QuickTime e o logótipo QuickTime são marcas comerciais ou marcas
registadas da Apple Inc., usadas sob licença.
VQT2T69
Antes de utilizar
- 2 -
Prezado Utilizador,
Gostaríamos de aproveitar esta oportunidade para lhe agradecer a aquisição desta
Câmara Digital Panasonic. Por favor, leia atentamente este Manual de Instruções e
mantenha-o à mão para referência futura.
Antes de utilizar
Informações para a sua Segurança
Observe atentamente as leis dos direitos de autor. A gravação de tas ou discos
prégravados ou outro material publicado ou divulgado com outros ns à excepção
de uso privado, podem infringir as leis dos direitos de autor. Mesmo para uso
privado, a gravação de certos materiais pode, eventualmente, ser interdita.
• Note que os controlos e components actuais da sua Câmara Digital, itens de menu,
etc., podem parecer ligeiramente diferentes daqueles apresentados nas guras deste
Manual de Instruções.
• O logótipo SDHC é uma marca commercial da SD-3C, LLC.
• Capturas de ecrã dos produtos Microsoft reimpressos com a autorização da Microsoft
Corporation.
• Outros nomes, nomes de empresas e nomes de produtos que aparecem nestas
instruções são marcas comerciais ou marcas registadas das respectivas empresas.
- 3 -
Antes de utilizar
- 4 -
Cuidados a ter com a câmara
• Não sujeite a câmara a sacões ou a impactos fortes deixando-a cair, etc.
Se o zer, a unidade pode deixar de funcionar normalmente, a gravação de fotograas
não ser possível ou danicar a objectiva ou o monitor LCD.
• Recomendamos vivamente que não deixe a câmara no bolso das calças quando se
sentar nem a introduza à força num saco muito cheio ou apertado, etc.
Pode danicar o monitor LCD ou ferir-se.
• Tenha particular cuidado nos locais indicados a seguir, pois podem provocar o
mau funcionamento da câmara.
– Locais com muita areia ou pó.
– Locais em que a câmara possa molhar-se, por exemplo, quando a utilizar num dia de
chuva ou numa praia.
• Não toque na objectiva ou nas tomadas com as mãos sujas. Tenha também
cuidado para não deixar entrar líquidos, areia e objectos estranhos no espaço à
volta da objectiva, nos botões etc.
• Se a câmara tiver salpicos de água ou água do mar, limpe, cuidadosamente, o
corpo respectivo com um pano seco.
Acerca da Condensação (Quando a lente da objectiva ca embaciada)
• A condensação ocorre quando a temperatura ambiente ou humidade mudam. Tenha
cuidado com a condensação pois pode provocar manchas na lente da objectiva, fungos
ou avarias.
• Se houver condensação, desligue a câmara e espere cerca de 2 horas. O
embaciamento desaparece naturalmente quando a temperatura da câmara se
aproximar da temperatura ambiente.
Leia em conjunto com os “Cuidados na utilização”. (P110)
Acerca das ilustrações presentes nestas instruções de operação
• De notar que o aspecto do produto, da ilustração ou do ecrã de menus é ligeiramente
diferente dos correspondentes efectivamente utilizados.
Antes de utilizar
Conteúdo
Antes de utilizar
Informações para a sua Segurança ......... 3
Guia de consulta rápida ............................ 7
Nesta secção, apresentamos uma perspectiva geral dos procedimentos necessários
para gravar imagens nesta câmara. Para cada operação, certique-se de que consulta as
páginas correspondentes.
Carregue a bateria. (P11)
1
• A bateria não está carregada quando a câmara é
enviada. Carregue a bateria antes de usar.
Insira a bateria e o cartão.
2
• Quando não usar o cartão (opcional), pode
gravar ou reproduzir imagens na memória
incorporada. Consulte P17 quando usar um
cartão.
Ligue a câmara para fotografar.
3
• Regule o relógio. (P18)
Coloque o interruptor gravar/reproduzir na
1
posição [1].
Prima o botão obturador para fotografar. (P29)
2
Reproduza as imagens.
4
Coloque o interruptor gravar/reproduzir na
1
posição [5].
Seleccione a imagem que pretende ver. (P37)
2
- 7 -
Antes de utilizar
Acessórios
Antes de utilizar a câmara, verique o respectivo conteúdo.
1 Pack de baterias
(Indicado como bateria no texto)
Carregue a bateria antes de usar.
2 Carregador de baterias
(Indicado como carregador no texto)
3 Cabo CA
4 Cabo AV
5 Cabo de ligação USB
6 CD-ROM
• Software:
Utilize-o para instalar o software no PC.
