Dieses Gerät verfügt über zwei Linsen, so dass Sie eine
Vielfalt von verschiedenen Aufnahmen machen können.
Mit dem 3D/2D-Schalter können Sie zwischen den
folgenden Funktionen umschalten.
Wenn der 3D/2D-Schalter auf [3D] gestellt ist
•
Sie können ganz einfach 3D-Bilder und 3D-Videos
aufnehmen. (S26, 28)
• Wenn Sie dieses Gerät an einen 3D-fähigen Fernseher anschließen, können Sie die 3D-Bilder
ansehen, die Sie mit diesem Gerät aufgenommen haben. (S30) (Auf dem Gerät werden
3D-Bilder in 2D wiedergegeben)
Wenn der 3D/2D-Schalter auf [2D] gestellt ist
Sie können herkömmliche 2D-Bilder und 2D-Videos aufnehmen. (S34, 38)
•
• Mit der Wide & Zoom Dual-Aufnahme können Sie gleichzeitig Bilder mit verschiedenen
Bildwinkeln aufnehmen. (S68)
• Die Kamera nimmt ein Bild mit der rechten Linse während der Aufnahme eines Videos mit der
linken Linse auf. (S41)
3D
2D
- 5 -
Page 6
Vor dem ersten Fotografieren
Kamerapflege
Entfernen Sie vor Verwendung den Linsenschutz A.
Keinen starken Erschütterungen, Stößen oder Druck aussetzen.
•
Die Linse, der LCD-Monitor oder das Gehäuse werden unter
Umständen beschädigt, wenn das Gerät unter folgenden
Bedingungen verwendet wird.
Außerdem kann es zu Funktionsstörungen kommen oder das Bild
wird nicht aufgezeichnet.
– Fallen oder Stoßen der Kamera.
– Beim Hinsetzen, während sich die Kamera in Ihrer Hosentasche
befindet, oder durch ein gewaltsames Einschieben in eine volle
oder enge Tasche, usw.
– Anbringen von beliebigen Objekten, wie Zubehör an dem an der
Kamera befestigten Riemen.
– Starkes Drücken auf die Linse oder den LCD-Monitor.
Diese Kamera ist nicht staub-/tropf-/wasserdicht.
Vermeiden Sie den Gebrauch der Kamera an einem Ort mit
starkem Aufkommen von Staub, Wasser, Sand, usw.
•
Flüssigkeiten, Sand oder andere Fremdstoffe können in die
Freiräume um die Linse, die Tasten usw. eindringen. Gehen Sie
besonders vorsichtig vor, da es dadurch nicht nur zu
Funktionsstörungen kommen kann, sondern die Kamera auch
irreparabel beschädigt werden kann.
– Sehr staubige oder sandige Orte.
– Orte, an denen die Gefahr des Kontakts mit Feuchtigkeit für das
Gerät besteht, wie beispielsweise bei Regenwetter oder am
Strand.
∫ Zu Kondensation (Bei Beschlagen der Linse oder des
LCD-Monitors)
Die Kondensatbildung wird durch eine Änderung der
•
Außentemperatur oder Luftfeuchtigkeit verursacht. Kondensation
sollte möglichst vermieden werden, da sie zu einer Verunreinigung
der Linse oder des LCD-Monitors, zur Schimmelbildung und einer
Fehlfunktion der Kamera führen kann.
• Falls sich Kondenswasser bildet, schalten Sie die Kamera für ca.
2 Stunden aus. Der Beschlag wird von alleine verschwinden, wenn
sich die Kameratemperatur an die Außentemperatur annähert.
- 6 -
Page 7
Vor dem ersten Fotografieren
Standardzubehör
Kontrollieren Sie vor dem Gebrauch der Kamera, dass alle Zubehörteile mitgeliefert
wurden.
•
Umfang und Design des Zubehörs können sich unterscheiden, je nachdem, in welchem Land
bzw. in welcher Region die Kamera erworben wurde.
Einzelheiten zum Zubehör können Sie der Bedienungsanleitung zu den Grundfunktionen
entnehmen.
• Der Akkupack wird im Text als Akkupack oder einfach als Akku bezeichnet.
• Das Akku-Ladegerät wird im Text als Akku-Ladegerät oder einfach als Ladegerät bezeichnet.
• SD-Speicherkarte, SDHC-Speicherkarte und SDXC-Speicherkarte werden im Text allgemein
als Karte bezeichnet.
• Die Speicherkarte ist als Sonderzubehör erhältlich.
Auch wenn keine Karte eingesetzt ist, können Sie mit dem internen Speicher Bilder
aufnehmen und wiedergeben.
• Wenden Sie sich an den Händler oder an den nächstgelegenen Kundendienst, wenn Sie
mitgeliefertes Zubehör verlieren und Ersatz benötigen. (Alle Teile des Zubehörs sind separat
erhältlich.)
Eine Bewegung, ohne den Touch-Monitor
loszulassen.
Verwenden Sie dies, um Aktionen
auszuführen, wie das Auswählen der auf
dem Touch-Monitor angezeigten Symbole
oder Bilder.
•
Wenn mehrere Symbole gleichzeitig berührt
werden, kann der Touch-Monitor eventuell
nicht die gewünschte Aktion ausführen,
versuchen Sie also, die Mitte des Symbols zu
berühren.
Dies wird zur Ausführung von Aktionen, wie
das Wechseln zum nächsten Bild durch
horizontales Ziehen, oder zur Änderung der
angezeigten Bildfläche, verwendet.
Dies kann auch zur Ausführung von
Aktionen, wie das Umschalten des
Bildschirms durch Bedienung der Laufleiste
verwendet werden.
Hinweis
•
Wenn Sie eine handelsübliche Schutzfolie für LCD-Monitore
verwenden, halten Sie sich an die Bedienungsanleitung für
die Schutzfolie. (Manche Schutzfolien können die Sicht oder
Bedienbarkeit beeinträchtigen.)
• Wenden Sie etwas mehr Druck bei der Berührung an, wenn
Sie eine handelsübliche Schutzfolie angebracht haben oder
wenn Sie der Meinung sind, dass der Touch-Monitor nicht
richtig reagiert.
• Der Touch-Monitor funktioniert nicht richtig, wenn die Hand,
mit der Sie dieses Gerät halten, auf den Touch-Monitor drückt.
• Drücken Sie nicht mithilfe eines Gegenstands mit scharfer Spitze oder eines harten
Gegenstands, ausgenommen des mitgelieferten Touch-Stifts, auf den LCD-Monitor.
• Nehmen Sie die Bedienung nicht mit den Fingernägeln vor.
• Kratzen und drücken Sie niemals zu stark auf den LCD-Monitor.
• Wenn der LCD-Monitor z. B. durch Fingerabdrücke verschmutzt ist, wischen Sie ihn mit einem
weichen, trockenen Tuch ab.
• Für Informationen über die auf dem Touch-Monitor angezeigten Symbole siehe
“Displayanzeige” auf S144.
- 9 -
Page 10
Vor dem ersten Fotografieren
∫ Informationen über den Touch-Stift
Es ist einfacher, den (mitgelieferten) Touch-Stift für die
detaillierte Bedienung zu verwenden, oder wenn die
Bedienung mit Ihren Fingern zu schwierig ist.
•
Verwahren Sie den Touch-Stift außerhalb der Reichweite von
Kleinkindern.
• Legen Sie den Touch-Stift zur Aufbewahrung nicht auf den
LCD-Monitor. Der LCD-Monitor kann zerbrechen, wenn der
Touch-Stift zu stark dagegen gedrückt wird.
- 10 -
Page 11
Vorbereitung
Vorbereitung
Aufladen des Akkus
∫ Akkus, die mit diesem Gerät verwendet werden können
Es ist bekannt, dass immer wieder gefälschte Akkus zum Verkauf angeboten
werden, die dem Originalprodukt täuschend ähnlich sehen. Manche dieser
Akkus sind nicht mit einem ordnungsgemäßen inneren Schutz ausgestattet, der
den Bestimmungen der geltenden Sicherheitsvorschriften genügen würde. Diese
Akkus können unter Umständen zu Bränden oder Explosionen führen.
Panasonic übernimmt keinerlei Haftung für Unfälle, Schäden oder Ausfälle, die
aus der Verwendung eines gefälschten Akkus resultieren. Um zu garantieren,
dass nur sichere Produkte zum Einsatz kommen, empfehlen wir die Verwendung
des Original-Akkus von Panasonic.
Verwenden Sie nur das vorgesehene Ladegerät und den vorgesehenen Akku.
•
Aufladen
• Der Akku ist bei Auslieferung nicht geladen. Laden Sie den Akku vor dem ersten Einsatz
auf.
• Laden Sie den Akku mit dem Ladegerät immer in Innenräumen auf.
Achten Sie beim Einsetzen des
Akkus auf die richtige
Ausrichtung.
Schließen Sie das Ladegerät an
eine Netzsteckdose an.
• Die [CHARGE]-Anzeige A leuchtet auf
und der Ladevorgang beginnt.
- 11 -
Plug-in-Typ
Inlet-Typ
Page 12
Vorbereitung
∫ Informationen zur [CHARGE] Anzeige
Die [CHARGE] Anzeige schaltet sich ein:
Die [CHARGE]-Anzeige wird während des Ladevorgangs eingeschaltet.
Die [CHARGE] Anzeige schaltet sich aus:
Die [CHARGE] Anzeige schaltet sich nach der problemlosen Beendigung des
Ladevorgangs aus. (Stecken Sie das Ladegerät aus der Steckdose aus und entnehmen
Sie den Akku nach beendeter Aufladung.)
•
Wenn die [CHARGE] Anzeige blinkt
– Die Temperatur des Akkus ist zu hoch oder zu niedrig. Der Akku sollte nochmals bei einer
Raumtemperatur zwischen 10 oC und 30 oC aufgeladen werden.
– Die Buchsen des Ladegeräts oder des Akkus sind schmutzig. In diesem Fall wischen Sie sie
mit einem trockenen Tuch ab.
∫ Ladedauer
LadedauerCa. 130 min
Die angezeigte Ladedauer gilt für vollständig entladene Akkus. Die Ladedauer kann je
•
nach den Bedingungen, unter denen der Akku verwendet wurde, unterschiedlich sein.
Die Ladedauer für Akkus in besonders warmer/kalter Umgebung oder von Akkus, die
lange Zeit nicht verwendet wurden, kann länger als üblich sein.
∫ Akku-Anzeige
Die Akku-Anzeige wird auf dem LCD-Monitor angezeigt.
Die Anzeige blinkt rot, wenn die verbleibende Akkukapazität erschöpft ist. Laden Sie den Akku
•
erneut auf oder ersetzen Sie ihn durch einen Akku mit voller Ladung.
Hinweis
Achten Sie darauf, dass keine metallischen Gegenstände (z. B. Büroklammern oder
•
Schmuck) in den Kontaktbereich des Netzsteckers gelangen. Durch einen Kurzschluss
oder die dabei erzeugte Hitze könnte es sonst zu einem Brand bzw. zu Stromschlägen
kommen.
• Der Akku erwärmt sich sowohl während des Betriebs als auch während des Ladevorgangs und
danach. Auch die Kamera erwärmt sich während des Betriebs. Dies ist keine Fehlfunktion.
• Der Akku kann zwar wieder aufgeladen werden, wenn er noch nicht ganz entladen ist, häufiges
zusätzliches Laden, wenn der Akku bereits voll geladen ist, sollte aber vermieden werden.
(Es könnte sonst zum typischen Anschwellen des Akkus kommen.)
- 12 -
Page 13
Vorbereitung
Ungefähre Betriebszeit und Anzahl der möglichen Aufnahmen
∫ Aufnehmen von Fotos (Durch CIPA Standard im Normalbildmodus)
Bei Aufnahme in 3DBei Aufnahme in 2D
Anzahl der
möglichen
Aufnahmen
AufnahmedauerCa. 100 minCa. 100 min
Aufnahmebedingungen gemäß CIPA-Standard
•
CIPA ist die Abkürzung für [Camera & Imaging Products Association].
• Temperatur: 23 oC/Luftfeuchte: 50%RH, bei eingeschaltetem LCD-Monitor.
• Bei Verwendung einer SD-Speicherkarte von Panasonic (32 MB).
• Bei Verwendung des mitgelieferten Akkus.
• Beginn der Aufnahme 30 Sekunden nach Einschalten der Kamera. (Bei Einstellung der
optischen Bildstabilisatorfunktion auf [Ein].)
• Je eine Aufnahme alle 30 Sekunden, wobei jede zweite Aufnahme mit voller Blitzstärke
erfolgt.
• Ändern des Zoomfaktors von Tele auf Weitwinkel und umgekehrt bei jeder Aufnahme.
• Ausschalten der Kamera nach allen 10 Aufnahmen, anschließend Warten, bis die Temperatur
des Akkus sinkt.
Die Anzahl an möglichen Bildaufnahmen ist vom Aufnahmeintervall abhängig. Bei
längeren Zeitintervallen verringert sich die mögliche Anzahl an Bildaufnahmen.
[Werden zum Beispiel Bilder im Abstand von 2 Minuten aufgenommen, dann
verringert sich die Anzahl an Bildern auf ca. 25% der oben angegebenen Zahl (d.h.
wenn der Zeitabstand zwischen den Bildern 30 Sekunden beträgt).]
∫ Aufnehmen von Videos
Bei Aufnahme in 3D
Mögliche
Aufnahmedauer
Aktuelle
Aufnahmedauer
•
Diese Zeitangaben gelten für eine Umgebungstemperatur von 23 oC und eine Luftfeuchtigkeit
von 50%RH. Bitte beachten Sie, dass die Zeitangaben Richtwerte sind.
• Die tatsächliche Aufnahmedauer bezeichnet die für Aufnahmen verfügbare Zeit, unter
Berücksichtigung wiederholter Aktionen, wie das Umschalten von [ON]/[OFF], Aufnahme
starten/stoppen, Zoomen usw.
• Videos können kontinuierlich für bis zu 29 Minuten 59 Sekunden aufgenommen werden.
Für kontinuierlich in [MP4] aufgenommene Videos stehen bis zu 4 GB Speicherplatz zur
Verfügung.
Die Restzeit für kontinuierliche Aufnahmen wird auf dem Bildschirm angezeigt.
Ca. 200 BilderCa. 200 Bilder
Bei Aufnahme in 2D
[AVCHD]
(Die Einstellung der
Bildaufnahmequalität
ist [FSH])
Ca. 50 minCa. 70 minCa. 70 min
Ca. 25 minCa. 30 minCa. 30 min
[MP4]
(Die Einstellung der
Bildaufnahmequalität
ist [FHD])
- 13 -
Page 14
Vorbereitung
∫ Wiedergabe
WiedergabedauerCa. 160 min
Hinweis
Die Betriebszeit und die Anzahl der möglichen Aufnahmen unterscheiden sich je nach
•
der Umgebung und den Betriebsbedingungen.
So verkürzt sich zum Beispiel in folgenden Fällen die Betriebszeit und die Anzahl der
möglichen Aufnahmen verringert sich:
– Bei niedrigen Umgebungstemperaturen, zum Beispiel auf Skipisten.
– Bei Verwendung von [LCD-Modus].
– Bei wiederholter Verwendung von Funktionen wie Blitz und Zoom.
• Wenn die Betriebsdauer der Kamera auch nach ordnungsgemäß erfolgter Aufladung des
Akkus sehr kurz ist, ist das Ende der Akku-Lebensdauer erreicht. Kaufen Sie einen neuen
Akku.
- 14 -
Page 15
Vorbereitung
Karte (Sonderzubehör)/Akku einsetzen und
herausnehmen
• Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist.
• Es wird empfohlen, Speicherkarten von Panasonic zu verwenden.
Schieben Sie den Freigabehebel in
Pfeilrichtung und öffnen Sie die Karten-/
Akkufachabdeckung.
• Verwenden Sie nur Originalakkus von
Panasonic.
• Falls andere Akkus verwendet werden,
übernehmen wir keine Gewähr für die Qualität
dieses Produkts.
Akku: Achten Sie auf die Ausrichtung
des Akkus. Setzen Sie ihn vollständig
ein, bis ein Einrasten zu hören ist und
prüfen Sie dann, ob er durch den Hebel
A arretiert wird.
Den Hebel A in die Pfeilrichtung
schieben, um den Akku zu entfernen.
Karte: Schieben Sie die Karte sicher
hinein, bis ein “Klicken” zu vernehmen
ist. Achten Sie dabei auf die
Einschubrichtung. Drücken Sie, um die
Karte zu entfernen, auf diese, bis ein
Klicken zu hören ist, und ziehen Sie die
Karte dann nach oben heraus.
B:Achten Sie darauf, die Anschlusskontakte der
Karte nicht zu berühren.
1: Schließen Sie die Karten-/
Akkufachabdeckung.
2: Schieben Sie den Freigabehebel in
Pfeilrichtung.
Hinweis
Entfernen Sie den Akku nach dem Gebrauch (der Akku verliert an Leistung, wenn er lange Zeit
•
nach dem Aufladen im Gerät bleibt).
• Schalten Sie die Kamera aus und warten Sie ab, bis die “LUMIX” Anzeige auf dem
LCD-Monitor erlischt, bevor Sie die Karte oder den Akku herausnehmen. (Das Gerät
funktioniert sonst möglicherweise nicht mehr, die Karte könnte beschädigt werden oder
Bildaufnahmen verloren gehen.)
- 15 -
Page 16
Vorbereitung
Hinweise zum internen Speicher/zur Karte
Mit diesem Gerät sind folgende Aktionen möglich:
Wenn keine Karte eingesetzt ist: Fotos können auf dem internen
•
Speicher aufgezeichnet und von dort wiedergegeben werden.
• Wenn eine Karte eingesetzt ist: Fotos können auf der Karte
aufgezeichnet und von dort wiedergegeben werden.
• Bei Verwendung des internen Speichers
k
>ð (Zugriffsanzeige
• Bei Verwendung der Karte
(Zugriffsanzeige
¢ Die Zugriffsanzeige leuchtet rot, wenn Bilder im internen Speicher (oder auf der Karte)
aufgezeichnet werden.
Interner Speicher
• Sie können die aufgezeichneten Aufnahmen auf eine Karte kopieren. (S127)
• Speichergröße: etwa 70 MB
• Der Zugriff auf den internen Speicher kann langsamer sein als der Zugriff auf die Karte.
Karte
Die folgenden Karten entsprechen der SD-Videonorm und können mit diesem Gerät
verwendet werden.
(Diese Speicherkarten werden im Text einfach als Karte bezeichnet.)
SD-Speicherkarte
(8 MB bis 2 GB)
SDHC-Speicherkarte
(4 GB bis 32 GB)
SDXC-Speicherkarte
(48 GB, 64 GB)
¢ SD-Geschwindigkeitsklasse ist der Geschwindigkeitsstandard für durchgehendes
Schreiben. Prüfen Sie das Etikett auf der Karte, usw.
z.B.:
¢
)
¢
)
Bemerkungen
•
Verwenden Sie zur Aufnahme von Videos eine Karte mit
der SD-Geschwindigkeitsklasse
• Die SDHC Speicherkarte kann mit einem SDHC
Speicherkarten oder SDXC Speicherkarten kompatiblen
Gerät verwendet werden.
• Die SDXC Speicherkarte kann nur mit einem SDXC
Speicherkarten kompatiblen Gerät verwendet werden.
• Kontrollieren Sie, dass der PC und andere Geräte
kompatibel sind, wenn Sie SDXC Speicherkarten verwenden.
• Nur die Karten mit einer der links aufgeführten Kapazitäten
können verwendet werden.
¢
“Klasse 4” oder höher.
• Die neuesten Informationen dazu finden Sie auf folgender Website:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Diese Website steht nur auf Englisch zur Verfügung.)
- 16 -
Page 17
Vorbereitung
Hinweis
Schalten Sie dieses Gerät nicht aus oder entfernen Sie nicht seine Batterie oder Karte,
•
wenn die Zugriffsanzeige aufleuchtet (wenn Bilder geschrieben, gelesen oder gelöscht
werden bzw. der eingebaute Speicher oder die Karte formatiert werden). Setzen Sie die
Kamera außerdem keinen Erschütterungen, keinem Aufprall und keiner statischen
Elektrizität aus.
Die Karte oder die Daten auf der Karte könnten beschädigt werden und dieses Gerät
könnte nicht mehr normal funktionieren.
Führen Sie, wenn die Bedienung auf Grund von Erschütterungen, Aufprall oder
statischer Elektrizität fehlschlägt, den Vorgang erneut durch.
• Mit Schreibschutzschalter A (Wenn dieser Schalter in der Position [LOCK] steht,
ist kein weiteres Schreiben oder Löschen von Daten und kein Formatieren
möglich. Die Möglichkeit zum Schreiben oder Löschen von Daten und zum
Formatieren der Karte besteht dann wieder, wenn der Schalter wieder in der
ursprünglichen Position steht.)
