6
[NON]/[OUI]
Remarque
• Reportez-vous à P35 pour plus de détails.
• Lorsque le zoom numérique est réglé sur [OUI], la détection de mouvement est inopérante
avec le réglage [i.AUTO].
(
[MODE COULEUR]
Pour plus de détails sur les réglages du menu [ENR.], reportez-vous à P21.
Ces modes permettent de rendre les photos plus nettes ou plus douces, de convertir les
couleurs des photos en couleurs sépia ou d’obtenir d’autres effets de couleur.
Modes applicables : ; 1 6
[STANDARD] : Il s’agit du réglage normal.
[NATUREL] : Donne une image plus douce.
TANT] : Donne une image plus nette.
[ÉCLA
Donne une image en noir et blanc.
[N/B] :
[SÉPIA] : Donne une image sépia.
OID] : Donne une image bleuâtre.
[FR
UD] : Donne une image rougeâtre.
[CHA
Remarque
• Lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres, il se peut que du bruit de fond
soit visible. Pour éviter le bruit de fond, nous vous recommandons de régler sur [NATUREL].
ous pouvez régler uniquement [STANDARD], [N/B] ou [SÉPIA] en mode de scène
• V
automatique.
• Il n’est pas possib
animées.
• Des modes de couleur diff
d’enregistrement.
le de régler l’appareil sur [NATUREL] ou [ÉCLATANT] en mode d’images
érents peuvent être réglés dans les différents modes
- 77 -
Page 78
Prise de vue avancée
V
[LAMPE ASS. AF]
Pour plus de détails sur les réglages du menu [ENR.], reportez-vous à P21.
Cette lampe éclaire le sujet et facilite ainsi la mise au point dans des conditions de faible
éclairage.
Modes applicables : 1 5
[NON] : La lampe d’assistance à la mise au point automatique ne s’allume pas.
[OUI] : L
• La portée efcace de la lampe d’assistance à la mise au point est de 1,5
• Lorsque v
• La lampe d’assistance à la mise au point automatique est v
ors des prises de vues dans des endroits sombres, la lampe d’assistance à la mise au
point automatique s’allume pendant que le déclencheur est enfoncé à mi-course. (Des
zones de mise au point automatique plus grandes s’afchent.)
Remarque
m.
point automatique A (par exemple pour photographier des animaux
dans un endroit sombre), réglez [LAMPE ASS. AF] sur [NON]. Par
contre, l’obtention d’une mise au point adequate sera plus difcile.
sur [NON] pour [AUTOPORTRAIT], [PAYSAGE], [PAYSAGE NOCT.],
[CRÉPUSCULE], [FEU D’ARTIFICE] et [PHOTO AÉRIENNE] dans
[MODE SCÈNE].
ous ne voulez pas utiliser la lampe d’assistance à la mise au
errouillée
[RÉGL.HORL.]
n
Pour plus de détails sur les réglages du menu [ENR.], reportez-vous à P21.
Pour régler l’année, le mois, le jour et l’heure.
Le fonctionnement est identique à celui de [RÉGL.HORL.] dans le menu [CONFIG.].
- 78 -
Page 79
Afchage avancé
Mode de lecture :
Lecture successive des photos
Vous pouvez lire les photos prises en synchronisation avec la musique, et vous pouvez
les lire de manière continue en laissant un intervalle donné entre chaque photo.
De plus, vous pouvez faire la lecture d’un diaporama contenant uniquement vos photos
dénies comme favorites.
Cette méthode de lecture est recommandée si vous avez connecté l’appareil à un
téléviseur pour regarder les photos prises.
Faites coulisser le sélecteur d’enregistrement/lecture sur [5], puis
1
appuyez sur [MODE].
Appuyez sur e/r pour sélectionner
2
[DIAPORAMA], puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur e/r pour sélectionner un élément,
3
puis appuyez sur [MENU/SET].
[TOUT] : Toutes les photos
[MES FAVORIS] : Photos dénies comme FAVORIS (P91).
Appuyez sur e pour sélectionner [DÉMARRER],
4
puis appuyez sur [MENU/ SET].
8
(Diaporama)
(Réglez [MES FAVORIS] sur [OUI] et
spéciez les photos désirées en tant que
favorites.)
Appuyez sur r pour terminer le diaporama.
5
• La lecture normale reprend une fois le diaporama terminé.
- 79 -
Page 80
Afchage avancé
- 80 -
Opérations exécutées pendant le diaporama
Le curseur qui s’afche pendant la lecture correspond à e/r/w/q.
• L’écran de menu est rétabli lorsque l’on appuie sur [4].
Lecture/Pause
A
Arrêt
B
Revenir à la photo précédente
C
Aller à la photo suivante
D
Ces opérations ne sont possibles qu’en mode de pause.
Baisser le niveau du volume
E
Hausser le niveau du volume
F
Page 81
Afchage avancé
Modication des réglages de diaporama
Vous pouvez changer les réglages pour la lecture des diaporamas,
en sélectionnant [EFFET] ou [CONFIGURATION] dans l’écran de
menu de diaporama.
