Перед использованием этого изделия, пожалуйста, внимательно
прочитайте данные инструкции и сохраните это руководство для
дальнейшего использования.
Отображение сообщенийP328
Устранение неисправностейP330
Поиск нужной информацииP2
СодержаниеP4
Содержание по функциямP10
Список менюP204
DVQP1135ZA
F0317HN0
Page 2
Поиск нужной информации
В данной “Инструкция по эксплуатации для улучшения характеристик” вы можете
найти нужную вам информацию на следующих страницах.
Нажав номер страницы, вы можете перейти на соответствующую страницу и
быстро найти информацию.
Поиск по “Содержание”
Нажмите этот значок, чтобы перейти к разделу “Содержание”.
Поиск по списку названий функцийP10
Поиск по списку кнопок и дисковP16
Поиск по списку экранов и значковP321
Поиск по “Отображение сообщений”P328
Поиск по “Список меню”
Нажмите этот значок, чтобы перейти к разделу “Список меню”.
Поиск по “Устранение неисправностей”P330
Нажмите этот значок, чтобы перейти к разделу “Поиск нужной
информации”.
Нажмите этот значок, чтобы вернуться на предыдущую страницу.
Подробную информацию о том, как пользоваться данным
руководством, можно найти на следующей странице.
P4
P204
P3
Функция Wi-Fi®/функция Bluetooth
®
P264
2
Page 3
Как пользоваться данным руководством
MENU
MENU
Обозначение применимого режима
Применимые режимы:
Значки обозначают режимы, доступные для какой-либо функции.
• Черные значки: применимые режимы
• Серые значки: недоступные режимы
, и различаются в зависимости от режимов записи,
зарегистрированных в пользовательских настройках.
∫ Используемые в тексте символы
:Обозначает возможность установки пунктов меню нажатием кнопки
[MENU/SET].
Wi-Fi
:Обозначает возможность выполнения настройки Wi-Fi нажатием кнопки
[Wi-Fi].
:Советы для умелого использования и рекомендации для съемки.
:Условия, при которых нельзя использовать определенную функцию.
: Продолжение на следующей странице.
• Нажмите на перекрестную ссылку в тексте, чтобы перейти на соответствующую
страницу.
В этой инструкции по эксплуатации шаги по установке какого-либо пункта меню
показаны следующим образом.
Пример: в меню [Зап.] необходимо изменить [Качество] с [A] на [›]
> [Зап.] > [Качество] > [›]
• Основой описания в данной инструкции по эксплуатации служит сменный объектив
(H-ES12060).
• Рисунки экрана в данной инструкции по эксплуатации приведены с допущением, что
параметр [Стиль] в [Уст. часов] (P39) установлен на [Г.М.Д.], а параметр [Системная
частота] (P240) установлен на [24.00Hz (CINEMA)].
3
Page 4
Содержание
Поиск нужной информации ....................................................................................2
Как пользоваться данным руководством...............................................................3
Содержание по функциям ....................................................................................10
1. Перед использованием
Уход за камерой ....................................................................................................13
Не подвергайте камеру воздействию сильной вибрации, ударных нагрузок или
давления.
• Объектив, монитор и внешний корпус могут быть повреждены в случае использования
фотокамеры в следующих условиях.
Также возможно возникновение неисправностей или отсутствие записи изображений,
если произойдет следующее:
– Падение камеры или воздействие ударной нагрузки.
– Нажатие с усилием на объектив или монитор.
∫ Брызгозащищенность
Брызгозащищенность — это термин, используемый для описания дополнительного
уровня защиты данной фотокамеры от воздействия минимального количества влаги,
воды или пыли. Брызгозащищенность не гарантирует отсутствие повреждений в
случае прямого контакта данной фотокамеры с водой.
Чтобы свести к минимуму возможность повреждений, соблюдайте следующие меры
предосторожности:
– Функция брызгозащищенности действует при использовании объективов, которые были
специально разработаны для поддержки этой функции.
– Фотокамера перестает быть пыленепроницаемой и брызгозащищенной при
подключении к ней соединительного кабеля USB или держателя кабеля.
– Убедитесь, что все дверцы, крышки гнезд и крышки отсеков для разъемов надежно
закрыты.
– Замену аккумулятора, объектива или карты памяти необходимо производить в сухом и
безопасном месте. После замены убедитесь, что их защитные дверцы надежно закрыты.
– Если данная фотокамера подвергнется воздействию воды, песка или каких-либо иных
инородных частиц, как можно скорее очистите ее, приняв необходимые меры для того,
чтобы инородные вещества не попали внутрь фотокамеры.
– Ни при каких обстоятельствах нельзя касаться или располагать какие-либо
посторонние предметы внутри фотокамеры или в непосредственной близости к датчику
изображения фотокамеры.
При использовании фотокамеры в холодных средах с температурой от s10 oC
до 0 oC:
– Перед использованием подсоедините сменный объектив Panasonic при минимальной
рекомендуемой рабочей температуре s10 oC.
Если на монитор попадет песок, пыль или жидкость, например капли воды, вытрите
их сухой мягкой тканью.
– В противном случае монитор может неправильно реагировать на сенсорные операции.
– Если монитор закрыть при наличии на нем жидкости, это может привести к неисправности.
В случае сотрясения выключенной фотокамеры могут перемещаться датчики или
может быть слышен дребезжащий звук. Этот звук вызван работой встроенного
стабилизатора изображения и не свидетельствует о неисправности.
13
Page 14
1. Перед использованием
∫ Информация о конденсации (когда запотевает объектив, видоискатель или
монитор)
• Конденсация происходит, когда окружающая температура или влажность изменяются.
Остерегайтесь конденсации, поскольку она вызывает появление пятен и плесени на
объективе, видоискателе и мониторе, а также приводит к сбоям в работе фотокамеры.
• Если произошла конденсация, выключите камеру и оставьте ее примерно на 2 часа.
Конденсат исчезнет сам собой, когда температура камеры сравняется с температурой
окружающей среы.
14
Page 15
1. Перед использованием
Стандартные принадлежности
Перед использованием камеры убедитесь в наличии всех принадлежностей.
• Дополнительные принадлежности и их форма отличаются в зависимости от страны или
региона приобретения камеры.
Подробную информацию о принадлежностях см. в разделе “Основная инструкция по
эксплуатации”.
• Батарейный Блок обозначается в тексте как Батарейный Блок или аккумулятор.
• Зарядное устройство для аккумулятора обозначается в тексте как зарядное устройство для аккумулятора или зарядное устройство.
• В дальнейшем по тексту карта памяти SD, карта памяти SDHC и карта памяти SDXC
обозначаются как карта.
• При использовании сетевого адаптера
убедитесь в том, что используются
58
переходник постоянного тока (поставляется
отдельно) и сетевой адаптер Panasonic
(поставляется отдельно).
Крышка для разъема батарейной ручки
(P319)
• Храните крышку для разъема батарейной
59
ручки в недоступном для детей месте во
избежание ее проглатывания детьми.
Крепление штатива (P344)
• Нельзя надежно прикрепить штатив к
фотокамере с помощью винта длиной
60
5,5 мм или более. Это может привести к ее
повреждению фотокамеры.
• Роль функциональных кнопок ([Fn7] до
[Fn11]) (P60) играют сенсорные значки.
Чтобы их отобразить, коснитесь вкладки
[ ] на экране записи.
17
Page 18
1. Перед использованием
236781
∫ Объектив
H-ES12060H-FS12060
123 6 8
5
H-HSA12035
1234687
Поверхность объектива
1
Кольцо фокусировки (P101)
2
Кольцо трансфокатора (P147)
3
Переключатель O.I.S. (P143)
4
Переключатель [AF/MF]
• Если установить переключатель [AF/MF]
объектива или настройку камеры на [MF],
5
включается режим ручной фокусировки
(MF).
74
Точка контакта
6
Резиновое уплотнительное кольцо объектива
7
(P342)
Метка установки объектива (P34)
8
18
Page 19
1. Перед использованием
Об объективе
С данной камерой можно использовать специальные
объективы, совместимые с техническими
характеристиками крепления объективов Micro Four
TM
(крепление Micro Four Thirds).
Thirds
Если прикрепить переходное кольцо, также можно
использовать объективы следующих стандартов.
ОбъективПереходное кольцо
Объектив с креплением стандарта
Four Thirds™
Сменный объектив с креплением стандарта
Leica M
Сменный объектив с креплением стандарта
Leica R
Информация об объективе и функциях
В зависимости от используемого объектива определенные функции, например
автофокусировка, стабилизатор изображения и функции масштабирования, могут
отключаться или работать по-другому.
Для получения более подробной информации об используемом объективе см.
веб-сайт.
За последней информацией о совместимых объективах обращайтесь к нашим
каталогам/веб-страницам.
Переходное кольцо M (DMW-MA2M:
поставляется отдельно)
Переходное кольцо R (DMW-MA3R:
поставляется отдельно)
• Фокусное расстояние, указанное для используемого объектива, необходимо удвоить
при преобразовании в эквивалент пленочной камеры 35 мм.
(Оно будет эквивалентно объективу с фокусным расстоянием 100 мм при
использовании объектива 50 мм.)
О встроенном программном обеспечении сменного объектива
Для более плавной записи рекомендуется обновить встроенное программное
обеспечение сменного объектива до последней версии.
• Чтобы узнать последнюю информацию о встроенном программном обеспечении
или скачать его, посетите указанный ниже сайт поддержки:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Сайт только на английском языке.)
• Чтобы проверить версию встроенного программного обеспечения сменного объектива,
прикрепите его к корпусу фотокамеры и выберите [Просм.версии] в меню [Настр.].
19
Page 20
2. Начало работы/основные операции
Прикрепление наплечного ремня
• Рекомендуется прикреплять наплечный ремень при использовании камеры во
избежание ее падения.
Проденьте наплечный ремень через
1
ушко для наплечного ремня в корпусе
камеры.
A: Ушко для наплечного ремня
Проденьте конец плечевого ремня
2
через кольцо в направлении стрелки, а
затем проденьте его через
ограничитель.
Проденьте конец наплечного ремня
3
через отверстие на другой стороне
ограничителя.
Вытяните наплечный
4
ремень, а затем
убедитесь, что он не
выскальзывает.
•Выполните шаги с 1 по 4 и
затем прикрепите другую
сторону наплечного ремня.
• Плечевой ремень следует надевать на шею.
– Не оборачивайте его вокруг шеи.
Это может привести к травме или несчастному случаю.
• Не допускайте, чтобы до наплечного ремня могли дотянуться маленькие дети.
– Неуместное обертывание его вокруг шеи может привести к несчастному случаю.