• Die Daten im internen Speicher oder auf der Speicherkarte können durch
elektromagnetische Felder, statische Elektrizität oder Fehlfunktionen von
Kamera oder Karte beschädigt werden. Es empfiehlt sich daher, wichtige
Daten auf einen PC oder ein anderes Speichermedium zu übertragen.
• Formatieren Sie die Speicherkarte nicht mit Ihrem PC oder mit anderen Geräten.
Die Speicherkarte funktioniert nur dann richtig, wenn sie mit der Kamera
formatiert wurde. (S59)
• Bewahren Sie die Speicherkarte außerhalb der Reichweite von Kindern auf,
um zu verhindern, dass diese die Karte verschlucken können.
- 17 -
Page 18
Vorbereitung
A
B
Etwaige Anzahl an möglichen Bildern und verfügbare Aufnahmezeit
∫ Anzeige der aufnehmbaren Bildanzahl und der möglichen Aufnahmezeit
•
Sie können die Anzahl der aufnehmbaren Bilder und die verfügbare Aufnahmezeit durch
mehrmaliges Berühren von [] bestätigen. (S61)
A Anzahl an möglichen Bildaufnahmen
B Verfügbare Aufnahmezeit
• Die Anzahl an möglichen Bildaufnahmen und die
verfügbare Aufnahmezeit sind Richtwerte. (Sie
können je nach Aufnahmebedingungen und Typ
der Speicherkarte variieren.)
• Die Anzahl an möglichen Aufnahmen und die
verfügbare Aufnahmezeit hängen auch von den
Motiven ab.
∫ Anzahl an möglichen Bildaufnahmen
•
[i99999] wird angezeigt, wenn mehr als 100.000 Bilder verbleiben.
Bei Aufnahme in 3D
Bildgröße
8M (X)722036607370
6M (W)926042608520
Bei Aufnahme in 2D (Bildformat [X], Qualität [A])
Bildgröße
12M13380626012670
5M (EZ)246501062021490
0,3M (EZ)38010050162960247150
Interner Speicher
(Ca. 70 MB)
Interner Speicher
(Ca. 70 MB)
2GB32 GB64 GB
2GB32 GB64 GB
- 18 -
Page 19
Vorbereitung
∫ Verfügbare Aufnahmezeit (bei Aufnahme von Videos)
•
“h” steht für Stunde, “m” für Minute und “s” für Sekunde.
Bei Aufnahme in 3D
Einstellung der
Aufnahmequalität
1920k1080j14m00s4h10m8h27m
Interner Speicher
(Ca. 70 MB)
2GB32 GB64 GB
Bei Aufnahme in 2D
Einstellung der
Aufnahmequalität
FSH (AVCHD)j14m00s4h10m8h27m
SH (AVCHD)j14m00s4h10m8h27m
FHD (MP4)j12m15s3h23m10s6h51m9s
HD (MP4)j23m24s6h27m53s13h4m56s
VGA (MP4)1m41s51m30s14h13m41s28h47m30s
Interner Speicher
(Ca. 70 MB)
2GB32 GB64 GB
Hinweis
Die Anzahl an möglichen Bildaufnahmen/die verfügbare Aufnahmezeit kann sich verringern,
•
wenn [Hochladen einst.] ausgeführt wird.
• Videos können kontinuierlich für bis zu 29 Minuten 59 Sekunden aufgenommen werden.
Für kontinuierlich in [MP4] aufgenommene Videos stehen bis zu 4 GB Speicherplatz zur
Verfügung.
Die Restzeit für kontinuierliche Aufnahmen wird auf dem Bildschirm angezeigt.
- 19 -
Page 20
Vorbereitung
An- und Ausschalten
Sie können das Gerät mit der Linsenabdeckung oder dem An-/Aus-Schalter an- oder
ausschalten.
Schieben Sie zur Aufnahme die Linsenabdeckung nach unten.
Schalten Sie die Kamera an.Schalten Sie die Kamera aus.
Schieben Sie die
Linsenabdeckung nach
unten.
• Sie können das Gerät anschalten, indem Sie
den An-/Aus-Schalter gedrückt halten.
Hinweis
•
Wenn Sie den An-/Aus-Schalter drücken, während die
Linsenabdeckung oben ist, erscheint eine Meldung. Bitte schieben
Sie die Linsenabdeckung nach unten.
• Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, während die Linsenabdeckung
unten ist, halten Sie den An-/Aus-Schalter gedrückt, um das Gerät
anzuschalten.
Schieben Sie die
Linsenabdeckung nach
oben.
• Sie können das Gerät auch durch Drücken
des An-/Aus-Schalters ausschalten.
- 20 -
Page 21
Vorbereitung
Datum/Uhrzeit einstellen (Uhreinstellung)
• Die Uhr ist bei Auslieferung der Kamera nicht eingestellt.
Schalten Sie die Kamera ein.
• Wenn der Bildschirm zur Wahl der Sprache nicht
angezeigt wird, gehen Sie weiter zu Schritt
Berühren Sie [Spracheinst.].
Wählen Sie die Sprache und berühren Sie dann [Einst.].
Berühren Sie [Uhreinst.].
Berühren Sie die Menüoptionen, die Sie
einstellen möchten (Jahr/Monat/Tag/
Stunden/Minuten), und stellen Sie sie
mithilfe von [3]/[4] ein.
A: Uhrzeit am Heimatort
B: Uhrzeit am Reiseziel
•
Sie können die Einstellungen weiterhin durch
ständiges Berühren von [3]/[4] umschalten.
• Berühren Sie [], um die Datums- und
Zeiteinstellung abzubrechen, ohne ein Datum und
eine Zeit einzustellen.
So stellen Sie die Anzeigereihenfolge
und das Zeitanzeigeformat ein.
• Berühren Sie [Stil], um den Einstellbildschirm zur
Einstellung der Anzeigenreihenfolge/des Zeitformats
anzuzeigen.
4.
Berühren Sie [Einst.] für die Einstellung.
Berühren Sie [Einst.] im Bestätigungsfenster.
- 21 -
Page 22
Vorbereitung
Ändern der Uhreinstellung
Wählen Sie [Uhreinst.] im [Rec] oder [Setup] Menü aus. (S48)
Die Änderung der Uhreinstellung kann in den Schritten 5 und 6 erfolgen.
•
• Die Uhreinstellung wird auch ohne den Kamera-Akku mit Hilfe des integrierten
Uhr-Akkus drei Monate lang beibehalten. (Lassen Sie den aufgeladenen Kamera-Akku
24 Stunden im Gerät, um den internen Akku vollständig aufzuladen.)
Hinweis
Wurde die Uhrzeit nicht eingestellt, kann das richtige Datum nicht ausgedruckt werden, wenn
•
Sie ein Fotolabor mit dem Ausdruck des Bildes beauftragen oder wenn Sie die Bilder mithilfe
von [Datum ausd.] oder [Texteing.] mit dem Datum versehen.
• Wenn die Uhr eingestellt ist, kann das korrekte Datum auch dann aufgedruckt werden, wenn
das Datum nicht auf dem Display der Kamera angezeigt wird.
- 22 -
Page 23
Grundfunktionen
Grundfunktionen
Tipps für das Aufnehmen guter Bilder
Passen Sie den Trageriemen an und halten Sie die Kamera sorgfältig
fest
Halten Sie die Kamera vorsichtig mit beiden Händen, halten Sie Ihre Arme
still an Ihrer Seite und nehmen Sie einen Stand mit leicht gespreizten
Beinen ein.
• Bringen Sie, um ein Herunterfallen zu verhindern, unbedingt den beiliegenden
Trageriemen an und legen Sie ihn um Ihr Handgelenk. (S8)
• Achten Sie darauf, die Kamera ruhig zu halten, wenn Sie den Auslöser drücken.
• Achten Sie darauf, das Blitzlicht, das AF-Hilfslicht, das Mikrofon, den Lautsprecher oder die
Linse usw. nicht mit den Fingern zu verdecken.
A Trageriemen
B AF-Hilfslicht
C Blitz
∫ Funktion zur Hoch-/Querformaterkennung ([Anz. Drehen])
Mit vertikal gehaltener Kamera aufgenommene Bilder werden vertikal (gedreht)
wiedergegeben. (Nur wenn [Anz. Drehen](S58) eingestellt ist)
•
Wenn die Kamera senkrecht gehalten und beim Aufnehmen von Bildern nach oben und unten
gekippt wird, funktioniert die Funktion zur Hoch-/Querformaterkennung unter Umständen nicht
richtig.
• Videoaufnahmen, die mit senkrecht gehaltener Kamera gemacht wurden, werden nicht im
Hochformat angezeigt.
• Sie können keine 3D-Bilder in vertikaler Ausrichtung aufnehmen.
Verhinderung von Verwacklungen (Erschütterung der Kamera)
Wenn die Verwacklungswarnung [] angezeigt wird, verwenden Sie die Funktion
[Stabilisator] (S105), ein Stativ oder den Selbstauslöser (S88).
•
Die Verschlusszeit verlängert sich insbesondere unter den unten genannten Umständen.
Achten Sie daher besonders darauf, die Kamera vom Drücken des Auslösers bis zur Anzeige
des Bildes auf dem Display ruhig zu halten. Wir empfehlen, ein Stativ zu verwenden.
– Langzeitsync./Rote-Augen-Reduzierung
– Bei [Panorama Assistant], [Nachtportrait], [Nachtlandsch.], [Party], [Kerzenlicht],
[Sternenhimmel], [Feuerwerk], [High dyn.Range] im Szenenmodus
– Bei längeren Verschlusszeiten mit [Max.Bel.Zeit]
- 23 -
Page 24
Grundfunktionen
A
B
Scharfstellen
Richten Sie den AF Bereich auf das Motiv und
drücken Sie dann die Auslösetaste halb
herunter.
FokusDas Motiv ist fokussiert
Fokus-Anzeige AEinBlinkt
AF-Bereich BWeiß>GrünWeiß>Rot
TonZwei SignaltöneVier Signaltöne
• Der AF-Bereich wird beim digitalen Zoom oder bei Dunkelheit größer angezeigt.
∫ Der Fokus-Bereich
Beim Betätigen des Zooms wird der Fokus-Bereich angezeigt.
•
Der Fokus-Bereich wird rot angezeigt, wenn beim halben Betätigen
der Auslösetaste keine Scharfstellung erzielt wird.
Der Fokus-Bereich ändert sich in Abhängigkeit von der
Zoom-Position schrittweise.
z.B.: Fokus-Bereich im Normalbildmodus
T
W
1 m
50 cm
Das Motiv ist nicht
fokussiert
- 24 -
Page 25
Grundfunktionen
∫ Wenn das Objekt nicht scharf gestellt ist (wenn es sich zum Beispiel nicht in der
Mitte des aufzunehmenden Bildes befindet)
1 Richten Sie den AF-Bereich auf das Motiv und drücken Sie dann den Auslöser
halb herunter, um Fokus und Belichtung zu fixieren.
2 Halten Sie die Auslösetaste weiter halb heruntergedrückt, während Sie die
Kamera zur Aufnahme des Bildes bewegen.
•
Den Ablauf unter Schritt 1 können Sie
beliebig wiederholen, bevor Sie den
Auslöser ganz herunterdrücken.
∫ Motiv- und Aufnahmebedingungen, unter denen das Scharfstellen schwierig sein
kann
•
Motive in schneller Bewegung, sehr hell beleuchtete Motive oder Motive ohne Kontrast.
• Wenn Sie Motive durch Fenster oder in der Nähe glänzender Gegenstände aufnehmen.
• Bei wenig Licht oder unruhiger Kameraführung.
• Aufnahmen mit zu geringem Abstand zum Motiv oder Aufnahmen von nahen und weiter
entfernten Objekten in einem Bild.
- 25 -
Page 26
Grundfunktionen
A B C
D
Aufnehmen von 3D-Bildern
Mit den beiden in das Gerät eingebauten Linsen können Sie 3D-Bilder aufnehmen.
3D-Bilder werden im MPO-Format gespeichert. Dieses Gerät zeichnet gleichzeitig MPO-Bilder
•
und feine JPEG-Bilder auf.
• Die folgenden Funktionen werden automatisch aktiviert.
– [Auto] in [Empfindlichkeit]/Autom. Weißabgl./[Quick-AF]/[i.Auflösung]/[AF-Hilfslicht]/
[Stabilisator]
Stellen Sie den 3D/2D-Schalter auf [3D].
Richten Sie den AF-Bereich auf den zu fokussierenden Punkt.
Drücken Sie den Auslöser halb herunter,
um scharfzustellen.
A ISO-Empfindlichkeit
B Blendenwert
C Verschlusszeit
• Achten Sie darauf, sich dem Objekt nicht zu stark
zu nähern.
Ist die Entfernung zum Objekt zu gering, erscheint
die Anzeige 3D-Alarm []. Die empfohlene
Entfernung für die 3D-Aufnahme kann je nach
Zoomfaktor unterschiedlich sein. (S27)
• Stellen Sie sicher, dass keines der Objektive von
Ihren Fingern verdeckt wird.
Während der 3D-Aufnahme wird das Bild vom
rechten Objektiv nicht angezeigt. Sollte ein Objektiv
von einem Finger verdeckt werden, erscheint die
Anzeige des 3D-Alarms [].
• Die Fokus-Anzeige D blinkt (grün), wenn das Motiv
scharfgestellt ist.
• Der Blendenwert und die Verschlusszeit werden rot
angezeigt, wenn die richtige Belichtung nicht erreicht
wird. (nicht bei Benutzung eines Blitzlichts)
3D
2D
Drücken Sie die Auslösetaste ganz
herunter (drücken Sie sie weiter nach
unten), um das Bild aufzunehmen.
- 26 -
Page 27
Grundfunktionen
• Um einen guten 3D-Effekt zu erzielen, empfehlen wir Ihnen, dass Sie mit der im Folgenden
genannten Entfernung zum Motiv aufnehmen. Außerhalb dieses Bereiches erhöht sich die
Links-Rechts-Verzerrung, was verhindern kann, dass der 3D-Effekt an den Rändern des Bildes
erzielt wird.
• Der Bildwinkel kann sich ändern, wenn Sie den Auslöser halb herunterdrücken, um Motive
aufzunehmen, die näher als die unten empfohlene Entfernung sind, da die Verzerrung
automatisch angepasst wird. Die 3D-Bilder werden mit dem Bildwinkel aufgenommen, wenn
der Auslöser halb heruntergedrückt wird.
Die empfohlenen Bereiche für 3D-Aufnahmen sind Zielbereiche.
T
W
3.4 m
90 cm
Beachten Sie bei der 3D-Bildaufnahme die folgenden Punkte.
Nehmen Sie nach Möglichkeit mit horizontal ausgerichtetem Gerät auf.
•
• Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht zu nahe am Motiv befinden.
• Achten Sie darauf, die Kamera in einem Fahrzeug oder beim Gehen nicht zu erschüttern.
Hinweis
Sie können keine 3D-Bilder in vertikaler Ausrichtung aufnehmen.
•
Ändern der Einstellungen
In den folgenden Menüs können Einstellungen vorgenommen werden:
Für die Vorgehensweise zur Einstellung des Menüs, siehe S48.
•
¢ Die Einstellungen können von denen in anderen [Rec]-Modi abweichen.
- 27 -
Page 28
Grundfunktionen
C
A
Aufnehmen von 3D-Videos
• 3D-Videos, die mit diesem Gerät aufgezeichnet wurden, befinden sich im
Nebeneinander-Format (2-Bildschirmstruktur). Die Bildqualität liegt unveränderlich bei
1920k1080 Pixel. Da sich die 3D-Videos im Nebeneinander-Format befinden, weicht die
Bildqualität der aufgezeichneten 3D-Videos von der Qualität hochauflösender Bilder ab.
• Die folgenden Funktionen werden automatisch aktiviert.
– [Auto] in [Empfindlichkeit]/Autom. Weißabgl./[Dauer-AF]/[Stabilisator]
Stellen Sie den 3D/2D-Schalter auf [3D].
Durch Drücken der Videotaste starten Sie die
Aufnahme.
A Verfügbare Aufnahmezeit
B Abgelaufene Aufnahmezeit
• Lassen Sie die Videotaste direkt nach dem Drücken los.
• Die Aufnahmeanzeige (rot) C blinkt während der
Aufnahme von Videos.
• Achten Sie darauf, sich dem Objekt nicht zu stark zu
nähern.
• Stellen Sie sicher, dass Ihre Finger keine der beiden
Linsen verdecken.
B
Durch erneutes Drücken der Videotaste
halten Sie die Aufnahme an.
• Um einen guten 3D-Effekt zu erzielen, empfehlen wir Ihnen, dass Sie mit der im Folgenden
genannten Entfernung zum Motiv aufnehmen. Außerhalb dieses Bereiches erhöht sich die
Links-Rechts-Verzerrung, was verhindern kann, dass der 3D-Effekt an den Rändern des Bildes
erzielt wird.
– Etwa 90 cm (Weit)/Etwa 3,4 m (Tele) bis ¶
Beachten Sie bei der 3D-Videoaufnahme die folgenden Punkte.
Nehmen Sie nach Möglichkeit mit dem Gerät in horizontaler Ausrichtung auf.
•
• Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht zu nahe am Motiv befinden.
• Wenn Sie das Gerät während der Aufnahme bewegen, bewegen Sie es langsam.
• Versuchen Sie, das Gerät so still wie möglich zu halten, wenn Sie aufnehmen, während Sie in
einem Fahrzeug fahren oder gehen.
- 28 -
Page 29
Grundfunktionen
Hinweis
Die maximale kontinuierliche Aufnahmezeit von 3D-Videos beträgt 29 Minuten 59 Sekunden.
•
Wenn Sie Videos in einer Umgebung aufnehmen, in der die Umgebungstemperatur hoch ist,
oder wenn Sie kontinuierlich Videos aufzeichnen, kann [] angezeigt werden und die
Aufnahme kann gestoppt werden.
• 3D-Videos können nicht im internen Speicher aufgezeichnet werden.
• Zoom-Einstellungen sind während der Aufnahme von 3D-Videos nicht verfügbar.
• Es wird empfohlen, ein Stativ zur Aufnahme von verwacklungsfreien Videos zu verwenden.
• Die auf dem Display angezeigte verbleibende Aufnahmedauer verringert sich unter Umständen
nicht gleichmäßig.
• Je nach Typ der Karte kann die Kartenzugriffsanzeige nach Videoaufnahmen eine Zeitlang
aufleuchten. Dies ist keine Fehlfunktion.
• Je nach der Umgebung, in der die Videoaufnahme erfolgt, wird der Monitor unter Umständen
vorübergehend schwarz oder das Gerät zeichnet wegen elektrostatischer Aufladung,
elektromagnetischer Wellen usw. Rauschen auf.
• Wenn das Bildformat bei Bildern und Videos unterschiedlich ist, ändert sich der Bildwinkel beim
Start der Videoaufnahme. Bei Einstellung von [Aufn.Feld] (S54) auf [Ein] wird der Bildwinkel
während der Videoaufnahme angezeigt.
• Es wird empfohlen, einen vollständig aufgeladenen Akku für die Aufnahme von Videos zu
verwenden.
- 29 -
Page 30
Grundfunktionen
Ansehen von 3D-Bildern und 3D-Videos
Wenn Sie in 3D aufgenommene Bilder auf dem LCD-Monitor dieses Geräts anzeigen,
werden diese in 2D wiedergegeben (d.h. als herkömmliche Bilder).
Für die Wiedergabe auf diesem Gerät, siehe S42 und S44.
Wenn Sie das Gerät an einen 3D-kompatiblen Fernseher anschließen und die
Wiedergabe starten, können Sie spektakuläre 3D-Bilder und -Videos genießen.
Setzen Sie Ihre SD-Karte in einen 3D-kompatiblen Fernseher mit SD-Kartensteckplatz
ein, um aufgezeichnete 3D-Bilder und -Videos anzusehen.
Für aktuelle Angaben zu Geräten, die mit diesem Gerät aufgenommene 3D-Bilder
wiedergeben können, siehe bitte auf der folgenden Hilfsseite.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Diese Website steht nur auf Englisch zur Verfügung.)
Stellen Sie den 3D/2D-Schalter des Geräts auf [3D].
• Sollten Sie die Wiedergabe von in 3D aufgezeichneten Bildern als ermüdend,
unbequem oder auf eine andere Art als seltsam empfinden, schalten Sie auf [2D] um.
Die 3D-Bilder werden in 2D wiedergegeben.
Schließen Sie das Gerät über das Mini-HDMI-Kabel an einen zu 3D
kompatiblen Fernseher an und rufen Sie den Wiedergabebildschirm
auf. (S128)
A Mini-HDMI-Kabel (Sonderzubehör)
B Richten Sie die Markierungen korrekt aus und stecken Sie das Kabel ein.