• Instruções de Operação
7 Correia para a mão
8 Caixa da bateria
• Os acessórios e a respectiva forma variam consoante o país ou a área de aquisição da
câmara.
• O cartão de memória SD e o cartão de memória SDHC são designados como cartão
no texto.
• O cartão é opcional.
Pode gravar ou reproduzir imagens na memória incorporada quando não estiver a
usar um cartão.
• Consulte o revendedor ou centro de serviço mais próximo se perder os acessórios
fornecidos. (Pode adquirir os acessórios à parte.)
- 8 -
Antes de utilizar
98
475
6
3
2
1
10
16
14
13
11
15
12
Nomes dos componentes
1 Patilha de zoom (P35)
2 Botão obturador (P29)
3 Interruptor ON/OFF da câmara (P18)
4 Microfone (P62)
5 Altifalante (P25, 83)
6 Indicador do temporizador (P50)
Lâmpada auxiliar de AF (P78)
7 Flash (P44)
8 Peça da lente
9 Barril da lente
10 Monitor LCD (P42, 121)
11 Interruptor Gravar/Reproduzir (P20)
12 Botões de cursor
:
e /Compensação da exposição (P51)
A
:
r /Botão Macro (P49)
B
:
w /Botão Temporizador (P50)
C
:
q /Botão do Modo de Flash (P44)
D
Nestas instruções de operação, as operações que utilizam os
botões de cursor são descritas da seguinte forma.
ex.: Quando premir o botão r (p).
ou Prima
13 Botão de [MODE] (P20)
14 Botão [MENU/SET] (P20)
15 Botão de [DISPLAY] (P42)
16 [Q.MENU] (P24)/Botão Apagar (P40)
r
- 9 -
Antes de utilizar
AV OUT
DIGITAL
17
18
1920
2122
17 Olhal da correia para o pulso
• Recomendamos que coloque a
correia de transporte na câmara
para que esta não caia ao chão
durante a utilização.
18 Tomada [AV OUT/DIGITAL] (P96,
99, 105)
19 Receptáculo do tripé
• Quando utilizar um tripé,
certique-se de que o tripé está
estável quando a câmara está
instalada nele.
20 Porta do cartão/bateria (P14)
21 Tampa do acoplador CC (P15)
• Quando usar um adaptador de CA, certique-se de que
são usados o acoplador CC da Panasonic (opcional)
e o adaptador de CA (opcional). Para detalhes da
ligação, consulte a P15.
22 Alavanca de libertação (P14)
- 10 -
Preparação
Carregar a Bateria
Acerca das baterias que pode usar com esta unidade
É posível usar com esta câmara a bateria fornecida ou baterias opcionais dedicadas.
Consulte as Instruções Básicas de Funcionamento para ver o número de acessório das
baterias opcionais disponíveis na sua área.
Descobriu-se que packs de baterias falsicados que se parecem muito com o produto
genuíno são disponibilizados para compra em alguns mercados. Alguns destes
packs de baterias não estão protegidos adequadamente com protecção interna para
satisfazer os requisitos de normas de segurança apropriadas. Há uma possibilidade
de estes packs de baterias poderem provocar um incêndio ou explosão. Atenção que
não nos responsabilizamos por qualquer acidente ou falha que ocorra em resultado da
utilização de um pack de baterias falsicado. Para assegurar que são usados produtos
seguros recomendamos o uso de um pack de baterias genuíno da Panasonic.
• Use o carregador e bateria dedicados.
• Esta unidade tem uma função que distingue as baterias que podem ser usadas
com segurança. A bateria dedicada suporta esta função. As únicas baterias
que podem ser usadas com esta unidade são produtos e baterias genuínos da
Panasonic fabricadas por outras empresas certicadas pela Panasonic. (Não
pode usar baterias que não suportem esta função.) A Panasonic não pode, de
forma alguma, garantir a qualidade, o desempenho ou a segurança de baterias
que tenham sido fabricadas por outras empresas e que não sejam produtos
genuínos da Panasonic.
• A bateria não está carregada quando a câmara é enviada. Carregue a bateria
antes de usar.
• Carregue a bateria com o carregador dentro de casa.
• Carregue a bateria a uma temperatura entre 10 °C a 35 °C. (A temperatura da bateria
deve também ser a mesma.)
Instale a bateria tomando em atenção a direcção
1
desta.
Ligue o carregador à tomada eléctrica.
2
•
O carregamento inicia quando o indicador [CHARGE] A
acende uma luz verde.
• O carregamento ca completo quando o indicador
[CHARGE] A desliga (após aprox. 100 min).
• O cabo CA não encaixa completamente no terminal de
entrada CA. Fica uma folga conforme mostrado do lado
direito.