20
Page 21
2. Начало работы/основные операции
Зарядка аккумулятора
∫ Сведения об аккумуляторах, которые можно использовать для данной
камеры
Выяснилось, что на некоторых рынках в продаже появились поддельные
аккумуляторные блоки, которые очень похожи на оригинальные.
Некоторые из этих блоков не имеют надлежащей встроенной защиты,
отвечающей требованиям соответствующих стандартов безопасности.
Возможно эти аккумуляторы пожаро- и взрывоопасны. Пожалуйста, имейте
в виду, что мы не несем никакой ответственности за несчастные случаи или
отказ оборудования в результате использования поддельных
аккумуляторов. Чтобы гарантировать использование безопасной
продукции, мы рекомендуем оригинальные аккумуляторные блоки
Panasonic.
• Используйте специально предназначенные зарядное устройство и аккумулятор.
Зарядка
• При поставке фотокамеры аккумулятор не заряжен. Следует подзарядить
аккумулятор перед использованием.
• Подзаряжать аккумулятор зарядным устройством внутри помещения.
Подключите сетевой кабель питания.
1
Вставьте аккумулятор до щелчка, соблюдая
2
правильное направление.
• Загорается индикатор [CHARGE] A, и начинается
зарядка.
21
Page 22
2. Начало работы/основные операции
AFS
∫ Об индикаторе [CHARGE]
Включен:Зарядка.
Выключен:Зарядка завершена.
(Отсоединить заряд ное ус тройство от шт епсельной розет ки и
аккумулятор после окончания зарядки.)
• Когда мигает индикатор [CHARGE]
– Температура аккумулятора слишком высокая или слишком низкая. Рекомендуется
зарядить аккумулятор снова при температуре окружающей среды от 10 oC до 30 oC.
– Контакты зарядного устройства либо полюса аккумулятора загрязнены. В таком случае
протрите их сухой тканью.
∫ Время подзарядки
Время подзарядкиПрибл. 220 мин
• Время зарядки указано для полностью разряженного аккумулятора.
Время зарядки может быть разным в зависимости от способа использования
аккумулятора.
Для зарядки аккумулятора в жарких/холодных местах или аккумулятора, который
не использовался в течение долгого времени, может потребоваться больше
времени, чем обычно.
∫ Индикатор заряда аккумулятора
4:3
L
AFS
• Индикатор становится красным и мигает, если аккумулятор разрядился.
(Также мигает индикатор состояния.)
Перезарядите аккумулятор или замените его полностью заряженным аккумулятором.
• Не оставляйте какие-либо металлические предметы (например, скрепки) рядом с
контактными участками вилки питания.
В противном случае может произойти пожар или поражение электрическим током
из-за короткого замыкания или в результате тепловыделения.
• Аккумулятор можно перезаряжать, даже если остается некоторый заряд, но не
рекомендуется часто продолжать зарядку аккумулятора, если он полностью заряжен.
(Поскольку может произойти характерное вздутие.)
22
Page 23
2. Начало работы/основные операции
Приблизительное время работы и количество записываемых
снимков
Согласно стандарту CIPA (Camera & Imaging Products Association)
При использовании карты памяти SDHC производства Panasonic и
аккумулятора, который поставляется в комплекте
∫ Запись фотоснимков (при использовании монитора)
При использовании сменного объектива (H-ES12060)
Количество записываемых снимковПрибл. 400 снимков
Время записиПрибл. 200 мин
При использовании сменного объектива (H-FS12060)
Количество записываемых снимковПрибл. 410 снимков
Время записиПрибл. 205 мин
При использовании сменного объектива (H-HSA12035)
Количество записываемых снимковПрибл. 410 снимков
Время записиПрибл. 205 мин
∫ Запись фотоснимков (при использовании видоискателя)
Числа в скобках показывают значения, полученные при установке функции
[Экон.энер.при съем.LVF] (P237) на [3SEC] и ее надлежащей работе. (Условия
испытаний основаны на стандарте CIPA и установлены компанией Panasonic.)
При использовании сменного объектива (H-ES12060)
Количество записываемых снимковПрибл. 380 снимков (прибл. 1000 снимков)
Время записиПрибл. 200 мин
При использовании сменного объектива (H-FS12060)
Количество записываемых снимковПрибл. 400 снимков (прибл. 1000 снимков)
Время записиПрибл. 200 мин
При использовании сменного объектива (H-HSA12035)
Количество записываемых снимковПрибл. 390 снимков (прибл. 1000 снимков)
Время записиПрибл. 195 мин
23
Page 24
2. Начало работы/основные операции
∫ Запись видеокадров (при использовании монитора)
[AVCHD] (Запись с установленным качеством изображения [FHD/17M/60i]/[FHD/17M/
50i])
При использовании сменного объектива (H-ES12060)
Время записиПрибл. 120 мин
Фактическое время записиПрибл. 60 мин
При использовании сменного объектива (H-FS12060)
Время записиПрибл. 120 мин
Фактическое время записиПрибл. 60 мин
При использовании сменного объектива (H-HSA12035)
Время записиПрибл. 120 мин
Фактическое время записиПрибл. 60 мин
[MP4] (Запись с установленным качеством изображения [FHD/28M/60p]/[FHD/28M/
50p])
При использовании сменного объектива (H-ES12060)
Время записиПрибл. 120 мин
Фактическое время записиПрибл. 60 мин
При использовании сменного объектива (H-FS12060)
Время записиПрибл. 120 мин
Фактическое время записиПрибл. 60 мин
При использовании сменного объектива (H-HSA12035)
Время записиПрибл. 120 мин
Фактическое время записиПрибл. 60 мин
24
Page 25
2. Начало работы/основные операции
[MP4] (Запись с установленным качеством изображения [4K/100M/30p]/[4K/100M/
25p])
При использовании сменного объектива (H-ES12060)
Время записиПрибл. 110 мин
Фактическое время записиПрибл. 55 мин
При использовании сменного объектива (H-FS12060)
Время записиПрибл. 120 мин
Фактическое время записиПрибл. 60 мин
При использовании сменного объектива (H-HSA12035)
Время записиПрибл. 120 мин
Фактическое время записиПрибл. 60 мин
[MP4 (LPCM)] (Запись с установленным качеством изображения [FHD/8bit/100M/
60p]/[FHD/8bit/100M/50p])
При использовании сменного объектива (H-ES12060)
Время записиПрибл. 120 мин
Фактическое время записиПрибл. 60 мин
При использовании сменного объектива (H-FS12060)
Время записиПрибл. 120 мин
Фактическое время записиПрибл. 60 мин
При использовании сменного объектива (H-HSA12035)
Время записиПрибл. 120 мин
Фактическое время записиПрибл. 60 мин
25
Page 26
2. Начало работы/основные операции
[MOV] (Запись с установленным качеством изображения [FHD/8bit/100M/60p]/[FHD/
8bit/100M/50p])
При использовании сменного объектива (H-ES12060)
Время записиПрибл. 120 мин
Фактическое время записиПрибл. 60 мин
При использовании сменного объектива (H-FS12060)
Время записиПрибл. 120 мин
Фактическое время записиПрибл. 60 мин
При использовании сменного объектива (H-HSA12035)
Время записиПрибл. 120 мин
Фактическое время записиПрибл. 60 мин
• Фактически возможное время записи — это доступное время записи при повторяющихся
действиях, таких как включение/выключение устройства, пуск/остановка записи и т. п.
∫ Воспроизведение (при использовании монитора)
При использовании сменного объектива (H-ES12060)
Время воспроизведенияПрибл. 240 мин
При использовании сменного объектива (H-FS12060)
Время воспроизведенияПрибл. 260 мин
При использовании сменного объектива (H-HSA12035)
Время воспроизведенияПрибл. 270 мин
• Время работы и количество записываемых снимков зависят от окружающей
среды и условий съемки.
Например, в следующих случаях время работы сокращается, и количество
записываемых снимков уменьшается.
– В условиях низкой температуры, например на лыжных склонах.
• Если рабочее время фотокамеры стало чрезвычайно коротким, даже при правильно
заряженном аккумуляторе, скорее всего истек срок его эксплуатации. Приобретите
новый аккумулятор.
26
Page 27
2. Начало работы/основные операции
Установка/изъятие аккумулятора
• Убедитесь, что камера выключена.
1: Сдвиньте рычажок блокировки в
1
направлении стрелки (в сторону
OPEN).
2: Откройте дверцу отсека для
аккумулятора.
• Всегда используйте фирменные
аккумуляторы Panasonic.
• При использовании других аккумуляторов качество работы данного
продукта не гарантируется.
Внимательно следите за
2
ориентацией аккумулятора,
вставляйте его до конца, пока не
услышите звук фиксации, затем
проверьте фиксацию рычажком A.
Для извлечения аккумулятора
сдвиньте рычажок A в
направлении, указанном стрелкой, и выньте аккумулятор.
1
: Закройте дверцу отсека батареек.
3
2: Сдвиньте запирающий рычажок
в направлении стрелки.
• Убедитесь, что на внутренней стороне дверцы отсека для аккумулятора (резиновом
уплотнении) отсутствуют инородные частицы.
• После использования камеры выньте аккумулятор.
(Если после зарядки аккумулятора прошло много времени, он может разрядиться.)
• При работе и зарядке аккумулятор нагревается. Также нагревается и фотокамера.
Это не свидетельствует о неисправности.
• Прежде чем извлечь аккумулятор, выключите фотокамеру и подождите, пока полностью
не погаснет индикатор состояния.
(В противном случае, это может привести к неправильной работе данной камеры и
повреждению самой карты, либо утере записанных снимков.)
• При извлечении аккумулятора действуйте осторожно, поскольку при этом он выскакивает.
27
Page 28
2. Начало работы/основные операции
Установка/удаление карты (поставляется
отдельно)
• Проверьте, что выключился индикатор доступа.
Чтобы открыть дверцу слота для карты,
1
плавно сместите ее.
Надежно вставьте ее до конца, пока не
2
услышите щелчок. Внимательно при
этом следите за направлением, в
котором вы ее вставляете.
Чтобы извлечь карту, нажмите на карту,
чтобы она щелкнула, затем извлеките
карту, не допуская перекосов.
• В гнездо для карты 1 A и гнездо для карты 2 B
можно вставить по одной карте.
• Чтобы вставить карту в гнездо для карты 1 A или
извлечь ее, нажмите на верхнюю сторону карты. Чтобы вставить карту в гнездо
для карты 2 B или извлечь ее, нажмите на нижнюю сторону карты.
C: Не прикасайтесь к контактным клеммам карты.
1: Закройте дверцу слота для карты.
3
2: Плавно сместите дверцу слота для
карты до конца и плотно закройте ее.
28
Page 29
2. Начало работы/основные операции
AFS
Индикаторы обращения к карте
8bit
MOV
4:3
p
24
L
FHD
Индикатор доступа
Загорается при обращении к карте (при
записи, удалении, форматировании и т. д.).