C HDMI-Buchse
D 3D-kompatibler Fernseher
•
Wenn [VIERA Link] (S58) auf [Ein] eingestellt ist und die Kamera an einen Fernseher
angeschlossen wird, der VIERA Link unterstützt, wird der Eingang des Fernsehers
automatisch umgeschaltet und der Wiedergabebildschirm angezeigt. Siehe S131 für
Details.
• Für die in 3D aufgenommenen Bilder erscheint bei der Wiedergabe [] auf dem
Miniaturbild.
- 30 -
Page 31
Grundfunktionen
∫ Wiedergabe als 3D-Diashow bei alleiniger Auswahl von in 3D aufgenommenen
Fotos und Videos
Wählen Sie [3D-Wiedergabe] unter [Diashow] im Wiedergabemodus. (S111)
∫ Wiedergabe in 3D durch alleinige Auswahl von in 3D aufgenommenen Fotos und
Videos
Wählen Sie [3D-Wiedergabe] in [Wiederg. Filter.] im Wiedergabemodus. (S113)
∫ Zur Anzeige von 3D-Bildern
•
Beim Anschluss an den Fernseher über ein Mini-HDMI-Kabel (Sonderzubehör)
Fernsehertyp3D/2D-SchalterAnzeige auf Fernseher
3D-kompatibler
Fernseher
Nicht
3D-kompatibler
Fernseher
[3D]3D
[2D]
[3D]
[2D]
2D (Es werden die Bilder angezeigt, die mit der
linken Linse aufgenommen wurden.)
2D (Es werden beide Bilder angezeigt, die mit der
linken und rechten Linse aufgenommen wurden.)
2D (Es werden die Bilder angezeigt, die mit der
linken Linse aufgenommen wurden.)
• Beim Einsetzen einer Speicherkarte in einen Fernseher mit SD-Kartensteckplatz
FernsehertypAnzeige auf Fernseher
3D-kompatibler
Fernseher
Nicht
3D-kompatibler
Fernseher
• Wenn eine Karte in einen Rekorder mit SD-Kartensteckplatz eingesetzt wird, hängt die
Ausgabe vom angeschlossenen Fernseher ab.
3D
2D (Es werden die Bilder angezeigt, die mit der
linken Linse aufgenommen wurden.)
- 31 -
Page 32
Grundfunktionen
Hinweis
Während der 3D-Wiedergabe auf einem angeschlossenen Fernseher sind das [Setup]-Menü
•
und der [Wiedergabe]-Modus nicht verfügbar.
• Wenn das Bild nicht zur Anzeige in 3D geeignet ist (zu große Disparität, usw.)
– [Diashow]:
Das Bild wird in 2D wiedergegeben.
– [Wiederg. Filter.]:
Der Bestätigungsbildschirm wird angezeigt. Wählen Sie, ob das Bild in 3D wiedergegeben
werden soll oder nicht.
• Für einige Sekunden wird ein schwarzer Bildschirm angezeigt, wenn bei der Wiedergabe von
3D- und 2D-Bildern vor- und zurückgeschaltet wird.
• Wenn Sie ein 3D-Miniaturbild auswählen, kann es einige Sekunden dauern, bis die
Wiedergabe startet. Nach der Wiedergabe kann es einige Sekunden dauern, bis die
Miniaturbild-Anzeige wieder erscheint.
• Je nach dem verwendeten 3D-kompatiblen Fernseher, kann es einige Zeit dauern, bis auf den
3D-Modus umgeschaltet wird. Dies kann dazu führen, dass Sie den Beginn des Videos nicht
sehen können. In diesem Fall kann es hilfreich sein, die Wiedergabe zu pausieren.
• Beim Ansehen von 3D-Bildern können Ihre Augen ermüden, sollten Sie sich zu nahe am
Fernsehbildschirm befinden.
• Wenn Ihr Fernseher nicht auf das 3D-Bild umschaltet, nehmen Sie die erforderlichen
Einstellungen am Fernseher vor. (Weitere Einzelheiten sind der Betriebsanleitung Ihres
Fernsehers zu entnehmen.)
• Sie können 3D-Bilder und -Videos auf einem Rekorder oder PC speichern. Für Einzelheiten,
siehe S133.
- 32 -
Page 33
Grundfunktionen
Auswahl eines 2D-Aufnahmemodus
Stellen Sie den 3D/2D-Schalter auf [2D].
3D
2D
Berühren Sie im Aufnahmemodus [].
• Berühren Sie beim Betrieb im Wiedergabemodus
[], um zum Aufnahmemodus umzuschalten, und
berühren Sie dann [].
Berühren Sie das
Aufnahmemodus-Symbol.
∫ Liste der [Rec]-Modi
!
Normalbildmodus (S34)
Für die Aufnahmen werden die Einstellungen verwendet, die Sie selbst vorgenommen
haben.
¦Intelligenter Automatikmodus (S35)
Die Motive werden mit automatisch von der Kamera vorgenommenen Einstellungen
aufgenommen.
Wide & Zoom Dual-Aufnahmen (S68)
Es werden gleichzeitig Bilder mit unterschiedlichen Bildwinkeln aufgenommen.
Û
Szenenmodus (S70)
Mit dem Szenenmodus können Aufnahmen gemacht werden, deren Einstellungen ideal
zur Aufnahmesituation passen.
Hinweis
•
Beim Umschalten des Modus von [Wiedergabe] auf [Rec] wird wieder der zuvor unter [Rec]
gewählte Modus eingestellt.
- 33 -
Page 34
Grundfunktionen
A B C
D
Anwendbare Modi:
Aufnehmen von 2D-Bildern (Normalbildmodus)
Sie können 2D-Bilder aufnehmen, indem Sie den 3D/2D-Schalter umschalten.
Beachten Sie, dass diese Beschreibung für den Normalbildmodus gilt, in dem die Kamera
automatisch die Verschlusszeit und den Blendenwert entsprechend der Helligkeit des
Motivs einstellt.
Durch das Verändern verschiedener Einstellungen im Menü [Rec] können Sie Aufnahmen
mit größerer kreativer Freiheit machen.
Stellen Sie den 3D/2D-Schalter auf [2D].
Berühren Sie im Aufnahmemodus [].
Berühren Sie [].
Richten Sie den AF-Bereich auf den zu fokussierenden Punkt.
Drücken Sie den Auslöser zur Einstellung
des Brennpunkts halb herunter und dann
ganz herunter, um das Bild aufzunehmen.
A ISO-Empfindlichkeit
B Blendenwert
C Verschlusszeit
• Ein 2D-Bild wird mit der linken Linse aufgenommen.
• Die Fokus-Anzeige D blinkt (grün), wenn das Motiv
scharfgestellt ist.
• Die Mindestentfernung (wie nahe Sie sich zum
Objekt befinden können) ändert sich je nach dem
Zoomfaktor. Prüfen Sie die Anzeige des
aufnehmbaren Bereichs auf dem Bildschirm. (S24)
• Der Blendenwert und die Verschlusszeit werden rot
angezeigt, wenn die richtige Belichtung nicht
erreicht wird. (nicht bei Benutzung eines Blitzlichts)
- 34 -
Page 35
Grundfunktionen
2
1
Anwendbare Modi:
Aufnahmen mit der Automatikfunktion
(Intelligenter Automatikmodus)
Die Kamera nimmt eigenständig die am besten geeigneten Einstellungen für das jeweilige
Motiv und die Aufnahmebedingungen vor. Dieser Modus ist daher insbesondere
Einsteigern zu empfehlen und eignet sich auch ideal für Fotografen, die der Einfachheit
halber die Einstellungen der Kamera überlassen, um sich ganz auf das Motiv zu
konzentrieren.
•
Die folgenden Funktionen werden automatisch aktiviert.
– Szenenermittlung/Gegenlichtausgleich/Intelligente Steuerung der ISO-Empfindlichkeit/
Für die Vorgehensweise zur Einstellung des Menüs, siehe S48.
¢ Die Einstellungen können von denen in anderen [Rec]-Modi abweichen.
• Spezifische Menüs für den Intelligenten Automatikmodus
– Die Farbeinstellung [Happy] ist im [Farbmodus] möglich. Es kann automatisch ein Bild mit
höherer Brillanz für Farbhelligkeit und –lebendigkeit aufgenommen werden.
– Wenn [Scharfe Beweg.] auf [Ein] gestellt ist, wird [] auf dem Aufnahmebildschirm
angezeigt. Die Kamera richtet automatisch eine optimale Verschlusszeit entsprechend der
Bewegung des Objektes ein, um unscharfe Motive zu vermeiden. (In diesem Fall wird unter
Umständen die Anzahl der Pixel reduziert.)
– Beim Einrichten von [iHand-Nachtaufn.] auf [Ein] und wenn [] bei Nachtaufnahmen ohne
Stativ ermittelt wird, werden die Bilder von Nachtszenen bei hoher Serienbildgeschwindigkeit
aufgenommen und zu einem einzigen Bild zusammengesetzt. Dieser Modus ist nützlich,
wenn Sie herrliche Nachtaufnahmen mit minimalen Verwacklungen und Störungen ohne ein
Stativ erstellen möchten. Wird die Kamera auf einem Stativ oder einer anderen Halterung
montiert, wird [] nicht erkannt.
¢
/[ Sprache ]/[Sta bilis.-Demo]
∫ Das Blitzlicht
•
Wenn [] ausgewählt ist, wird [], [], [] oder [] abhängig von der Art des Motivs
und der Helligkeit eingestellt.
• Wenn [] oder [] eingestellt sind, wird die digitale Rotaugenkorrektur eingeschaltet.
• Die Verschlusszeit ist während [] oder [] langsamer.
- 36 -
Page 37
Grundfunktionen
Szenenerkennung
Sobald die Kamera die optimale Szene erkannt hat, wird das Symbol der betreffenden
Szene zwei Sekunden lang blau angezeigt, danach wechselt die Farbe auf das sonst
übliche Rot.
¢1 Nur bei Auswahl von [].
¢2 Wird nur angezeigt, wenn [iHand-Nachtaufn.] auf [Ein] eingestellt ist.
¢3 Beim Einrichten von [Gesichtserk.] auf [Ein] wird [] bei Geburtstagen
von bereits gespeicherten Gesichtern nur angezeigt, wenn das Gesicht
einer höchstens 3 Jahre alten Person erfasst wird.
¢
1
¢
¢2
3
Bei Aufnahme von Videos
¦>[i-Portrait]
[i-Landschaft]
[i-Low Licht]
[i-Makro]
•
[¦] wird eingestellt, wenn keine der Szenen passend erscheint und die Standardeinstellungen
eingestellt sind.
• Wenn [], [ ] oder [] ausgewählt ist, erkennt die Kamera das Gesicht einer Person
automatisch und stellt Schärfe und Belichtung entsprechend ein. (Gesichtserkennung)
• Wenn zum Beispiel ein Stativ verwendet wird und die Kamera die Verwacklung als minimal
bewertet, wird die Verschlusszeit, wenn die Szene als [] identifiziert wurde, auf ein Maximum
von 8 Sekunden eingestellt. Achten Sie darauf, die Kamera während der Aufnahme nicht zu
bewegen.
• Wenn [Gesichtserk.] auf [Ein] eingestellt ist und ein Gesicht erkannt wird, das dem
gespeicherten ähnelt, wird [R] oben rechts von [], [] und [ ] angezeigt.
• Bei den unten genannten Bedingungen können für das gleiche Motiv unterschiedliche Szenen
als passend erkannt werden.
– Motivbedingungen: Wenn das Gesicht hell oder dunkel ist, die Größe des Motivs, die Farbe
des Motivs, die Entfernung zum Motiv, der Kontrast des Motivs, wenn sich das Motiv bewegt
• Um Aufnahmen mit einer gewünschten Szenenfunktion zu machen, sollte der passende
Aufnahmemodus gewählt werden.
• Gegenlichtausgleich
– Gegenlicht bedeutet, dass Licht hinter einem Objekt einfällt. In diesem Fall wird das Objekt
dunkel. Diese Funktion gleicht das Gegenlicht durch automatisches Erhellen des Bildes
insgesamt aus.
- 37 -
Page 38
Grundfunktionen
CA
Anwendbare Modi:
Aufnehmen von 2D-Videos
Stellen Sie den 3D/2D-Schalter auf [2D].
Durch Drücken der Videotaste starten Sie die
Aufnahme.
A Verfügbare Aufnahmedauer
B Vergangene Aufnahmedauer
• Ein 2D-Bild wird mit der linken Linse aufgenommen.
• Sie können Videos entsprechend jedem Aufnahmemodus
aufnehmen.
• Lassen Sie die Videotaste direkt nach dem Drücken los.
• Die Aufnahmeanzeige (rot) C blinkt während der
Aufnahme von Videos.
• Zum Einrichten von [Aufnahme] und [Aufn.-Qual.] siehe
auf S107.
Durch erneutes Drücken der Videotaste
halten Sie die Aufnahme an.
B
- 38 -
Page 39
Grundfunktionen
Hinweis
Die maximale kontinuierliche Aufnahmezeit von Videos beträgt 29 Minuten 59 Sekunden.
•
Wenn Sie Videos in einer Umgebung aufnehmen, in der die Umgebungstemperatur hoch ist,
oder wenn Sie kontinuierlich Videos aufzeichnen, kann [] angezeigt werden und die
Aufnahme kann gestoppt werden.
• Im internen Speicher können nur Daten wie [VGA] von [MP4] gespeichert werden.
• Die auf dem Display angezeigte verbleibende Aufnahmedauer verringert sich unter Umständen
nicht gleichmäßig.
• Je nach Typ der Karte kann die Kartenzugriffsanzeige nach Videoaufnahmen eine Zeitlang
aufleuchten. Dies ist keine Fehlfunktion.
• Je nach der Umgebung, in der die Videoaufnahme erfolgt, wird der Monitor unter Umständen
vorübergehend schwarz oder das Gerät zeichnet wegen elektrostatischer Aufladung,
elektromagnetischer Wellen usw. Rauschen auf.
• Wenn der Zoom bei Videoaufnahmen betätigt wird, kann die Scharfstellung eine gewisse Zeit
dauern.
• Wenn Sie den Zoom usw. bedienen, während Videos aufgenommen werden, kommt es unter
Umständen auch zur Aufnahme des Betriebstones.
• Die Zoomgeschwindigkeit könnte langsamer als normal bei der Videoaufnahme sein.
• Wurde der erweiterte optische Zoom vor Drücken der Videotaste verwendet, ändert sich der
aufnehmbare Bereich drastisch, da diese Einstellungen abgebrochen werden.
• Auch wenn die Einstellung des Bildformats für Fotos und Videos gleich ist, könnte sich der
Bildwinkel beim Start der Videoaufnahme ändern.
Bei Einstellung von [Aufn.Feld] (S54) auf [Ein] wird der Bildwinkel während der
Videoaufnahme angezeigt.
• Es wird empfohlen, einen vollständig aufgeladenen Akku für die Aufnahme von Videos zu
verwenden.
• Es wird in den folgenden Kategorien für bestimmte Szenenmodi aufgenommen. Für die unten
nicht aufgeführten Szenen wird ein der Szene entsprechendes Video, aufgenommen.
Ausgewählter SzenenmodusSzenenmodus während der Aufnahme von Videos
∫ Informationen zum Aufnahmeformat für Videoaufnahmen
Dieses Gerät kann 2D-Videos sowohl im Format AVCHD als auch MP4 aufnehmen.
AVCHD:
Dies ist ein Format für qualitativ hochwertige, High Definition Videos. Dieses Format
sollte benutzt werden, wenn das Video auf einem High Definition-Fernseher angezeigt
oder auf einer Festplatte gespeichert und auf einem Computer angesehen wird.
MP4:
Dies ist ein einfacheres Videoformat, das am besten verwendet wird, wenn eine
umfangreiche Bearbeitung notwendig ist oder wenn das Video in das Internet
hochgeladen wird.
∫ Informationen zur Kompatibilität der aufgenommenen Videos
Im Format [AVCHD] oder [MP4] aufgenommene Videos werden unter Umständen mit
geringerer Bild- oder Tonqualität wiedergegeben bzw. die Wiedergabe ist nicht möglich,
auch wenn sie mit einem zu diesen Formaten kompatiblen Gerät erfolgt. Die
Aufnahmeinformationen werden gegebenenfalls nicht richtig angezeigt. Verwenden Sie
in diesem Fall dieses Gerät.
•
Für Details zu mit AVCHD und MP4 kompatiblen Geräten siehe auf den nachfolgenden
Hilfsseiten.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Diese Website steht nur auf Englisch zur Verfügung.)
- 40 -
Page 41
Grundfunktionen
Anwendbare Modi:
Aufnahme von Standbildern während der
Aufnahme von Videos
Standbilder können auch während der Aufnahme eines Videos aufgenommen werden.
Drücken Sie während der Aufnahme von Videos die Auslösetaste ganz
herunter, um ein Standbild aufzunehmen.
• Die Kamera nimmt ein Bild mit der rechten Linse während der Aufnahme eines Videos
mit der linken Linse auf.
Stellen Sie sicher, dass Ihre Finger keine der beiden Linsen verdecken.
• Sie können während der Aufzeichnung eines Videos eine Serienbildaufnahme machen.
• Bei Einstellung auf [] ist die Einstellung automatisch [].
Bei der Einstellung [] oder [] wird der Fokus auf die Werte des ersten Bildes eingestellt.
Hinweis
Sie können pro Videoaufnahme bis zu 6 Bilder aufzeichnen.
•
• Gleichzeitig aufgenommene Standbilder werden in einem Aspektverhältnis von [W] und
Bildformat [9M] aufgenommen.
• Da die Videos und Bilder separat mit der linken und rechten Linse aufgenommen werden,
entspricht der Bildwinkel des Videos möglicherweise nicht dem Bildwinkel der Bilder.
• Es kann einen Moment dauern, bis die Kamera fokussiert, bevor das Bild aufgezeichnet wird.
• Die aufnehmbaren Pixel, die Bildqualität und die mögliche Bildanzahl werden durch halbes
Herunterdrücken des Auslösers angezeigt.
• Das Zoomen endet, wenn ein Bild während des Zoomvorgangs aufgenommen wird.
• Bei der Aufnahme eines Bildes während der Videoaufzeichnung kann es vorkommen, dass das
Geräusch der Auslösetaste und
• Der Blitz ist fest auf [Œ] eingestellt.
• Wenn Sie den internen Speicher verwenden, werden Bilder während der Aufzeichnung von
Videos nicht aufgenommen.
• Sie können während der 3D-Videoaufnahme keine Fotos machen.
der Linse mit aufgenommen wird.
- 41 -
Page 42
Grundfunktionen
A
B
Aufnahmen wiedergeben ([Normal-Wdgb.])
Berühren Sie im
Aufnahmemodus [].
• Die Anzeige schaltet zur normalen
Wiedergabe um.
Hinweis
Diese Kamera stimmt mit dem DCF Standard “Design rule for Camera File system”, der von
•
JEITA “Japan Electronics and Information Technology Industries Association” eingeführt wurde,
und mit Exif “Exchangeable Image File Format” überein. Dateien, die nicht dem DCF Standard
entsprechen, können nicht wiedergegeben werden.
• Mit einer anderen Kamera aufgenommene Bilder können unter Umständen nicht auf diesem
Gerät wiedergegeben werden.
Zum vorherigen oder nächsten Bild wechseln
Ziehen Sie den Bildschirm waagerecht (S9).
– Zum nächsten Bild: von rechts nach links ziehen
– Zum vorherigen Bild: von links nach rechts ziehen
A Dateinummer
B Bildnummer
• Die Geschwindigkeit des Bildwechsels ändert sich
entsprechend des Wiedergabestatus.
• Sie können fortlaufend zu den vorherigen/nächsten Bildern
wechseln, indem Sie Ihren Finger nach dem Vor-/
Zurückbewegen eines Bildes links oder rechts auf dem
Bildschirm halten.
(Die Bilder werden verkleinert dargestellt.)
- 42 -
Page 43
Grundfunktionen
A
B
Mehrere Aufnahmen gleichzeitig anzeigen (Multi-Anzeige)
Berühren Sie [].
A Laufleiste
• Der Wiedergabebildschirm kann durch Berühren der
• Schalten Sie den Bildschirm durch Berühren von [3]/[4]
um, wenn diese in der Laufleiste angezeigt werden.
• Der Bildschirm kann durch Ziehen der Laufleiste nach oben
oder unter umgeschaltet werden (S9).
• Der Bildschirm kann durch Ziehen des Bildschirms nach
oben oder unten schrittweise umgeschaltet werden (S9).
• Aufnahmen, die mit [] angezeigt werden, können nicht
wiedergegeben werden.
Wiedergabezoom
Berühren Sie den zu vergrößernden Teil fest.
1k>2k>4k>8k>16k
Sie können das Bild durch Drehen des Zoomhebels auch
•
vergrößern/verkleinern.
• Bei Änderung der Vergrößerung erscheint die
Zoompositionsanzeige B für ungefähr 1 Sekunde.