[EFFET]
Cela vous permet de sélectionner les effets d’écran ou les effets
de musique qui accompagnent le passage d’une photo à la suivante.
[NATUREL], [DÉTENTE], [SWING], [CONTEMP.], [NON]
• Lorsque [CONTEMP
l’image en noir et blanc.
[CONFIGURATION]
L’appareil peut être réglé sur [DURÉE] ou [RÉPÉTITION].
• Il n’est pas possible d’ajouter de nouveaux effets de musique.
• Il n’est pas possible de lire les images animées en mode de diaporama.
.] est sélectionné, il se peut qu’un effet d’écran fasse apparaître
le que si [NON] est sélectionné comme réglage de
le de régler l’appareil sur [MUSIQUE] lorsque [EFFET] est réglé sur
- 81 -
Page 82
Afchage avancé
Mode de lecture :
z
Sélection et lecture des photos
[LECT. FAV.]
z
Seule la lecture des photos mises dans la liste des favoris est possible. (Lorsque [MES
FAVORIS] est réglé sur [OUI] et qu’il y a plus d’une photo dans la liste des favoris.)
Reportez-vous à [MES FAVORIS] (P91) pour ajouter une photo à votre liste de favoris ou
pour l’en supprimer.
Faites coulisser le sélecteur d’enregistrement/lecture sur [5], puis
1
appuyez sur [MODE].
Appuyez sur e/r pour sélectionner [LECT. FAV.],
2
puis appuyez sur [MENU/SET].
Remarque
• Vous ne pouvez utiliser que [TOURNER], [RÉG. IMPR.] ou [PROTÉGER] dans le menu
[LECT.].
- 82 -
Page 83
Afchage avancé
Mode de lecture : 9
z
Lecture d’images animées
Appuyez sur w/q pour sélectionner une image
avec icône d’images animées (telle que [-]), puis
appuyez sur e pour lancer la lecture.
Durée d’enregistrement des images animées
A
Icône d’images animées
B
Icône de lecture d’images animées
C
• Une fois la lecture commencée, le temps de lecture écoulé
s’afche dans le coin supérieur droit de l’écran.
Par exemple, 8 minutes et 30 secondes est afché ainsi [8m30s].
Opérations effectuées pendant la lecture d’images animées
Le curseur qui s’afche pendant la lecture correspond à e/r/w/q.
Lecture/P
A
Arrêt
B
Recul rapide, recul image par image
C
Avance rapide, avance image par image
D
Ces opérations ne sont possibles qu’en mode de pause.
Baisser le niveau du volume
E
Hausser le niveau du volume
F
Remarque
• Le son est émis par les haut-parleurs. Reportez-vous à [VOLUME] (P25) pour plus de
détails sur le réglage du volume dans le menu [CONFIG.].
• Cet appareil photo prend en charge les chiers au f
• Veuillez noter que les logiciels fournis incluent QuickTime, qui permet de lire sur
l’ordinateur des chiers d’images animées créés avec l’appareil photo. (P96)
• Il est possible que certains chiers QuickTime Motion JPEG enregistrés par un
ordinateur ou un autre équipement ne puissent être lus avec cet appareil.
• Il est possible que des images animées enregistrées avec un autre appareil ne puissent
être lues ou que leur qualité soit détériorée.
• Avec une carte mémoire de grande capacité, il se peut que le retour rapide soit plus lent
qu’à l’ordinaire.
ause
ormat QuickTime Motion JPEG.
CBA
- 83 -
Page 84
Afchage avancé
Mode de lecture :
9
Utilisation du menu [LECT.]
Vous pouvez utiliser différentes fonctions en mode de lecture pour faire pivoter les photos,
les protéger, etc.
vec [TIMBRE CAR.] ou [REDIMEN.], une nouvelle photo éditée est créée. Comme
• A
il n’est pas possible de créer une nouvelle photo si l’espace libre est insufsant sur la
mémoire intégrée ou sur la carte, nous vous recommandons de vérier l’espace libre
avant d’éditer la photo.
[CALENDRIER]
t
Vous pouvez afcher les photos en fonction de la date d’enregistrement.
Sélectionnez [CALENDRIER] dans le menu [LECT.]. (P21)
1
• Vous pouvez aussi tourner plusieurs fois la commande de zoom vers [6] (W)
pour afcher l’écran de calendrier. (P38)
Appuyez sur e/r/w/q pour sélectionner la date
2
de lecture.
: Sélectionnez le mois
e/r
: Sélectionnez la date
w/q
• Si aucune photo n’a été enregistrée un mois donné
mois ne s’afche pas.
Appuyez sur [MENU/SET] pour afcher les photos
3
enregistrées à la date sélectionnée.
• Pour revenir à l’écran de calendrier, appuyez sur [4].
, ce
Appuyez sur e/r/w/q pour sélectionner une photo, puis appuyez
4
sur [MENU/SET].