Индикатор обращения к памяти
Загорается красным во время записи
изображения на карту.
• Во время обращения к памяти (т. е. когда светится индикатор доступа или
отображается []/[]) не выключайте данное устройство и не извлекайте
аккумулятор, карту или сетевой адаптер (поставляется отдельно). Кроме того,
запрещается подвергать камеру вибрации, ударам или воздействию статического
электричества.
Карта или данные на карте могут быть повреждены, и данная камера может
больше не функционировать надлежащим образом.
Если операция не выполняется ввиду вибрации, удара или статического
электричества, выполните операцию снова.
• При помощи [Функц. двойн. разъема] в меню [Настр.] можно задать порядок выполнения
записи в два отсека карт. (P242)
29
Page 30
2. Начало работы/основные операции
Информация о картах
С данной камерой можно использовать следующие карты, соответствующие
стандарту SD.
(В тексте данные карты упоминаются как карта.)
Карта памяти SD
(512 МБ до 2 ГБ)
Карта памяти SDHC
(4 ГБ до 32 ГБ)
Карта памяти SDXC
(48 ГБ до 128 ГБ)
∫ Запись видеороликов/6K фотоснимков/4K фотоснимков и значения класса
скорости
Требуемая карта различается в зависимости от [Формат записи] (P163) и [Кач-во зап.]
(P163) видеоролика. Для записи фотоснимков 6K/4K нужна карта со значением класса
скорости, поддерживающим запись фотоснимков 6K/4K. Используйте карту,
соответствующую следующим значениям класса скорости SD или класса скорости UHS.
• Класс скорости SD и класс скорости UHS — это стандарты скорости для непрерывной
записи. Класс скорости можно проверить на стороне с наклейкой и т. п. карты памяти.
[Формат
записи]
[AVCHD]Все
[MP4]
[MP4 (LPCM)]Все
[MOV]Все
[Кач-во зап.]Класс скоростиПример наклейки
• Данная камера совместима с картами памяти SDHC/
SDXC стандарта UHS-I/UHS-II UHS класса скорости 3.
• Работа карт, указанных слева, подтверждена с помощью
карт производства Panasonic.
FHD
4K
Класс 4 или выше
UHS класса скорости 3
6K/4K Фото
Функция пост-фокуса
• Самую новую информацию можно найти на следующем веб-сайте:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Сайт только на английском языке.)
• Если переключатель защиты от записи A установлен в положение “LOCK”,
невозможно выполнить запись, удаление, форматирование данных или их
отображение по дате записи.
• Электромагнитные волны, статическое электричество или падение
фотокамеры или карты могут вызвать повреждение или утерю хранящихся на
ней данных. Мы рекомендуем сделать резервную копию данных на ПК и пр.
• Храните карту памяти в недоступном для детей месте во избежание ее проглатывания
детьми.
UHS класса скорости 3
30
Page 31
2. Начало работы/основные операции
MENU
Форматирование карты памяти (инициализация)
Прежде чем вести съемку с помощью данного устройства, выполните
форматирование карты памяти.
Поскольку после форматирования данные не восстанавливаются, заранее
сделайте резервную копию нужных данных.
Выберите меню. (P55)
> [Настр.] > [Форматир.] > [Разъем 1]/[Разъем 2]
• Используйте при форматировании аккумулятор с достаточным зарядом или адаптер
переменного тока (поставляется отдельно). Не выключайте камеру во время
форматирования.
• Если карта была отформатирована с помощью компьютера или другого устройства,
повторно отформатируйте ее с помощью фотокамеры.
31
Page 32
2. Начало работы/основные операции
Приблизительное количество записываемых снимков и доступное
время записи
• Количество записываемых снимков и доступное время записи различаются в
зависимости от условий съемки и типа карты.
• [AVCHD]:
Запись можно продолжать непрерывно, даже если размер файла превышает 4 ГБ, но
видеофайл разделяется на части.
• [MP4] (с размером [Кач-во зап.] [FHD]):
Запись можно продолжать непрерывно, даже если время непрерывной записи
превышает 30 минут или размер файла превышает 4 ГБ, но видеофайл разделяется на
части, которые записываются/воспроизводятся отдельно.
• [MP4] (с размером [Кач-во зап.] [4K]), [MP4 (LPCM)] или [MOV]:
Видеофайл записывается и воспроизводится отдельными файлами в следующих
случаях. (запись можно продолжать непрерывно.)
– При использовании карты памяти SDHC: если размер файла превышает 4 ГБ
– При использовании карты памяти SDXC: если время непрерывной записи превышает
3 часа 4 минуты или размер файла превышает 96 ГБ
• Перед съемкой на экране отображается доступное время записи исходя из
объема свободного места на карте; во время записи отображается оставшееся
время непрерывной записи.
• На экране записи отображается [9999i], если остается 10000 или более записываемых
снимков.
33
Page 34
2. Начало работы/основные операции
Прикрепление/снятие объектива
• Убедитесь, что фотокамера выключена.
• Производите смену объектива в местах, где нет грязи и пыли. Если на объектив попала
грязь или пыль, см. P340.
Установка объектива
Поверните заднюю крышку объектива A и крышку корпуса B в
1
направлении стрелки, чтобы снять их.
Совместите метки крепления объектива C и затем поверните
2
объектив в направлении стрелки до щелчка.
• Не нажимайте кнопку открытия объектива D в процессе установки
объектива.
• Не пытайтесь установить объектив под углом к корпусу камеры, поскольку это
может привести к повреждению крепления объектива.
34
Page 35
2. Начало работы/основные операции
Снятие объектива
• Наденьте крышку объектива.
Удерживая нажатой кнопку разблокировки
объектива A, проверните объектив до упора в
направлении стрелки, а потом снимите.
• Чтобы пылинки и другие частицы не скапливались на фотокамере или объективе и не
попадали внутрь, обязательно наденьте на фотокамеру крышку корпуса, а после снятия
объектива с фотокамеры наденьте на него заднюю крышку объектива.
Операции увеличения
При использовании сменных объективов
(H-ES12060/H-FS12060/H-HSA12035)
Поверните кольцо трансфокатора объектива.
Сторона T: Приближает удаленный объект
Сторона W: Расширяет угол обзора
T
W
35
Page 36
2. Начало работы/основные операции
Присоединение бленды объектива
При съемке с сильным контровым освещением в объективе может произойти
ненужное отражение. Излишнюю освещенность снимка и потерю контрастности
можно сократить за счет использования бленды объектива. Бленда объектива
отсекает лишний свет и улучшает качество изображения.
Прикрепление бленды объектива (лепестковой), поставляемой со сменным
объективом (H-ES12060/H-FS12060/H-HSA12035)
Держите бленду объектива пальцами,
расположив их так, как показано на рисунке.
• Не держите бленду объектива так, чтобы она
изгибалась.
1Совместите метку A ( ) на бленде
объектива с меткой на краю объектива.
2Поверните бленду объектива до щелчка в
направлении, указанном стрелкой, а затем
совместите метку B () на бленде
объектива с меткой на краю объектива.
∫ Снятие бленды объектива (H-ES12060)
Поверните бленду объектива в направлении,
указанном стрелкой, одновременно нажимая
кнопку C на бленде объектива.
36
Page 37
2. Начало работы/основные операции
Временное хранение бленды объектива
Пример: H-ES12060
1 Поверните бленду объектива в направлении, указанном стрелкой,
одновременно нажимая кнопку A на бленде объектива.
2 Совместите метку B () на бленде объектива с меткой на краю объектива.
3 Поверните бленду объектива до щелчка в направлении, указанном стрелкой.
37
Page 38
2. Начало работы/основные операции
Открытие монитора
На момент покупки данной фотокамеры монитор убран в ее корпус.
Выдвините монитор, как показано ниже.
1 Откройте монитор. (Максимум на 180o)
2 Он может поворачиваться на 180o вперед.
3 Верните монитор в его исходное положение.
• Поворачивая монитор, старайтесь не нажимать на него слишком сильно. Это
может привести к повреждениям.
∫ Съемка в любом ракурсе
Монитор можно поворачивать в соответствии с необходимостью. Это удобно,
поскольку таким образом можно делать снимки с различных ракурсов, регулируя
положение монитора.
Съемка с высокого ракурсаСъемка с низкого ракурса
• Когда монитор не используется, рекомендуется закрыть его экраном внутрь во
избежание загрязнения и царапин.
38
Page 39
2. Начало работы/основные операции
Настройка даты/времени (настройка часов)
• На момент поставки камеры часы не выставлены.
Включите фотокамеру.
1
• При включении фотокамеры индикатор
состояния 1 загорается зеленым светом.
• Если экран выбора языка не отображается,
перейдите к шагу
Нажмите [MENU/SET].
2
Нажмите 3/4 для выбора языка и
3
нажмите [MENU/SET].
Нажмите [MENU/SET].
4
Нажатием 2/1 выберите элементы (год,
5
месяц, д ень, ч ас, минут а ), и наж а тием 3/4
выполните установку.
A: Время в домашнем регионе
B: Время в пункте назначения поездки
4.
Установка порядка отображения и формат
отображения времени.
• Чтобы отобразить экран настройки порядка/времени,
выберите [Стиль], а затем нажмите [MENU/SET].
Нажмите [MENU/SET] для установки.
6
39
Page 40
2. Начало работы/основные операции
Когда появится [Установка часов завершена.], нажмите [MENU/
7
SET].
Когда появится [Установите домашний регион], нажмите [MENU/
8
SET].
Нажмите 2/1 для выбора домашнего
9
региона, а затем нажмите [MENU/SET].
Изменение настройки часов
Выберите [Уст. часов] в меню [Настр.]. (P55)
• Настройку часов можно сбросить, как показано в шагах 5 и 6 на P39.
• Настройка часов поддерживается в течение 3 месяцев с помощью встроенного
аккумулятора часов, даже без аккумулятора.
(Оставьте заряженный аккумулятор в камере на 24 часа для зарядки встроенного
аккумулятора.)
• Если часы не установлены, правильную дату нельзя напечатать при проставлении
отметки даты на снимках с помощью [Отпеч симв] либо при заказе печати снимков в
фотоателье.
40
Page 41
2. Начало работы/основные операции
Основные операции
Советы по съемке удачных снимков
Держите фотокамеру осторожно обеими руками, держите руки
неподвижно по бокам и слегка расставьте ноги.
• Не закрывайте пальцами или другими предметами вспомогательную лампочку
автофокусировки A или микрофон B.
• Во время съемки убедитесь в устойчивости своего положения и отсутствии опасности
столкновения с другими людьми или предметами поблизости.
∫ Определяет ориентацию камеры (функция определения направления)
Данная функция определяет вертикальное положение
при записи вертикально расположенной камерой.