• Je stärker eine Aufnahme vergrößert wird, desto schlechter
wird die Bildqualität.
• Sie können den vergrößerten Bereich durch Verziehen (S9) des Bildschirms bewegen.
• Das Bild kehrt bei Berührung von [] zur ursprünglichen Größe (1k) zurück.
• Berühren Sie [], um die Vergrößerung zu verringern.
- 43 -
Page 44
Grundfunktionen
AB
Wiedergabe von Videos
Die Kamera kann die folgenden Video-Dateiformate wiedergeben: mit diesem Gerät oder
anderen Panasonic-Digitalkameras (LUMIX) aufgezeichnete AVCHD (außer AVCHD
Progressive), MP4, QuickTime Motion JPEG und mit diesem Gerät aufgezeichnete
3D-Videos.
Wählen Sie im Wiedergabemodus ein Bild mit dem
Videosymbol (wie z.B. []/[]/[]) und berühren
Sie [] in der Bildschirmmitte.
A Video-Symbol
B Videoaufnahmedauer
• Nach Beginn der Wiedergabe wird die abgelaufene Wiedergabezeit
auf dem Bildschirm angezeigt.
8 Minuten und 30 Sekunden wird zum Beispiel als [8m30s] angezeigt.
• Einige Informationen (Aufnahmeinformationen, usw.) werden nicht für
in [AVCHD] und 3D aufgenommene Videos angezeigt.
- 44 -
Page 45
Grundfunktionen
∫ Mögliche Aktionen während der Wiedergabe von Videos
1 Das Bedienfeld können Sie durch Berühren des Displays aufrufen.
•
Wird über etwa 2 s kein Vorgang ausgeführt, schaltet das Gerät wieder in den
ursprünglichen Status zurück.
2 Die Funktionen auf dem Bedienfeld können Sie durch Berühren bedienen.
Wiedergabe/PauseStopp
Schneller Rücklauf
¢
Schneller Vorlauf
¢
Rücklauf Bild für Bild
(in der Pause)
Vorlauf Bild für Bild
(in der Pause)
Lautstärke steigernLautstärke reduzieren
¢ Die Vorlauf-/Rücklaufgeschwindigkeit nimmt zu, wenn Sie erneut []/[]
berühren.
Hinweis
Bei Speicherkarten mit großer Kapazität kann der schnelle Rücklauf langsamer erfolgen als
•
normal.
• Zur Wiedergabe der von diesem Gerät auf einen PC aufgenommenen Videos verwenden Sie
die Software “PHOTOfunSTUDIO” auf der (mitgelieferten) CD-ROM.
• Mit einer anderen Kamera aufgenommene Videos können unter Umständen nicht auf diesem
Gerät wiedergegeben werden.
Fotos von einem Video erstellen
Sie können ein einzelnes Standbild von einem Video erstellen.
Berühren Sie [] während der Wiedergabe eines Videos.
Berühren Sie [].
• Es wird der Bestätigungsbildschirm angezeigt. Der Vorgang wird bei Auswahl von [Ja]
ausgeführt.
Hinweis
Es können keine Bilder aus 3D-Videos erstellt werden.
•
• Das Bild wird in folgenden Größen gespeichert.
[AVCHD]Bildgröße[MP4]Bildgröße
[FSH]/[SH]2 M (16:9)
• Möglicherweise können Standbilder von einem Video, das mit einem anderen Gerät
aufgenommen wurde, nicht gespeichert werden.
• Die Qualität von aus einem Video erstellten Standbildern könnte gröber sein als die normale
Bildqualität.
Spch.
[FHD]/[HD]2 M (16:9)
[VGA]0,3 M (4:3)
- 45 -
Page 46
Grundfunktionen
Aufnahmen löschen
Einmal gelöschte Aufnahmen können nicht wiederhergestellt werden.
Die Aufnahmen im internen Speicher oder auf der Karte, von der die Wiedergabe erfolgt,
•
werden gelöscht.
• Bilder, die nicht dem DCF-Standard entsprechen oder geschützte Bilder können nicht gelöscht
werden.
Einzelne Aufnahmen löschen
Wählen Sie im Wiedergabemodus das zu
löschende Bild und berühren Sie [].
Berühren Sie [Einzeln löschen].
• Es wird der Bestätigungsbildschirm angezeigt.
Das Bild wird bei Auswahl von [Ja] gelöscht.
- 46 -
Page 47
Grundfunktionen
Mehrere Aufnahmen (bis zu 50) oder alle Aufnahmen löschen
Berühren Sie im Wiedergabemodus [].
Berühren Sie [Multi löschen] oder [Alle löschen].
• [Alle löschen] > Es wird der Bestätigungsbildschirm angezeigt.
Das Bild wird bei Auswahl von [Ja] gelöscht.
• Alle Bilder, außer den als Lieblingsbilder eingestellten, können gelöscht werden, wenn
[Alle löschen außerÜ] beim Einstellen von [Alle löschen] gewählt wird.
(Wenn [Multi löschen] ausgewählt ist)
Berühren Sie das zu löschende Bild.
(Diesen Schritt wiederholen)
• [ ] erscheint auf den ausgewählten Bildern. Erneute
Berührung löscht die Einstellung.
(Wenn [Multi löschen] ausgewählt ist) Berühren Sie [Ausführ.].
• Es wird der Bestätigungsbildschirm angezeigt.
Die Bilder werden bei Auswahl von [Ja] gelöscht.
Hinweis
Schalten Sie die Kamera während des Löschvorgangs nicht aus. Verwenden Sie eine Batterie
•
mit ausreichender Leistung.
• Je nach der Zahl der Aufnahmen, die gelöscht werden sollen, kann das Löschen einige Zeit in
Anspruch nehmen.
- 47 -
Page 48
Grundfunktionen
Menüeinstellung
Die Kamera verfügt über Menüs, mit denen Sie die gewünschten Einstellungen für
Aufnahmen und deren Wiedergabe vornehmen können, sowie Menüs, mit denen Sie die
Kamera effektiver, einfacher und bequemer nutzen können.
Insbesondere im [Setup]-Menü lassen sich einige wichtige Einstellungen zur Uhr und zur
Leistung der Kamera vornehmen. Prüfen Sie die Einstellungen dieses Menüs, bevor Sie
mit der Kamera weiterarbeiten.
Menüoptionen einstellen
Beispiel: Ändern Sie im [Rec] Menü [AF-Modus] von [Ø] (1-Bereich-Scharfstellen) in [š]
(Gesichtserkennung)
Berühren Sie [].
Berühren Sie das Menüsymbol.
MenüBeschreibung der Einstellung
! [Rec]
(S85 bis 106)
(Nur im [Rec]-Modus)
[Video]
(S107 bis 110)
(Nur im [Rec]-Modus)
( [Wiedergabe]
(S115 bis 127)
(Nur im [Wiedergabe]-Modus)
[Setup]
(S51 bis 60)
In diesem Menü können Sie die Farbe, die
Empfindlichkeit, das Bildverhältnis, die
Pixelanzahl und andere Aspekte der von
Ihnen aufgezeichneten Bilder einrichten.
In diesem Menü können Sie [Aufnahme],
[Aufn.-Qual.] sowie andere Aspekte der
Videoaufnahme einrichten.
Über dieses Menü können Sie die
Einstellungen für Schutz, Cropping oder
Drucken der aufgenommenen Bilder ändern.
Über dieses Menü können die Uhrzeit
eingerichtet, der Signalton gewählt und
andere Einstellungen vorgenommen
werden, die den Gebrauch der Kamera
vereinfachen.
- 48 -
Page 49
Grundfunktionen
Berühren Sie die Menüoption.
• Die Seite kann durch Berühren von []/[]
gewechselt werden.
Berühren Sie die Einstellungen.
• Je nach der Menüoption erscheint diese Einstellung
unter Umständen nicht oder wird anders angezeigt.
Eine Beschreibung zum Symbol wird bei dessen Berühren und Festhalten für die
Menüoption/Einstellung in den Schritten
–
Die Option wird beim Loslassen eingerichtet.
– Es wird keine Option eingerichtet, wenn Sie Ihren Finger auf eine freie Position bewegen
und dann loslassen.
∫ Schließen des Menüs
Betätigen Sie mehrmals [] oder drücken Sie die Auslösetaste halb herunter.
Hinweis
Aufgrund der technischen Eigenschaften der Kamera, können in einigen Modi oder
•
Menüeinstellungen bestimmte Funktionen nicht eingestellt oder nicht verwendet werden.
3 und 4 angezeigt.
- 49 -
Page 50
Grundfunktionen
A
B
Vereinfachtes Aufrufen häufig benutzter Menüs (Einrichten von
Verknüpfungen)
Sie können die gewünschten Menüoptionen auf dem LCD-Monitor anzeigen lassen.
Es können bis zu 2 häufig benutzte Menüoptionen für den [Rec]/[Wiedergabe]-Modus
gespeichert werden.
•
Lesen Sie auf S85 zum Menü des [Rec]-Modus, auf S107 zum Menü des [Video]-Modus und
auf S115 zum Menü des [Wiedergabe]-Modus.
Berühren Sie [] auf dem Bildschirm
zur Auswahl der Menüoptionen.
Ziehen Sie die zu registrierende
Menüoption in den Bereich zum
Einrichten von Schnelltasten.
A Bereich zum Einrichten von Schnelltasten
B Menüoption
• Die registrierte Menüoption wird angezeigt.
• Verlassen Sie das Menü nach dem Einstellen.
∫ Ersetzen oder Entfernen von Optionen
•
Ziehen Sie in Schritt 2 die zu registrierende Menüoption auf ein bereits registriertes Symbol.
Die Option wird ersetzt.
• Ziehen Sie in Schritt 2 die registrierten Optionen aus dem Bereich zum Einrichten von
Schnelltasten. Die Registrierung wird abgebrochen und es verbleibt ein leeres Feld.
Hinweis
Die Einstellungen im Menü [Setup] können nicht vorgenommen werden.
•
• Je nach dem [Rec]-Modus können Sie unter Umständen einige der gespeicherten Optionen
nicht benutzen.
- 50 -
Page 51
Grundfunktionen
B
A
C
D
Hinweise zum Menü Setup
Wichtige Menüoptionen sind [Uhreinst.], [Sparmodus] und [Autowiederg.]. Überprüfen Sie
vor der Verwendung deren Einstellung.
Hinweise zur Auswahl der [Setup]-Menüeinstellungen finden Sie auf S48.
[Uhreinst.]—
•
Hinweise dazu finden Sie auf S21.
Richten Sie die Uhrzeit an Ihrem Heimatort und am Reiseziel ein.
Sie können die Ortszeit an diversen Reisezielen anzeigen und
diese Zeit auf Ihren Aufnahmen aufzeichnen.
Wählen Sie nach Auswahl von [Zielort] oder [Ursprungsort]
Ihr Gebiet mit []/[] und berühren Sie [Einst.].
•
Richten Sie nach dem Kauf als erstes [Ursprungsort] ein. [Zielort]
kann nach der Konfiguration von [Ursprungsort] eingestellt werden.
[“] ([Zielort]):
Reiseziel
[Weltzeit]
A Aktuelle Zeit des Zielgebietes
B Zeitunterschied zum Heimatort
[–] ([Ursprungsort]):
Heimatort
C Aktuelle Zeit
D Zeitunterschied zu GMT (Greenwich
Mean Time)
• Aktivieren/Deaktivieren Sie die Sommerzeit durch Berühren von [] bei der Auswahl Ihres
Gebietes.
• Wenn Sie Ihr Reiseziel nicht unter den angezeigten Vorschlägen finden, nehmen Sie die
Einstellung anhand der Zeitdifferenz zu Ihrem Heimatort vor.
- 51 -
Page 52
Grundfunktionen
Abreise- und Rückkehrdatum sowie der Name des Reiseziels
können eingerichtet werden.
Sie können die Anzahl der Tage einrichten, die vergangen sind,
wenn Sie die Bilder wiedergeben, sowie mit [Texteing.] (S117) auf
den aufgezeichneten Bildern ausdrucken.
[Reise-Einstel.]:
[SET]:
Einrichtung von Abreise- und Rückkehrdatum. Die abgelaufenen
Tage (wie viele Tage später) der Reise werden aufgezeichnet.
[Reisedatum]
[OFF]:
Die vergangenen Tage werden nicht aufgezeichnet.
•
Das Reisedatum wird automatisch gelöscht, wenn das aktuelle
Datum nach dem Rückkehrdatum liegt. Wenn [Reise-Einstel.] auf
[OFF] eingestellt ist, wird [Ort] ebenfalls auf [OFF] eingestellt.
[Ort]:
[SET]:
Das Reiseziel wird zum Zeitpunkt der Aufnahme aufgezeichnet.
[OFF]
•
Einzelheiten zur Eingabe von Zeichen finden Sie unter “Texteingabe”
auf S84.
• Die Anzahl der seit dem Abreisedatum vergangenen Tage kann mit der auf der mitgelieferten
CD-ROM enthaltenen Software “PHOTOfunSTUDIO” ausgedruckt werden.
• Das Reisedatum wird anhand des bei der Uhrzeiteinstellung eingegebenen Datums und des
von Ihnen eingestellten Abreisedatums berechnet. Wenn Sie für Ihr Reiseziel [Weltzeit]
verwenden, wird das Reisedatum anhand des Datums in der Uhrzeiteinstellung und der
Einstellung des Reiseziels berechnet.
• Die Einstellung des Reisedatums bleibt auch bei ausgeschalteter Kamera erhalten.
• Die Anzahl der Tage, die seit dem Abreisedatum vergangen sind, wird vor dem Abreisedatum
nicht aufgezeichnet.
• Die Funktion [Reisedatum] ist deaktiviert für in 3D oder [AVCHD] aufgezeichnete Videos.
• Beim Aufnehmen von Videos ist die Funktion [Ort] deaktiviert.
• Bei Auswahl des Intelligenten Automatikmodus ist die Funktion [Reisedatum] deaktiviert. Die
Einstellung eines anderen Aufnahmemodus' ist erkennbar.
Hier können Sie den Piepton und den Auslöserton einstellen.
r] ([Lautst. Piepton]):
[
[t] (leise)
[Piepton]
[u] (laut)
[s] (ausgestellt)
[] ([Pieptonart]):
[]/[]/[]
[Lautstärke]
• Wird die Kamera an ein Fernsehgerät angeschlossen, hat dies keinen Einfluss auf die
Lautstärke der Fernsehgeräte-Lautsprecher.
Hier können Sie die Lautstärke des Lautsprechers auf 7
verschiedene Stufen einstellen.
[] ([Ausl.-Lautst.]):
[] (leise)
[] (laut)
[] (ausgestellt)
[] ([Auslöserton]):
[]/[]/[]
- 52 -
Page 53
Grundfunktionen
Stellen Sie die Helligkeit und den Kontrast bzw. den Rot- oder
Blauton des LCD-Monitors ein.
[] ([Helligkeit]):
Regeln Sie die Helligkeit.
[] ([Kontrast · Sättigung]):
Regeln Sie den Kontrast oder die Klarheit der Farben.
[] ([Rotton]):
[Monitor]
Passen Sie den Rotton an.
[] ([Blauton]):
Passen Sie den Blauton an.
1 Berühren Sie die einzurichtende
Option und nehmen Sie die
Anpassung mit [ ]/[ ] vor.
2 Berühren Sie [OK].
• Einige Objekte weichen unter Umständen auf dem LCD-Monitor von der Realität ab. Dadurch
werden die aufgenommenen Bilder jedoch nicht beeinträchtigt.
Diese Menüeinstellungen vereinfachen die Anzeige des
LCD-Monitors, wenn Sie sich an einem hellen Ort befinden.
[„] ([Auto-Power-LCD])
Die Helligkeit wird automatisch an die Helligkeit der
[LCD-Modus]
Kamera-Umgebung angepasst.
[…] ([Power-LCD]):
Der LCD-Monitor leuchtet nun heller und kann im Freien besser
abgelesen werden.
[] ([Aus])
¢ Kann nur eingestellt werden, wenn der [Rec]-Modus
eingerichtet ist.
• Die Helligkeit der auf dem LCD-Monitor angezeigten Bilder wird erhöht, so dass manche
Motive auf dem LCD-Monitor von der Realität abweichend erscheinen können. Dies hat aber
keinen Einfluss auf die Aufnahme selbst.
• Der LCD-Monitor schaltet beim Aufnehmen im Power LCD-Modus nach 30 s automatisch zur
normalen Helligkeit zurück. Er erhellt sich im Touch-Betrieb wieder, oder wenn eine Taste
betätigt wird.
• Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder verringert sich im [LCD-Modus].
¢
:
- 53 -
Page 54
Grundfunktionen
Richten Sie das Raster der beim Aufnehmen von Bildern
angezeigten Gitterlinien ein. Sie können auch einrichten, ob bei
[Gitterlinie]
• Beim Ausrichten des Objekts an den waagerechten und senkrechten Gitterlinien oder am
Kreuzungspunkt dieser können Sie Bilder mit gut gestaltetem Aufbau durch Anzeige von
Größe, Neigung und Ausgleich des Objektes aufnehmen.
• Die Einstellung [Muster] ist im intelligenten Automatikmodus fest auf [] eingestellt.
• Bei [Fotorahmen] im Szenenmodus werden die Gitterlinien nicht angezeigt.
der Anzeige der Gitterlinien auch die Aufnahmeinformationen
angezeigt werden sollen.
[Info aufn.]:
[ON]/[OFF]
[Muster]:
[]/[]
Hier können Sie einstellen, ob das Histogramm angezeigt werden
soll oder nicht.
[] ([Ein])/[] ([Aus])
Ein Histogramm ist ein Diagramm, auf dem die
Helligkeit auf der horizontalen Achse (von schwarz
[Histogramm]
nach weiß) und die Anzahl der Pixel auf jeder
Helligkeitsstufe auf der vertikalen Achse
dargestellt wird.
Mit diesem Diagramm können Sie die Belichtung
einer Aufnahme schnell überprüfen.
A dunkel
B optimal
C hell
• Wenn Sie mit Blitz oder in dunkler Umgebung fotografieren, wird das Histogramm
orangefarben dargestellt, weil das aufgenommene Bild und das Histogramm nicht
übereinstimmen.
• Das Histogramm stellt im Aufzeichnungsmodus eine Annäherung dar.
• Das Histogramm eines Bildes kann im Aufzeichnungsmodus und im Wiedergabemodus
unterschiedlich sein.
• Das auf dieser Kamera angezeigte Histogramm entspricht nicht den Histogrammen, die von
Bildbearbeitungsprogrammen auf PCs und anderen Geräten angezeigt werden.
• In den folgenden Fällen wird kein Histogramm angezeigt.
– Intelligenter Automatikmodus
– Multi-Wiedergabe
– Bei der Aufnahme von Videos
– Wiedergabezoom
– Mit [Fotorahmen] im Szenenmodus
– Beim Anschluss eines Mini-HDMI-Kabels
– Kalender
– [Dual-Wdgb.]
[Aufn.Feld]
• Die Anzeige des Video-Aufnahmerahmens ist lediglich als Näherungswert zu verstehen.
• Beim Zoomen auf Tele wird die Anzeige des Aufnahmerahmens je nach Einstellung der
Bildgröße unter Umständen ausgeblendet.
• Im Intelligenten Automatikmodus ist diese Option fest auf [Aus] eingestellt.
Hier kann der Bildwinkel für Videoaufnahmen überprüft werden.
[] ([Ein])/[] ([Aus])
- 54 -
Page 55
Grundfunktionen
Mit Hilfe dieser Menüs können Sie die Leistungsdauer des Akkus
verlängern.
Der Akku kann durch Dimmen des LCD-Monitors geschont
werden.
[
p] ([Auto Aus]):
Die Kamera schaltet sich automatisch aus, wenn sie für den
eingestellten Zeitraum nicht benutzt wurde.
[Sparmodus]
[] ([2MIN.])/[] ([5MIN.])/[
ECO
[] ([LCD-Stromsp.]):
] (
[10MIN.])/[] ([Aus])
Die Helligkeit des LCD-Monitors wird verringert. Die Lebenszeit
des Akkus kann verlängert werden, indem die Bildqualität am
LCD-Monitor während der Aufnahme noch weiter verringert
¢
wird
.
¢ Mit Ausnahme des digitalen Zoombereichs.
[ON]/[OFF]
• [Auto Aus] ist im intelligenten Automatikmodus auf [5MIN.] eingestellt.
• [Auto Aus] funktioniert nicht in den folgenden Fällen.
– beim Anschluss an einen PC oder Drucker
– bei der Aufnahme oder Wiedergabe von Videos
– während einer Diashow
– [Auto-Demo]
• Der Effekt von [LCD-Stromsp.] ist im digitalen Zoombereich geringer als im optischen
Zoombereich.
• [LCD-Stromsp.] beeinträchtigt nicht die Bildaufnahme.
