Ricerca guasti........................................154
- 4 -
Prima dell’uso
3D
2D
Prima dell’uso
Funzioni principali della fotocamera
Questa unità ha un doppio obiettivo integrato che
permette di realizzare un'ampia varietà di registrazioni.
È possibile cambiare funzione utilizzando il selettore 3D/
2D.
Quando il selettore 3D/2D è impostato su [3D]
•
È possibile registrare immagini in 3D e immagini in
movimento in 3D. (P26, 28)
• Collegando l'unità ad un televisore che supporti la modalità 3D, sarà possibile vedere le
immagini in 3D che sono state registrate. (P30) (Sull'unità le immagini 3D vengono comunque
riprodotte in 2D.)
Quando il selettore 3D/2D è impostato su [2D]
•
È possibile registrare immagini 2D tradizionali e in movimento. (P34, 38)
• Con la funzione Scatti Dual Tele&Grandangolo, è possibile registrare contemporaneamente
immagini da diversi angoli di visuale. (P68)
• La fotocamera registra un'immagine con l'obiettivo di destra durante la registrazione di
un'immagine in movimento con quello di sinistra. (P41)
- 5 -
Prima dell’uso
Custodia della fotocamera
Rimuovere l'adesivo A di protezione dell'obiettivo prima dell'utilizzo.
Non esporre l'unità a forti vibrazioni, urti o pressioni.
•
L'obiettivo, il monitor LCD o l'involucro esterno possono subire
danni se vengono usati nelle seguenti condizioni.
Possono inoltre verificarsi dei malfunzionamenti, o è possibile che
l'immagine non venga registrata.
– Quando la fotocamera viene lasciata cadere o urtata.
– Quando ci si siede con la fotocamera nella tasca dei pantaloni o la
si inserisce a forza in una borsa piena, ecc.
– Quando si attaccano alla cinghia della fotocamera oggetti quali accessori.
– Quando si preme con forza l'obiettivo o il monitor LCD.
Questa fotocamera non è impermeabile alla polvere, alle
infiltrazioni e all'acqua.
Evitare di utilizzare la fotocamera in presenza di molta
polvere, acqua, sabbia, ecc.
•
Liquidi, sabbia e altri corpi estranei possono penetrare negli
interstizi dell'obiettivo, dei pulsanti, ecc. Fare particolare attenzione,
perché questo potrebbe provocare non solo malfunzionamenti, ma
anche danni irreparabili.
– Presenza di grandi quantità di sabbia o polvere.
– Possibilità che l’unità si bagni (ad esempio quando la si utilizza in
una giornata piovosa o su una spiaggia).
∫ Condensa (Quando l’obiettivo o il monitor LCD è
appannato)
La condensa si forma quando la temperatura ambiente o l’umidità
•
cambiano. Fare attenzione alla condensa perché causa la
formazione di macchie, la crescita di funghi o il malfunzionamento
dell’obiettivo o del monitor LCD.
• Se si verifica la formazione di condensa, spegnere la fotocamera e
non toccarla per circa 2 ore. La condensa scomparirà naturalmente
quando la temperatura della fotocamera si avvicinerà a quella
ambientale.
- 6 -
Prima dell’uso
Accessori standard
Controllare che tutti gli accessori siano forniti prima di utilizzare la fotocamera.
•
Il tipo e la forma degli accessori variano a seconda del paese o della zona in cui la fotocamera
è stata acquistata.
Per ulteriori informazioni sugli accessori, consultare le istruzioni per l’uso di base.
• Il gruppo batterie viene indicato come gruppo batterie o batteria nel testo.
• Il caricabatterie viene indicato come caricabatterie nel testo.
• Nel testo la scheda di memoria SD, la scheda di memoria SDHC e la scheda di memoria SDXC
sono indicate con il termine scheda.
• La scheda è opzionale.
È possibile registrare o riprodurre delle immagini nella memoria interna quando non si
utilizza una scheda.
• Se si sono smarriti gli accessori in dotazione, consultare il rivenditore o il centro di assistenza
clienti più vicino. (È possibile acquistare separatamente gli accessori.)
Questo touch panel è di un tipo che è in grado di rilevare la pressione.
Sfiorare lo schermo
Sfioramento e rilascio del touch panel.
Trascinare
Un movimento senza rilasciare il touch
panel.
Utilizzare questo metodo ad esempio per
selezionare delle icone o immagini
visualizzate sul pannello a sfioramento.
•
Se vengono sfiorate più icone
contemporaneamente è possibile che il
funzionamento non sia corretto; cercare
quindi di sfiorare il centro dell’icona.