При воспроизведении запись автоматически
отображается вертикально.
(Доступно только при установке [Поверн. ЖКД] (P263) на
[ON].)
• Если камера удерживается вертикально и при съемке значительно наклоняется вверх
или вниз, функция определения направления может работать неправильно.
• Видеоролики, файлы серийной снимки 6K/4K и изображения, записанные с помощью
функции пост-фокуса, вертикально отобразить нельзя.
41
Page 42
2. Начало работы/основные операции
ョㄏブ
Использование видоискателя
Настройка диоптра
Настройте диоптр в соответствии со своей остротой
зрения, так, чтобы четко видеть символы,
отображаемые в видоискателе.
Переключение между монитором/видоискателем
Нажимайте [LVF] для переключения между монитором и
видоискателем.
A Кнопка [LVF]
B Датчик приближения глаза
• Эту кнопку можно использовать и как функциональную
кнопку. (P60)
Нажмите [LVF].
Автоматическое
переключение между
видоискателем/
монитором
¢
Отображение на
видоискателе
¢
Отображение на
мониторе
¢ Если пункт [AФ по глазам] в меню [Пользов.] ([Фокус/Спуск затвора]) установлен на
[ON], фотокамера автоматически настраивает фокус при включении сенсора глаза.
При выполнении фокусировки с помощью [AФ по глазам] фотокамера не издает
звуковой сигнал.
42
Page 43
2. Начало работы/основные операции
2.8
∫ Примечания об автоматическом переключении между видоискателем/
монитором
Функция автоматического переключения между видоискателем/монитором
позволяет переключать отображение на видоискатель, когда вы приближаете свои
глаза или какой-либо предмет к сенсору глаза.
• Если включить функцию автоматического переключения между видоискателем/
монитором и отобразить на мониторе Экран монитора с информацией о записи (P50),
можно использовать функцию [Экон.энер.при съем.LVF] в [Эконом. реж.] (P237),
позволяющую экономить заряд аккумулятора.
• Неправильная работа датчика приближения глаза зависит от формы ваших очков, от
способа удерживания фотокамеры, от яркости солнечного света вокруг окуляра. В таких
случаях переключитесь вручную. В таком случае нажмите [LVF], чтобы переключить
отображение.
• Во время воспроизведения видеозаписей или слайд-шоу фотокамера автоматически не
переключает отображение на видоискатель с помощью сенсора глаза.
• В зависимости от угла монитора сенсор глаза может не работать.
Кнопка затвора (выполнение снимков)
Кнопка затвора работает в два этапа. Нажмите на нее, чтобы сделать снимок.
Для фокусировки нажмите наполовину кнопку
затвора.
A Показатель диафрагмы
B Скорость затвора
C Индикатор фокусировки
• Отображаются значение диафрагмы и скорость затвора.
(Они будут мигать красным, если правильная экспозиция не
достигается, за исключением установки на вспышку.)
• Когда объект сфокусирован, отображается индикатор
фокусировки. (Когда объект не сфокусирован, индикатор
мигает.)
2.8
Чтобы сделать снимок, нажмите кнопку
затвора до конца (нажмите ее дальше).
• При установке [Приор. фок./спуска] (P226) на [FOCUS] снимки нельзя сделать,
пока не будет выполнена фокусировка.
• Если нажать кнопку затвора наполовину, можно сразу же установить готовность
фотокамеры к записи даже во время работы с меню или воспроизведения изображений.
43
6060602.8
Page 44
2. Начало работы/основные операции
Кнопка видеосъемки (запись видеороликов)
Начните запись, нажав кнопку видеосъемки.
• После нажатия на кнопку видеосъемки сразу же отпустите
ее.
Остановите запись, повторно нажав кнопку
видеосъемки.
Диск выбора режима (выбор режима записи)
Нажмите кнопку блокировки диска
выбора режима 1, чтобы снять
блокировку.
• Диск блокирован, если кнопка блокировки
диска выбора режима вдавлена. При каждом
нажатии диск блокируется/разблокируется.
Поверните диск выбора режима 2,
чтобы изменить режим записи.
Интеллект уальный автоматический режим (P65)
Интеллект уальный автоматический режим плюс (P66)
Режим программы АЭ (P70)
Режим приоритета диафрагмы АЭ (P73)
Режим приоритета выдержки АЭ (P73)
Режим ручной экспозиции (P74)
Творческий режим видео (P173)
Пользовательский режим (P84)
Режим творческого управления (P78)
44
Page 45
2. Начало работы/основные операции
Передний диск/задний диск
Вращение:
Выполняется выбор элементов или установка параметров при различных
настройках.
• В этой инструкции по эксплуатации операции с помощью переднего диска/заднего диска
описываются следующим образом:
Например: при поворачивании
переднего диска влево или вправо
Например: при поворачивании заднего
диска влево или вправо
Позволяет установить показатель диафрагмы, выдержку и другие параметры в
режимах ///.
Диск рабочего
режима
(P70)Изменение программыИзменение программы
(P73)Показатель диафрагмыПоказатель диафрагмы
(P73)ВыдержкаВыдержка
(P74)Показатель диафрагмыВыдержка
• В пункте [Настройка лимба] меню [Пользов.] ([Управление]) можно изменить способы
выполнения операций с помощью переднего диска и заднего диска. (P47)
Передний дискЗадний диск
45
Page 46
2. Начало работы/основные операции
ョㄏヒ
989898
0
ISOISOISOISO
WBWBWBWB
AWBc
WBWBWBWBWBWBWBWBWBWBWB
AWBAWB
ISOISOISOISO
Временное изменение параметров, назначенных переднему/заднему диску
([Пов.диск.упр-я функциями])
Параметры, назначенные переднему/заднему диску,
можно временно изменить с помощью функциональной
кнопки, которой назначена функция [Пов.диск.упр-я
функциями].
[Пов.диск.упр-я функциями] назначается кнопке [Fn1] на
момент покупки. (P60)
• Параметры, временно назначаемые переднему/заднему диску, можно установить в
[Настр.перекл.пов.диска] пункта [Настройка лимба] меню [Пользов.] ([Управление]). (P47)
1Нажмите кнопку [Fn1].
• Появится подсказка с параметрами, временно
назначаемыми переднему/заднему диску.
• Если не выполняется никаких операций, подсказка
исчезает через несколько секунд.
• Этот шаг также можно выполнить, выбрав одну из указанных ниже операций:
– Нажмите кнопку затвора наполовину
– Нажмите кнопку [Fn1]
• Параметры, временно назначенные переднему/заднему диску, можно использовать
только тогда, когда отображается подсказка (шаг
1) или экран настройки (шаг 2).
46
Page 47
2. Начало работы/основные операции
∫ Установка способов выполнения операций с помощью переднего диска и
заднего диска
> [Пользов.] > [Управление]> [Настройка лимба]
MENU
Назначение операций для установки показателя
диафрагмы и выдержки в режиме ручной экспозиции.
[F SS]:
[Назначить лимб (F/SS)]
[Вращение (F/SS)]
[Компенсация экспоз.]
[Настр.перекл.пов.диска]
Назначение установки показателя диафрагмы переднему
диску, а выдержки заднему диску.
[SS F]:
Назначение установки выдержки переднему диску, а
показателя диафрагмы заднему диску.
Изменение направления поворота дисков для настройки
показателя диафрагмы и выдержки.
[]/[]
Назначение функции компенсации экспозиции переднему
диску или заднему диску для выполнения
непосредственной настройки.
[] (передний диск)/[] (задний диск)/[OFF]
Устанавливаются параметры, временно назначаемые
переднему/заднему диску при нажатии функциональной
кнопки, которой назначена функция [Пов.диск.упр-я
функциями].
[] ([Передн. поворотн. диск])/[] ([Задн. поворотн.
диск.])
• Можно установить указанные ниже параметры.
– [Фото стиль] (P208)
Поворот диска управления:
выбор элементов или настройка значений и т. д.
• Операция поворота диска управления в данной инструкции
по эксплуатации изображается, как показано ниже.
Например: при поворачивании диска управления влево или
вправо:
47
Page 48
2. Начало работы/основные операции
Кнопки курсора/Кнопка [MENU/SET]
Нажатие кнопки курсора:
выбор элементов или настройка значений и т. д.
Нажатие [MENU/SET]:
выполняется подтверждение параметров и т. д.
• В этой инструкции по эксплуатации нажатие кнопки курсора
вверх, вниз, влево и вправо указано в виде 3/4/2/1.
Джойстик
Джойстик можно использовать двумя разными
способами: перемещать вверх, вниз, влево или
вправо или нажимать на него.
Джойстик выполняет те же функции, что и кнопки
курсора/кнопка [MENU/SET].
Перемещение:
выбор элементов или настройка значений и т. д.
Нажатие:
выполняется подтверждение параметров и т. д.
• В этой инструкции по эксплуатации перемещение
джойстика вверх, вниз, влево и вправо указано в виде
3/4/2/1.
ПеремещениеНажатие
∫ Изменение используемой функции во время отображения экрана записи
Для переключения отображаемой на экране информации
нажимайте кнопку [DISP.].
В режиме записи
Переключение способа отображения на видоискателе/мониторе
>[Пользов.] >[Монитор / Экран] > [Настр. стиля экр./видоиск.] >
MENU
[Настройка видоискателя]/[Настройка стиля экрана]
(стиль
[]
отображения на
видоискателе)
(стиль
[]
отображения на
мониторе)
Размер изображений немного уменьшается для лучшей
оценки их композиции.
Масштаб изображений меняется для заполнения всего
экрана, чтобы можно было видеть их детали.
∫ [] Схема стиля отображения на видоискателе (пример стиля отображения
на видоискателе)
С информацией
С информацией
(подробная
информация)
С информацией
(подробная
информация,
экран датчика
С информацией
(экран датчика
наклона)
наклона)
49
Page 50
2. Начало работы/основные операции
24
p
FHD
8bit
MOV
989898
AFSAFS
L
4:3
0
24
p
FHD
8bit
MOV
989898
AFSAFS
L
4:3
0
AFS
∫ [] Схема стиля отображения на мониторе (пример стиля отображения на
мониторе)
С информациейБез информации
С информацией
(экран датчика
наклона)
Без информации
(экран датчика
наклона)
Выключен
с информацией
о записи
ISO
AUTO
AFS
AWB
¢
00
0
4:3
L
OFF
Fn
98
98
¢ Во время отображения экрана монитора с информацией о записи можно коснуться
нужного элемента и напрямую изменить его настройку.
• Если назначить [Стиль экр./видоиск.] для [Настр.кн. Fn] (P60) в меню [Пользов.] ([Управление]),
при каждом нажатии функциональной кнопки будет меняться стиль отображения на мониторе
или видоискателе ([]/[]), в зависимости от того, что используется в данный момент.