- 11 -
Preparação
- 12 -
Desinstale a bateria após o carregamento estar
3
concluído.
Quando o indicador [CHARGE] pisca
• A temperatura da bateria está excessivamente alta ou baixa.
O tempo de carregamento será mais longo do que o normal.
Além disso, o carregamento pode não ser concluído.
• Os terminais do carregador ou da bateria estão sujos. Neste caso, limpe-os com um
pano seco.
Nota
•
Após o carregamento estar concluído, certique-se de que desliga o dispositivo da fonte
de alimentação da tomada eléctrica.
• A bateria ca quente após a usar e durante e após o carregamento. A câmara também
ca quente durante a utilização. Não se trata de uma avaria.
• A bateria cará gasta se for deixada durante um longo período de tempo após ter sido
carregada.
• A bateria pode ser recarregada mesmo quando ainda possuir alguma carga, mas
não se recomenda que a carga da bateria seja frequentemente reforçada enquanto a
bateria estiver totalmente carregada. (A bateria possui características que irão reduzir a
sua duração de funcionamento e causam o aumento do volume da bateria.)
• Quando o tempo de funcionamento da câmara se tornar muito curto mesmo após o
carregamento adequado da bateria, a duração da bateria pode ter expirado. Compre
uma bateria nova.
• Não deixe quaisquer objectos metálicos (tais como clips) junto às áreas de
contacto da cha de alimentação. Caso contrário, um incêndio e/ou choques
eléctricos podem ser causados por curto-circuito ou calor gerado daí resultante.
Acerca da bateria (carregamento/número de imagens que podem ser gravadas)
Indicação da bateria
• A indicação da bateria é apresentada no monitor LCD.
[Não aparece quando utiliza a câmara com o adaptador CA (opcional) ligado.]
• O indicador da bateria ca vermelho e a piscar quando a bateria não tem carga.
Recarregue a bateria ou substitua-a por uma bateria totalmente carregada.
Preparação
Vida da bateria
O número de imagens que podem ser gravadas (segundo a norma CIPA no modo
de Imagem Normal [1])
Bateria fornecidaBateria opcional
Número de imagens
graváveis
Aprox. 300 imagensAprox. 390 imagens
Tempo de gravaçãoAprox. 150 min.Aprox. 195 min.
Condições de gravação segundo norma CIPA
• Temperatura: 23 °C/Humidade: 50% quando o monitor LCD está ligado.
• Utilizar um cartão de memória SD Panasonic (32 MB)
• Iniciar a gravação 30 segundos depois da câmara ser ligada.
• Gravar uma vez de 30 segundos, utilizando o ash total alternadamente.
• Rodar a alavanca de zoom de Telefoco para Grande angular ou vice-versa em cada
gravação.
• Desligar a câmara a cada 10 gravações. Deixar a câmara até a bateria arrefecer.
• CIPA é a abreviatura de [Camera & Imaging Products Association].
O número de imagens que podem ser gravadas varia dependendo do tempo de intervalo
da gravação. Se o tempo de intervalo da gravação se tornar mais longo, o número de
imagens que podem ser gravadas diminui. (por exemplo, Quando gravar uma vez de 2
minutos: cerca de 1/4 do número quando gravar uma vez de 30 segundos)
Bateria fornecidaBateria opcional
Tempo de reproduçãoAprox. 330 min.Aprox. 420 min.
O número de imagens que podem ser gravadas e o tempo de reprodução irão variar
dependendo das condições de funcionamento e da forma como a bateria é guardada.
Carregamento
Bateria fornecidaBateria opcional
Tempo de carregamento
com o carregador fornecido
Aprox. 100 min.Aprox. 130 min.
O tempo de carregamento irá variar ligeiramente dependendo do estado da bateria e
das condições no ambiente de carregamento.
Quando o carregamento for concluído com êxito, o indicador [CHARGE] desliga.
Nota
•
A bateria pode aumentar de volume e o seu tempo de funcionamento encurtar à medida
que o número de vezes que é carregada aumenta. Para a utilização prolongada da
bateria, recomendamos que não carregue frequentemente a bateria antes de estar gasta.
•
O desempenho da bateria pode deteriorar-se temporariamente e o tempo de funcionamento
encurt
ar em condições de baixas temperaturas (ex. esquiar/snowboarding).
- 13 -
Preparação
Inserir/Retirar a bateria/cartão
• Certique-se de que a câmara está desligada.
• Recomendamos a utilização de um cartão Panasonic.
Deslize a alavanca de libertação na
1
direcção da seta e abra a porta do cartão/
bateria.