• Die Einstellung [LCD-Modus] hat Vorrang vor der Einstellung [LCD-Stromsp.] bzgl. der
Helligkeit des LCD-Monitors.
Richten Sie die Zeitdauer ein, die das Bild nach Aufnahme des
Fotos angezeigt wird.
[Autowiederg.]
[] ([1 Sek.])
[] ([2 Sek.])
[
] ([Aus])
• [Autowiederg.] wird unabhängig von der Einstellung in folgenden Fällen aktiviert.
– In [Hand-Nachtaufn.] und [Blitz-Serie] im Szenenmodus
– Bei Benutzung von Auto Bracket
– Im Serienbildmodus
• Im Intelligenten Automatikmodus oder bei [Fotorahmen] im Szenenmodus ist die Funktion
Autowiedergabe fest auf [2 Sek.] eingestellt.
• [Autowiederg.] funktioniert nicht bei Videoaufnahmen.
- 55 -
Page 56
Grundfunktionen
[Nr.Reset]
• Die Ordnernummer wird aktualisiert und die Dateizählung beginnt bei 0001.
• Es kann eine Ordnernummer zwischen 100 und 999 zugewiesen werden.
Wenn die Ordnernummer 999 erreicht hat, kann die Nummer nicht mehr zurückgesetzt
werden. Wir empfehlen, die Karte (S59) zu formatieren, nachdem Sie die Daten auf dem PC
oder einem anderen Gerät gespeichert haben.
• Um die Ordnernummer auf 100 zurückzusetzen, formatieren Sie zunächst den internen
Speicher oder die Karte und setzen Sie dann mit der hier beschriebenen Funktion die
Dateinummer zurück.
Es erscheint eine Bildschirmanzeige, mit deren Hilfe Sie die Ordnernummer zurücksetzen
können. Wählen Sie [Ja], um die Ordnernummer zurückzusetzen.
Setzen Sie die Dateinummer für die nächste Aufnahme auf 0001
zurück.
[Reset]
• Wenn während der Aufnahme die [Reset]-Einstellung gewählt wird, wird gleichzeitig auch die
Zurücksetzung der Linse ausgeführt. Sie hören also das Betriebsgeräusch der Linsenaktion,
dies ist aber normal und kein Anzeichen für eine Fehlfunktion.
• Wenn die Einstellungen des Modus [Rec] zurückgesetzt werden, werden auch die Daten, die
unter [Gesichtserk.] registriert wurden, zurückgesetzt.
• Werden die Einstellungen des [Setup]-Menüs zurückgesetzt, werden auch die folgenden
Einstellungen zurückgesetzt.
– [Schnelltasten Einst.]
– Die Einstellungen Geburtstag und Namevon [Baby1]/[Baby2] und [Tier] im Szenenmodus
– Die Einstellungen unter [Reisedatum] (Abreisedatum, Rückreisedatum, Ort)
– Die [Weltzeit]-Einstellung
Die Einstellungen der Menüs [Rec] bzw. [Setup] werden auf die
Grundeinstellungen zurückgesetzt.
• Ordnernummer und Uhreinstellung werden nicht geändert.
- 56 -
Page 57
[USB-Modus]
[Ausgabe]
Grundfunktionen
Wählen Sie das USB-Übertragungssystem, bevor oder nachdem
Sie die Kamera über das USB-Anschlusskabel (mitgeliefert) an
den PC oder Drucker anschließen.
[] ([Verb. wählen]):
Wählen Sie entweder [PC] oder [PictBridge(PTP)], je nachdem,
ob Sie die Kamera an einen PC oder an einen
PictBridge-kompatiblen Drucker angeschlossen haben.
[] ([PictBridge(PTP)]):
Nehmen Sie diese Einstellung vor oder nach dem Anschluss an
einen PictBridge-fähigen Drucker vor.
[] ([PC]):
Nehmen Sie diese Einstellung vor oder nach dem Anschluss an
einen PC vor.
Entsprechend dem Farbfernsehsystem im jeweiligen Land oder
dem Typ des Fernsehers einrichten.
[|] ([Video-Ausg.]):
[NTSC]:
Der Videoausgang wird auf NTSC gesetzt.
[PAL]:
Der Videoausgang wird auf PAL gesetzt.
•
Dies funktioniert bei Anschluss des AV-Kabels (Sonderzubehör) oder
des Mini-HDMI-Kabels (Sonderzubehör).
[] [TV-Seitenv.]:
[W]:
Bei Anschluss an einen 16:9-Fernseher.
[X]:
Bei Anschluss an einen 4:3-Fernseher.
•
Diese Einstellungen sind möglich, wenn das AV-Kabel
(Sonderzubehör) zum Anschluss genutzt wird.
- 57 -
Page 58
Grundfunktionen
Hier können Sie wählen, ob die Steuerung der Kamera mit der
VIERA-Fernbedienung möglich sein soll, indem die Kamera bei
einer Verbindung mit VIERA-Link-kompatiblen Geräten über
Mini-HDMI-Kabel (Sonderzubehör) automatisch angekoppelt
wird.
[
] ([Ein]):
[VIERA Link]
Die Bedienung kann über die Fernbedienung des
VIERA-Link-kompatiblen Geräts vorgenommen werden. (Es sind
nicht alle Bedienschritte möglich.)
Die Bedienungen, die Sie an der Kamera vornehmen können,
sind begrenzt.
[
] ([Aus]):
Die Bedienungen erfolgen nur an der Kamera.
• Diese Einstellungen sind möglich, wenn das Mini-HDMI-Kabel (Sonderzubehör) zur
Verbindung genutzt wird.
• Hinweise dazu finden Sie auf S131.
Über diesen Modus können Sie Bilder vertikal anzeigen lassen,
wenn diese bei vertikal gehaltener Kamera aufgenommen
wurden.
[] ([Ein]):
[Anz. Drehen]
Das Bild wird gedreht und vertikal angezeigt.
[] ([Extern]):
Die vertikale Anzeige erfolgt nur bei Wiedergabe über einen
Fernseher.
[] ([Aus])
• Siehe auf S42 für Informationen zur Wiedergabe von Bildern.
• Wenn Sie Aufnahmen auf einem PC wiedergeben, können diese nur dann in gedrehter
Ausrichtung angezeigt werden, wenn das Betriebssystem oder die Software mit Exif
kompatibel sind. Exif ist ein Dateiformat für Fotos, mit dem Aufnahmeinformationen usw.
hinzugefügt werden können. Dieses Format wurde von der “JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries Association)” eingeführt.
• Aufnahmen, die mit anderen Geräten gemacht wurden, können unter Umständen nicht gedreht
werden.
• Die Anzeige wird während der Multi-Wiedergabe nicht gedreht.
• 3D-Bilder können nicht gedreht werden.
[Firmware-Anz.]
Hier können Sie überprüfen, welche Firmware-Version auf der
Kamera installiert ist.
- 58 -
Page 59
Grundfunktionen
Der interne Speicher oder die Karte wird formatiert. Beim
[Format]
Formatieren werden alle Daten unwiderruflich gelöscht. Prüfen
Sie die Daten vor dem Formatieren also sorgfältig.
• Verwenden Sie für die Formatierung einen Akku mit ausreichender Leistung. Schalten Sie die
Kamera während des Formatierens nicht aus.
• Wenn eine Karte eingesetzt ist, wird nur die Karte formatiert. Um den internen Speicher zu
formatieren, nehmen Sie die Karte heraus.
• Wenn die Speicherkarte auf einem PC oder einem anderen Gerät formatiert wurde, formatieren
Sie sie mit der Kamera erneut.
• Das Formatieren des internen Speichers kann länger dauern als das Formatieren der
Speicherkarte.
• Wenn kein Formatieren möglich ist, wenden Sie sich an Ihren Händler oder den
nächstgelegenen Kundendienst.
Stellen Sie hier die Position des Touch-Monitors ein, wenn bei der
Berührung andere als die berührten Elemente ausgewählt
werden, oder wenn keine Reaktion auf eine Touch-Bedienung
erfolgt.
1 Berühren Sie [Start].
2 Berühren Sie die orangefarbene
Markierung [r], die auf dem
[Kalibrierung]
Monitor angezeigt wird, in der
eingeblendeten Reihenfolge mit
dem mitgelieferten Touch-Stift
(5 Stellen).
•
Sobald die Position eingestellt ist,
wird eine entsprechende Meldung
angezeigt.
3 Berühren Sie [Ende] zur
Beendigung.
• Die Kalibrierung wird nicht durchgeführt, wenn nicht die korrekte Stelle berührt wird. Berühren
Sie die Markierung [
i] noch einmal.
Die Disparität (Bildverschiebung) während der 3D-Aufnahme wird
automatisch von der Kamera korrigiert.
1 Berühren Sie [OK].
•
[Auto-3D-Einstellung]
[OK] wird nur angezeigt, wenn die
links auf dem Bildschirm angezeigte
Leiste [ ] überschreitet.
2 Berühren Sie [Ende] zur
Beendigung.
• Fixieren Sie die Kamera während der Anpassung, so dass diese sich nicht bewegt.
• Nehmen Sie diese Einstellungen vor, wenn das Gerät heruntergefallen ist oder anderweitig
einem starken Stoß ausgesetzt wurde, oder wenn Sie ein komisches oder unwohles Gefühl
beim Ansehen der aufgezeichneten 3D-Bilder haben.
• Die Auswahl von hellen Motiven mit minimaler Bewegung und vielen verschiedenen Formen
vereinfacht die Anpassung.
[Sprache]Stellen Sie die Sprache für die Bildschirmanzeige ein.
• Wenn Sie versehentlich eine andere Sprache als gewünscht eingestellt haben, wählen Sie [~]
aus den Menüsymbolen, um zur Einstellung der gewünschten Sprache zu gelangen.
- 59 -
Page 60
Grundfunktionen
A B
Hier wird die Stärke des von der Kamera ermittelten Verwackelns
angezeigt. ([Stabilis.-Demo])
Die Kamerafunktionen werden als Diashows angezeigt.
([Auto-Demo])
[Stabilis.-Demo]
A Stärke des Verwackelns
[Demo-Modus]
B Stärke des Verwackelns nach der
Korrektur
[Auto-Demo]:
[ON]
[OFF]
• Die Stabilisatorfunktion wird während der [Stabilis.-Demo] bei jeder Berührung von [Stabilisator]
zwischen [Ein] und [Aus] umgeschaltet.
• [Stabilis.-Demo] ist lediglich als Näherung zu verstehen.
• [Auto-Demo] wird auf dem Fernseher nicht ausgegeben.
- 60 -
Page 61
Aufnahme
Aufnahme
Hinweise zum LCD-Monitor
Berühren Sie [] für die Änderung.
• Während des Wiedergabe-Zooms, der Videowiedergabe und
während einer Diashow können Sie nur “Normalanzeige E” oder
“Keine Anzeige G” auswählen.
Im Aufnahmemodus
¢
A Normalanzeige
B Normalanzeige
C Keine Anzeige
D Keine Anzeige
(Aufnahme-Gitterlinie)
1
¢
1
¢
2
¢
1, 2
Im Wiedergabemodus
E Normalanzeige
F Anzeige mit
Aufnahmeinformationen
G Keine Anzeige
¢
1
¢
2, 3
¢1 Wenn [Histogramm] im Menü [Setup] auf [Ein] eingerichtet ist, wird das Histogramm
angezeigt.
¢2 Endet der Vorgang nach einer gewissen Zeit, werden nur die nachstehenden Symbole
angezeigt.
– Im Aufnahmemodus: []/[]/[]
×
– Im Wiedergabemodus: []/[]
¢3 Der Name der in der [Gesichtserk.] registrierten Person wird bei Berührung von []
angezeigt.
- 61 -
Page 62
Aufnahme
Anwendbare Modi:
Aufnahmen mit der Touch-Funktion
(Touch-Auslöser-Funktion)
Durch einfaches Berühren des zu fokussierenden Motivs wird auf dieses fokussiert und
automatisch fotografiert.
Berühren Sie [].
• Das Symbol ändert sich in [] und das
Fotografieren mit der Touch-Auslöser-Funktion wird
möglich.
: Touch-Auslöser aktiviert
×
: Touch-Auslöser deaktiviert
Berühren Sie das Motiv, das Sie
fokussieren möchten und fotografieren Sie dann.
• Der AF-Bereich wird an der berührten Stelle angezeigt und es wird ein Bild
aufgenommen. (kann nicht am Bildschirmrand eingestellt werden)
Berühren Sie [] zum Beenden der Funktion Touch-Auslöser.
Hinweis
Der Touch-Betrieb ist in der oberen rechten Ecke des LCD-Monitors auch bei Anzeige eines
•
Bildes nicht möglich.
• Die Einstellung des Touch-Auslösers wird auch bei ausgeschalteter Kamera gespeichert.
• Mit dem Touch-Auslöser können keine Videos aufgenommen werden.
×
- 62 -
Page 63
Aufnahme
Anwendbare Modi:
Passen Sie den Fokus und die Belichtung einem
gewünschten Objekt mit den Touch-Funktionen an
(Touch AF/AE)
Schärfe und Belichtung lassen sich auf das Motiv einstellen, das auf dem Touch-Monitor
spezifiziert wird.
•
Führen Sie den Vorgang nach dem Beenden der Funktion Touch-Auslöser aus.
Berühren Sie das Motiv, das Sie fokussieren möchten.
• Der AF-Bereich kann frei auf eine Position auf dem Bildschirm eingestellt werden.
(Kann nicht am Bildschirmrand eingestellt werden)
• Die Vorgehensweise variiert je nach der Einstellung von [AF-Modus] (S94).
• Touch AF/AE wird im Intelligenten Automatikmodus fest auf AF-Verfolgung eingestellt
und für das berührte Objekt wird die geeignetste Szeneneinstellung gewählt.
[AF-Modus]Touch Bedienungen
• In [š] ([Gesichtserkennung])
wird der AF-Bereich bei
Berührung gelb.
[š]
(
[Gesichtserkennung])/
([23-Feld])/
[]
[Ø] ([1-Feld])/
[Spot])
[Ù] (
[] ([AF-Verfolg.])
• Berühren Sie [], um zum ursprünglichen Fokussiermodus zurückzukehren.
• Wenn er auf eine andere
Funktion als [Ù] ([Spot])
eingestellt ist, wird der
AF-Bereich [Ø] ([1-Feld])
angezeigt.
• Wenn er auf [Ù] ([Spot])
eingestellt ist, wird der
AF-Bereich [Ù] ([Spot])
angezeigt.
• Der AF-Bereich wird gelb und das Motiv ist gesperrt. Die
Kamera stellt die Schärfe und die Belichtung
ununterbrochen automatisch ein, wenn der Bewegung des
Motivs gefolgt wird. (Dynamische Verfolgung)
Beispiel:
Wenn der AF-Bereich
auf [Ø] ([1-Feld])
eingestellt ist
Drücken Sie den Auslöser zur Einstellung des Brennpunkts halb
herunter und ganz herunter, um die Bildaufnahme zu machen.
- 63 -
Page 64
Aufnahme
∫ Einrichtung von [] (AF-Verfolgung)
Der AF-Verfolgerahmen wird rot und erlischt, wenn die Erfassung fehlschlägt. Versuchen Sie
•
den Rahmen erneut einzustellen.
• Die Kamera zeichnet Bilder im [AF-Modus] als [] auf, wenn dieser eingerichtet ist, oder die
Dynamische Verfolgung nicht funktioniert.
• Die AF-Verfolgung wird gelöscht, wenn der Touch-Auslöser auf [] eingestellt ist.
• Unter den folgenden Bedingungen kann [] nicht eingestellt werden.
– Bei Aufnahme in 3D
– In [Panorama Assistant], [Lochkamera], [Sandstrahl] oder [High dyn.Range] im
Szenenmodus.
– In [S/W], [Sepia], [Cool] oder [Warm] im [Farbmodus].
• Die Speicherung schlägt unter folgenden Aufnahmebedingungen unter Umständen fehl.
– Wenn das Motiv zu klein ist
– Wenn der Ort der Aufnahme zu dunkel oder zu hell ist
– Wenn sich das Motiv zu schnell bewegt
– Wenn ein anderes Motiv oder der Hintergrund farblich dem Motiv ähnelt
– Wenn die Kamera verwackelt wird
– Wenn der Zoom verwendet wird
Hinweis
Der Touch-Betrieb ist in der oberen rechten Ecke des LCD-Monitors auch bei Anzeige eines
•
Bildes nicht möglich.
- 64 -
Page 65
Aufnahme
Anwendbare Modi:
Aufnahmen mit dem Zoom
Mit optischem Zoom/Mit erweitertem optischem Zoom (EZ)/Mit dem
intelligenten Zoom/Mit dem digitalen Zoom
Sie können heranzoomen, damit Personen und Objekte näher erscheinen, bzw.
herauszoomen, um Landschaften mit Weitwinkel aufzunehmen. Damit Objekte noch
näher erscheinen (maximal 7,8k) darf die Bildgröße nicht auf die höchste Einstellung für
das jeweilige Bildverhältnis erfolgen (X/Y/W/).
Um Motive näher erscheinen zu lassen, stellen Sie auf (Tele)
Drehen Sie den Zoomhebel in Richtung Tele.
Um Motive weiter entfernt erscheinen zu lassen, stellen Sie auf
(Weitwinkel)
Etwa das 1,3-fache des optischen
Zooms oder des erweiterten optischen
Zooms
BildqualitätKeine merkliche Verschlechterung
Umstand
Displayanzeige
[i.Auflösung] (S101) im [Rec]-Menü ist
auf [i.Zoom] gestellt.
W
W
T
T
Etwa das 4-fache des optischen
Zooms, des erweiterten optischen
Zooms oder des intelligenten Zooms
Je höher die Vergrößerung, desto
stärker die Verschlechterung.
[Digitalzoom] (S101) im [Rec]-Menü ist
auf [Ein] gestellt.
W
W
W
W
T
T
T
T
B [] wird angezeigt.C Der Digitalzoombereich wird
Bei Verwendung der Zoomfunktion wird in Verbindung mit der Zoom-Anzeigeleiste ein
•
Näherungswert des Fokusbereichs angezeigt. (Beispiel: 0.5 m – ¶)
angezeigt.
¢ Der Vergrößerungsfaktor unterscheidet sich je nach der Einstellung für [Bildgröße] und
[Bildverhält.].
- 66 -
Page 67
Aufnahme
Hinweis
Der angezeigte Zoomfaktor ist nur näherungsweise zu verstehen.
•
• “EZ” ist eine Abkürzung für “Extra Optical Zoom”. Mit dem optischen Zoom ist es möglich,
stärker vergrößerte Bilder aufzunehmen.
• Bei Verwendung des Digitalzooms verwenden Sie am Besten ein Stativ und den
Selbstauslöser (S88) zur Bildaufnahme.
• Der Intelligente Zoom kann in folgenden Fällen nicht verwendet werden.
– Bei Aufnahme in 3D
– In [Scharfe Beweg.] im intelligenten Automatikmodus
– Im Makrozoom-Modus
– Bei [Hand-Nachtaufn.], [Hohe Empfind.], [Blitz-Serie] oder [Lochkamera] im Szenenmodus
• Der erweiterte optischer Zoom kann in folgenden Fällen nicht verwendet werden.
– Bei Aufnahme in 3D
– In [Scharfe Beweg.] im intelligenten Automatikmodus
– Im Makrozoom-Modus
– Im [Form verändern], [Hohe Empfind.], [Blitz-Serie], [Lochkamera] oder [Fotorahmen] im
Szenenmodus
– Bei der Aufnahme von Videos
• [Digitalzoom] kann in den folgenden Fällen nicht verwendet werden:
– Bei Aufnahme in 3D
– Im intelligenten Automatikmodus
– In [Form verändern], [Hand-Nachtaufn.], [Hohe Empfind.], [Blitz-Serie], [Lochkamera],
[Sandstrahl] oder [Fotorahmen] im Szenenmodus
Zoomen mit Berührungsbedienung
Berühren Sie [].
• Das Zoomsymbol wird auf dem LCD-Monitor
angezeigt.
Berühren Sie das Zoomsymbol auf dem
Bildschirm.
Die Zoomposition wechselt
[]
automatisch zu Tele.
Die Zoomposition wechselt
[]
automatisch zu Weitwinkel.
¢
¢
[L] Langsames Zoomen
[H] Schnelles Zoomen
¢Beim erneuten Berühren des Symbols während der Bewegung, wird die Bewegung
beendet.
• Die Zoomgeschwindigkeit könnte bei der Videoaufnahme langsamer als normal sein.
Hinweis
Bei der Wide & Zoom Dual-Aufnahme steht der Touch-Zoom nicht zur Verfügung.
•
- 67 -
Page 68
Aufnahme
Anwendbare Modi:
Aufnehmen von Bildern mit unterschiedlichen
Bildwinkeln (Wide & Zoom Dual-Aufnahmen)
Mit den zwei Linsen können Sie gleichzeitig zwei Bilder mit unterschiedlichen Bildwinkeln
aufnehmen, oder ein Video und ein Bild mit unterschiedlichen Bildwinkeln.