∫ Об экране датчика наклона
При отображении экрана датчика наклона легко скорректировать наклон камеры и пр.
A Горизонтальное
направление:Коррекция наклона влево
B Вертикальное
направление:Коррекция наклона вниз
• При маленьком наклоне камеры индикатор становится зеленым.
Экран монитора
• Даже после коррекции наклона может остаться погрешность приблизительно n1°.
• При значительном наклоне вверх или вниз во время съемки изображение на экране
датчика наклона может быть ошибочным, а функция определения направления (P41)
может работать неправильно.
50
Page 51
2. Начало работы/основные операции
60F3.5
0
AWBAWB
1/98981/98
2
00
L
4:3
s
RGB
1/5
AFS
200
L
4:3
100-0001
AWB
STD.
ISOISO
0
F3.5
60
2017.12. 1 10:00
В режиме воспроизведения
С информацией
Отображение
подробной
информации
¢1
Без информации
(подсветка
экрана)
¢2
Без информации
¢1Нажмите 3/4 для переключения между следующими режимами отображения:
– Отображение подробной информации
– Отображение гистограммы
– Фотостиль, дисплей свет/тень
– Дисплей баланса белого
– Отображение информации об объективе
¢2 Отображается, если установить [Высветить] (P229) в меню [Пользов.] ([Монитор /
Экран]) на [ON].
• Для определенных воспроизводимых файлов, таких как видеоролики и файлы серийной
съемки 6K/4K, некоторые экраны отобразить нельзя.
51
Page 52
2. Начало работы/основные операции
Fn11Fn11Fn11
Fn8Fn8Fn8
Fn7Fn7Fn7
Fn9Fn9Fn9
Fn10Fn10Fn10
OFFOFFOFF
OFFOFFOFF
AABBB
2.0X2.0X2.0X2.0X
Сенсорная панель (сенсорные операции)
У данного устройства емкостная сенсорная панель. Касайтесь панели
непосредственно кончиком пальца.
∫ Касание
Коснуться и убрать палец с сенсорного экрана.
∫ Перетаскивание
Двигать пальцем, не убирая его с экрана.
∫ Щипок (увеличение/уменьшение)
Касайтесь сенсорной панели жестом щипка двумя
пальцами, раздвигая (увеличение) или сдвигая
(уменьшение) пальцы.
• Касайтесь панели сухим чистым пальцем.
• При использовании имеющейся в продаже защитной пленки для мониторов следуйте
инструкции, прилагающейся к пленке.
(Некоторые защитные пленки для мониторов могут негативно сказаться на видимости
или эксплуатационных качествах.)
• Сенсорная панель может работать неправильно в следующих случаях.
– В случае ее касания рукой в перчатке
– Если сенсорная панель влажная
Не действует в данных случаях:
52
Page 53
2. Начало работы/основные операции
××
×
Выполнение снимков с помощью сенсорной функции
Выполнение снимков с помощью функции сенсорного затвора
Применимые режимы:
Простым прикосновением к объекту фокусировки выполняется фокусировка на
объекте и автоматически делается снимок.
Прикоснитесь к [ ].
1
Прикоснитесь к [].
2
• Значок изменится на [], и станет возможным
выполнение снимка с помощью функции сенсорного
затвора.
Прикоснитесь к объекту, на котором
3
нужно сфокусироваться, а затем
сделайте снимок.
• Снимок выполняется, когда достигается
фокусировка.
×
∫ Для отмены функции сенсорного затвора
Прикоснитесь к [] .
• Если выполнить снимок с помощью сенсорного затвора не удается, зона АФ становится
красной и исчезает.
53
Page 54
2. Начало работы/основные операции
AE
AE
××
Легкая настройка оптимальной яркости определенного участка (АЭ
касанием)
Применимые режимы:
Можно легко установить оптимальную яркость для места прикосновения. Если лицо
объекта выглядит темным, можно увеличить яркость экрана в соответствии с
яркостью лица.
Прикоснитесь к [ ].
1
Прикоснитесь к [].
2
• Отображается экран настройки для места установки
оптимальной яркости.
• [Режим замера] устанавливается на параметр [],
который используется исключительно для функции
АЭ касанием.
Прикоснитесь к объекту, для которого
3
нужно установить оптимальную яркость.
• В случае касания [Сброс] место установки
оптимальной яркости возвращается обратно в
центральное положение.
ュリヴヱハ
Коснитесь [Уст.].
4
∫ Отмена функции АЭ касанием
Прикоснитесь к [] .
• [Режим замера] возвращается к первоначальной настройке, и место установки
оптимальной яркости отменяется.
Не действует в данных случаях:
• Данная функция не действует в следующих случаях:
– При исползовании цифрового увеличения
– При установке [Живое кадриров. 4K]
– В случае установки [АФ касанием] в [Устан.касан.] меню [Пользов.] ([Управление]) на
[AF+AE] (P100)
54
Page 55
2. Начало работы/основные операции
Настройка элементов меню
Пункты меню можно установить нажатием кнопок либо касанием монитора.
Нажмите [MENU/SET].
1
/[Интеллект. авто] (P68)
[Творч.режим] (P182)
[Режим пользоват.] (P85)
[Творческий контроль]
(P78)
[Зап.] (P205)
[Видео] (P221)
[Пользов.] (P223)
[Настр.] (P235)
[Мое меню] (P245)
[Восп.] (P246)
• Меню [Настр.] содержит некоторые важные настройки для часов и питания фотокамеры.
Проверьте настройки этого меню, прежде чем использовать фотокамеру.
Эти меню позволяют задавать функции,
предусмотренные только для соответствующих им
режимов записи.
Эт и мен ю отобр ажа ются то льк о для соо тветс тву ющи х
им режимов записи.
Это меню позволяет задавать настройки
изображения.
Это меню позволяет задавать настройки
видеоролика.
Можно настроить работу камеры согласно вашим
предпочтениям, например, отображение экрана и
работу кнопок.
Данное меню позволяет выполнить настройки часов,
рабочего звукового сигнала и другие настройки,
облегчающие работу с камерой.
Также можно настроить параметры соответствующих
функций Wi-Fi/Bluetooth.
Это меню позволяет зарегистрировать часто
используемые меню.
Это меню позволяет установить настройки
воспроизведения и редактирования изображений.
55
Page 56
2. Начало работы/основные операции
Нажатием 3/4 на кнопке курсора
2
выберите пункт меню и нажмите
[MENU/SET].
• Пункты меню также можно выбирать,
поворачивая диск управления.
• К следующему экрану также можно перейти,
поворачивая задний диск.
Сенсорное управление
Прикоснитесь к элементу меню.
• Переключаться между страницами можно, касаясь полосы (A) с правой стороны
экрана.
Как показать объяснения пунктов меню.
При нажатии [DISP.] при выбранном пункте меню
или настройке отображается описание меню.
Нажатием 3/4 на кнопке курсора
3
выберите настройку и нажмите [MENU/
SET].
• Настройки также можно выбирать, поворачивая
диск управления.
• В случае некоторых пунктов меню его настройка
может не отображаться либо отображаться
по-другому.
Сенсорное управление
Коснитесь нужной настройки для установки.
• Недоступные позиции меню отображаются серым цветом.
При выборе позиции серого цвета при нажатии [MENU/
SET] отображается сообщение о том, что этот пункт не
может быть задан, а также причина, по которой он не
может быть задан в определенных условиях.
56
Page 57
2. Начало работы/основные операции
∫ Переключение на другие меню
1Нажмите 2.
2Нажмите 3/4, чтобы выбрать значок выбора
меню, например [].
• Значки переключения пунктов меню также можно
выбрать, поворачивая передний диск.
3Нажмите [MENU/SET].
Сенсорное управление
Коснитесь значка выбора меню, например [ ].
∫ Закрытие меню
Нажмите [] или наполовину нажмите кнопку
затвора.
Сенсорное управление
Прикоснитесь к [].
57
Page 58
2. Начало работы/основные операции
ョㄏビ
AFSAFS
AU
TO
603.5
AWB
24
p
FHD
8bit
MOV
L
4:3
0
AFSAFS
AU
TO
603.5
AWB
24
p
FHD
8bit
MOV
L
4:3
0
98
98
AWB
00
0
Fn
ISO
AUTO
OFF
L
4:3
AFSAFS
Мгновенный вывод на экран часто
используемых пунктов меню (меню
быстрого доступа)
Использование быстрого меню облегчает поиск некоторых настроек меню.
• Функции, которые могут быть настроены с помощью быстрого меню, определяются
режимом или стилем отображения, в котором находится камера.
Чтобы отобразить быстрое меню,
1
нажмите [Q.MENU].
• Эту кнопку можно использовать и как
функциональную кнопку. (P60)
Чтобы выбрать пункт меню, поверните
2
передний диск.
• Также настройки можно осуществить вращением
диска управления.
Чтобы выбрать настройку, поверните
3
задний диск.
Нажмите [Q.MENU] для выхода из меню
4
после завершения настройки.
• Элементы также можно установить нажатием кнопок курсора 3/4/2/1.
Отображение на мониторе информации о записи в
[] (стиль отображения на мониторе) (P49)
Выберите параметр, нажав кнопку [Q.MENU] и
поворачивая передний диск, а затем выберите
настройку, поворачивая задний диск.
• Установку также можно выполнить с помощью 3/4/2/1 и
[MENU/SET].
58
Page 59
2. Начало работы/основные операции
Индивидуальная настройка параметров меню быстрого доступа
Когда [Q.MENU] (P227) в меню [Пользов.] ([Управление]) установлено на [CUSTOM],
можно изменить меню быстрого доступа по своему усмотрению.
В меню быстрого доступа можно добавить до 15 пунктов.
1Для выбора [] нажмите 4, а затем нажмите
[MENU/SET].
4:3
L
AFS
2Нажатием 3/4/2/1 выберите пункт меню в
верхнем ряду, а затем нажмите [MENU/SET].
3Нажатием 2/1 выберите свободное место в
12345
нижнем ряду, а затем нажмите [MENU/SET].
A Элементы, которые можно настроить
B Установленные элементы
4:3
L
AFS
• Пункт меню также можно установить его
перетаскиванием из верхнего ряда в нижний ряд.
• Если в нижнем ряду нет свободного места, можно
заменить имеющийся пункт новым выбранным пунктом, выделив имеющийся пункт.
• Чтобы отменить настройку, перейдите на нижний ряд нажатием 4 и выберите пункт
для отмены, а затем нажмите [MENU/SET].
4Нажмите [].
• Снова отобразится экран шага 1.
Нажмите [MENU/SET] для переключения на экран записи.
59
Page 60
2. Начало работы/основные операции
MENU
Назначение кнопкам часто используемых
функций (функциональные кнопки)
Можно назначить функции записи и т. п. определенным кнопкам и значкам.