Questo metodo è utilizzato ad esempio per
passare all’immagine successiva
trascinandola in orizzontale, o per cambiare
l’area dell’immagine visualizzata.
Questo metodo può anche essere
utilizzato, ad esempio, per passare a
un’altra schermata tramite la barra di
scorrimento.
Nota
•
Se si utilizza uno schermo protettivo per LCD disponibile in
commercio, seguire le relative istruzioni. (Alcuni schermi
protettivi per LCD possono peggiorare la visibilità o
l’operabilità.)
• Se si è applicata sullo schermo una delle pellicole protettive
normalmente disponibili in commercio, o se si ha la
sensazione che lo schermo non risponda correttamente,
aumentare leggermente la pressione applicata.
• Il pannello a sfioramento non funzionerà correttamente se lo si
preme con la stessa mano che regge l’unità.
• Non utilizzare oggetti appuntiti o duri, diversi dallo stilo in dotazione.
• Non utilizzare le unghie.
• Non graffiare o premere con forza sul monitor LCD.
• Pulire il monitor LCD con un panno morbido e asciutto quando è sporco a causa di impronte
digitali e per altre ragioni.
• Per informazioni sulle icone visualizzate sul pannello a sfioramento, vedere “Indicazioni su
schermo
” a P144.
- 9 -
Prima dell’uso
∫ Lo stilo
Per operazioni specifiche, o se risulta difficoltoso utilizzare
le dita, raccomandiamo di usare lo stilo (in dotazione).
Tenere fuori dalla portata dei bambini.
•
• Non posizionare lo stilo sul monitor LCD quando si ripone la
fotocamera. Il monitor LCD può rompersi se si preme con
forza lo stilo contro di esso.
- 10 -
Preparazione
Preparazione
Ricarica della batteria
∫ Batterie utilizzabili con questa unità
Su alcuni mercati vengono commercializzati dei gruppi batterie contraffatti che
appaiono molto simili ai prodotti originali. Alcuni di tali gruppi non sono dotati di
una protezione interna adeguata e conforme alle normative sulla sicurezza.
Questi gruppi batterie potrebbero causare un incendio o un’esplosione.
Panasonic non può essere ritenuta responsabile per eventuali incidenti o guasti
causati dall'utilizzo di un gruppo batterie contraffatto. Per essere certi della
sicurezza dei prodotti si consiglia di utilizzare un gruppo batterie Panasonic
originale.
•
Utilizzare il caricabatterie e la batteria dedicati.
Ricarica
• Quando si acquista la fotocamera, la batteria non è carica. Caricare la batteria prima
dell’uso.
• Quando si carica la batteria con il caricabatterie, farlo dentro casa.
Inserire la batteria, facendo
attenzione alla direzione.
Collegare il caricabatterie alla
rete elettrica.
• L’indicatore [CHARGE] A si illumina e
la ricarica ha inizio.
- 11 -
tipo plug-in
tipo ingresso
Preparazione
∫ Indicatore di [CHARGE]
L’indicatore di [CHARGE] si accende:
L’indicatore [CHARGE] è acceso durante la ricarica.
L’indicatore di [CHARGE] si spegne:
L’indicatore [CHARGE] si spegne una volta che la carica è terminata con successo.
(Staccare il caricabatterie dalla presa elettrica e rimuovere la batteria al termine della
carica.)
•
Quando l’indicatore [CHARGE] lampeggia
– La temperatura della batteria è eccessiva o insufficiente. Si raccomanda di caricare
nuovamente la batteria ad una temperatura ambiente tra 10 oC e 30 oC.
– I terminali del caricabatterie o della batteria sono sporchi. In tal caso, pulirli con un panno
asciutto.
∫ Tempo di caricamento
Tempo di caricamentoCirca 130 min
Il tempo di ricarica indicato si riferisce a quando la batteria si è scaricata
•
completamente. Il tempo di ricarica può variare a seconda di come è stata utilizzata la
batteria. In ambienti caldi/freddi, o se la batteria è rimasta a lungo inutilizzata, il tempo di
ricarica può essere più lungo del normale.
∫ Indicazione relativa alla batteria
L’indicazione relativa alla batteria viene visualizzata sul monitor LCD.
Se l'autonomia residua della batteria si esaurisce l'indicazione diventa rossa e lampeggia.
•
Ricaricare la batteria o sostituirla con una completamente carica.
Nota
•
Non lasciare oggetti metallici (come graffette) vicino alle zone di contatto della spina di
rete. In caso contrario, esiste il rischio di incendi o scosse elettriche dovuti a
cortocircuiti o al calore generato.