•
Die folgenden Funktionen werden automatisch aktiviert.
– [Auto] in [Empfindlichkeit]/Autom. Weißabgl./[Quick-AF]/[i.Zoom]/[AF-Hilfslicht]/[Stabilisator]/
[Dauer-AF]/[Wind Redukt.]
Stellen Sie den 3D/2D-Schalter auf [2D].
Berühren Sie im Aufnahmemodus [].
Berühren Sie [].
Berühren Sie entweder das linke oder das
rechte Bild.
• Das berührte Bild wird vergrößert in einem
Auswahlbereich angezeigt.
Passen Sie den Bildwinkel mit dem
Zoomhebel an.
• Passen Sie das linke und rechte Bild durch
Wiederholen der Schritte
• Nach dem Ausschalten des Geräts oder dem
Wechseln des Aufnahmemodus, kehrt das linke Bild
in den weiten Bildwinkel, und das rechte Bild in den
Tele-Bildwinkel zurück.
4 und 5 an.
Drücken Sie den Auslöser zur Einstellung des Brennpunkts halb
herunter bzw. ganz herunter, um das Bild aufzunehmen.
• Die Schärfenanzeige (grün) blinkt, wenn das Motiv scharf eingestellt ist.
• Bei halber Betätigung der Auslöseteste werden die ISO-Empfindlichkeit, die
Verschlusszeit und die Blendenöffnung für das gewählte Bild angezeigt.
- 68 -
Page 69
Aufnahme
A
B
∫ Gleichzeitiges Aufnehmen von Videos und Bildern mit unterschiedlichen
Bildwinkeln
Drücken Sie die Videotaste, wie in Schritt 6 beschrieben,
um die Aufnahme des linken Bildes als Video zu starten.
Drücken Sie den Auslöser während der Videoaufnahme,
um das rechte Bild als Foto aufzunehmen.
• Drücken Sie zum Beenden der Aufnahme erneut die
Videotaste.
• [Aufnahme] und [Aufn.-Qual.] spiegeln sich durch die
Einstellung eines anderen Aufnahmemodus wider.
A Bild aus Videoaufnahme
B Bild, das als Foto aufgenommen werden kann
(S41)
Hinweis
[Qualität] ist fest auf [A] eingestellt.
•
• [AF-Modus] ist fest auf [Ø] eingestellt.
• Wenn [Autowiederg.] eingestellt ist, beginnt die Funktion “Autowiedergabe” vom linken Bild und
fährt mit dem rechten Bild fort.
- 69 -
Page 70
Aufnahme
Anwendbare Modi:
Aufnahmen passend zur jeweiligen Szene
(Szenenmodus)
Wird ein für ein bestimmtes Motiv und eine bestimmte Aufnahmesituation vorgesehener
Szenenmodus eingestellt, nimmt die Kamera automatisch die optimalen Belichtungs- und
Farbeinstellungen für die gewünschte Aufnahme vor.
Stellen Sie den 3D/2D-Schalter auf [2D].
Berühren Sie im Aufnahmemodus [].
Berühren Sie [].
Berühren Sie den einzurichtenden Szenenmodus.
• Die Seite kann durch Berühren von []/[] gewechselt
werden.
• Beim Berühren und Festhalten des Szenenmodussymbols
wird eine Beschreibung angezeigt.
– Die Option wird beim Loslassen eingerichtet.
– Es wird keine Option eingerichtet, wenn Sie Ihren Finger auf
eine freie Position bewegen und dann loslassen.
Hinweis
•
Die Szenenmodi lassen sich durch Berühren von [] im Menübildschirm ändern.
• Folgende Einstellungen sind im Szenenmodus nicht möglich, da die Kamera automatisch die
Bei Portraitaufnahmen im Freien bei Tageslicht verbessert dieser Modus die Erscheinung
der abgebildeten Personen und lässt die Hauttöne attraktiver erscheinen.
∫ Vorgehensweise für den Portraitmodus
So nutzen Sie diesen Modus am besten:
1 Drehen Sie den Zoomhebel so weit wie möglich in Richtung Tele.
2 Fotografieren Sie aus so kurzer Entfernung wie möglich.
- 70 -
Page 71
Aufnahme
[Schöne Haut]
Bei Portraitaufnahmen im Freien bei Tageslicht lässt dieser Modus die Hautstrukturen
noch weicher erscheinen als mit der Einstellung [Portrait]. (Wirkt bei Portraitaufnahmen ab
Brusthöhe.)
∫ Vorgehensweise für den Schöne-Haut-Modus
So nutzen Sie diesen Modus am besten:
1 Drehen Sie den Zoomhebel so weit wie möglich in Richtung Tele.
2 Fotografieren Sie aus so kurzer Entfernung wie möglich.
Hinweis
•
Auch Teile des Hintergrunds, die einen hautähnlichen Farbton haben, werden
weichgezeichnet.
• Dieser Modus funktioniert nur bei ausreichender Helligkeit.
[Form verändern]
Das Motiv kann entweder schlanker oder breiter aufgenommen werden, gleichzeitig kann
man die Hauttöne besonders gleichmäßig und schmeichelnd erscheinen lassen.
∫ Einrichten der Umwandlungsstufe
Wählen Sie die Umwandlungsstufe.
Hinweis
• Die Bildgröße wird fest auf 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) oder 2,5M (1:1) eingerichtet.
• Das Material darf nicht zur Verletzung der öffentlichen Ordnung und des Anstands oder zur
Verunglimpfung von Personen verwendet werden.
[Selbstportrait]
Wählen Sie diese Einstellung, um Bilder von sich selbst zu machen.
∫ Vorgehensweise für den Selbstportraitmodus
Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um scharfzustellen. Die
•
Selbstauslöseranzeige leuchtet auf, wenn die Kamera auf Sie
scharfgestellt hat. Halten Sie die Kamera ruhig und drücken Sie
den Auslöser ganz herunter, um die Aufnahme zu machen.
• Wenn die Selbstauslöseranzeige blinkt, ist das Motiv nicht
scharfgestellt. Achten Sie darauf, dass Sie den Auslöser halb
drücken, um scharf zu stellen.
• Wenn das Bild aufgrund einer zu langen Verschlusszeit
verwackelt ist, empfehlen wir, den Selbstauslöser mit einer
Einstellung von 2 Sekunden zu verwenden.
- 71 -
Page 72
Aufnahme
[Landschaft]
Dies erleichtert weite Landschaftsaufnahmen.
[Panorama Assistant]
Hier können Sie Aufnahmen machen, die aneinander anschließen und sich somit für die
Erstellung von Panoramabildern eignen.
∫ Ausrichtung der Aufnahme einstellen
1 Berühren Sie die Richtung, um das Bild aufzunehmen.
2 Berühren Sie [OK].
•
Die horizontalen/vertikalen Gitterlinien werden angezeigt.
3 Nehmen Sie das Bild auf.
•
Sie können die Aufnahme erneut machen, indem Sie [Neuaufn.]
auswählen.
4 Berühren Sie [Weiter].
•
Ein Teil des aufgezeichneten Bilds wird transparent angezeigt.
5 Machen Sie wieder eine Aufnahme, nachdem Sie die
Kamera horizontal oder vertikal weiterbewegt haben, so
dass sich die transparenten Bildteile überlappen.
•
Wiederholen Sie für die dritte und die folgenden Aufnahmen die
Schritte
4 und 5.
6 Berühren Sie [Ende].
Hinweis
•
Die Schärfe, die Zoom-Einstellung, die Belichtung, der Weißabgleich, die
Verschlussgeschwindigkeit und die ISO-Empfindlichkeit entsprechen den Einstellungen, die für
die erste Aufnahme festgelegt wurden.
• Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen. Bei Dunkelheit verwenden Sie am besten den
Selbstauslöser zur Bildaufnahme.
• Die Verschlusszeit verringert sich unter Umständen auf 8 s.
• Der Verschluss kann wegen der erforderlichen Verarbeitungszeit nach der Aufnahme eine Zeit
lang (max. etwa 8 s) geschlossen bleiben. Dies ist keine Fehlfunktion.
• Die Bildaufnahmen können mit “ PHOTOfunSTUDIO ” auf der CD-ROM (mitgeliefert) zu einem
Panoramabild zusammengefügt werden.
- 72 -
Page 73
Aufnahme
[Sport]
Stellen Sie dies ein, wenn Sie Aufnahmen bei Sportveranstaltungen oder anderen
Ereignissen mit schnellen Bewegungen machen möchten.
Hinweis
•
Die Verschlusszeit verringert sich unter Umständen auf 1 s.
• Dieser Modus eignet sich für die Aufnahme von Motiven, die sich in einer Entfernung von
mindestens 5 m befinden.
[Nachtportrait]
So können Sie Aufnahmen einer Person vor einem Hintergrund mit fast naturgetreuer
Helligkeit machen.
∫ Vorgehensweise für den Nachtportraitmodus
•
Verwenden Sie den Blitz. (Wählen Sie die Einstellung [].)
• Bitten Sie die Person, sich während der Aufnahme nicht zu bewegen.
Hinweis
Es empfiehlt sich, mit Stativ und Selbstauslöser zu arbeiten.
•
• Die Verschlusszeit verringert sich unter Umständen auf 8 s.
• Der Verschluss kann wegen der erforderlichen Verarbeitungszeit nach der Aufnahme eine Zeit
lang (max. etwa 8 s) geschlossen bleiben. Dies ist keine Fehlfunktion.
• Bei Aufnahmen in dunklen Umgebungen kann es zu Bildrauschen kommen.
[Nachtlandsch.]
So können Sie lebhafte, strahlende Aufnahmen nächtlicher Szenen machen.
Hinweis
•
Es empfiehlt sich, mit Stativ und Selbstauslöser zu arbeiten.
• Die Verschlusszeit verringert sich unter Umständen auf 8 s.
• Der Verschluss kann wegen der erforderlichen Verarbeitungszeit nach der Aufnahme eine Zeit
lang (max. etwa 8 s) geschlossen bleiben. Dies ist keine Fehlfunktion.
• Bei Aufnahmen in dunklen Umgebungen kann es zu Bildrauschen kommen.
[Hand-Nachtaufn.]
Dieser Modus erlaubt die rasche Mehrfachaufnahme von Nachtbildern, welche dann zu
einem Einzelbild zusammengefügt werden. Dadurch lassen sich Verwackeln und
Bildrauschen reduzieren, auch wenn Sie die Kamera bei der Aufnahme in der Hand
halten.
Hinweis
•
Bewegen Sie die Kamera während der fortlaufenden Aufnahme von Bildern nicht.
• Rauschen kann sichtbar werden, wenn Sie Bilder in dunkler Kulisse oder von beweglichen
Motiven aufnehmen.
- 73 -
Page 74
Aufnahme
[Speisen]
Dieser Modus eignet sich für Aufnahmen von Speisen und sorgt bei der zum Beispiel in
Restaurants herrschenden Beleuchtung für natürliche Farbtöne.
[Party]
Dieser Modus eignet sich zum Beispiel für Hochzeiten, Partys in Innenräumen usw.
So können Sie Aufnahmen von Menschen vor einem Hintergrund mit fast naturgetreuer
Helligkeit machen.
∫ Vorgehensweise für den Partymodus
•
Verwenden Sie den Blitz. (Es ist die Einstellung [] oder [] möglich.)
• Es empfiehlt sich, mit Stativ und Selbstauslöser zu arbeiten.
• Es empfiehlt sich, den Zoomhebel auf Weitwinkel (1k) einzustellen und mit einem Abstand von
etwa 1,5 m vom Motiv zu fotografieren.
[Kerzenlicht]
In diesem Modus lassen sich Aufnahmen mit Kerzenlicht-Atmosphäre machen.
∫ Vorgehensweise für den Kerzenlichtmodus
Der Modus ist effektiver, wenn Aufnahmen ohne Blitz erfolgen.
•
Hinweis
Es empfiehlt sich, mit Stativ und Selbstauslöser zu arbeiten.
•
• Die Verschlusszeit verringert sich unter Umständen auf 1 s.
- 74 -
Page 75
Aufnahme
[Baby1]/[Baby2]
Dieser Modus verleiht Babys auf Fotos eine gesunde Hautfarbe. Die Lichtstärke des
Blitzes wird abgesenkt.
Für [Baby1] und [Baby2] können Sie unterschiedliche Geburtstage und Namen einstellen.
Sie können wählen, ob diese bei der Wiedergabe angezeigt oder sie mit [Texteing.] (S117)
auf der Aufnahme ausgedruckt werden sollen.
∫ Geburtstags-/Namenseinstellung
1 Berühren Sie [Alter] oder [Name].
2 Berühren Sie [SET].
3 Geben Sie den Geburtstag oder den Namen ein.
Geburtstag: Stellen Sie jeweils mit [3]/[4] die Punkte Jahr/Monat/Tag ein und
Name:Einzelheiten zur Eingabe von Zeichen finden Sie unter “Texteingabe” auf
Wenn der Geburtstag oder der Name eingestellt wurde, wird [Alter] oder [Name]
•
automatisch auf [ON] gesetzt.
• Wenn [ON] gewählt wird und der Geburtstag oder der Name nicht eingegeben wurde, wird
automatisch der Einstellungsbildschirm angezeigt.
berühren Sie dann [Einst.].
S84.
4 Berühren Sie [Ende] zur Beendigung.
∫ Einstellung für [Alter] und [Name] deaktivieren
Wählen Sie die Einstellung [OFF] in Schritt
Hinweis
• Das Alter und der Name können mithilfe der Software “PHOTOfunSTUDIO ”, die auf der
mitgelieferten CD-ROM zur Verfügung steht, ausgedruckt werden.
• Wenn [Alter] oder [Name] auf [OFF] gestellt ist, werden Alter oder Name auch dann nicht
angezeigt, wenn der Geburtstag oder der Name eingestellt ist.
• Die Verschlusszeit verringert sich unter Umständen auf 1 s.
2 aus.
- 75 -
Page 76
Aufnahme
[Tier]
Wählen Sie diesen Modus, wenn Sie Aufnahmen von Tieren wie Hunden oder Katzen
machen möchten.
Sie können den Geburtstag und den Namen Ihres Haustieres eingeben.
Informationen zu [Alter] oder [Name] finden Sie unter [Baby1]/[Baby2] auf S75.
[Sonn.Unterg.]
Wählen Sie diesen Modus, wenn Sie einen Sonnenuntergang aufnehmen möchten. So
können Sie ausdrucksstarke Bilder der roten Abendsonne machen.
[Hohe Empfind.]
Dieser Modus reduziert das Verwackeln des Motivs auf ein Minimum und ermöglicht Ihnen
das Fotografieren dieser Motive in schwach beleuchteten Räumen.
∫ Bildgröße und Bildseitenverhältnis
Wählen Sie eine Bildgröße von 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) oder 2,5M (1:1).
- 76 -
Page 77
Aufnahme
[Blitz-Serie]
Hier werden kontinuierlich Fotos mit Blitz aufgenommen. Ein praktischer Modus, um
Serienaufnahmen an schwach beleuchteten Orten zu machen.
∫ Bildgröße und Bildseitenverhältnis
Wählen Sie eine Bildgröße von 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) oder 2,5M (1:1).
•
Standbilder werden durchgehend aufgenommen, wenn die Auslösetaste ganz herunter
gedrückt wird.
Anzahl der möglichen
Aufnahmen
max. 5 Aufnahmen
Hinweis
Schärfe, Zoom, Belichtung, Verschlusszeit, ISO-Empfindlichkeit und Blitzstärke bleiben fest auf
•
den Einstellungen, die für die erste Aufnahme galten.
• Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder wird auf 5 Bilder eingerichtet, wenn der Selbstauslöser
verwendet wird.
[Sternenhimmel]
So können Sie intensive Aufnahmen eines Sternenhimmels oder eines lichtschwachen
Motivs machen.
∫ Verschlusszeit einstellen
Wählen Sie eine Verschlusszeit von [15 s] oder [30 s].
•
Drücken Sie die Auslösetaste ganz herunter, um den Countdown-Bildschirm einzublenden.
Bewegen Sie die Kamera nach Erscheinen dieses Bildschirms nicht mehr. Nach Ablauf des
Countdowns wird [Bitte warten...] für dieselbe Zeitdauer wie die Verschlusszeit für die
Signalverarbeitung angezeigt.
∫ Vorgehensweise für den Sternenhimmelmodus
•
Der Verschluss öffnet sich für 15 oder 30 Sekunden. Verwenden Sie ein Stativ. Wir empfehlen
außerdem, Bilder mit dem Selbstauslöser aufzunehmen.
[Feuerwerk]
In diesem Modus lassen sich wunderschöne Aufnahmen eines Feuerwerks am
Nachthimmel machen.
∫ Vorgehensweise für den Feuerwerkmodus
• Wir empfehlen, wegen der längeren Verschlusszeiten mit einem Stativ zu arbeiten.
Hinweis
Dieser Modus eignet sich am besten für Aufnahmen aus einer Entfernung von mindestens
•
10 m.
• Die Verschlusszeit wird fest auf 1/4 Sekunde oder 2 Sekunden eingerichtet.
• Sie können die Verschlusszeit durch Ausgleich der Belichtung verändern.
- 77 -
Page 78
Aufnahme
[Strand]
Mit diesem Modus können Sie noch intensivere Aufnahmen des blauen Meers, Himmels
usw. machen. Er verhindert auch die Unterbelichtung von Personen bei starkem
Sonnenlicht.
Hinweis
•
Berühren Sie die Kamera nicht mit nassen Händen.
[Schnee]
Mit diesem Modus können Sie Aufnahmen machen, auf denen der Schnee beim Skifahren
oder in den Bergen strahlend weiß erscheint.
[Luftaufnahme]
Dieser Modus ermöglicht Aufnahmen durch das Fenster eines Flugzeugs.
∫ Vorgehensweise für den Luftaufnahmemodus
•
Wir empfehlen diese Einstellung, wenn Sie bei der Aufnahme von Wolken usw. Probleme mit
dem Scharfstellen haben. Richten Sie die Kamera auf ein kontrastreiches Objekt und drücken
Sie den Auslöser halb herunter, um den Fokus zu fixieren. Richten Sie die Kamera dann auf
das Motiv und drücken Sie den Auslöser für die Aufnahme ganz herunter.
[Lochkamera]
Das Bild wird um die Motive herum dunkler und mit weicheren Konturen aufgenommen.
Hinweis
Die Gesichtserkennung funktioniert unter Umständen in den dunklen Bereichen am Rand des
•
Bildes nicht richtig.
[Sandstrahl]
Das Bild wird mit körniger Struktur abgebildet - wie mit Sandstrahl behandelt.
- 78 -
Page 79
Aufnahme
[High dyn.Range]
Dieser Modus eignet sich besonders dafür, in Szenen mit hellen und dunklen Bereichen
für die optimale Belichtung des gesamten Motivs zu sorgen, zum Beispiel bei Gegenlicht,
bei nächtlichen Aufnahmen und ähnlichen Bedingungen.
∫ Effekt einstellen
[] ([Standard]):Natürlicher Farbeffekt
[] ([Kunst]):Auffallender Effekt, der Kontrast und Farbe betont
[] ([S/W]):Schwarz-Weiß-Effekt
Hinweis
•
Je nach den Bedingungen kann der gewünschte Ausgleichseffekt unter Umständen nicht
erreicht werden.
• Bei Dunkelheit verwenden Sie am Besten ein Stativ und den Selbstauslöser zur Bildaufnahme.
• Die Verschlusszeit verringert sich unter Umständen auf 8 s.
• Der Verschluss kann wegen der erforderlichen Verarbeitungszeit nach der Aufnahme eine Zeit
lang (max. etwa 8 s) geschlossen bleiben. Dies ist keine Fehlfunktion.
• Auf dem LCD-Monitor kann aufgrund der Helligkeitskorrektur der dunklen Bereiche stärkeres
Bildrauschen zu sehen sein, als bei normalen Aufnahmen.
[Fotorahmen]
Hier können Sie Aufnahmen mit einem Rahmen um das Bild machen.
∫ Rahmen einstellen
Wählen Sie aus 3 Rahmenarten.
Hinweis
Die Bildgröße ist fest auf 5M (4:3) eingestellt.
•
• Die Farbe des auf dem Bildschirm angezeigten Rahmens und die Farbe des Rahmens um das
tatsächliche Bild können sich voneinander unterscheiden, dabei handelt es sich aber nicht um
eine Fehlfunktion.
- 79 -
Page 80
Aufnahme
Anwendbare Modi:
Aufnahme
Aufnahmen mit der Funktion Gesichtserkennung
Die Funktion Gesichtserkennung findet Gesichter, die einem registrierten Gesicht
gleichen, und stellt Schärfe und Belichtung automatisch vorrangig auf dieses Gesicht ein.