• Некоторые функции нельзя назначить, в зависимости от функциональной кнопки.
1Выберите меню. (P55)
> [Пользов.] >[Управление] > [Настр.кн. Fn]>
[Настройка в режиме зап.]/[Настройка в режиме воспр.]
2Нажатием 3/4 выберите функциональную
кнопку, которой хотите назначить функцию, а
затем нажмите [MENU/SET].
• Для выбора кнопки с [Fn12] по [Fn20] в [Настройка в
режиме зап.] нажмите [DISP.] для переключения
экрана.
3Нажатием 3/4 выберите функцию, которую
нужно назначить, а затем нажмите [MENU/SET].
• Подробную информацию о функциях, которые можно назначить в [Настройка в
режиме зап.], см. на P61.
• Подробную информацию о функциях, которые можно назначить в [Настройка в
режиме воспр.], см. на P63.
• Чтобы восстановить настройки функциональных кнопок по умолчанию, выберите
[Сброс.на настр.по умолч.].
∫ Настройка параметров функциональных кнопок на экране монитора с
информацией о записи
Касанием [Fn] на экране монитора с информацией о записи (P49) также можно
отобразить экран, показанный в шаге
∫ Быстрое назначение функций
Экран назначения функций кнопкам, показанный в шаге
нажав и удерживая функциональную кнопку (любую из [Fn1] до [Fn6] или [Fn12] до
[Fn20]) в течение 2 секунд.
• В некоторых случаях экран назначения функций нельзя отобразить, в зависимости от
режима или отображаемого экрана.
2.
3 выше, можно отобразить,
60
Page 61
2. Начало работы/основные операции
Fn11Fn11Fn11
Fn8Fn8Fn8
Fn7Fn7Fn7
Fn9Fn9Fn9
Fn10Fn10Fn10
OFFOFFOFF
OFFOFFOFF
Использование функциональных кнопок во время записи
Назначенные функции можно использовать нажатием функциональной кнопки во
время записи.
∫ Использование функциональных кнопок для
сенсорных операций
1Прикоснитесь к [ ].
2Коснитесь [Fn7], [Fn8], [Fn9], [Fn10] или [Fn11].
∫ Функции, которые можно назначить в [Настройка в режиме зап.]
¢ Настройки функциональных кнопок на момент покупки.
• По умолчанию [Выкл] назначается кнопкам с [Fn10] по [Fn20].
• При установке на [Уст. поля фокус.] можно отобразить экран настройки положения зоны
АФ или помощи при ручной фокусировке.
• Когда задано [1 снимок RAW+JPG], файл RAW и высококачественное изображение
JPEG одновременно записываются только один раз. После записи возвращается
исходное качество.
• Когда задано [1 снимок с точ. экспоз.], запись с установкой [Режим замера] на []
(точечный) осуществляется только один раз. После записи восстанавливается исходный
режим замера экспозиции.
• Если назначить [Перекл. Запись/Воспр.], можно переключаться между режимами записи
и воспроизведения.
Не действует в данных случаях:
• [Fn1] нельзя использовать в следующих случаях.
– При использовании [Интервал. съемка]
• [Fn2] нельзя использовать в следующих случаях.
– При съемке с установкой [Сер.съемк 6K/4K (S/S)]
• [Fn4] нельзя использовать в следующих случаях.
– Интеллектуальный автоматический режим плюс
– Режим творческого управления
– При использовании [Множ.экспоз.]
• [Fn20] нельзя использовать в следующих случаях.
– При установке [Живое кадриров. 4K]
• [Fn7], [Fn8], [Fn9], [Fn10] и [Fn11] нельзя использовать, если используется видоискатель.
62
Page 63
2. Начало работы/основные операции
1/98
Использование функциональных кнопок во время воспроизведения
Можно непосредственно установить назначенную функцию для выбранного
изображения нажатием функциональной кнопки во время воспроизведения.
Пример: При установке [Fn2] на [Рейтинг ¿3]
1Для выбора снимка нажмите 2/1.
2Нажмите [Fn2], а затем установите изображение
как [Рейтинг ¿3].
∫ Функции, которые можно назначить в [Настройка в режиме воспр.]
• Следующие функции можно назначить кнопке [Fn1], [Fn2], [Fn3], [Fn5] или [Fn6].
• Если назначить [Изменение разъема], появится экран, на котором можно переключить
воспроизведение на другое гнездо для карты.
63
Page 64
2. Начало работы/основные операции
Ввод текста
Нажатием 3/4/2/1 выберите текст, а
1
затем для сохранения нажмите [MENU/
SET].
• Переместите кнопку курсора на [ ], а затем
нажмите [MENU/SET] для переключения между [A]
(прописные), [a] (строчные), [1] (цифры) и [&]
(специальные символы).
• Для повторного ввода того же символа поверните диск управления вправо, чтобы
переместить курсор.
• Можно выполнить следующие операции, перемещая курсор к элементу и нажимая
[MENU/SET]:
–[]]: ввод пробела
– [Удал.]: удаление символа
– [ ]: перемещение курсора положения ввода влево
– [ ]: перемещение курсора положения ввода вправо
• Можно ввести максимум 30 символов.
(Максимум 9 символов при установке имен в [Опред. лица])
• Можно ввести максимум 15 символов для [ ], [ ], [ ], [ ] и [ ].
(Максимум 6 символов при установке имен в [Опред. лица])
Нажмите 3/4/2/1 для перемещения курсора к [Уст.], а затем
2
нажмите [MENU/SET] для завершения ввода текста.
64
Page 65
3. Режимы записи
Съемка с помощью автоматической функции
(Интеллектуальный автоматический режим)
Режим записи:
При этом режиме фотокамера выполняет оптимальные настройки для объекта и
сцены.
Установите диск выбора режима на [¦].
1
• Фотокамера переключится либо на
интеллектуальный автоматический режим плюс,
либо на интеллектуальный автоматический режим –
на тот, который использовался последним.
На момент покупки установлен интеллектуальный
автоматический режим плюс.
Совместите экран с объектом.
2
• Когда камера определяет оптимальную сцену, значок
такой сцены отображается синим в течение 2 секунд,
после чего его цвет меняется на обычный красный.
(Автоматическое определение сцены)
MOV
FHD
8bit
p
24
65
Page 66
3. Режимы записи
Фотокамера автоматически определяет сцены (определение сцены)
( : при выполнении снимков, : при видеосъемке)
[i-Портрет][i-Пейзаж][i-Макро]
[Ночн. сним. с
¢2
рук]
[i-Еда][i-Ребенок]
¢3
[i-Ночн.
портрет]
[i-Закат]
[i-Ночн. пейзаж]
¢1
[i-Недостаточное
oсвещение]
¢1 Отображается при использовании внешней вспышки.
¢2 Отображается только в случае установки [Ночн. сним. с рук] на
[ON]. (P68)
¢3 При установке [Опред. лица] на [ON] [] будет отображаться
для дней рождения уже установленных зарегистрированных
¦
лиц только в случае распознавания лица/глаза ребенка
возрастом младше 3 лет.
•[¦] установлено, если ни одна из сцен не подходит и
установлены стандартные настройки.
• При выполнении записи с помощью функции 6K/4K Фото или
пост-фокуса функция определения сцены работает так же, как и
при видеосъемке.
Компенсация контрового света
• В условиях контрового освещения изображение объекта съемки становится темнее, и
камера автоматически пытается выполнить корректировку за счет увеличения яркости
снимка.
∫ Переключение между интеллектуальным автоматическим режимом плюс и
интеллектуальным автоматическим режимом
1Выберите меню. (P55)
> [Интеллект. авто] > [Режим Интеллект. авто]
MENU
2Нажатием 3/4 выберите [] или [], а затем нажмите [MENU/SET].
Экран выбора также можно отобразить, коснувшись значка режима
записи на экране записи.
66
Page 67
3. Режимы записи
Интеллектуальный автоматический режим плюс позволяет регулировать некоторые
настройки, например, яркости, цветового оттенка и управления расфокусировкой, а
также одновременно использовать интеллектуальный автоматический режим для
других настроек.
Интеллектуальный
автоматический режим плюс
Настройка яркости±—
Настройка цветового
оттенка
Управление
расфокусировкой
Меню, которые можно
установить
±—
±—
МногоМало
Интеллектуальный
автоматический режим
∫ Автофокусировка, распознавание лиц/глаз и определение лица
Режим автофокусировки автоматически устанавливается на [š]. Если коснуться
объекта, будет работать функция следящей АФ. Функция следящей АФ также будет
работать, если нажать [], а затем наполовину нажать кнопку затвора.
• При установке [Опред. лица] на [ON] и обнаружении лица, похожего на
зарегистрированное, отображается [R] справа вверху [ ], [] и [].
∫ Информация о вспышке
При записи со вспышкой фотокамера автоматически устанавливает [], []
(АВТО/уменьшение эффекта красных глаз), [] или [] в соответствии с типом и
яркостью объекта съемки.
• Информацию о внешней вспышке см. на. P153
• При установке [] или [] включается функция коррекции красных глаз.
• При выборе режима вспышки [] или [] скорость срабатывания затвора
уменьшается.
∫ Определение сцены
• Если, к примеру, используется штатив, и камера определяет, что дрожание камеры
является минимальным, когда определена сцена [], выдержка будет длиннее обычной.
Следите за тем, чтобы камера не двигалась во время выполнения снимков.
• В зависимости от условий съемки, для одного объекта можно выбрать разные типы сцен.
67
Page 68
3. Режимы записи
MENU
Меню [Интеллект. авто]
Устанавливаются функции, доступные только для интеллектуального
автоматического режима плюс и интеллектуального автоматического режима.
Выберите меню. (P55)
> [Интеллект. авто]
Съемка с рук ночных сцен ([Ночн. сним. с рук])
Если при ночной съемке с рук распознается [], снимки ночного пейзажа
выполняются на высокой скорости серийной съемки и формируются в единый
снимок.
Этот режим полезен при выполнении зрелищных ночных снимков с минимальным
дрожанием и шумом без использования штатива.
> [Интеллект. авто] > [Ночн. сним. с рук] > [ON]/[OFF]
MENU
• Угол обзора немного сужается.
• Не передвигайте камеру во время непрерывной съемки после нажатия кнопки затвора.
• Настройка вспышки устанавливается на [Œ] (принудительное выключение вспышки).
Объединение снимков в один снимок с богатыми оттенками ([iHDR])
Например, если существует значительный контраст между фоном и объектом
съемки, записывается несколько фотоснимков с разными значениями экспозиции,
которые комбинируются в один фотоснимок с богатыми оттенками.
[iHDR] работает автоматически при необходимости. При этом на экране
отображается [].