• La photo sélectionnée s’afchera.
Remarque
• La date d’enregistrement de la photo sélectionnée sur l’écran de lecture devient la date
sélectionnée lorsque l’écran du calendrier est afché en premier lieu.
• Si plusieurs photos sont associées à la même date d’enregistrement, la première photo
enregistrée ce jour-là est afchée.
ous pouvez afcher le calendrier compris entre janvier 2000 et décembre 2099.
• V
• Si la date n’est pas dénie dans l’appareil photo, la date d’enregistrement est dénie au
1er janvier 2009.
• Si vous prenez des photos après avoir déni la destination du voyage dans [HEURE
MOND.], les photos s’afchent par date à la destination lors de la lecture du calendrier.
- 84 -
Page 85
Afchage avancé
[ÉDIT. TITRE]
y
Vous pouvez ajouter du texte (commentaires) aux photos. Une fois le texte enregistré,
il peut être ajouté aux photos à imprimer, à l’aide de [TIMBRE CAR.] (P87). (Seuls les
caractères alphabétiques et les symboles peuvent être saisis.)
Sélectionnez [ÉDIT. TITRE] dans le menu [LECT.]. (P21)
1
Appuyez sur e/r pour sélectionner [SIMPLE] ou
2
[MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET].
Sélectionnez la photo, puis
3
appuyez sur [MENU/SET] pour
procéder au réglage.
• [u] s’afche pour les photos déjà
enregistrées avec du texte dans les
réglages de nom [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2]
ou [ANIMAL DOMES.] en mode de
scène, dans le réglage de lieu de
[DATE VOYAGE], ou dans [ÉDIT.
TITRE].
Pour le réglage [MULTI]
Appuyez sur [DISPLAY] pour régler (répéter), puis appuyez sur [MENU/SET].
• Le réglage s’ann
Appuyez sur e/r/w/q pour sélectionner le texte,
4
puis appuyez sur [MENU/SET] pour enregistrer.
• Appuyez sur [DISPLAY] pour permuter entre [A]
(majuscules), [a] (minuscules) et [&/1] (nombres et
caractères spéciaux).
• Le curseur en position de saisie peut être déplacé vers la
gauche à l’aide de [6], et vers la droite à l’aide de [7].
• Pour saisir un espace blanc, déplacez curseur sur [ESPACE], puis appuyez sur
[MENU/SET]. Pour effacer un caractère saisi, déplacez le curseur sur [EFF.], puis
appuyez sur [MENU/SET].
• P
our arrêter l’édition pendant la saisie de texte, appuyez sur [4].
• Vous pouvez saisir jusqu’à 30 caractères.
Appuyez sur e/r/w/q pour déplacer le curseur sur [SORT.], puis
5
appuyez sur [MENU/SET] pour terminer la saisie de texte.
Appuyez sur [4] pour revenir à l’écran de menu.
6
L’écran de menu est automatiquement rétabli lorsque [MUTLI] est sélectionné.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
ule lorsque vous appuyez de nouveau sur [DISPLAY].
[SIMPLE][MULTI]
Appuyez sur w/q pour
sélectionner la photo.
Appuyez sur e/r/w/q pour
sélectionner les photos.
- 85 -
Page 86
Afchage avancé
Supprimer le titre
Réglage [SIMPLE]
1 À l’étape 4, supprimez tous les textes, sélectionnez [SORT.], puis appuyez sur
[MENU/SET].
2 Appuyez sur [4].
3 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Option [MULTI]
1 À l’étape 4, supprimez tous les textes, sélectionnez [SORT.], puis appuyez sur
[MENU/SET].
2 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Remarque
• Il est possible de faire déler le texte si tout le texte enregistré n’entre pas dans l’écran.
• Il est aussi possible d’enregistrer le réglage de nom de [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] ou [ANIMAL
DOMES.] en mode de scène ou le réglage de lieu de [DATE VOYAGE] en suivant les
étapes 4 et suivantes.
• Il n’est pas possib
[ANIMAL DOMES.] en mode de scène, le réglage de lieu de [DATE VOYAGE], et [ÉDIT.
TITRE].
• Vous pouvez imprimer du texte (des commentaires) à l’aide du logiciel
« PHOTOfunSTUDIO » présent sur le CD-ROM (fourni).
• Vous pouvez spécier jusqu’à 50 photos à la fois avec [MULTI].
• Il n’est pas possible d’utiliser [ÉDIT. TITRE] pour les images animées, les images
protégées et les images prises sur un autre appareil.
le d’enregistrer à la fois le réglage de nom de [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] ou
- 86 -
Page 87
Afchage avancé
[TIMBRE CAR.]
s
Vous pouvez apposer la date et l’heure d’enregistrement, l’âge, la date de voyage ou le
titre sur les photos enregistrées. Ce réglage convient pour l’impression en format régulier.
(Les photos de plus de 3M sont redimensionnées lorsqu’on y appose la date, etc.)