• La batteria si scalda dopo l’uso o la ricarica. Anche la fotocamera si scalda durante l’uso.
Questo non è indice di un malfunzionamento.
• La batteria può essere ricaricata anche quando ha ancora una carica residua, ma si consiglia
di non ricaricare troppo frequentemente la batteria quando è completamente carica. (In caso
contrario è possibile che la batteria si gonfi.)
- 12 -
Preparazione
Autonomia di funzionamento e numero di immagini registrabili
(dati indicativi)
∫
Ripresa di immagini fisse (Secondo lo standard CIPA in Modalità Immagine Normale)
Quando si effettua una ripresa in 3D Quando si effettua una ripresa in 2D
Numero di immagini
registrabili
Autonomia di
registrazione
Condizioni di registrazione secondo lo standard CIPA
• CIPA è un’abbreviazione di [Camera & Imaging Products Association].
• Temperatura: 23 oC/Umidità: 50%RH quando il monitor LCD è acceso.
• Utilizzo di una scheda di memoria SD Panasonic (32 MB).
• Utilizzo della batteria in dotazione.
• Avvio della registrazione 30 secondi dopo l’accensione della fotocamera. (Quando la funzione
dello stabilizzatore ottico di immagine è impostata su [On].)
• Uno scatto ogni 30 secondi, un flash ogni 2 scatti.
• Cambiare l'ingrandimento dello zoom da Teleobiettivo a Grandangolo o viceversa ad ogni
registrazione.
• Spegnimento della fotocamera ogni 10 scatti e attesa che la temperatura delle batterie
diminuisca.
Il numero di immagini registrabili varia a seconda dell’intervallo tra le riprese. Se
l’intervallo tra le riprese aumenta, il numero di immagini registrabili diminuisce.
[Se ad esempio si riprendesse un’immagine ogni due minuti, il numero di immagini
registrabili si ridurrebbe a circa un quarto della cifra indicata sopra (calcolata
presumendo che si riprendesse un’immagine ogni 30 secondi).]
∫ Registrazione immagini in movimento
Tempo di
registrazione
Autonomia di
registrazione effettiva
• I tempi indicati si riferiscono ad una temperatura ambiente di 23 oC e ad una umidità del 50%RH.
Tenere conto che si tratta di dati puramente indicativi.
• L’autonomia di registrazione effettiva è il tempo disponibile per la registrazione quando si
eseguono ripetutamente operazioni quali accensione/spegnimento della fotocamera, avvio/
arresto della registrazione, azionamento dello zoom, ecc.
• È possibile riprendere immagini in movimento per un massimo di 29 minuti 59 secondi
consecutivi.
Inoltre il limite di dimensioni per la registrazione continua di immagini in movimento in modalità
[MP4] è di 4 GB.
L'autonomia massima di registrazione è continuamente visualizzata sullo schermo.
Circa 200 immaginiCirca 200 immagini
Circa 100 minCirca 100 min
Quando si effettua una ripresa in 2D
Quando si effettua
una ripresa in 3D
Circa 50 minCirca 70 minCirca 70 min
Circa 25 minCirca 30 minCirca 30 min
[AVCHD]
(L'impostazione della
qualità delle immagini
è [FSH])
[MP4]
(L'impostazione della
qualità delle immagini
è [FHD])
- 13 -
Preparazione
∫ Riproduzione
Autonomia di
riproduzione
Circa 160 min
Nota
L’autonomia di funzionamento e il numero di immagini registrabili differiranno a
•
seconda delle condizioni ambientali e operative.
Nei seguenti casi, ad esempio, l’autonomia di funzionamento si riduce e il numero di immagini
registrabili diminuisce.
– In ambienti in cui la temperatura è bassa, ad esempio sulle piste da sci.
– Quando si utilizza [Modo LCD].
– Quando si utilizzano ripetutamente il flash e lo zoom.
• Quando la durata operativa della fotocamera diviene estremamente breve anche quando la
batteria è stata correttamente caricata, è possibile che il ciclo di vita utile della batteria si sia
esaurito. Acquistare una nuova batteria.
- 14 -
Preparazione
Inserimento e rimozione della scheda (opzionale)/
della batteria
• Controllare che l’unità sia spenta.
• Si consiglia di utilizzare una scheda Panasonic.
Far scorrere la leva di sgancio nella
direzione della freccia, e chiudere
completamente lo sportello della scheda/
delle batterie.
• Utilizzare sempre batterie Panasonic originali.
• Se si utilizzano altre batterie, non possiamo
garantire la qualità di questo prodotto.