• Use sempre baterias genuínas da Panasonic.
• Se usar outras baterias, não podemos
garantir a qualidade deste produto.
Bateria: Insira-a totalmente tendo
2
cuidado acerca da direcção de inserção.
Puxe a alavanca A na direcção da seta
para retirar a bateria. Cartão: Insira-a
totalmente até dar um estalido tendo
cuidado acerca da direcção de inserção.
Para retirar o cartão, empurre-o até ouvir
um clique e, em seguida, puxe o cartão
para fora na vertical.
Não toque nos terminais de ligação do cartão.
B
• O cartão poderá car danicado se não for
totalmente inserido.
1: Feche a porta do cartão/bateria.
3
: Deslize a alavanca de libertação na
2
direcção da seta.
• Se a porta do cartão/bateria não puder ser
totalmente fechada, retire o cartão, verique a
sua direcção e insira-o novamente.
(opcional)
Nota
•
Retire a bateria depois de a usar. Guarde a bateria retirada na caixa das baterias
(fornecida).
• Não retire a bateria até o monitor LCD se desligar pois as denições na câmara podem
não estar guardadas correctamente.
• A bateria fornecida é concebida apenas para a câmara. Não a use com qualquer outro
equipamento.
• Antes de retirar o cartão ou a bateria, desligue a câmara. (Caso contrário, a câmara
pode deixar de funcionar correctamente e danicar o cartão ou perder as imagens
gravadas.)
- 14 -
Preparação
Utilização de um adaptador de CA (opcional) e um acoplador CC (opcional) em
vez da bateria
Certique-se que o adaptador de CA (opcional)
e um acoplador CC (opcional) são comprados
como um conjunto. Não use se vendidos
separadamente.
Abra a porta do cartão/bateria.
1
Insira o acoplador CC, tendo cuidado com a
2
direcção.
Feche a porta do cartão/bateria.
3
• Certique-se que a porta do cartão/bateria está
fechada.
Abra a tampa do acoplador CC A.
4
• Se for difícil abrir a tampa, abra a tampa da
bateria/cartão e, em seguida, prima a tampa do
acoplador a partir do interior para abrir.
Ligue o adaptador de CA a uma tomada eléctrica.
5
Ligue o adaptador de CA B à tomada [DC IN] C
6
do acoplador CC.
Alinhe as marcas e insira.
D
• Certique-se que são usados apenas o adaptador
de CA e o acoplador CC para esta câmara. A utilização de qualquer outro equipamento
pode causar danos.
Nota
•
Use sempre um adaptador de CA genuíno da Panasonic (opcional).
• Alguns tripés não podem ser instalados quando o acoplador CC estiver ligado.
• Certique-se que desliga o adaptador de CA quando abre a porta do cartão/bateria.
• Se não forem necessários o adaptador de CA e o acoplador CC, então retire-os da
câmara digital. Além disso, mantenha fechada a tampa do acoplador CC.
• Leia também as instruções de operação para o adaptador de CA e o conector CC.
• Se a fonte de alimentação da tomada for desligada durante a gravação de imagens
em movimento com o acoplador CC, as imagens lmadas não são gravadas. É
recomendável a utilização de uma fonte de alimentação estável ou da bateria.
- 15 -
Preparação
Acerca da memória incorporada/cartão
Com esta câmara pode executar as operações indicadas a seguir.
• Quando não estiver um cartão inserido: Pode gravar as imagens na memória
incorporada e reproduzi-las.
• Quando o cartão estiver inserido: Pode gravar as
imagens no cartão e reproduzi-las.
• Quando utilizar a memória incorporada
[1] " [2] (luz de acesso
• Quando utilizar o cartão
[3] (luz de acesso
1
Quando as imagens estão a ser gravadas na memória
incorporada (ou no cartão) a luz de acesso acende-se
a vermelho.
• Capacidade da memória: Cerca de 50 MB
• Número de imagens de vídeo que pode gravar: Somente QVGA (320×240 pixéis)
• A memória incorporada pode ser usada como um dispositivo de armazenamento
temporário quando o cartão car cheio.
• Pode copiar imagens gravadas para um cartão. (P95)
• O tempo de acesso da memória incorporada pode ser maior do que o tempo de acesso
para o cartão.
1
)
1
)
Memória incorporada
- 16 -
Preparação
Cartão
Com esta câmara pode utilizar os tipos de cartões indicados a seguir.
(Estes cartões são indicados no texto como cartões.)