Sélectionnez [TIMBRE CAR.] dans le menu [LECT.]. (P21)
1
Appuyez sur e/r pour sélectionner [SIMPLE] ou
2
[MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET].
Sélectionnez la photo, puis
3
appuyez sur [MENU/SET]
[SIMPLE][MULTI]
pour procéder au réglage.
• [d] A apparaît sur l’écran si un
timbre de texte a été ajouté à la
photo.
Pour le réglage [MULTI]
Appuyez sur [DISPLAY] pour
régler (répéter), puis appuyez sur
[MENU/SET].
• Le réglage s’ann
Appuyez sur e/r/w/q pour sélectionner [DATE PR. DE VUE], [ÂGE],
4
[DATE VOYAGE] ou [TITRE], puis appuyez sur [MENU/SET] pour
ule lorsque vous appuyez de nouveau sur [DISPLAY].
Appuyez sur w/q pour
sélectionner la photo.
Appuyez sur e/r/w/q pour
sélectionner les photos.
régler chacun des éléments.
[DATE PR. DE VUE]
[S.HEURE]: Apposez l’année, le mois et la date.
[A.HEURE]: Apposez l’année, le mois, le jour, l’heure et les minutes.
[ÂGE] (P57)
Si cet élément est réglé sur [OUI], [ÂGE] est apposé sur les photos.
[DATE VOYAGE]
Si cet élément est réglé sur [OUI], [DATE VOYAGE] est apposé sur les photos.
[TITRE]
Le texte est imprimé avec l’image pour les photos déjà enregistrées avec du texte
dans les réglages de nom de [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] ou [ANIMAL DOMES.] en mode
de scène, dans le réglage de lieu de [DATE VOYAGE], ou dans [ÉDIT. TITRE].
A
- 87 -
Page 88
Afchage avancé
Appuyez sur [MENU/SET].
5
• Si vous réglez [TIMBRE CAR.] pour une photo plus grande que 3M, la photo sera
réduite comme ci-dessous.
E/T
" C
Y
M
"
K
U
"
• La photo de
Appuyez sur e pour sélectionner [OUI], puis
6
appuyez sur [MENU/SET].
• Le message [SAUV. NOUVELLES PHOTOS?] apparaît si
la photo a été enregistrée avec une taille d’image de 3M
ou moins.
Appuyez sur [4] pour revenir à l’écran de menu.
7
L’écran de menu est automatiquement rétabli lorsque [MUTLI] est sélectionné.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Remarque
• Notez que si vous utilisez le timbre à caractère, puis spéciez l’impression de la date
lorsque vous faites imprimer ou imprimez vous-même des photos, les deux dates seront
imprimées et pourront se chevaucher.
ous pouvez spécier jusqu’à 50 photos à la fois dans [MULTI].
• V
• Le texte peut être coupé sur certaines imprimantes. Vériez avant d’imprimer.
• Il se peut que le texte imprimé soit ou sur les photos dont la résolution est de O.
• Il n’est pas possible d’apposer la date ou du texte dans les cas suivants:
– Images animées/Photos enregistrées sans réglage d’horloge ou de titre/Photos sur
lesquelles un [TIMBRE CAR.] est apposé/Les photos prises à l’aide d’un autre appareil
vient légèrement plus grossière.
(Exemple)
- 88 -
Page 89
Afchage avancé
[REDIMEN.] Réduire la taille de l’image (nombre de pixels)
f
Cette fonction est utile pour réduire la taille d’un chier de photo, par exemple pour le
joindre à un courrier électronique ou le télécharger vers un site Web.
Sélectionnez [REDIMEN.] dans le menu [LECT.]. (P21)
1
Appuyez sur e/r pour sélectionner [SIMPLE] ou
2
[MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET].
Sélectionnez les photos et les tailles.
3
Réglage [SIMPLE]
1 Appuyez sur w/q pour
sélectionner la photo, puis
appuyez sur [MENU/SET].
2 Appuyez sur w/q pour
sélectionner la taille, puis
appuyez sur [MENU/SET].
Seules les tailles disponibles pour le
redimensionnement des photos s’afchent.
Option [MULTI]
1 Appuyez sur e/r pour
sélectionner la taille, puis
appuyez sur [MENU/SET].
• Lorsque vous appuyez sur
[DISPLAY], une explication du
redimensionnement s’afche.
2 Appuyez sur e/r/w/q pour
sélectionner la photo, puis appuyez sur [DISPLAY].
• Répétez cette étape pour chaque photo, puis appuyez sur [MENU/SET] pour
procéder au réglage.
[SIMPLE]
[MULTI]
Appuyez sur e pour sélectionner [OUI], puis
4
appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur [4] pour revenir à l’écran de menu.
5
L’écran de menu est automatiquement rétabli lorsque
[MUTLI] est sélectionné.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Remarque
• Vous pouvez spécier jusqu’à 50 photos à la fois dans [MULTI].