Batteria: Facendo attenzione
all'orientamento della batteria, inserirla
fino in fondo finché non si sente uno
scatto, quindi controllare che sia
bloccata dalla leva A. Tirare la leva A
nella direzione indicata dalla freccia per
rimuovere la batteria.
Scheda: Spingere a fondo la scheda
finché non si sente uno scatto, facendo
attenzione alla direzione di inserimento.
Per rimuovere la scheda, spingerla
finché non si sente uno scatto, quindi
estrarla in linea retta.
B: Non toccare i terminali di collegamento della scheda.
1:Chiudere lo sportello della scheda/
della batteria.
2:Far scorrere la leva di sgancio in
direzione della freccia.
Nota
Rimuovere la batteria dopo l’uso. (Se viene lasciata inutilizzata per un lungo periodo di tempo
•
dopo la ricarica, la batteria si esaurirà.)
• Prima di rimuovere la scheda o la batteria, spegnere la fotocamera e attendere che
l’indicazione “LUMIX” sul monitor LCD si sia spenta del tutto. (In caso contrario è possibile che
questa unità non funzioni correttamente, che la scheda venga danneggiata o che le immagini
registrate vadano perdute.)
- 15 -
Preparazione
Informazioni sulla memoria interna/la scheda
Tramite questa unità è possibile eseguire le seguenti operazioni.
Quando non si è inserita una scheda: È possibile registrare le
•
immagini nella memoria interna e riprodurle.
• Quando si è inserita una scheda: È possibile registrare le immagini
sulla scheda e riprodurle.
• Quando si utilizza la memoria interna
k
>ð (indicazione di accesso
• Quando si utilizza la scheda
(indicazione di accesso
¢ L’indicazione di accesso viene visualizzata in rosso quando è in corso la registrazione di
immagini nella memoria interna (o sulla scheda).
Memoria interna
• È possibile copiare le immagini registrate su una scheda. (P127)
• Dimensioni della memoria: circa 70 MB
• Il tempo di accesso alla memoria interna può essere più lungo di quello a una scheda.
Scheda
Le seguenti schede conformi allo standard video SD possono essere utilizzate con questa
unità.
(Tali schede sono indicate con il termine scheda nel testo.)
Scheda di memoria SD
(da 8 MB a 2 GB)
Scheda di memoria SDHC
(da 4 GB a 32 GB)
Scheda di memoria SDXC
(48 GB, 64 GB)
¢ SD Speed Class è la velocità standard per quanto riguarda la scrittura continua. Controllare
l'etichetta sulla scheda, ecc.
ad es.:
¢
)
¢
)
Osservazioni
•
Utilizzare una scheda con SD Speed Class¢ pari o
superiore a “Class 4” quando si registrano immagini in
movimento.
• La scheda di memoria SDHC può essere utilizzata in
apparecchi compatibili con le schede di memoria SDHC o
SDXC.
• La scheda di memoria SDXC può essere utilizzata solo in
apparecchi compatibili con la scheda di memoria SDXC.
• Quando si utilizzano schede di memoria SDXC controllare
che il PC e gli altri dispositivi siano compatibili.
• È possibile utilizzare solo le schede con la capacità indicata
a sinistra.
• Per le informazioni più aggiornate, visitare il seguente sito Web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Il sito è solo in inglese.)
- 16 -
Preparazione
Nota
Non spegnere questa unità e non rimuovere la batteria o la scheda quando l’indicazione
•
di accesso è illuminata (mentre sono in corso la scrittura o l’eliminazione di immagini,
oppure si sta formattando la memoria interna o la scheda). Evitare inoltre di esporre la
fotocamera a vibrazioni, urti o cariche elettrostatiche.
La scheda o i dati in essa contenuti potrebbero venire danneggiati e l'unità potrebbe non
funzionare più correttamente.
Se l'operazione non riesce a causa delle vibrazioni, dell'urto o delle cariche
elettrostatiche, eseguirla nuovamente.
• È possibile utilizzare l’interruttore di protezione da scrittura A (Quando tale
interruttore è posizionato su [LOCK], non è possibile scrivere/eliminare i dati o
formattare la scheda. Tali operazioni saranno nuovamente possibili quando si
riporta l’interruttore alla posizione originaria.)
• I dati contenuti nella memoria interna o sulla scheda possono essere danneggiati o
andare perduti a causa delle onde elettromagnetiche, dell’elettricità statica, o di un
guasto della fotocamera o della scheda. Si consiglia di conservare i dati importanti
su un PC o un dispositivo analogo.
• Non formattare la scheda sul PC o su un altro apparecchio. Formattarla solo sulla fotocamera,
per garantire un funzionamento corretto. (P59)
• Tenere la scheda di memoria fuori della portata dei bambini, per evitare che possano
inghiottirla.