Tipo de cartãoCaracterísticas
Cartão de Memória SD (8 MB a
2 GB)
(Formatado utilizando o formato
FAT12 ou FAT16 em conformidade
com a norma SD)
Cartão de Memória SDHC (4 GB a
32 GB)
2
(Formatado utilizando o formato
FAT32 em conformidade com a
norma SD)
2
O cartão de memória SDHC é um cartão padrão julgado pela Associação de Cartões
• Velocidade de escrita e gravação
rápida
• Interruptor de protecção contra escrita
fornecido (Quando este interruptor
A
está colocado na posição [LOCK],
não é possível escrever, apagar ou
formatar mais dados. Quando colocar
novamente o interruptor na posição
original, volta a poder ler, apagar e
formatar dados.)
SD em 2006 para cartões de memória de alta capacidade de mais de 2 GB.
Pode utilizar um cartão de memória SDHC num equipamento que seja compatível
com cartões de memória SDHC mas não pode utilizá-lo num equipamento que seja
apenas compatível com cartões de memória SD. (Leia sempre as instruções de
funcionamento do equipamento que está a utilizar.)
• No caso de utilizar cartões com uma capacidade de 4 GB ou mais, só pode usar
cartões com o logótipo SDHC (que indica que são compatíveis com a norma SD).
• Consulte as informações mais recentes no website indicado a seguir.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Este site só existe em inglês.)
Nota
• Não desligue esta unidade, não retire as baterias ou o cartão e não desligue o
adaptador CA (opcional) quando o indicador de acesso estiver aceso [quando as
imagens estiverem a ser escritas, lidas ou eliminadas, ou quando a memória integrada
ou o cartão estiver a ser formatado (P27)]. Além disso, não sujeite a câmara a
vibrações, impactos ou electricidade estática. O cartão ou os dados existentes no
cartão podem estar danicados e esta unidade pode já não funcionar correctamente.
Se a unidade parar devido a vibrações, impactos ou electricidade estática, utilize esta
unidade novamente.
• Os dados da memória incorporada ou do cartão podem ser danicados ou perdidos
por causa das ondas electromagnéticas, electricidade estática ou falhas de corrente na
câmara ou no cartão. Recomendamos que guarde os dados importantes num PC etc.
• Não formate o cartão no PC ou outro equipamento. Formate-o apenas na câmara para
garantir um funcionamento correcto. (P27)
• Mantenha o cartão de memória fora do alcance de crianças para prevenir que não
engulam.
- 17 -
Preparação
A
B
ON
OFF
Acertar a Data/Hora
• Aquando do envio da câmara, o relógio nâo está regulado.
Ligue a câmara.
1
Botão [MENU/SET]
A
Botões de cursor
B
• Se o ecrã de selecção da língua não for apresentado,
avance para o passo 4.
Prima [MENU/SET].
2
Prima e/r para seleccionar o idioma e
3
depois [MENU/SET].
• Aparece a mensagem [ACERTE O RELÓGIO].
(Esta mensagem não aparece no modo de
reprodução.)
Prima [MENU/SET].
4
Prima w/q para seleccionar os itens (ano, mês, dia, horas, minutos,
5
sequência de visualização ou formato de visualização da hora) e
depois e/r para denir.
Hora da área de residência
C
Hora do destino de viagem (
D
: Cancelar sem acertar o relógio.
4
• Seleccione [24HRS] ou [AM/PM] para o
formato de visualização da hora.
• AM/PM aparece quando seleccionar [AM/
PM].
(Acertar o relógio)
P68)
C
D
q
w
Prima [MENU/SET].
6
• Quando acabar de acertar o relógio, desligue a câmara. Depois, volte a ligá-la,
passe para o modo de gravação e verique se o visor reecte as denições que
foram feitas.
• Quando premir [MENU/SET] para terminar as denições sem ter acertado
o relógio, acerte o relógio correctamente seguindo os passos de “Alterar a
conguração do relógio” (P19).
- 18 -
Preparação
Alterar a conguração do relógio
Prima [MENU/SET] no modo de imagem normal.
1
Prima e/r para seleccionar [AJ. RELÓGIO].
2
Prima q e execute os passos 5 e 6 para fazer as denições.
3
Prima [MENU/SET] para fechar o menu.
4
• Também pode ajustar o relógio no menu de [CONFIGURAÇÃO]. (P25)
Nota
• O relógio aparece se premir [DISPLAY] várias vezes durante a gravação.
• A conguração do relógio é mantida durante 3 meses usando a bateria incorporada do
relógio mesmo sem a bateria. (Deixe a bateria carregada na unidade durante 24 horas
para carregar a bateria incorporada.)
• Pode denir o ano de 2000 a 2099.
• Dena a data para que a data correcta que registada nas impressões ou utilize o
carimbo de data. (P87)
• Se o relógio está ajustado, a data correcta pode ser apresentada mesmo se a data não
for mostrada no ecrã da câmara.