Il peut s’avérer impossible de redimensionner des photos prises à l’aide d’un autre appareil photo.
•
• La photo devient légèrement plus grossière.
• Il n’est pas possible de redimensionner les images animées ou les images sur
lesquelles est apposé [TIMBRE CAR.].
- 89 -
Page 90
Afchage avancé
[TOURNER]
j
Ce mode permet de faire pivoter les photos manuellement de 90°.
Sélectionnez [TOURNER] dans le menu [LECT.]. (P21)
1
Appuyez sur w/q pour sélectionner la photo, puis
2
appuyez sur [MENU/SET].
• Il n’est pas possible de faire pivoter les images animées et
les photos protégées.
Appuyez sur e/r pour sélectionner le sens de
3
pivotement de la photo, puis appuyez sur [MENU/SET].
La photo pivote dans le sens
,
horaire selon un angle de 90°.
La photo pivote dans le sens
.
antihoraire selon un angle de 90°.
Appuyez sur [4] pour revenir à l’écran de menu.
4
• Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Remarque
• Les photos pivotées ne s’afchent sur un ordinateur que s’il est doté d’un système
d’exploitation ou d’un logiciel compatibles avec Exif. Exif est un format de chier pour
les photos établi par le JEITA [Japan Electronics and Information Technology Industries
Association] et qui permet d’ajouter notamment des informations d’enregistrement aux
photos.
• La rotation des photos pr
ises sur un autre appareil risque de ne pas être possible.
- 90 -
Page 91
Afchage avancé
[MES FAVORIS]
z
Vous pouvez exécuter les opérations suivantes si un repère [z] a été ajouté aux photos
et si celles-ci ont été dénies comme favoris.
• Lire les photos dénies dans Mes favoris. ([LECT. FAV.])
• Visionnez les photos dénies comme favorites sous forme de diaporama uniquement.
• Supprimez toutes les photos non dénies comme favorites. ([TOUT EFFACER SAUF
])
z
• Imprimez uniquement les photos dénies comme favorites.
Sélectionnez [MES FAVORIS] dans le menu [LECT.]. (P21)
1
Appuyez sur r pour sélectionner [OUI], puis
2
appuyez sur [MENU/SET].
• Vous ne pouvez pas dénir de photos comme favorites
si [MES FAVORIS] est réglé sur [NON]. Par ailleurs,
l’icône des favoris [z] n’apparaît pas lorsque l’option
[MES FAVORIS] est réglée sur [NON], même si elle était
précédemment réglée sur [OUI].
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
3
Appuyez sur w/q pour sélectionner une image à
4
ajouter à la liste des favoris, puis appuyez sur r.
• Répétez la procédure ci-dessus au besoin.
• [z] est ajouté sur la photo mise dans votre liste de
favoris.
• Pour retirer une photo de la liste des favoris, appuyez de nouveau sur r .
Annulation de tous les favoris
électionnez [ANNUL.] sur l’écran présenté à l’étape 2 , puis appuyez sur [MENU/
1 S
SET].
2 Appuyez sur e pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur [MENU/SET].
3 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
• Il n’est pas possible de sélectionner [ANNUL.] s’il n’y a pas de photo dans votre liste de
favoris.
Remarque
• Vous pouvez enregistrer jusqu’à 999 photos dans la liste des favoris.
• Lors de l’impression de photos dans une boutique de développement photo, il est utile
de sélectionner la fonction [TOUT EFFACER SAUF z] (P41) de sorte que seules les
photos que vous souhaitez imprimer restent sur la carte.
ous risquez de ne pas pouvoir enregistrer en favoris des photos prises sur un autre
• V
appareil.
- 91 -
Page 92
Afchage avancé
[RÉG. IMPR.]
@
Les informations d’impression sont écrites sur le support puis utilisées sur un système
compatible DPOF. Le système DPOF (Digital Print Order Format) permet à l’utilisateur
de choisir les photos qu’il souhaite imprimer, le nombre d’exemplaires de chaque photo
à imprimer et de décider d’imprimer ou non la date d’enregistrement sur les photos lors
de l’utilisation d’une imprimante photo compatible avec le système DPOF ou dans une
boutique de développement photo. Pour plus de détails, contactez votre boutique de
développement photo.
Lorsque vous souhaitez faire imprimer les photos de la mémoire intégrée dans une
boutique de développement photo, copiez-les sur une carte mémoire (P95), puis effectuez
le réglage d’impression.
Sélectionnez [RÉG. IMPR.] dans le menu [LECT.]. (P21)
1
Appuyez sur e/r pour sélectionner [SIMPLE] ou
2
[MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET].
Sélectionnez la photo, puis
3
appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur e/r pour régler le nombre d’impressions, puis appuyez
4
sur [MENU/SET] pour procéder au réglage.
• Si [MULTI] est sélectionné, répétez les étapes 3 et 4 pour chaque photo. (Il n’est
pas possible d’utiliser le même réglage pour plusieurs photos.)