Auch wenn die Person in einem Gruppenfoto am Ende einer Reihe oder hinten steht,
macht die Kamera eine scharfe Aufnahme.
[Gesichtserk.] ist in der Kamera anfänglich auf [Aus] eingestellt.
[Gesichtserk.] schaltet sich automatisch [Ein], wenn das Gesichtsbild gespeichert
wird.
•
Die folgenden Funktionen funktionieren auch mit der Funktion
Gesichtserkennung.
Im Aufnahmemodus
–
Anzeige des zugehörigen Namens, wenn die Kamera ein
registriertes Gesicht
ein Name eingegeben wurde)
Im Wiedergabemodus
–
Anzeige von Name und Alter (falls diese Informationen registriert wurden)
– Selektive Wiedergabe von Bildern, die unter den mit Gesichtserkennung aufgenommenen
Bildern ausgewählt wurden ([Kategorie-Auswahl] in [Wiederg. Filter.]).
¢ Es werden Namen von bis zu 3 Personen angezeigt. Der Vorrang der bei Aufnahmen
angezeigten Namen richtet sich nach der Reihenfolge ihrer Registrierung.
Hinweis
Im Serienbildmodus kann die Bildinformation der [Gesichtserk.] nur an das erste Bild
•
angehängt werden.
• [Gesichtserk.] garantiert keine sichere Erkennung einer Person.
• Die Auswahl und Erkennung ausgeprägter Gesichtszüge kann mit der Gesichtserkennung
mehr Zeit in Anspruch nehmen als mit normaler Gesichtserkennung.
• Auch wenn die Gesichtserkennungsinformationen gespeichert wurden, werden Bilder, die mit
[Name] auf [OFF] aufgenommen wurden, nicht von der Gesichtserkennung in
[Kategorie-Auswahl] ([Wiederg. Filter.]) klassifiziert.
• Auch wenn sich die Gesichtserkennungsinformationen ändern (S83), werden die
Gesichtserkennungsinformationen von bereits aufgenommenen Bildern nicht geändert.
Wird z.B. der Name geändert, werden vor der Änderung aufgenommene Bilder nicht durch die
Gesichtserkennung in [Kategorie-Auswahl] ([Wiederg. Filter.]) klassifiziert.
• Um die Namensinformationen der aufgenommenen Bilder zu ändern, verwenden Sie die
Funktion [Ersetzen] in [Ges.Erk. bearb.] (S126).
• [Gesichtserk.] kann in den folgenden Fällen nicht verwendet werden.
– Bei Aufnahme in 3D
– In [Form verändern], [Panorama Assistant], [Nachtlandsch.], [Hand-Nachtaufn.], [Speisen],
[Blitz-Serie], [Sternenhimmel], [Feuerwerk], [Luftaufnahme] oder [Sandstrahl] im
Szenenmodus
– Bei der Aufnahme von Videos
¢
ermittelt (falls für dieses registrierte Gesicht
- 80 -
Page 81
Aufnahme
Gesichtseinstellungen
Informationen wie Name und Geburtstag können Sie für die Gesichtsaufnahmen von bis
zu 6 Personen registrieren.
Die Registrierung kann erleichtert werden, indem mehrere Gesichtsaufnahmen für die
jeweilige Person gemacht werden. (bis zu drei Aufnahmen pro Registrierung)
∫ Aufnahmeposition für die Registrierung von Gesichtsaufnahmen
•
Frontalaufnahme mit geöffneten Augen und geschlossenem
Mund; die Umrisse von Gesicht, Augen und Augenbrauen
sollten bei der Registrierung nicht von Haaren bedeckt sein.
• Stellen Sie sicher, dass das Gesicht bei der Aufnahme nicht zu
stark verschattet ist. (Bei der Registrierung löst der Blitz nicht
aus.)
(Gutes Beispiel für
Registrierung)
∫ Wenn bei der Aufnahme keine Erkennung erfolgt
•
Registrieren Sie das Gesicht derselben Person im Innenbereich und im Freien oder mit
unterschiedlichen Gesichtsausdrücken oder aus verschiedenen Sichtwinkeln. (S83)
• Nehmen Sie eine weitere Registrierung am Ort der Aufnahme vor.
• Falls eine registrierte Person dennoch nicht erkannt wird, versuchen Sie eine erneute
Registrierung.
• Die Gesichtserkennung ist je nach dem Gesichtsausdruck und der Umgebung unter
Umständen nicht möglich oder erkennt auch gespeicherte Gesichter nicht richtig.
Wählen Sie [Gesichtserk.] im Menü [Rec]-Modus aus. (S48)
Berühren Sie [] ([Speich.]).
Berühren Sie [Neu].
• [Neu] wird nicht angezeigt, wenn schon 6 Personen registriert sind. Löschen Sie eine
bereits registrierte Person, um eine neue Person zu registrieren.
Nehmen Sie das Bild auf und passen Sie das Gesicht mit der
Orientierungshilfe an.
• Die Gesichter nicht-menschlicher Lebewesen (Haustiere usw.) können nicht registriert
werden.
• Beim Berühren von [] wird eine Information zur Aufnahme von Gesichtsbildern
angezeigt.
• Es wird der Bestätigungsbildschirm angezeigt. Der Vorgang wird bei Auswahl von [Ja]
ausgeführt.
- 81 -
Page 82
Aufnahme
Richten Sie die Option ein.
• Sie können bis zu 3 Gesichtsbilder registrieren.
MenüpunktBeschreibung der Einstellung
Hier können Sie Namen registrieren.
1 Wählen Sie [SET].
[Name]
[Alter]
2 Geben Sie den Namen ein.
•
Weitere Einzelheiten zur Zeicheneingabe können Sie im
Abschnitt
Hier können Sie den Geburtstag registrieren.
“Texteingabe” auf Seite S84 finden.
1 Wählen Sie [SET].
2 Stellen Sie Jahr/Monat/Tag durch Berühren von [3]/[4]
für jede Menüoption ein und berühren Sie [Einst.].
[Fokussymb.]
Das angezeigte Fokussymbol kann geändert werden, wenn auf
das Motiv scharfgestellt ist.
Hinzufügen zusätzlicher Gesichtsbilder.
(
Bilder hinzufügen)
1 Berühren Sie [Hinz.].
[Bild.hinz]
• Verlassen Sie das Menü nach der Einstellung.
2 Führen Sie Schritt 4 in “Gesichtseinstellungen” durch.
Löschen eines der Gesichtsbilder.
(Löschen)
Berühren Sie das zu löschende Gesichtsbild.
•
Ist nur ein Bild registriert, kann dieses nicht gelöscht werden.
- 82 -
Page 83
Aufnahme
Informationen zu einer registrierten Person ändern oder löschen
Sie können die Bilder oder Informationen einer bereits registrierten Person ändern. Sie
können die Informationen einer registrierten Person auch löschen.
1 Wählen Sie [Gesichtserk.] im [Rec]-Aufnahme-Menü aus. (S48)
2 Berühren Sie [] ([Speich.]).
3 Berühren Sie das zu bearbeitende oder zu löschende Gesichtsbild.
4 Richten Sie die Option ein.
MenüpunktBeschreibung der Einstellung
[Info bearb.]
[Priorität]
Ändern der Informationen einer bereits registrierten Person.
Führen Sie Schritt
Die Schärfe und Belichtung werden vorrangig auf die Gesichter
höherer Priorität eingestellt.
5 in “Gesichtseinstellungen” durch.
1 Berühren Sie die Position, die Sie in der
Registrierfolge ändern möchten.
2 Berühren Sie [Einst.].
[Lösch.]So löschen Sie Informationen für eine registrierte Person.
Verlassen Sie das Menü nach der Einstellung.
•
- 83 -
Page 84
Aufnahme
Texteingabe
Sie können während der Aufnahme den Namen Ihres Kleinkindes oder Haustieres oder
Ihr Reiseziel eingeben. (Es können nur Buchstaben und Symbole eingegeben werden.)
Sie können mit dem (mitgelieferten) Touch-Stift arbeiten, wenn die Bedienung mit dem
Finger schwierig ist.
Anzeige des Eingabebildschirms.
• Sie können den Anfangsbildschirm mithilfe der folgenden Schritte anzeigen.
– [Name] von [Baby1]/[Baby2] oder [Tier] im Szenenmodus
– [Name] in [Gesichtserk.]
– [Ort] in [Reisedatum]
– [Titel einfg.]
Zeichen eingeben.
• Berühren Sie [], um den Text zwischen [A]
(Großbuchstaben), [a] (Kleinbuchstaben), [1]
(Nummern) und [&] (Sonderzeichen) umzuschalten .
• Beim Berühren von [ ]/[ ] wird die Position des
Cursors zur Texteingabe nach links und rechts
bewegt.
• Berühren Sie []], um ein Leerzeichen einzugeben oder [Löschen], um ein
eingegebenes Zeichen zu löschen.
• Die folgenden Zeichen und Ziffern können eingegeben werden.
– Es können maximal 30 Zeichen eingegeben werden (maximal 9 Zeichen zum
Einrichten von Namen unter [Gesichtserk.]).
¢ Maximal 15 Zeichen können eingegeben werden für [ ], [ ], [ ], [ ] und [ ]
(maximal 6 Zeichen zum Einrichten von Namen unter [Gesichtserk.]).
Berühren Sie [Einst.].
Hinweis
Text kann mittels der Laufleiste gescrollt werden, falls nicht der gesamte Text auf einen
•
Bildschirm passt.
• Die Anzeige erfolgt nach Titel, Ort, [Name] ([Baby1]/[Baby2], [Tier]), [Name] ([Gesichtserk.]).
- 84 -
Page 85
Aufnahme
Das [Rec]-Aufnahme-Menü
[Blitzlicht]
Anwendbare Modi:
Genauere Informationen zu den Einstellungen im Menü [Rec] finden Sie auf S48.
Stellen Sie den Blitz gemäß Ihren Aufnahmebedingungen ein.
[‡]([Auto])
[] ([Auto/Rot-Aug])
[‰]([Forc. Blitzl. Ein]) Der Blitz wird jedes Mal, unabhängig von den
([Blitz Ein/
[]
Rot-Aug])
([Lz-Sync/
[]
Rot-Aug])
[Œ]([Forciert Aus]
¢ Der Blitz wird zweimal ausgelöst. Die fotografierte Person sollte ruhig stehen, bis der
Blitz das zweite Mal ausgelöst wurde. Das Zeitintervall bis zum zweiten Blitz hängt
von der Helligkeit des Motivs ab.
[Rote-Aug.-Red.] (S104) im [Rec]-Aufnahme-Menü auf [Ein] eingestellt wird, erscheint
[] auf dem Blitzsymbol.
¢
¢
Der Blitz wird automatisch eingeschaltet, wenn es die
Aufnahmebedingungen erfordern.
Der Blitz wird automatisch eingeschaltet, wenn es die
Aufnahmebedingungen erfordern.
Vor der eigentlichen Aufnahme wird ein Blitz ausgelöst, der das
Phänomen der roten Augen (die Augen eines fotografierten
¢
Menschen erscheinen im Bild rot) reduziert. Die eigentliche
Aufnahme erfolgt erst beim zweiten Auslösen des Blitzes.
• Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie Personen bei
schlechten Lichtverhältnissen fotografieren.
Aufnahmebedingungen, ausgelöst.
• Setzen Sie diese Funktion für Gegenlichtaufnahmen und bei
Leuchtstoffbeleuchtung ein.
Mit dieser Funktion wird für Blitzlichtaufnahmen mit einer dunklen
Nachtlandschaft im Hintergrund eine längere Verschlusszeit
eingestellt, so dass der Hintergrund heller erscheint. Gleichzeitig
wirkt diese Einstellung dem Rote-Augen-Phänomen entgegen.
• Arbeiten Sie mit dieser Funktion, wenn Sie Personen vor
dunklem Hintergrund fotografieren.
Der Blitz wird unter keinen Umständen ausgelöst.
)
• Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie an Orten
fotografieren, an denen Aufnahmen mit Blitz verboten sind.
- 85 -
Page 86
Aufnahme
∫ In den einzelnen Aufnahmemodi mögliche Blitzeinstellungen
Die möglichen Blitzeinstellungen hängen vom gewählten Aufnahmemodus ab.
(±: Möglich, —: Nicht möglich, ¥: Ausgangseinstellung im Szenenmodus)
‡‰Œ‡‰Œ
¢
————±:±¥±——±
±
;
±±±—±±
————— ±
±¥±—— ±
*
±¥±—— ±9±—±—— ¥
+
±¥±—— ±——¥———
±¥±—— ±5—————¥
0
————— ¥
,
————— ¥
-¥—±——±
————¥± 7—————¥
.
————— ¥¥—±——±
/
————— ¥¥—±——±
±—±——¥————±¥
1
±¥±——±
í±—±—— ¥
ï
—————¥
4
—————¥
6
——¥—— ±
8
¥—±—— ±
2———±¥±¥±±——±
3
———±±¥
¢ [] wird angezeigt.
• Wenn der Aufnahmemodus geändert wird, wird unter Umständen auch die Blitzeinstellung
geändert. Nehmen Sie die Blitzeinstellung bei Bedarf erneut vor.
• Die Einstellung der Blitzleistung bleibt auch bei ausgeschalteter Kamera erhalten. Bei einer
Änderung des Szenenmodus wird die Szenenmodus-Blitzeinstellung allerdings auf die
Grundeinstellung zurückgesetzt.
• Bei Videoaufnahmen wird der Blitz nicht aktiviert.
• Bei der 3D-Aufnahme können nur [‡], [] und [Œ] eingerichtet werden.
- 86 -
Page 87
Aufnahme
∫ Der mögliche Blitzlichtbereich
•
Die Angabe der Blitzreichweite ist nur als Näherungswert zu verstehen.
WeitwinkelTel e
[Auto] in
[Empfindlichkeit]
30 cm bis 3,5 m1,0 m bis 2,4 m
∫ Verschlusszeiten bei den einzelnen Blitzeinstellungen
BlitzeinstellungVerschlusszeit (s)BlitzeinstellungVerschlusszeit (s)
‡
¢1
1/60
‰
¢1 Der Wert kann in Abhängigkeit von der Einstellung für [Max.Bel.Zeit] unterschiedlich sein.
¢2 Wenn [Max.Bel.Zeit] auf [Auto] gestellt ist.
¢3 Wenn [Empfindlichkeit] auf [] gestellt ist.
• ¢2: Die Verschlusszeit wird in folgenden Fällen auf den Maximalwert von 1 s eingestellt.
– Wenn der optische Bildstabilisator auf [Aus] gestellt ist.
– Wenn die Kamera festgestellt hat, dass ein sehr leichtes Wackeln bei der Einstellung des
optischen Bildstabilisators auf [Ein] besteht.
• Im intelligenten Automatikmodus wird die Verschlusszeit je nach der erkannten Szene
geändert.
• Im Szenenmodus weicht die Verschlusszeit von den Werten in der Tabelle oben ab.
bis 1/1300
Œ
¢1
bis 1/1300
1
1 oder 1/8 bis 1/1300
1 oder 1/4 bis 1/1300
¢2
¢2, 3
Hinweis
Wenn Sie mit dem Blitz zu nah an einen Gegenstand herankommen, kann dieser sich durch
•
die Hitze oder das Blitzlicht verformen oder verfärben.
• Aufnahmen außerhalb der Blitzreichweite können fehlbelichtet sein. Das Bild kann zu hell oder
zu dunkel sein.
• Während der Blitz aufgeladen wird, blinkt das Blitzsymbol rot. Auch wenn Sie den Auslöser
ganz herunter drücken, ist dann keine Aufnahme möglich.
• Wenn Sie ein Bild außerhalb des möglichen Blitzlichtbereichs aufnehmen, wird der
Weißabgleich unter Umständen nicht richtig eingestellt.
• Der Blitzlichteffekt ist bei Verwendung von [Blitz-Serie] im Szenenmodus oder bei einer kurzen
Verschlusszeit unter Umständen nicht ausreichend.
• Wenn Sie eine Aufnahme wiederholen wollen, kann es eine Zeitlang dauern, bis der Blitz
wieder aufgeladen ist. Warten Sie mit dem nächsten Auslösen, bis die Zugriffsanzeige erlischt.
• Die Rote-Augen-Reduzierung kann je nach der fotografierten Person unterschiedlich gut
funktionieren. Die Person muss nahe genug an der Kamera stehen und in den ersten Blitz
schauen, damit die gewünschte Wirkung erzielt wird.
- 87 -
Page 88
Aufnahme
[Selbstauslöser]
Anwendbare Modi:
Genauere Informationen zu den Einstellungen im Menü [Rec] finden Sie auf S48.
Diese Funktion dient zum Aufnehmen von Fotos mit dem Timer.
[] ([10s])
[] ([2 s])
[] ([Aus])
•
Drücken Sie den Auslöser zur Einstellung des Brennpunkts halb
herunter und dann ganz herunter, um die Bildaufnahme zu machen.
Die Selbstauslöseranzeige blinkt und der Verschluss wird nach
10 Sekunden (bzw. 2 Sekunden) ausgelöst.
Die Bilder werden in 10 s aufgenommen.
Die Bilder werden in 2 s aufgenommen.
• Bei Verwendung eines Stativs etc. ist die Einstellung geeignet, um die
durch das Drücken des Auslösers verursachten Verwacklungen zu
verhindern.
j
Hinweis
Wenn Sie die Auslösetaste ganz herunter drücken, wird das Motiv vor
•
der Aufnahme automatisch scharfgestellt. An dunklen Orten blinkt die
Selbstauslöseranzeige A und kann dann hell leuchten und als
AF-Hilfslicht dienen, damit die Kamera auf das Motiv scharfstellen
kann.
• Es empfiehlt sich, den Selbstauslöser in Verbindung mit einem Stativ zu
verwenden.
• Der Selbstauslöser kann im [Selbstportrait] Szenenmodus nicht auf
10 Sekunden eingestellt werden.
• Die Einstellung des Selbstauslösers ist unter den folgenden Bedingungen nicht möglich:
– Bei der Aufnahme von Videos
[Bildverhält.]
Anwendbare Modi:
Genauere Informationen zu den Einstellungen im Menü [Rec] finden Sie auf S48.
Hier können Sie das Bildseitenverhältnis der Aufnahmen so wählen, dass es zum
gewünschten Ausdruck oder Wiedergabemodus passt.
[X][Bildverhält.] eines 4:3-Fernsehgeräts
[Y] [Bildverhält.] einer Kleinbildkamera
[W] [Bildverhält.] eines HDTV-Fernsehgeräts usw.
[] Quadratisches Bildseitenverhältnis
Hinweis
• Die Ränder der Bilder können beim Ausdrucken unter Umständen abgeschnitten
werden;
• Bei der 3D-Aufnahme kann nur [X] und [W] eingestellt werden.
überprüfen Sie dies daher vor dem Ausdrucken.(S160)
- 88 -
Page 89
Aufnahme
[Bildgröße]
Anwendbare Modi:
Genauere Informationen zu den Einstellungen im Menü [Rec] finden Sie auf S48.
Stellen Sie die Anzahl der Pixel ein. Je höher die Anzahl der Pixel, desto feiner erscheinen
die Details der Aufnahmen, auch wenn Abzüge in größeren Formaten erstellt werden.
¢ Dieser Menüpunkt kann im intelligenten Automatikmodus nicht eingestellt werden.
• Bei der 3D-Aufnahme sind die Einstellungen wie folgt.
[Bildverhält.]: [X][Bildverhält.]: [W]
[] ([8M])3264k2448[] ([6M])3264k1840
¢
3264k2448[] ([7M])
¢
2048k1536[] ([2.5M])¢2048k1360
¢
1600k1200[] ([0.3M])
¢
3264k1840[] ([6M])
¢
2560k1440[] ([3.5M])¢1920k1920
¢
1920k1080[] ([2.5M])¢1536k1536
¢
640k360[] ([0.2M])
¢
¢
¢
¢
¢
3264k2176
2560k1712
640k424
2448k2448
480k480
Hinweis
•
Stellen Sie die Bildgröße ein, wenn Sie das Bildseitenverhältnis ändern.
• In bestimmten Modi kann der erweiterte optische Zoom nicht benutzt werden und die Bildgröße
wird für [] nicht angezeigt. Für Details zu Modi, in denen der erweiterte optische Zoom nicht
benutzt werden kann, siehe auf S67.
• Je nach Motiv und Aufnahmebedingungen können die Aufnahmen eine mosaikartige Struktur
aufweisen.
- 89 -
Page 90
Aufnahme
[Qualität]
Anwendbare Modi:
Genauere Informationen zu den Einstellungen im Menü [Rec] finden Sie auf S48.
Stellen Sie die Komprimierungsrate ein, mit der die Aufnahmen gespeichert werden
sollen.
[A]([Fein])
[›]([Standard])
•
Die Einstellung erfolgt fest auf [›] bei [Form verändern], [Hohe Empfind.] oder [Blitz-Serie] im
Szenenmodus.