- 19 -
Preparação
MOD
E
M
OD
E
Acerca do funcionamento dos modos e dos menus
Mudar de modo
Faça deslizar o interruptor de gravação/
1
reprodução A para 1 (direita) ou 5
(esquerda).
1
: Modo de gravação
: Modo de reprodução
5
Prima [MODE] para visualizar o ecrã do
2
modo de selecção.
(Exemplo: Modo de imagem normal)
Prima e/r para seleccionar um modo e depois [MENU/SET] para
3
fechar o menu.
Consulte a página correspondente para obter pormenores relativos a cada modo.
- 20 -
Preparação
Lista dos modos de gravação
;
Modo de Cena AutomáticoP28 Tirar fotograas facilmente.
1
Modo de imagem normalP32
5
CenárioP52 Tirar fotograas de acordo com a cena.
6
Modo de imagem em movimentoP62
Lista dos modos de reprodução
Modo normal de reprodução P37 Reproduzir as imagens da forma usual.
9
Modo de apresentação de slides
8
Modo de reprodução de favoritosP82
z
Tirar fotograas com a conguração
desejada.
Este modo permite-lhe gravar imagens
de vídeo com áudio.
P79 Reproduzir as imagens continuamente.
Reproduzir as imagens denidas como
favoritas.
• Quando [FAVORITOS] estiver denido
para [OFF] as imagens não aparecem.
Acerca do funcionamento do Menu
A câmara tem menus que lhe permitem fazer as denições necessárias para tirar
fotograas e reproduzi-las, como desejar.
O menu [CONFIGURAÇÃO], em particular, contém algumas denições importantes
relacionadas com o relógio e a alimentação da câmara. Verique as denições deste
menu antes de continuar a utilizar a câmara.
No modo de gravação
1
Menu [GRAVAR]P70 a P789 Menu [REPRODUZIR]P84 a P95
Este menu permite denir a cor,
sensibilidade ou o número de pixéis, etc.
das imagens que está a gravar.
Menu [CONFIGURAÇÃO]P25 a P27
e
• Este menu permite executar as denições do relógio, seleccionar as denições do tom
do som de funcionamento e fazer outras denições que tornem mais fácil utilizar a
câmara.
• Disponível no modo de gravação ou reprodução.
No modo de reprodução
Este menu permite proteger ou imprimir as
denições, etc. das imagens gravadas.
- 21 -
Preparação
Como utilizar o menu
Prima [MENU/SET] para visualizar o
1
menu.
• Pode alternar os ecrãs de menu por página a
partir de itens rodando a alavanca de zoom.
(Exemplo: Seleccionar o modo de imagem normal
[1])
Prima e/r para seleccionar um item de
2
menu.
(Exemplo: Seleccionar [MODO AF])
• Pode deslocar-se para a página seguinte
premindo r mesmo no fundo.
Prima q.
3
• Dependendo do item, as denições podem não
aparecer ou aparecer de uma maneira diferente.
Prima e/r para seleccionar uma
4
denição.
(Exemplo: Seleccione [3])
Prima [MENU/SET] para conrmar a
5
denição.
Prima [MENU/SET] para fechar o menu.
6
- 22 -
Preparação
Mudar para o menu [CONFIGURAÇÃO]
Quando a câmara mostra o ecrã do menu depois do passo 1 de “Como utilizar o menu”
(P22):
Prima
1
para mover o ícone de menu.
w
Prima
2
[CONFIGURAÇÃO] [e].
Prima
3
Vá para o passo
Nota
• Devido às especicações da câmara pode não ser possível denir algumas das funções
ou determinadas funções não funcionarem em algumas das condições em que a
câmara é utilizada.
para seleccionar o ícone do menu
r
para ir para a lista de itens de menu.
q
2
de “Como utilizar o menu”.
- 23 -
Preparação
Q.MENU
Utilização do menu rápido
Utilizando o menu rápido pode encontrar facilmente alguns dos itens de menu.
• Alguns dos itens de menu não podem ser denidos pelos modos.
Premir e manter premido [Q.MENU] com a
1
câmara no modo de gravação.
Prima e/r/w/q para seleccionar o item
2
de menu e a denição respectiva e depois
[MENU/SET] para fechar o menu.
Aparecem o item a denir e a denição.
A
A
- 24 -
Preparação
Execute estas denições se for necessário.
Acerca do menu de [CONFIGURAÇÃO]
[AJ. RELÓGIO], [POUP ENERGIA] e [REV AUTOM.] são itens importantes. Verique as
denições respectivas antes de os utilizar.