Appuyez sur [4] pour revenir à l’écran de menu.
5
• Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
[SIMPLE][MULTI]
Appuyez sur w/q pour
sélectionner la photo.
Appuyez sur e/r/w/q pour
sélectionner les photos.
- 92 -
Page 93
Afchage avancé
Annulation de tous les réglages [RÉG. IMPR.]
1 Sélectionnez [ANNUL.] sur l’écran présenté à l’étape 2 , puis appuyez sur [MENU/
SET].
2 Appuyez sur e pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur [MENU/SET].
3 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
• Il n’est pas possible de sélectionner [ANNUL.] si aucune photo n’est dénie pour
l’impression.
Pour imprimer la date
Après avoir réglé le nombre d’impressions, appuyez sur [DISPLAY] pour régler/annuler
l’impression avec la date d’enregistrement.
• Lorsque v
numérique, pensez à demander d’imprimer aussi la date, au besoin.
• Suivant la boutique de développement photo ou l’imprimante, il se peut que la date
ne s’imprime pas même si vous spéciez l’impression de la date. Pour plus de détails,
informez-vous auprès de la boutique de développement photo ou reportez-vous au
manuel d’utilisation de l’imprimante.
• Cette fonction est annulée si vous gravez l’empreinte du timbre à caractère sur la photo.
• L’impression de la date n’est pas possible sur les photos où du texte est apposé.
Remarque
• Le nombre d’impressions peut être compris entre 0 et 999.
• Avec une imprimante compatible PictBridge, vériez si les réglages de l’imprimante ont
la priorité concernant l’impression de la date.
• Il se peut que les réglages d’impression ne soient pas utilisab
Le cas échéant, annulez tous les réglages et réinitialisez-les.
• Si le chier n’est pas conforme à la norme DCF, le réglage d’impression ne peut être
déni.
ous allez dans une boutique de développement photo pour une impression
les sur un autre appareil.
- 93 -
Page 94
Afchage avancé
[PROTÉGER]
c
Il est possible de protéger certaines photos contre tout risque d’effacement accidentel.
Sélectionnez [PROTÉGER] dans le menu [LECT.]. (P21)
1
Appuyez sur e/r pour sélectionner [SIMPLE] ou
2
[MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET].
Sélectionnez la photo, puis
3
appuyez sur [MENU/SET] pour
[SIMPLE][MULTI]
procéder au réglage.
Lorsque [MULTI] est sélectionné
• Répétez ces étapes pour chaque
photo.
• Les réglages s’ann
appuyez de nouveau sur [MENU/
SET].
Appuyez sur [4] pour revenir à l’écran de menu.
4
• Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Annulation de tous les réglages [PROTÉGER]
1 Sélectionnez [ANNUL.] sur l’écran présenté à l’étape 2, puis appuyez sur [MENU/
SET].
2 Appuyez sur e pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur [MENU/SET].
3 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
• Si vous appuyez sur [MENU/SET] pendant l’annulation de la protection, l’annulation
sera interrompue.
Remarque
• Le réglage de protection risque de ne pas fonctionner sur d’autres appareils.
• Même si vous protégez les photos de la intégrée ou d’une carte mémoire, elles seront
supprimées si vous formatez la mémoire intégrée ou la carte.
• Même si v
seront pas supprimables si le loquet de protection contre l’écriture de la carte se trouve
sur [LOCK].
ous ne protégez pas les photos d’une carte mémoire SD ou SDHC, elles ne
ulent lorsque vous
Appuyez sur w/q pour
sélectionner la photo.
Appuyez sur e/r/w/q pour
sélectionner les photos.
- 94 -
Page 95
Afchage avancé
[COPIE]
b
Vous pouvez copier des données d’image enregistrées à partir de la mémoire intégrée
vers une carte mémoire ou inversement.
Sélectionnez [COPIE] dans le menu [LECT.]. (P21)
1
Appuyez sur e/r pour sélectionner la destination
2
de copie, puis appuyez sur [MENU/SET].
: Toutes les données d’image enregistrées dans la
N
mémoire intégrée sont copies en une seule fois sur
la carte mémoire. → étape 4.
: Une seule photo est copiée de la carte mémoire
M
vers la mémoire intégrée à la fois. → étape 3.
Appuyez sur w/q pour sélectionner la photo, puis
3
appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur e pour sélectionner [OUI], puis
4
appuyez sur [MENU/SET].
• Si vous appuyez sur [MENU/SET] lors de la copie d’images
depuis la mémoire intégrée vers la carte mémoire, la copie
s’interrompt avant d’être terminée.
• N’éteignez pas l’appareil photo avant que la copie ne soit
terminée.
Appuyez sur [4] pour revenir à l’écran de menu.
5
• Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
• Si vous copiez de la mémoire intégrée à une carte, toutes les photos sont copiées
puis l’appareil revient de lui-même à l’écran de lecture.