> [Интеллект. авто] > [iHDR] > [ON]/[OFF]
MENU
• Угол обзора немного сужается.
• Не передвигайте камеру во время непрерывной съемки после нажатия кнопки затвора.
• Нельзя сделать следующий снимок, пока не будет завершено объединение снимков.
• Движущийся объект может быть записан с неестественной размытостью.
Не действует в данных случаях:
• [Ночн. сним. с рук]/[iHDR] не работает для снимков, сделанных во время видеосъемки.
• [Ночн. сним. с рук]/[iHDR] недоступны в следующих случаях:
– При записи фотоснимков 6K/4K
– При записи с помощью функции
пост-фокуса
– При записи в режиме серийной
съемки
– При съемке с использованием
функции брекетинга
• [iHDR] не действует в следующих случаях:
– Съемка со вспышкой
– При установке [Качество] на [], [] или
[]
– При установке [Расш.телепр.] в [Зап.]
– При использовании [Интервал. съемка]
– При использовании [Покадр. анимация] (только в
случае установки [Автосъемка])
68
Page 69
3. Режимы записи
+1
OFF
A
B
F
Съемка с индивидуальными настройками цвета, управления
расфокусировкой и яркости
• Настройку брекетинга экспозиции можно изменить
нажатием 3/4 во время отображения экрана
настройки яркости. (P140)
-5-5-4-4-3-3-2-2-1-
100
+1
+3+3+1+1 +2+2 +3+3
+5+5+4+4
• Еще раз нажмите [], чтобы вернуться к экрану записи.
∫ Настройка цвета
1Нажмите [].
2Для настройки цвета поверните задний диск.
• Еще раз нажмите [], чтобы вернуться к экрану записи.
• При выключении устройства или переключении
фотокамеры на другой режим записи настройка цвета
возвращается к значению по умолчанию (центральной
точке).
∫ Выполнение снимков с размытым фоном
(управление расфокусировкой)
1
Нажмите [Fn4], чтобы отобразить экран настройки.
2
Установите размытость, поворачивая задний диск.
• Если нажать [MENU/SET], можно вернуться к экрану записи.
• Нажатие [Fn4] на экране настройки размытости
приведет к отмене настройки.
• Режим автофокусировки устанавливается на [ Ø].
Положение зоны АФ можно установить касанием
экрана. (Ее размер изменить нельзя)
Изменение настроек с помощью сенсорного экрана
1 Прикоснитесь к [].
2 Коснитесь элемента, который нужно установить.
[]: цветовой оттенок
[]: уровень расфокусировки
[]: яркость
3 Воспользуйтесь ползунком для настройки.
• Нажмите [MENU/SET], чтобы вернуться к экрану записи.
• При использовании определенных объективов можно услышать исходящий от
объектива звук, когда используется контроль расфокусирования, но причиной является
работа диафрагмы объектива, и это не является не исправностью.
• В зависимости от используемого объектива, рабочий звук при контроле расфокусирования
может быть записан во время видеосъемки, если используется данная функция.
69
AB
500 250 1256030
SSSSSS
F
4.02.85.68.0
B
Page 70
3. Режимы записи
60602.8
Съемка с автоматической настройкой
диафрагмы и выдержки (Режим программы
АЭ)
Режим записи:
Фотокамера автоматически выбирает скорость затвора и показатель диафрагмы в
соответствии с яркостью объекта съемки.
Можно делать снимки с большей свободой выбора, меняя различные установки в
меню [Зап.].
Установите диск выбора режима на [].
1
Нажмите кнопку затвора наполовину,
2
чтобы отобразить не экране показатели
диафрагмы и выдержки.
A Показатель диафрагмы
B Выдержка
• Если при нажатии кнопки затвора наполовину экспозиция является неправильный,
значение диафрагмы и скорости затвора начинают мигать красным цветом.
2.8
0
989898
70
Page 71
3. Режимы записи
60604.0
F
Изменение программы
В режиме АЕ можно изменить заданное значение диафрагмы и скорость затвора без
изменения экспозиции. Это называется изменением программы.
В режиме программы АЕ можно сделать фон более смазанным путем уменьшения
значения диафрагмы или увеличить динамику снимка движущегося объекта,
уменьшив скорость затвора.
1Нажмите кнопку затвора наполовину, чтобы отобразить не экране
показатели диафрагмы и выдержки.
2Во время отображения значений (примерно в
течение 10 секунд) выполните изменение
программы, поворачивая задний диск или
передний диск.
A Индикация изменения программы
• Для отмены изменения программы выключите данное устройство или
поворачивайте передний/задний диск, пока не исчезнет индикация изменения
программы.
Изменение программы легко отменяется установкой функциональной кнопки на [AE
одн.нажат.]. (P77)
Не действует в данных случаях:
• Изменение программы недоступно в следующих случаях:
– При записи фотоснимков 6K/4K
– При записи с помощью функции пост-фокуса
– Когда светочувствительность ISO установлена на []
250 125 603015
SSSSSS
F
4.0
4.02.85.68.0
0
2
00
989898
71
Page 72
3. Режимы записи
30
F
Съемка с указанием значения диафрагмы/
выдержки
Режим записи:
(Пример: в режиме ручной
экспозиции)
Показатель
диафрагмы
8153060125
SSSSSS
F
5.64.02.88.011
305.6
00
+3
A Экспонометр
B Показатель диафрагмы
C Выдержка
Выдержка
• Эффект установленного показателя диафрагмы и выдержки не виден на экране записи.
Для проверки изображения на экране записи воспользуйтесь [Предвар. просмотр]. (P76)
• На экране и записанных снимках может быть разная яркость. Проверяйте снимки на
экране воспроизведения.
• Поверните передний/задний диск, чтобы отобразить экспонометр. Неподходящие
участки диапазона отображаются красным цветом.
• Если при нажатии кнопки затвора наполовину экспозиция будет неправильной, значение
диафрагмы и скорости затвора начинают мигать красным цветом.
Малая
Становится легче
расфокусировать фон.
Низкая
Становится легче
выразить движение.
Большая
Становится легче
сохранять всю глубину
фокуса до фона.
Высокая
Становится легче
показать застывшее
движение.
72
Page 73
3. Режимы записи
8.0
F
250
F
Режим приоритета диафрагмы АЭ
Когда вы устанавливаете показатель диафрагмы, фотокамера автоматически
устанавливает оптимальную выдержку в соответствии с яркостью объекта съемки.
Установить диск рабочего режима на [].
1
Установите показатель диафрагмы,
2
поворачивая задний диск или передний
диск.
A Показатель диафрагмы
B Экспонометр
• При использовании объектива с кольцом диафрагмы установите кольцо диафрагмы в
положение [A] для активации настроек переднего/заднего диска. В случае установки в
другие положения, кроме [A], приоритет отдается настройке кольца диафрагмы.
60301584
SSSSSS
F
8.0
8.0
8.05.64.01116
Режим приоритета выдержки АЭ
Когда вы устанавливаете выдержку, фотокамера автоматически устанавливает
оптимальный показатель диафрагмы в соответствии с яркостью объекта съемки.
Установите диск выбора режима на [].
1
Установите выдержку, поворачивая
2
задний диск или передний диск.
A Выдержка
B Экспонометр
• При включенной вспышке самая высокая доступная скорость затвора составляет
1/250 секунды. (P157)
73
60125 250 500 1000
SSSSSS
F
250
2.84.05.6
Page 74
3. Режимы записи
30
F
000
++30+
30
000
−3−
3
Режим ручной экспозиции
Экспозиция определяется ручной установкой значения диафрагмы и скорости
затвора.
Установить диск рабочего режима на [].
1
Для установки выдержки поворачивайте
2
задний диск, а для установки показателя
диафрагмы поворачивайте передний
диск.
A Экспонометр
B Показатель диафрагмы
C Выдержка
D Подсказка по ручной экспозиции
Возможные значения скорости затвора (сек)
[B] (от руки), от 60 до 1/8000 (с механическим затвором)
[B] (от руки), от 60 до 1/2000 (с электронной передней шторкой затвора)
От 1 до 1/16000 (с электронным затвором)
Установка светочувствительности ISO, оптимальной для выдержки и
показателя диафрагмы
Если светочувствительность ISO установлена на [AUTO], камера автоматически
настраивает ее таким образом, чтобы экспозиция соответствовала выдержке и
показателю диафрагмы.
• В зависимости от условий съемки, установка подходящей экспозиции может оказаться
невозможной или светочувствительность ISO может стать выше.
8153060125
SSSSSS
F
305.6
5.64.02.88.011
00
+3
Помощь при ручной настройке экспозиции
Экспозиция установлена правильно.
Установите более высокую скорость затвора или большее значение
показателя диафрагмы.
Установите более низкую скорость затвора или меньшее значение
показателя диафрагмы.
• Подсказка по ручной экспозиции является приблизительной. Рекомендуется проверить
снимки на экране воспроизведения.
• При использовании объектива с кольцом диафрагмы настройки кольца диафрагмы
имеют больший приоритет.
• При включенной вспышке самая высокая доступная скорость затвора составляет
1/250 секунды (P157)
74
Page 75
3. Режимы записи
∫ О режиме [B] (Выдержка от руки)
Если скорость затвора установлена на [B], затвор остается открытым, пока кнопка
затвора полностью нажата (приблизительно до 30 минут).
Затвор закрывается при отпускании кнопки затвора.
Используйте эту скорость, если вы хотите открыть затвор на длительное время при
съемке фейерверков, ночных сюжетов и т.п.
• Может также использоваться с режимом ручной экспозиции.
• Рекомендуется использовать штатив или пульт дистанционного управления
затвором (DMW-RSL1: поставляется отдельно) при выполнении снимков с
установкой выдержки на [B].
Информацию о пульте дистанционного управления затвором см. на P320.
• Во время съемки с выдержкой, установленной на [B], могут появляться помехи.
Во избежание помех рекомендуется установить [Подавл. шума] в меню [Зап.] на
[ON] до выполнения снимков. (P215)
Не действует в данных случаях:
• Данная функция не действует в следующих случаях:
– При записи со вспышкой (только при установке [Синхр. всп.] на [2ND])
– При записи фотоснимков 6K/4K
– При записи с помощью функции пост-фокуса
– При съемке с использованием функции брекетинга
– При установке [Бесшумный режим] на [ON]
– При использовании электронного затвора
– При установке [HDR] на [ON]
– При использовании [Интервал. съемка]
– При использовании [Покадр. анимация] (только в случае установки [Автосъемка])
75
Page 76
3. Режимы записи
Проверьте срабатывание диафрагмы и скорости затвора
(Режим предварительного просмотра)
Применимые режимы:
Эффекты диафрагмы и скорости затвора можно проверить с помощью режима
предварительного просмотра.