- 17 -
Preparazione
A
B
Numero approssimativo di immagini registrabili e autonomia di
registrazione
∫ Visualizzazione del numero di immagini registrabili e dell’autonomia di
registrazione.
È possibile controllare il numero di immagini registrabili e l’autonomia di registrazione sfiorando
•
più volte []. (P61)
A Numero di immagini registrabili
B Autonomia di registrazione
• Il numero di immagini registrabili e l’autonomia di
registrazione hanno solo valore indicativo.
(Variano a seconda delle condizioni di
registrazione e del tipo di scheda.)
• Il numero di immagini registrabili e l’autonomia
residua variano a seconda dei soggetti.
∫ Numero di immagini registrabili
•
[i99999] viene visualizzato se il numero di immagini rimanenti è superiore a 100.000.
Quando si effettua una ripresa in 3D
Dimensioni
immagine
8M (X)722036607370
6M (W)926042608520
Quando si effettua una ripresa in 2D (Formato [X], Qualità [A])
Dimensioni
immagine
12M13380626012670
5M (EZ)246501062021490
0,3M (EZ)38010050162960247150
Memoria interna
(Circa 70 MB)
Memoria interna
(Circa 70 MB)
2GB32 GB64 GB
2GB32 GB64 GB
- 18 -
Preparazione
∫ Autonomia di registrazione (quando si registrano immagini in movimento)
•
“h” è l’abbreviazione di ora, “m” di minuto e “s” di secondo.
Quando si effettua una ripresa in 3D
Impostazione
della qualità
della
Memoria interna
(Circa 70 MB)
2GB32 GB64 GB
registrazione
1920k1080j14m00s4h10m8h27m
Quando si effettua una ripresa in 2D
Impostazione
della qualità
della
Memoria interna
(Circa 70 MB)
2GB32 GB64 GB
registrazione
FSH (AVCHD)j14m00s4h10m8h27m
SH (AVCHD)j14m00s4h10m8h27m
FHD (MP4)j12m15s3h23m10s6h51m9s
HD (MP4)j23m24s6h27m53s13h4m56s
VGA (MP4)1m41s51m30s14h13m41s28h47m30s
Nota
•
Quando si esegue [Imposta caricam.] è possibile che il numero di immagini registrabili sulla
scheda/l'autonomia di registrazione diminuiscano.
• È possibile riprendere immagini in movimento per un massimo di 29 minuti 59 secondi
consecutivi.
Inoltre il limite di dimensioni per la registrazione continua di immagini in movimento in modalità
[MP4] è di 4 GB.
L'autonomia massima di registrazione è continuamente visualizzata sullo schermo.
- 19 -
Preparazione
Accensione/spegnimento
È possibile accendere/spegnere l'unità utilizzando il copriobiettivo o il pulsante di
accensione.
Per iniziare a riprendere, rimuovere il copriobiettivo.
Accendere la fotocamera.Spegnere la fotocamera.
Rimuovere il copriobiettivo.Posizionare il copriobiettivo.
• È possibile accendere l'unità tenendo
premuto il pulsante di accensione.
Nota
•
Se si preme il pulsante di accensione con il copriobiettivo chiuso,
verrà visualizzato un messaggio con la richiesta di rimuoverlo.
• Se l'unità è spenta e il copriobiettivo è stato rimosso, tenere
premuto il pulsante di accensione per accenderla.
• È possibile spegnere l'unità sempre tenendo
premuto il pulsante di accensione.
- 20 -
Preparazione
Impostazione della data e dell’ora (Imp. Orol.)
• Quando si acquista la fotocamera, l’orologio non è impostato.
Accendere la fotocamera.
• Se la schermata di selezione della lingua non viene
visualizzata, andare al passaggio
Sfiorare [Imp. lingua].
Selezionare la lingua, quindi sfiorare [Imp.].
Sfiorare [Imp. orol.].
Sfiorare le voci che si desidera impostare
(anno/mese/giorno/ore/minuti), e impostare
utilizzando [3]/[4].
A: Ora nell’area di residenza
B: Ora nell’area di destinazione del viaggio
•
È possibile passare alle impostazioni successive
continuando a sfiorare [3]/[4].
• Sfiorare [] per annullare le impostazioni della data
a dell'ora senza renderle effettive.
Per impostare la sequenza di
visualizzazione e il formato di visualizzazione
dell’ora.
Sfiorare [Stile]; comparirà la schermata di
•
impostazione dell’ordine di visualizzazione/del
formato di visualizzazione dell’ora.
4.
Sfiorare [Imp.] per impostare.