• Bei der 3D-Aufnahme werden gleichzeitig MPO-Bilder und feine JPEG Bilder aufgenommen.
Wenn die Bildqualität vorrangig ist
Wenn die Standard-Bildqualität verwendet, und die Anzahl der
aufzunehmenden Bilder, ohne Änderung der Pixelanzahl, erhöht werden soll
Hinweis
- 90 -
Page 91
Aufnahme
[Empfindlichkeit]
Anwendbare Modi:
Genauere Informationen zu den Einstellungen im Menü [Rec] finden Sie auf S48.
Hier kann die Lichtempfindlichkeit (ISO-Empfindlichkeit) eingestellt werden. Bei der
Einstellung auf einen höheren Wert können Bilder auch an Orten mit schlechten
Lichtverhältnissen aufgenommen werden, ohne dass die Aufnahmen dunkel erscheinen.
Die ISO-Empfindlichkeit wird der Bewegung des Motivs und der
Helligkeit entsprechend eingestellt.
• Maximum [ISO1600]
Die ISO-Empfindlichkeit wird jeweils fest auf unterschiedliche Werte
eingestellt.
[ISO100][ISO3200]
An hell beleuchtetem Ort
(außen)
An schwach beleuchtetem
Ort
∫ Hinweise zu [] (Intelligente ISO-Einstellung)
Die Kamera erkennt eine Bewegung des Objektes und richtet dann automatisch die
optimale ISO-Empfindlichkeit und Verschlusszeit ein, die der Bewegung des Objektes und
der Helligkeit der Szene gerecht werden, so dass das Verwackeln des Objektes minimiert
wird.
•
Die Verschlussgeschwindigkeit wird nicht fest eingestellt, wenn die Auslösetaste halb
heruntergedrückt wird. Sie verändert sich fortlaufend entsprechend der Bewegung des
Objektes, bis die Auslösetaste ganz heruntergedrückt wird.
Hinweis
•
Zum Fokusbereich des Blitzlichts, wenn [Auto] eingestellt ist, siehe auf S87.
• In den folgenden Fällen ist die Einstellung fest auf [] eingestellt.
– In [Sport], [Baby1]/[Baby2], [Tier], und [Blitz-Serie] im Szenenmodus
• Die Einstellung ist bei der 3D-Aufnahme oder Videoaufnahme fest auf [Auto] eingestellt.
- 91 -
Page 92
Aufnahme
[Weißabgleich]
Anwendbare Modi:
Genauere Informationen zu den Einstellungen im Menü [Rec] finden Sie auf S48.
Bei Sonnenlicht, unter Glühlampenlicht und bei anderen Bedingungen, bei denen der
Weißton einen Stich ins Rote oder Blaue aufweist, stellt diese Funktion unter
Berücksichtigung der Lichtquelle die Kamera so nah wie möglich auf den vom
menschlichen Auge wahrgenommenen Weißton ein.
[] ([Autom. Weißabgl.])
Automatische Einstellung
[] ([Tageslicht])
Bei Außenaufnahmen unter klarem Himmel
[] ([Wolken])
Bei Außenaufnahmen unter bedecktem Himmel
[] ([Schatten])
Bei Außenaufnahmen im Schatten
[] ([Glühlampen])
Bei Aufnahmen unter Glühlampenlicht
[] ([Weißabgleich-Einst.])
Verwendung des mit [Ó] eingestellten Werts
Hinweis
•
Bei der Beleuchtung durch Leuchtstofflampen variieren die Einstellungen für die
LED-Beleuchtung usw. sowie der entsprechende Weißabgleich je nach der Beleuchtungsart.
Verwenden Sie deshalb [AWB] oder [Ó].
• Die Einstellung des Weißabgleichs bleibt auch bei ausgeschalteter Kamera erhalten. (Die
Weißabgleich-Einstellung für einen Szenenmodus wird jedoch auf [AWB] zurückgesetzt, wenn
zu einem anderen Szenenmodus gewechselt wird.)
• Der Weißabgleich ist unter folgenden Bedingungen fest auf [AWB] eingestellt:
– Bei Aufnahme in 3D
– [Landschaft], [Nachtportrait], [Nachtlandsch.], [Hand-Nachtaufn.], [Speisen], [Party],
[Kerzenlicht], [Sonn.Unterg.], [Blitz-Serie], [Sternenhimmel], [Feuerwerk], [Strand], [Schnee],
[Luftaufnahme] oder [Sandstrahl] im Szenenmodus
∫ Automatischer Weißabgleich
Je nach den Bedingungen, die bei den Aufnahmen herrschen, können die Bilder einen
Rot- oder Blaustich annehmen. Außerdem funktioniert der automatische Weißabgleich
unter Umständen dann nicht korrekt, wenn mehrere verschiedene Lichtquellen verwendet
werden oder kein Gegenstand mit einer Farbe vorhanden ist, die nah an Weiß liegt.
Arbeiten Sie in diesen Fällen mit einem anderen Weißabgleichsmodus als [AWB].
1Der automatische Weißabgleich funktioniert in diesem Bereich
2Blauer Himmel
3Bedeckter Himmel (Regen)
4Schatten
5Sonnenlicht
6Weißes Leuchtstofflicht
7Glühlampenlicht
8Sonnenaufgang und Sonnenuntergang
9Kerzenlicht
KlFarbtemperatur in Kelvin
- 92 -
Page 93
Aufnahme
Manuelle Einstellung des Weißabgleichs
Sie können den voreingestellten Weißabgleich manuell ändern. So können Sie den
Weißabgleich individuell auf die Aufnahmebedingungen abstimmen.
1 Berühren Sie [Ò].
2 Berühren Sie [Ó].
3 Richten Sie die Kamera auf ein weißes Blatt
Papier o.ä., so dass der Rahmen in der Mitte nur
durch den weißen Gegenstand ausgefüllt wird
und berühren Sie dann [Einst.].
• Bei einem übermäßig hellen oder dunklen Motiv kann
der Weißabgleich unter Umständen nicht eingestellt
werden. Sollte dies der Fall sein, stellen Sie eine
geeignete Helligkeit und danach erneut den Weißabgleich ein.
• Verlassen Sie das Menü nach der Einstellung.
Feineinstellung des Weißabgleiches
Sie können eine Feineinstellung des Weißabgleichs vornehmen, wenn Sie den
gewünschten Farbton durch die normale Weißabgleicheinstellung nicht erreichen können.
1 Berühren Sie [V]/[Ð]/[î]/[Ñ]/[Ò] im Weißabgleich.
2 Berühren Sie [].
3 Verschieben Sie die Laufleiste, um Feineinstellungen vorzunehmen.
• Wählen Sie [0] aus, um zum ursprünglichen Weißabgleich zurückzukehren.
4 Berühren Sie [Einst.].
•
Verlassen Sie das Menü nach der Einstellung.
Hinweis
Das angezeigte Symbol für den Weißabgleich wird rot oder blau angezeigt.
•
• Der Weißabgleich kann individuell für jeden Weißabgleichspunkt fein eingestellt werden.
• Die Feineinstellung des Weißabgleichs zeigt sich in Bildern, die mit Blitz aufgenommen
wurden.
• Die Feineinstellung des Weißabgleichs wird gespeichert und ist auch nach dem Ausschalten
der Kamera noch verfügbar.
• Die Feineinstellung des Weißabgleichs in [Ò] geht auf [0] zurück, wenn Sie den Weißabgleich
mithilfe von [Ó] zurücksetzen.
• Die Feineinstellung des Weißabgleichs ist in [S/W], [Sepia], [Cool] und [Warm] im [Farbmodus]
nicht möglich.
- 93 -
Page 94
Aufnahme
[AF-Modus]
Anwendbare Modi:
Genauere Informationen zu den Einstellungen im Menü [Rec] finden Sie auf S48.
Hier kann das Verfahren zur Scharfstellung ausgewählt werden, das am besten zur
Positionierung und zur Anzahl der auszuwählenden Objekte passt.
[š]([Gesichtserke
nnung])
[] ([AF-Verfolg.]) Die Schärfe kann auf ein festgelegtes Motiv eingestellt werden.
[] ([23-Feld])
[Ø] ([1-Feld])Die Kamera stellt auf den AF-Bereich in der Bildmitte scharf.
[Ù] ([Spot])
¢ Bei Videoaufnahmen wird [Ø] angewendet.
¢
Hinweis
•
Der AF-Modus wird fest auf [š] eingestellt, wenn [Gesichtserk.] auf [Ein] eingestellt ist.
• Der AF-Modus ist in [Sternenhimmel], [Feuerwerk] im Szenenmodus fest auf [Ø] eingestellt.
• [š] kann in folgenden Fällen nicht eingestellt werden.
– In [Panorama Assistant], [Nachtlandsch.], [Hand-Nachtaufn.], [Speisen], und [Luftaufnahme]
im Szenenmodus.
• Bei der 3D-Aufnahme kann [] und [Ù] nicht eingestellt werden.
Die Kamera erkennt automatisch das Gesicht der Person.
Scharfstellung und Belichtung können dann ideal auf dieses
Gesicht eingestellt werden, egal in welchem Teil des Bildes es
sich befindet. (max. 15 Bereiche)
Die Schärfe folgt dann diesem Motiv, auch wenn es sich bewegt.
(dynamische Verfolgung)
•
Siehe auf S64 für Einzelheiten.
¢
Die Scharfstellung kann auf bis zu 23 Punkte pro AF-Bereich
erfolgen. Diese Option ist geeignet, wenn sich das Motiv nicht in
der Bildmitte befindet.
(Der AF-Bereichsrahmen ist derselbe wie für die Einstellung des
Bildformats.)
Die Kamera stellt auf einen begrenzten, kleinen Bildbereich
scharf.
- 94 -
Page 95
Aufnahme
∫ Informationen zu [š]
(Gesichtserkennung)
Wenn die Kamera ein Gesicht erkennt, werden die folgenden
AF-Bereichsrahmen angezeigt:
Gelb:
Wenn der Auslöser halb heruntergedrückt wird, wird der Rahmen
grün, sobald die Kamera scharfgestellt hat.
Weiß:
Wird angezeigt, wenn mehr als ein Gesicht erkannt wurde. Andere Gesichter, die sich in
der gleichen Entfernung wie die Gesichter in den gelben AF-Bereichen befinden, werden
ebenfalls scharfgestellt.
Hinweis
•
Unter gewissen Bedingungen beim Fotografieren, einschließlich der folgenden Fälle, könnte
die Funktion der Gesichtserkennung nicht funktionieren und die Gesichtserkennung nicht
möglich sein. [AF-Modus] wird auf [] ([Ø] umgeschaltet, während Videos aufgenommen
werden).
– Wenn das Gesicht nicht in die Kamera zeigt
– Wenn das Gesicht zur Seite gewandt ist
– Wenn das Gesicht extrem hell oder dunkel ist
– Wenn die Gesichter nicht kontrastreich sind
– Wenn das Gesicht hinter einer Sonnenbrille etc. verborgen ist
– Wenn das Gesicht auf dem Bildschirm klein erscheint
– Wenn sich das Motiv in schneller Bewegung befindet
– Wenn es sich beim Motiv nicht um einen Menschen handelt
– Wenn die Kamera verwackelt wird
– Wenn der Digitalzoom verwendet wird
• Nehmen Sie, wenn die Kamera etwas anderes als das Gesicht einer Person registriert, andere
Einstellungen als [
š] vor.
- 95 -
Page 96
Aufnahme
[Makro-Modus]
Anwendbare Modi:
Genauere Informationen zu den Einstellungen im Menü [Rec] finden Sie auf S48.
Dieser Modus erlaubt die Nahaufnahme von Motiven wie Blumen.
Sie können ein Motiv aus nur 5 cm Entfernung zur Linse
[]([AF Makro])
([Makro
[]
Zoom])
[]([Aus])
Hinweis
• Wir empfehlen, mit einem Stativ zu arbeiten und den Selbstauslöser zu nutzen.
• Es empfiehlt sich, den Blitz auf [Œ] zu stellen, wenn Sie Nahaufnahmen machen möchten.
• Wenn der Abstand zwischen Kamera und Motiv außerhalb des Fokusbereichs der Kamera
liegt, ist das Bild möglicherweise nicht scharf, auch wenn die Fokusanzeige aufleuchtet.
• Je näher sich ein Motiv an der Kamera befindet, desto geringer ist der effektive Fokusbereich,
also die sogenannte Schärfentiefe. Wenn die Entfernung zwischen Kamera und Motiv nach der
Scharfstellung auf das Motiv verändert wird, kann die erneute Scharfstellung auf das Motiv
daher schwierig sein.
• Im Makromodus wird Vorrang auf Motive gelegt, die sich nah an der Kamera befinden. Daher
dauert das Scharfstellen länger, wenn der Abstand zwischen Kamera und Motiv größer ist.
• Bei Nahaufnahmen kann sich die Auflösung am Bildrand geringfügig verringern. Dies ist keine
Fehlfunktion.
• In den folgenden Fällen kann der Makrozoom-Modus nicht verwendet werden.
– Wenn [] auf [AF-Modus] gestellt ist
• Diese Einstellung ist bei der 3D-Aufnahme nicht verfügbar.
aufnehmen, indem Sie den Zoomhebel so weit wie möglich in
Richtung Wide drehen (1k).
Sie können ein Bild mit dem digitalen Zoom mit einem Faktor von bis
zu 3k aufnehmen, während Sie die Entfernung zum Motiv für die
extreme Weitposition [5 cm] beibehalten.
• Die Bildqualität ist geringer als bei normalen Aufnahmen.
• Der Zoombereich wird blau angezeigt. (Digitaler Zoombereich)
j
- 96 -
Page 97
Aufnahme
[Quick-AF]
Anwendbare Modi:
Genauere Informationen zu den Einstellungen im Menü [Rec] finden Sie auf S48.
Solange die Kamera ruhig gehalten wird, setzt die Kamera in diesem Modus den Fokus
automatisch, so dass die Scharfstellung beim Drücken des Auslösers dann schneller
erfolgt. Diese Einstellung ist insbesondere dann hilfreich, wenn Sie keine Gelegenheit
einer Aufnahme verpassen möchten.
[] ([Ein])/[] ([Aus])
Hinweis
•
Die Betriebszeit des Akkus verkürzt sich.
• Drücken Sie den Auslöser noch einmal halb herunter, wenn die Scharfstellung auf das Motiv
besonders schwierig ist.
• Diese Option funktioniert nicht während der AF-Verfolgung.
• [Quick-AF] kann bei [Nachtportrait], [Nachtlandsch.], [Hand-Nachtaufn.], [Sternenhimmel] und
[Feuerwerk] im Szenenmodus nicht eingerichtet werden.
• Bei der 3D-Aufnahme ist die Einstellung fest auf [Ein] eingestellt.
[Gesichtserk.]
• Genauere Hinweise finden Sie auf S80.
- 97 -
Page 98
Aufnahme
[Belichtung]
Anwendbare Modi:
Genauere Informationen zu den Einstellungen im Menü [Rec] finden Sie auf S48.
Arbeiten Sie mit dieser Funktion, wenn Sie wegen des Helligkeitsunterschieds zwischen
Motiv und Hintergrund Schwierigkeiten haben, eine angemessene Belichtung zu
erreichen. Betrachten Sie die folgenden Beispiele.
UnterbelichtetRichtig belichtetÜberbelichtet
Nehmen Sie einen
Belichtungsausgleich auf einen
positiven Wert vor.
Belichtungsausgleich auf einen
Nehmen Sie einen
negativen Wert vor.
1 Stellen Sie die Belichtung durch Verschieben der
Laufleiste ein.
Wählen Sie [0 EV] aus, um zur ursprünglichen
•
Belichtung zurückzukehren.
2 Berühren Sie [Ende].
•
Verlassen Sie das Menü nach der Einstellung.
• Der Wert für den Belichtungsausgleich erscheint auf
dem Bildschirm.
Hinweis
•
EV ist die Abkürzung für [Exposure Value] (auf Deutsch Lichtwert) und ist eine Einheit zur
Angabe der Belichtungsmenge. Der Wert ändert sich in Abhängigkeit vom Blendenwert oder
der Verschlusszeit.
• Die Einstellung des Belichtungsausgleichs bleibt auch bei ausgeschalteter Kamera erhalten.
• Der Ausgleichsbereich der Belichtung ist je nach Helligkeit des Motivs begrenzt.
• Der Belichtungsausgleich kann bei [Sternenhimmel] im Szenenmodus nicht verwendet werden.
- 98 -
Page 99
Aufnahme
[Auto Bracket]
Anwendbare Modi:
In diesem Modus werden bei jedem Drücken der Auslösetaste automatisch 3 Bilder mit
dem gewählten Belichtungsausgleichsbereich aufgenommen.
Mit Auto Bracket d1EV
Erstes BildZweites BildDrittes Bild
d0EVj1EVi1EV
1 Berühren Sie [] während des
Belichtungsausgleichs.
2 Stellen Sie den Ausgleichsbereich der Belichtung
durch Berührung von []/[] ein.
Wählen Sie [OFF] (0), wenn Sie Auto Bracket nicht
•
verwenden.
3 Berühren Sie [Ende].
•
Verlassen Sie das Menü nach der Einstellung.
Hinweis
•
Beim Fotografieren mithilfe von Auto Bracket nach der Einstellung des
Belichtungsausgleichsbereichs basieren die aufgenommenen Bilder auf dem ausgewählten
Belichtungsausgleichsbereich. Der Belichtungswert wird auf dem Bildschirm angezeigt, wenn
die Belichtung ausgeglichen ist.
• Je nach Helligkeit des Motivs kann der Belichtungsausgleich mit der automatischen
Belichtungsreihe unter Umständen nicht funktionieren.
• [Œ] wird für den Blitz eingestellt, wenn die automatische Belichtungsreihe eingestellt
ist.
• Die Einstellung der automatischen Belichtungsreihe ist unter den folgenden Bedingungen nicht
möglich:
– Bei Aufnahme in 3D
– In [Form verändern], [Panorama Assistant], [Hand-Nachtaufn.], [Blitz-Serie],
[Sternenhimmel], [Lochkamera], [Sandstrahl] und [Fotorahmen] im Szenenmodus
– Bei der Aufnahme von Videos
- 99 -
Page 100
Aufnahme
[i.Belichtung]
Anwendbare Modi:
Genauere Informationen zu den Einstellungen im Menü [Rec] finden Sie auf S48.
Kontrast und Belichtung werden automatisch angepasst, wenn ein großer
Helligkeitsunterschied zwischen Hintergrund und Motiv besteht, um das Bild so
erscheinen zu lassen, wie Sie es mit eigenen Augen sehen.
[] ([Ein])/[] ([Aus])
Hinweis
•
Auch wenn die [Empfindlichkeit] auf [ISO100] eingestellt ist, kann [Empfindlichkeit] höher als
[ISO100] eingestellt werden, wenn das Bild mit auf gültig eingestellter [i.Belichtung]
aufgenommen wird.
• Je nach den Bedingungen kann der gewünschte Ausgleichseffekt unter Umständen nicht
erzielt werden.
• [] auf dem Display wird gelb, wenn die Funktion [i.Belichtung] aktiv ist.
• Diese Einstellung ist bei der 3D-Aufnahme nicht verfügbar.
[Max.Bel.Zeit]
Anwendbare Modi:
Genauere Informationen zu den Einstellungen im Menü [Rec] finden Sie auf S48.
Sie können auch in dunklerer Umgebung helle Aufnahmen machen, wenn Sie den Wert
[Max.Bel.Zeit] auf eine längere Zeitdauer einstellen. Sie können die Belichtungszeit auch
verkürzen, um ein mögliches Verwackeln des Motivs zu verhindern.
Bei der Bildaufnahme sollte die Einstellung normalerweise [Auto] sein. (Wenn Sie eine andere
Mindestverschlusszeit als [Auto] auswählen, erscheint [] auf dem Bildschirm.)
• Bei Auswahl von [Auto] kann eine Verschlusszeit von bis zu 1 Sekunde eingestellt werden,
wenn kein starkes Verwackeln auftritt, das mit [Stabilisator] angepasst werden muss, oder
wenn [Stabilisator] auf [Aus] eingestellt ist.
• Wenn Sie [Max.Bel.Zeit] auf eine längere Zeitdauer einstellen, erhöht sich die Gefahr des
Verwackelns. Verwenden Sie in diesem Fall ein Stativ und den Selbstauslöser, um
verwacklungsfreie Aufnahmen zu machen.
• Wenn Sie [Max.Bel.Zeit] auf eine kürzere Zeitdauer einstellen, kann das Bild dunkler werden.
Die Aufnahme sollte daher an einem gut beleuchteten Ort erfolgen. Kann keine ausreichende
Belichtung erzielt werden, blinkt [] rot auf, wenn der Auslöser halb heruntergedrückt wird.
• Bei der 3D-Aufnahme ist die Einstellung fest auf [Auto] eingestellt.
1/1251
- 100 -
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.