Remarque
• Si vous copiez des données d’image depuis la mémoire intégrée vers une carte
mémoire dont l’espace libre est insufsant, les données d’image ne seront que
partiellement copiées. Il est recommandé d’utiliser une carte comportant plus d’espace
libre que la mémoire intégrée (50 Mo environ).
• En cas de «
du même nom dans le dossier de destination (mêmes numéros de chier et de dossier)
en créant un nouv
nom que la photo à copier dans la mémoire intégrée, elle n’est pas copiée. (P98)
• La copie des données d’image peut prendre du temps
• Seules les photos enregistrées à l’aide d’un appareil photo numérique Panasonic
(LUMIX) seront copiées. (Même si les photos ont été enregistrées à l’aide d’un appareil
photo numérique Panasonic, il est possible que vous ne puissiez pas les copier si elles
ont été modiées sur un ordinateur.)
• Les valeurs de [RÉG. IMPR.] enregistrées sur les données d’image d’origine ne seront
pas copiées. Réglez de nouveau [RÉG. IMPR.] une fois la copie terminée.
N
ous pouvez copier un chier d’image même s’il en existe déjà un
», v
eau dossier. En cas de «
», si une photo e
M
xiste portant le même
.
- 95 -
Page 96
Raccordement à un autre appareil
A
B
AV OUT
DIGITAL
Raccordement à un ordinateur
En raccordant l’appareil à un ordinateur, vous pouvez acquérir sur l’ordinateur les photos
enregistrées.
• Vous pouvez imprimer les photos importées ou les envoyer par courrier électronique,
en toute facilité. Une façon pratique de le faire consiste à utiliser le logiciel
« PHOTOfunSTUDIO » présent sur le CD-ROM (fourni).
• Pour plus de détails sur le logiciel du CD-ROM (fourni) et sur la façon de l’installer,
veuillez lire le manuel d’utilisation séparé du logiciel fourni.
Préparatifs :
Mettez l’appareil photo et l’ordinateur sous tension.
Retirez la carte avant d’utiliser les photos de la mémoire intégrée.
Raccordez l’appareil photo à l’ordinateur au moyen du câble de
1
connexion USB A (fourni).
• N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB à l’exception de celui fourni.
Câble de connexion USB (fourni)
A
• Assurez-vous que les connecteurs sont dans le bon sens, puis branchez-les ou
débranchez-les en poussant ou en tirant bien droit. (Autrement vous risquez de déformer
les connecteurs et de provoquer un dysfonctionnement.)
Alignez les repères et insérez.
B
• Utilisez une batterie sufsamment chargée, ou l’adaptateur secteur (en option)
et le coupleur CC (en option). Si la charge de la batterie devient faible pendant la
communication entre l’appareil photo et l’ordinateur, l’alarme sonne.
tez-vous à « Déconnexion du câble de connexion USB en toute sécurité » (P98)
Repor
avant de débrancher le câble de connexion USB. Autrement, vous risquez de détruire
les données.
- 96 -
Page 97
Raccordement à un autre appareil
MODE USB
SÉLECT.
RÉG.
ACCÈS
SÉLECT. USB
Appuyez sur e/r pour
2
sélectionner [PC], puis appuyez
sur [MENU/SET].
Double-cliquez sur l’icône
3
[Removable Disk] du [My Computer].
• Sous Macintosh, le lecteur s’afche sur le bureau. (« LUMIX », « NO_NAME » ou
« Untitled » s’ache.)
Double-cliquez sur le dossier [DCIM].
4
En faisant un glisser-déposer, déplacez les photos désirées ou leur
5
dossier vers un dossier différent sur l’ordinateur.
- 97 -
Page 98
Raccordement à un autre appareil
DC I M
MI S C
100_PANA
101_PANA
999_PANA
P1000001.JPG
P1000002.JPG
P1000999.JPG
100_PANA
1
2 3
Déconnexion du câble de connexion USB en toute sécurité
• Retirez le périphérique à l’aide de « Retirer le périphérique en toute sécurité » sur la
barre de tâches de l’ordinateur. Si l’icône ne s’afche pas, assurez-vous que [ACCÈS]
ne s’afche pas sur l’écran LCD de l’appareil photo numérique avant de retirer le
périphérique.
Remarque
• Nous vous recommandons de poser un chiffon doux sous l’appareil pour éviter de le
rayer.
• Mettez l’appareil photo hors tension a
vant de connecter ou de déconnecter l’adaptateur
secteur (en option).
• Avant d’insérer ou de retirer une carte, mettez l’appareil photo hors tension et
débranchez le câble de connexion USB. Autrement, vous risquez de détruire les
données.
• Sous le système d’exploitation Mac OS X v10.2 ou moins récent, mettez le loquet de
protection contre l’écriture de la carte mémoire SDHC en position [LOCK] lorsque vous
importez les photos d’une carte mémoire SDHC.