Sfiorare [Imp.] nella schermata di conferma.
- 21 -
Preparazione
Modifica dell’impostazione dell’orologio
Selezionare [Imp. orol.] nel menu [Reg] o [Setup]. (P48)
È possibile cambiare il valore in intervalli di 5 e 6 per impostare l’orologio.
•
• Anche quando la batteria non è inserita, l’impostazione dell’orologio viene mantenuta in
memoria per 3 mesi utilizzando la batteria incorporata. (Per ricaricare la batteria
incorporata, lasciare una batteria carica per 24 ore nell’unità.)
Nota
•
Se l'orologio non è impostato, non è possibile stampare la data corretta quando si affida la
stampa dell'immagine a uno studio fotografico, o quando si imprime la data sulle immagini con
[Stampa data] o [Stampa testo].
• Se l’orologio è impostato, è possibile stampare la data corretta anche se la data non viene
visualizzata sullo schermo della fotocamera.
- 22 -
Base
Base
Suggerimenti per poter riprendere delle buone
immagini
Mettere la cinghia intorno al polso e tenere la fotocamera con attenzione
Tenere la fotocamera delicatamente con entrambe le mani, le braccia
immobili sui fianchi e i piedi leggermente divaricati.
• Per evitare che la fotocamera cada, ricordarsi di installare la cinghia in dotazione e di
metterla al polso. (P8)
•
Fare attenzione a non spostare la fotocamera quando si preme il pulsante di scatto dell’otturatore.
• Fare attenzione a non toccare con le dita il flash, la lampada di aiuto AF, il microfono,
l'altoparlante, l'obiettivo, ecc.
A Cinghia
B Lampada aiuto AF
C Flash
∫ Funzione di rilevazione dell’orientamento ([Ruota imm.])
Le immagini registrate tenendo la fotocamera in verticale vengono riprodotte verticalmente
(ruotate). (Solo quando [Ruota imm.](P58) è impostato)
•
Quando si tiene la fotocamera in verticale e la si piega verso l'alto o verso il basso per riprendere
le immagini, è possibile che la rilevazione dell'orientamento non funzioni correttamente.
• Le immagini in movimento riprese tenendo la fotocamera in verticale non vengono visualizzate
con l’orientamento corretto.
• Non è possibile riprendere le immagini in 3D con un orientamento verticale.
Come evitare le oscillazioni della fotocamera
Quando viene visualizzato l'allarme oscillazioni [], utilizzare [Stabilizz.] (P105), un
treppiede o l'autoscatto (P88).
•
La velocità dell’otturatore sarà particolarmente bassa nei seguenti casi. Tenere ferma la
fotocamera dal momento in cui si preme il pulsante di scatto dell’otturatore fino a quando
l’immagine non viene visualizzata sullo schermo. Si consiglia di utilizzare un treppiede.
– Sinc. lenta./Riduzione occhi rossi
– Quando sono selezionati [Aiuto panorama], [Ritratto nott.], [Panorama nott.], [Party], [Lume di
candela], [Cielo stellato], [Fuochi artific.], [Alta dinamica] in modalità Scena
– Quando la velocità dell’otturatore viene ridotta in [Min. vel. scat.]
- 23 -
Base
A
B
Messa a fuoco
Inquadrare il soggetto nell'area AF, quindi
premere parzialmente il pulsante di scatto
dell'otturatore.
• Le dimensioni dell'area AF visualizzata sono maggiori quando si utilizza lo zoom digitale o in
condizioni di scarsa illuminazione.
Quando il soggetto è a
fuoco
AccesaLampeggiante
Quando il soggetto non è a
fuoco
∫ Distanza utile di messa a fuoco
La distanza utile di messa a fuoco viene visualizzata quando
si utilizza lo zoom.
•
La distanza utile di messa a fuoco viene visualizzata in rosso quando
l'immagine non è a fuoco dopo che è stato premuto parzialmente il
pulsante di scatto dell'otturatore.
La distanza utile di messa a fuoco può cambiare proporzionalmente alla posizione dello
zoom.
ad es.: Distanza utile di messa a fuoco in modalità Immagine normale
T
W
1 m
50 cm
- 24 -
Base
∫ Quando il soggetto non è a fuoco (come quando non è al centro della
composizione dell'immagine che si desidera riprendere)
1 Inquadrare il soggetto nell’area AF, quindi premere parzialmente il pulsante di
scatto dell’otturatore per bloccare la messa a fuoco e l’esposizione.
2 Mantenere parzialmente premuto il pulsante di scatto dell’otturatore mentre si
sposta la fotocamera per comporre l’immagine.