• No Modo de Cena Automático, só pode denir [AJ. RELÓGIO], [FUSO HORÁRIO], [SOM]
e [LÍNGUA].
Para mais informações sobre como seleccionar as denições do menu
[CONFIGURAÇÃO], consulte P23.
[AJ. RELÓGIO]Denir a data e a hora.
n
• Para mais informações, consulte
[FUSO HORÁRIO]
r
• Para mais informações, consulte
P18.
Dena a hora da sua área de residência e do seu
destino de viagem.
[DESTINO]:
w
Área de destino de viagem
[CASA]:
q
Sua área de residência
P68.
[DATA VIAGEM]
t
• Para mais informações, consulte
[SOM]
!
[VOLUME]
$
• Quando liga a câmara a um televisor, o volume dos altifalantes do televisor não se
altera.
[TAM. ECRÃ]
m
• Para mais informações, consulte
Dene a data de partida e de chegada de férias.
[CONF VIAGEM]
[OFF]/[SET]
P65.
Permite alterar o volume do som de funcionamento.
: Funcionamento sem som
"
: Funcionamento com som suave
#
: Funcionamento com som elevado
$
Permite ajustar o volume do altifalante para um de 7
níveis.
Os ícones do ecrã são apresentados num tamanho
grande para uma visualização mais fácil.
[STANDARD]/[LARGE]
P43.
[LOCALIZAÇÃO]
[OFF]/[SET]
- 25 -
Preparação
- 26 -
Poupa o consumo da bateria.
[POUP ENERGIA]
P
• Prima o botão do obturador até meio ou desligue a câmara e volte a ligá-la para
cancelar [POUP ENERGIA].
• [POUP ENERGIA] está denido para [5MIN.] no Modo de Cena Automático [;].
• [POUP ENERGIA] não funciona nos casos seguintes.
– Quando utilizar o adaptador de CA (opcional)/Quando ligar a um PC ou a uma
impressora/Quando gravar ou reproduzir imagens de vídeo/Durante uma apresentação
de slides/[DEMO AUTO]
[REV AUTOM.]
s
• A Revisão Automática funciona independentemente da denição quando utilizar [AUTO-
RETRATO], [EXPLOSÃO RÁPIDA] e [ARREBENTAMENTO FLASH] em Cenário e
[EXPLOSÃO]. No entanto, a função [ZOOM] está desactivada.
• No Modo de Cena Automático [;], a função de Revisão Automática está xada em
[2 SEC.].
• Não funciona quando grava imagens de vídeo.
[REINICIAR]
f
• Quando seleccionar a conguração [REINICIAR] durante a gravação, a operação que
reinicia a lente também é efectuada em simultâneo. Apesar do ruído que o movimento
de ajustamento da objectiva pode gerar não se trata de uma avaria.
• Quando reinicia as denições de CONFIGURAÇÃO, as seguintes denições são
também inicializadas.
– Denições de aniversário e nome nos modos [BEBÉ1]/[BEBÉ2] e [ANIMAIS]
– Denição [DATA VIAGEM]
– Denição do [FUSO HORÁRIO]
• [FAVORITOS] está xado em [OFF].
• O número da pasta e a denição do relógio não são alterados.
[SAÍDA VÍDEO]
k
• Isto funciona quando o cabo de AV está ligado.
A câmara desliga-se automaticamente se não for
utilizada durante o tempo seleccionado na denição.
[OFF]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]
Dena o período de tempo durante o qual a imagem é
apresentada depois de a tirar.
[OFF]
[1 SEC.]
[2 SEC.]
[HOLD]: As imagens são apresentadas até premir um
dos botões.
[ZOOM]: A imagem é apresentada durante 1 segundo e
depois num zoom 4× durante mais 1 segundo.
As denições do menu [GRAVAR] ou [CONFIGURAÇÃO]
voltam às denições iniciais.
Dena de maneira a corresponder ao sistema de
televisão a cores de cada país. (apenas no modo de
reprodução)
[NTSC]: A saída de vídeo é denida para o sistema
NTSC.
[PAL]: A saída de vídeo é denida para o sistema
PAL.
Preparação
Dena de maneira a corresponder ao tipo de televisor.
[FORMATO TV]
l
• Isto funciona quando o cabo de AV está ligado.
(apenas no modo de reprodução)
[}]: Quando ligar a um televisor com ecrã de 16:9.
[+]: Quando ligar a um televisor com ecrã de 4:3.
[VÊR VERSÃO]
@
[FORMATAR]
v
• Utilize uma bateria com carga suciente ou o adaptador de CA (opcional) quando
formatar. Não desligue a câmara durante a formatação.