Afchage du contenu de la mémoire intégrée ou d’une carte à l’aide de l’ordinateur
(organisation des dossiers)
Numéro de dossier
Mémoire
•
intégrée
Carte
•
1
Numéro de chier
2
JPG :
Photos
3
V : Images animées
MO
MISC (divers) : RÉGLAGE
D’IMPRESSION
Favoris
Un nouveau dossier est créé lorsque des photos sont prises dans les conditions
suivantes.
• Lorsque la car
te insérée contient un dossier qui porte le même numéro de dossier (par
exemple lorsque les photos ont été prises avec un appareil photo de marque différente)
• Lorsque le dossier contient une photo dont le numéro de chier est 999
Connexion en mode PTP (uniquement Windows® XP, Windows Vista®, Windows® 7
et Mac OS X)
Sélectionnez [PictBridge (PTP)] lors du raccordement d’un câble USB.
Les données ne peuvent être lues que de la carte à l’ordinateur.
• Si la carte contient 1000 photos ou davantage, il se peut qu’il ne soit pas possible de les
importer en mode PTP.
Utiliser un ordinateur avec une carte mémoire SD ou un lecteur de carte
Insérez la carte SD en vous reportant aux instructions du manuel d’utilisation de
l’ordinateur ou du lecteur de carte, et suivez les étapes 3 à 5 à la page 97.
• Il n’est pas possible d’utiliser des cartes SDHC si l’ordinateur ou le lecteur de carte ne
prend pas en charge les cartes SDHC.
- 98 -
Page 99
Raccordement à un autre appareil
B
AV OUT
DIGITAL
A
Impression des photos
En raccordant l’appareil directement à une imprimante prenant en charge la norme
PictBridge à l’aide du câble USB (fourni), il est possible de sélectionner les photos à
imprimer et de lancer l’impression sur l’écran LCD.
Préparatifs :
Mettez l’appareil photo et l’imprimante sous tension.
Retirez la carte avant d’imprimer les photos de la mémoire intégrée.
Avant d’imprimer les photos, effectuez les réglages de qualité d’impression et autres
réglages sur l’imprimante.
Raccordez l’appareil photo à l’imprimante au moyen du câble de
1
connexion USB A (fourni).
• N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB à l’exception de celui fourni.
Câble de connexion USB (fourni)
A
• Assurez-vous que les connecteurs sont dans le bon sens, puis branchez-les ou
débranchez-les en poussant ou en tirant bien droit. (Autrement vous risquez de déformer
les connecteurs et de provoquer un dysfonctionnement.)
Alignez les repères et insérez.
B
• Utilisez une batterie sufsamment chargée, ou l’adaptateur secteur (en option) et le
coupleur CC (en option). Si la charge de la batterie devient faible alors que l’appareil
photo est raccordé à l’imprimante, l’alarme sonne. Si cela se produit pendant
l’impression, arrêtez immédiatement l’impression. Si vous n’effectuez aucune tâche
d’impression, débranchez le câble de connexion USB.
• Lorsque l’appareil est r
câble [1] apparaît. Ne débranchez pas le câble de connexion USB pendant que [1]
s’afche.
accordé à l’imprimante, l’icône d’interdiction de déconnexion du
- 99 -
Page 100
Raccordement à un autre appareil
- 100 -
MODE USB
RÉG.SÉLECT.
SÉLECT. USB
SÉLECTIONNER
L’IMAGE À IMPRIMER
SÉLECT.
IMPRIMER
IMPR. MULTI.
PictBridge
100-0001
1/19
10
M
1
SÉLECTION SIMPLE
DÉPART IMPRESS.
IMPRES.AVEC DATE
NOMB. D’IMPRESS.
FORMAT PAPIER
MISE EN PAGE
NON
ANNUL.
SÉLECT.
RÉG.
Appuyez sur e/r pour sélectionner [PictBridge
2
(PTP)], puis appuyez sur [MENU/SET].
Remarque
• Nous vous recommandons de poser un chiffon doux sous l’appareil pour éviter de le
rayer.
• Mettez l’appareil photo hors tension a
vant de connecter ou de déconnecter l’adaptateur
secteur (en option)
• Avant d’insérer ou de retirer une carte, mettez l’appareil photo hors tension, et
débranchez le câble de connexion USB.
• Vous ne pouvez pas basculer de la mémoire intégrée à la carte mémoire lorsque
l’appareil est raccordé à l’imprimante. Débranchez le câble de connexion USB, insérez
(ou retirez) la carte, puis rebranchez le câble de connexion USB sur l’imprimante.
Sélection et impression d’une photo
Appuyez sur w/q pour sélectionner la photo, puis
1
appuyez sur [MENU/SET].
• Un message s’afche pendant 2 secondes environ.
Appuyez sur e pour sélectionner [DÉPART
2
IMPRESS.], puis appuyez sur [MENU/SET].
• Reportez-vous à P102 concernant les éléments réglables
avant de lancer l’impression des photos.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour annuler l’impression en
cours.
• Une fois l’impression terminée, débranchez le câble de connexion USB.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.