È possibile ripetere più volte le
•
operazioni descritte al passaggio
prima di premere fino in fondo il
pulsante di scatto dell’otturatore.
∫ Condizioni del soggetto e della ripresa che rendono difficile la messa a fuoco
•
Soggetti che si muovono velocemente, soggetti fortemente illuminati o soggetti privi di
contrasto.
• Quando si riprendono i soggetti attraverso una finestra, o quando vi sono oggetti riflettenti nelle
vicinanze.
• Quando l’illuminazione è scarsa o si verificano delle oscillazioni.
• Eccessiva vicinanza della fotocamera al soggetto o ripresa di soggetti sia distanti che vicini.
1
- 25 -
Base
3D
2D
A B
C
D
Ripresa di immagini in 3D
Grazie al doppio obiettivo integrato di questa unità, è possibile registrare immagini 3D.
Le immagini in 3D vengono salvate in formato MPO. Su questa unità, vengono registrate
•
contemporaneamente sia le immagini MPO che le immagini JPEG di qualità fine.
• Le seguenti funzioni vengono attivate automaticamente.
– [Auto] in [Sensibilità]/Bilanciamento automatico del bianco/[AF rapido]/[Risoluz. i.]/[Luce
assist AF]/[Stabilizz.]
Impostare il selettore 3D/2D su [3D].
Inquadrare nell’area AF il punto che si desidera mettere a fuoco.
Premere parzialmente il pulsante di scatto
dell’otturatore per mettere a fuoco.
A Sensibilità ISO
B Valore dell’apertura
C Velocità dell’otturatore
• Fare attenzione a non avvicinarsi troppo al
soggetto.
Se il soggetto è troppo vicino, apparirà l'indicazione
allarme 3D []. La distanza consigliata per le
riprese in 3D può variare a seconda
dell'ingrandimento dello zoom. (P27)
• Fare attenzione a non mettere le dita sugli
obiettivi.
Durante la registrazione 3D, l'immagine dall'obiettivo
destro non viene visualizzata. Se un dito copre un
obiettivo, appare l'indicazione allarme 3D [].
• Quando il soggetto è a fuoco, si accende la relativa
indicazione (verde) D.
• Quando l'esposizione non è corretta il valore
dell'apertura e la velocità dell'otturatore vengono
visualizzati in rosso. (Tranne quando si utilizza un
flash)
Premere fino in fondo il pulsante di scatto
dell’otturatore per riprendere l’immagine.
- 26 -
Base
T
W
90 cm
3.4 m
• Per ottenere un buon effetto 3D, si raccomanda di eseguire la registrazione ad una distanza dal
soggetto impostata come quella seguente. Al di fuori di quest'area, la distorsione orizzontale
aumenta e l'effetto 3D potrebbe non essere ottenuto ai bordi dell'immagine.
• L'angolo di visuale può cambiare quando si preme parzialmente il pulsante di scatto
dell'otturatore per riprendere soggetti che si trovano a una distanza inferiore a quella
consigliata sotto, poiché la distorsione viene regolata automaticamente. Le immagini in 3D
verranno riprese con l'angolo di visuale attivo nel momento in cui si preme parzialmente il
pulsante di scatto dell'otturatore.
I range raccomandati per la registrazione in 3D sono quelli indicati in figura.
Durante la registrazione di immagini in 3D, fare attenzione ai seguenti elementi.
Dove possibile, registrare con l’unità in posizione orizzontale.
•
• Fare attenzione a non avvicinarsi troppo al soggetto.
• Fare attenzione a non scuotere la fotocamera mentre ci si trova in un veicolo o si sta
camminando.
Nota
Non è possibile riprendere le immagini in 3D con un orientamento verticale.
Per ulteriori informazioni su come impostare il menu, vedere P48.
•
¢ Le impostazioni possono essere diverse da quelle di altre modalità [Reg].
- 27 -
Base
B
CA
Registrazione immagini in movimento in 3D
• Le immagini in movimento in 3D registrate con questa unità sono in formato fianco a fianco (su
2 schermate). La qualità dell'immagine è fissa a 1920k1080 pixel. Poiché le immagini in
movimento in 3D sono in formato fianco a fianco, la qualità delle immagini in movimento in 3D
registrate è diversa rispetto a quella delle immagini ad alta definizione.
• Le seguenti funzioni vengono attivate automaticamente.
– [Auto] in [Sensibilità]/Bilanciamento automatico del bianco/[AF cont.]/[Stabilizz.]
Impostare il selettore 3D/2D su [3D].
Avviare la registrazione premendo il pulsante
Immagine in movimento.