• Se estiver inserido um cartão só é formatado o cartão. Para formatar a memória
incorporada, retire o cartão.
• Se o cartão foi formatado num PC ou noutro equipamento, formate-o novamente na
câmara.
• Pode demorar mais tempo a formatar a memória incorporada do que o cartão.
• Se a memória incorporada ou o cartão não puderem ser formatados, consulte o Centro
de Assistência mais próximo.
[LÍNGUA]Dena a língua apresentada no ecrã.
9
• Quando denir outra língua por engano, seleccione [
para denir a língua pretendida.
[DEMO AUTO]
.
• Prima um botão qualquer, como [MENU/SET], para fechar a [DEMO AUTO].
• [DEMO AUTO] não tem a capacidade de fazer a saída para o televisor.
Pode vericar qual a versão de rmware que está
instalada na câmara.
Inicializa a memória incorporada ou o cartão. A
formatação apaga irremediavelmente todos os dados,
por isso verique os dados cuidadosamente antes de
formatar.
] a partir dos ícones do menu
9
As funções da câmara aparecem como uma
apresentação de slides.
[OFF]/[ON]
- 27 -
Básico
M
OD
E
Modo de gravação:
;
Fotografar com a função automática
(Modo de cena automático)
A câmara congura automaticamente as denições de acordo com o motivo e com as
condições de gravação. Este modo é recomendado aos iniciados para fotografarem com
facilidade.
• As seguintes funções são activadas
automaticamente.
– Detecção de cena/detecção do rosto/Detecção
de movimento/compensação da luz de fundo
Botão do obturador
A
Interruptor Gravar/Reproduzir
B
Faça deslizar o interruptor de gravação/reprodução para a posição
1
[1] e prima [MODE].
Prima e/r para seleccionar [MODO CENA
2
AUTOM.] e depois prima [MENU/SET].
Segure na câmara suavemente com ambas as
3
mãos, mantenha os braços quietos junto ao corpo
e coloque os pés ligeiramente afastados.
Flash
C
Lâmpada auxiliar de AF
D
- 28 -
Básico
Prima o botão obturador até meio curso
4
para focar.
• Consultar “Focagem” (P33) para obter pormenores.
• A indicação de focagem E acende-se a verde
quando o motivo está focado.
• A área de AF F é apresentada à volta do rosto do
motivo através da função de detecção do rosto.
Nos outros casos, é apresentada no ponto do
motivo que está focado.
• O intervalo de focagem é de 5 cm (Grande
angular)/50 cm (Tele) a 7.
• A distância máxima de grande plano (a distância mais curta a que pode fotografar
um motivo) difere em função da ampliação do zoom.
Prima o botão obturador até ao m (mesmo até ao m) e
5
fotografe.
• A luz de acesso (P16) acende-se a vermelho quando as imagens estão
a ser gravadas na memória incorporada (ou no cartão).
Quando fotografar com ash (P44)
Quando fotografar com o zoom (P35)
Nota
• Ao premir o botão obturador, tenha cuidado para não mover a câmara.
• Não tape o ash ou a luz de assistência AF com o dedo ou outros objectos.
• Não toque na lente.
E
F
- 29 -
Básico
Detecção de cena
Quando a câmara identica a cena óptima, o ícone da cena aparece a azul durante 2
segundos e depois a cor muda para o vermelho normal.
;
[i-RETRATO]
"
3
[i-CENÁRIO]
4
[i-MACRO]
2
[i-RETRATO NOITE]• Apenas quando [q] estiver seleccionado
5
[i-NOCTURNO]
1
;
] é denido se nenhuma das cenas for aplicável e são adoptadas as denições
• [
normais.
Detectar rosto
Quando [3] ou [5] estiver seleccionado, a câmara detecta
automaticamente o rosto de uma pessoa e ajusta a focagem e a
exposição (P74).
Nota
• Devido a condições, como as indicadas abaixo, pode ser
identicada uma cena diferente para o mesmo motivo.
– Condições do motivo: Quando o rosto está luminoso ou escuro, o tamanho do motivo,
a distância até ao motivo, o contraste do motivo, quando o motivo está em movimento,
quando se utiliza o zoom
– Condições de gravação: Nascer do sol, pôr-do-sol, com pouca luz, quando a câmara
treme
• Para fotografar numa cena determinada recomendamos que o faça no modo de
gravação adequado.
A compensação da luz de fundo
Contra-luz signica que a luz está por trás do motivo.
Nesse caso, o motivo ca escuro e, por isso, esta função compensa a contra-luz
iluminando automaticamente toda a imagem.
- 30 -
Loading...
+ 100 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.