A Autonomia di registrazione
B Tempo di registrazione trascorso
• Rilasciare il pulsante Immagine in movimento subito dopo
averlo premuto.
• L’indicatore dello stato della registrazione (rosso) C
lampeggerà mentre si registrano le immagini in
movimento.
• Fare attenzione a non avvicinarsi troppo al soggetto.
• Accertarsi di non avere le dita sugli obiettivi.
Arrestare la registrazione premendo
nuovamente il pulsante Immagine in
movimento.
• Per ottenere un buon effetto 3D, si raccomanda di eseguire la registrazione ad una distanza dal
soggetto impostata come quella seguente. Al di fuori di quest'area, la distorsione orizzontale
aumenta e l'effetto 3D potrebbe non essere ottenuto ai bordi dell'immagine.
– Circa 90 cm (Grandangolo)/da circa 3,4 m (Teleobiettivo) a ¶
Durante la registrazione di video in 3D, fare attenzione ai seguenti elementi.
Dove possibile, registrare con l’unità in posizione orizzontale.
•
• Fare attenzione a non avvicinarsi troppo al soggetto.
• Muovere lentamente l'unità durante la registrazione.
• Cercare di muovere l'unità il meno possibile durante le riprese effettuate a bordo di veicoli o
camminando.
- 28 -
Base
Nota
L'autonomia massima di registrazione continua di immagini in movimento in 3D è di 29 minuti e
•
59 secondi. Se si sta riprendendo un video in un ambiente estremamente caldo o se si
effettuano riprese senza interruzioni, è possibile che venga visualizzata l'indicazione [] e
che la registrazione si arresti.
• Le immagini in movimento in 3D non possono essere registrate nella memoria interna.
• Non è possibile zoomare durante la registrazione di immagini in movimento in 3D.
• Si consiglia di utilizzare un treppiede per ottenere riprese video più stabili.
• È possibile che l’autonomia di registrazione visualizzata sullo schermo non diminuisca
regolarmente.
• Con alcuni tipi di scheda è possibile che venga visualizzata l’indicazione di accesso alla
scheda. Tuttavia questo non è indice di un malfunzionamento.
• Quando si registrano delle immagini in movimento, in determinate condizioni ambientali è
possibile che lo schermo diventi temporaneamente nero, o che vi siano dei disturbi dovuti a
cariche elettrostatiche o a onde elettromagnetiche.
• Quando l’impostazione del formato è diversa per immagini fisse e in movimento, l’angolo di
visuale cambia all’inizio della registrazione delle immagini in movimento. Quando [Rec
area] (P54) è impostato su [On], l’angolo viene visualizzato durante la registrazione delle
immagini in movimento.
• Si consiglia di utilizzare una batteria completamente carica quando si registrano immagini in
movimento.
- 29 -
Base
Visualizzazione di immagini in 3D e di immagini in
movimento in 3D
La riproduzione sullo schermo LCD dell'unità delle immagini in 3D registrate sarà in 2D
(come per le immagini tradizionali).
Per indicazioni sulla riproduzione su questa unità, fare riferimento a P42 e P44.
Collegando l'unità ad un televisore compatibile con il 3D, sarà possibile godere dello
spettacolo di magnifiche riproduzioni di immagini e immagini in movimento in 3D.
Inserire la scheda SD in un televisore compatibile con il 3D dotato di slot per schede SD
per poter riprodurre le immagini in 3D registrate.
Per informazioni aggiornate sugli apparecchi in grado di riprodurre le immagini
in 3D riprese con questa unità, visitare il sito dell'assistenza all'indirizzo
sottoindicato.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
Impostare il selettore 3D/2D su [3D].
• Se ci si sente stanchi, a disagio o si avverte qualsiasi altro sintomo insolito durante la
riproduzione di immagini registrate in 3D, passare alla modalità [2D]. Le immagini in 3D
saranno riprodotte in 2D.
Collegare l'unità a un televisore compatibile con il 3D utilizzando il
mini cavo HDMI e visualizzare la schermata di riproduzione. (P128)
(Il sito è solo in inglese.)
A Mini cavo HDMI (opzionale)
B Allineare i segni, quindi inserire il cavo.
C Presa HDMI
D Televisore compatibile con il 3D
•
Quando [VIERA Link] (P58) è impostato su [On] e l’unità è collegata a un televisore che
supporta VIERA Link, l’ingresso del televisore verrà commutato automaticamente e
verrà visualizzata la schermata di riproduzione. Per ulteriori informazioni vedere P131.
• Per le immagini registrate in 3D, al momento della riproduzione sull'anteprima verrà
visualizzata l'indicazione [].
- 30 -
Loading...
+ 133 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.