• Проверьте эффект диафрагмы: Можно проверить глубину резкости (рабочий диапазон
фокусировки) перед выполнением снимка, закрыв лепестки диафрагмы согласно
установленному показателю диафрагмы.
• Проверьте результат скорости затвора: движение можно проверить, отобразив
фактический снимок, который будет получен при такой скорости затвора.
Переключитесь на экран подтверждения, нажимая
кнопку предварительного просмотра.
• Эту кнопку можно использовать и как функциональную кнопку.
(P60)
Обычный экран записи
Экран предварительного
просмотра эффекта
диафрагмы
Эффект диафрагмы: ±
Эффект выдержки: —
Fn6
Экран предварительного
просмотра эффекта
выдержки
Эффект диафрагмы: ±
Эффект выдержки: ±
Fn6
Свойства глубины резкости
Показатель диафрагмыМалаяБольшая
¢1
Длина фокусировки объективаТелережим
Широкоугольный
режим
Расстояние до объекта съемкиБлизкоеДальнее
Глубина резкости (реальный диапазон
фокусировки)
Мелкая (узкая)
¢2
Глубокая (широкая)
¢1 Условия съемки
¢2 Например: При намечающейся съемке на нерезком фоне и пр.
3 Например: При намечающейся съемке с фокусировкой на всем окружении, включая фон и пр.
¢
• Запись возможна в режиме предварительного просмотра.
• Диапазон для проверки эффекта скорости затвора составляет от 8 секунд до 1/16000 секунды.
Не действует в данных случаях:
• Режим предварительного просмотра недоступен при записи с помощью [Предв. сер.съемка
6K/4K].
¢
3
76
Page 77
3. Режимы записи
00-3-3
2
00
8000800080003.53.53.5
989898
60
F
Легкая установка диафрагмы/скорости затвора для подходящей
экспозиции (АЭ одним нажатием)
Применимые режимы:
Если экспозиция слишком яркая или темная, можно использовать АЭ одним
нажатием, чтобы достичь оптимальной экспозиции.
Как узнать о неподходящей экспозиции
• Если значения диафрагмы и скорости затвора мигают красным при нажатии кнопки
затвора наполовину.
• Если помощь при ручной настройке экспозиции (P74) отличается от в режиме
ручной экспозиции.
1Установите функциональную кнопку на [AE одн.нажат.]. (P60)
2(При плохой экспозиции)
Нажмите функциональную кнопку.
153060125 250
SSSSSS
F
2.84.05.6
602.8
0
989898
2
00
Мигают красным цветом
Экспозиция изменяется на
подходящее значение.
• Отображается экспонометр, значение диафрагмы и скорость затвора меняются для
подходящей экспозиции.
• В следующих случаях нельзя установить подходящую экспозицию.
– Если предмет съемки очень темный, невозможно выставить хорошую экспозицию,
изменяя диафрагму или скорость затвора
– Съемка со вспышкой
– В режиме предварительного просмотра (P76)
– Использование объектива с регулятором диафрагмы
77
Page 78
3. Режимы записи
EXPS
MENU
Выполнение снимков с различными
эффектами изображения (Режим
творческого управления)
Режим записи:
В данном режиме записываются дополнительные эффекты изображения.
Для установки эффектов, которые нужно добавить, можно выбирать примеры
изображения и проверять их на экране.
Установить диск рабочего режима на [].
1
Нажатием 3/4 выберите эффекты
2
изображения (фильтры).
A Экран предварительного просмотра
• Эффекты изображения (фильтры) также можно
выбрать касанием примеров изображения.
• Экран выбора также можно
отобразить, коснувшись значка
режима записи на экране записи.
Нажмите [MENU/SET].
3
EXPS
1/8
• Баланс белого будет зафиксирован на [AWB], а [Светочувст.] зафиксирована на [AUTO].
• В зависимости от эффекта изображения, экран записи может выглядеть так, как будто
кадры пропущены.
∫ Меню [Творческий контроль]
Устанавливаются функции, доступные только для режима творческого управления.
Выберите меню. (P55)
> [Творческий контроль]
[Эффект
фильтра]
[Одновр.зап.без
фил.]
Отображается экран выбора эффекта изображения (фильтра).
Позволяет установить на фотокамере одновременное выполнение
снимка с эффектом изображения и без него. (P211)
78
Page 79
3. Режимы записи
1/8
Типы эффектов изображения
Показ описания каждого эффекта изображения
Нажмите [DISP.] во время отображения экрана выбора эффекта изображения.
• При установке на отображение руководства появляются объяснения для каждого
эффекта изображения.
Нормальный вид
дисплея
Отображение подсказкиОтображение списка
1/8
[Выразительн.][Ретро][Старые времена]
[Высокотональный]
[Недоэкспонирование]
[Монохромный][Динамический
монохром]
[Мягкий
монохромный]
[Выраз.
искусство]
[Кросс-процесс][Эффект
мыльницы]
[Пропуск
отбеливания]
[Эффект
миниатюры]
[Фэнтези][Звездный
фильтр]
[Солнечное
сияние]
79
[Сепия]
[Грубый
монохромный]
[Высокодинамичный]
[Ярк.изобр.с
эфф.мыльн.]
[Нерезкое
изображение]
[Цветовой акцент]
Page 80
3. Режимы записи
∫ Установка типа расфокусировки ([Эффект миниатюры])
1Нажмите 3, чтобы отобразить экран настройки.
• Экран настройки также можно отобразить, сначала нажав [], а затем [].
2Нажатием 3/4 или 2/1 переместите
сфокусированный участок.
• Сфокусированный участок также можно переместить
касанием экрана на экране записи.
• Касанием [] можно задать направление записи
(направление расфокусировки)
3Поверните задний диск, чтобы изменить размер
сфокусированного участка.
• Этот участок также можно увеличить/уменьшить жестом щипка, раздвигая/сдвигая
пальцы (P52) на экране.
• Если нажать [DISP.], настройка сфокусированного участка возвращается к значению
по умолчанию.
4Нажмите [MENU/SET] для установки.
• Звук видео не записывается.
• При установке [Системная частота] на [59.94Hz (NTSC)] продолжительность
записанного видеоролика будет примерно на 1/10 короче фактической
продолжительности времени, а отображаемое доступное время записи будет примерно
в 10 раз дольше, чем обычно.
При установке [Системная частота] на [50.00Hz (PAL)] или [24.00Hz (CINEMA)]
продолжительность записанного видеоролика будет примерно на 1/8 короче
фактической продолжительности времени, а отображаемое доступное время записи
будет примерно в 8 раз дольше, чем обычно.
• Если видеозапись было решено завершить через короткое время, камера может
продолжать процесс записи в течение еще некоторого времени.
∫ Настройка цвета, который нужно оставить на снимке ([Цветовой акцент])
1Нажмите 3, чтобы отобразить экран настройки.
• Экран настройки также можно отобразить, сначала нажав [], а затем [].
2Выберите цвет, который нужно оставить,
передвигая рамку с помощью 3/4/2/1.
• Выбрать цвет, который нужно оставить, также можно
касанием экрана.
• Если нажать [DISP.], рамка переместится обратно в
центр.
3Нажмите [MENU/SET] для установки.
• В зависимости от объекта съемки заданный цвет, возможно, оставить на снимке не
удастся.
80
Page 81
3. Режимы записи
∫ Установка расположения и размера источника света ([Солнечное сияние])
1Нажмите 3, чтобы отобразить экран настройки.
• Экран настройки также можно отобразить, сначала нажав [], а затем [].
2Нажатием 3/4/2/1 переместите расположение центра источника света.
• Расположение источника света также можно перемещать касанием экрана.
Рекомендация по размещению центра
источника света
Снимок будет выглядеть более естественно,
если разместить источник света за пределами
изображения.
3Измените размер источника света, поворачивая
задний диск.
• Отображение также можно увеличить/уменьшить жестом щипка, раздвигая/сдвигая
пальцы на экране.
• Если нажать [DISP.], настройка источника света возвращается к значению по умолчанию.
4Нажмите [MENU/SET] для установки.
Настройте эффект, согласно предпочтениям
Сила и цвета эффектов могут быть настроены согласно вашим предпочтениям.
1Нажмите [].
2
Для выполнения установки поверните задний диск.
• Еще раз нажмите [], чтобы вернуться к экрану записи.
Вы легко можете вызвать записанные настройки с помощью [Пам. польз уст].
Установите диск выбора режима на [], [] или [].
• На экран выводится соответствующий набор пользовательских настроек. Если диск
выбора режима установить на [], на экран выводится набор пользовательских
настроек, который использовался последним.
∫ Изменение набора пользовательских настроек [] (меню [Режим
пользоват.])
1Установить диск рабочего режима на [].
2Выберите меню. (P55)
> [Режим пользоват.]
MENU
3Нажатием 3/4 выберите пользовательскую настройку, которую нужно
использовать, а затем нажмите [MENU/SET].
Экран выбора также можно отобразить, коснувшись значка
режима записи на экране записи.
C3-1
C3-1
• Сохранение выбранных пользовательских настроек
отображается на экране.
∫ Изменение зарегистрированных данных
Зарегистрированные данные не изменяются, если настройка меню временно
меняется при установке диска выбора режима на , или . Для изменения
зарегистрированных настроек перепишите их с помощью [Пам. польз уст] в меню
[Настр.].
85
Page 86
4. Настройки фокусировки, яркости
ョㄏピ
LOW
LOW
STAR
(экспозиции) и цветового оттенка
Автоматическая настройка фокуса
Если установить оптимальный для объекта или условий съемки режим фокусировки
или режим автофокусировки, можно предоставить фотокамере автоматическую
настройку фокусировки в различных сценах.
Установите рычажок режимов
1
фокусировки на [AFS/AFF] или [AFC].
• Будет установлен режим фокусировки. (P88)
Нажмите [].
2
Нажатием 2/1 выберите режим АФ, а
3
затем нажмите [MENU/SET].
• Будет установлен режим автофокусировки. (P91)
Нажмите кнопку затвора наполовину.
4
• Включится автофокусировка.
Фокус
Индикатор фокусировки AВклМигает
Участок автофоку-сировки
B
Звук2 звуковых сигнала—
• Индикация фокусировки отображается в виде [] в условиях недостаточной
освещенности, и для фокусировки может потребоваться больше времени, чем
обычно.
• Если фотокамера распознает звезды на ночном небе после отображения [],
включается функция звездной АФ. Когда достигается фокусировка, появляется
индикация фокусировки [] и сфокусированных зон АФ. (Распознавание с
помощью функции звездной АФ работает только для 1/3 (примерно) центрального
участка экрана.)
Когда объект
сфокусирован
Зеленый—
86
Когда объект не
сфокусирован
Page 87
4. Настройки фокусировки, яркости (экспозиции) и цветового оттенка
• Если увеличение/уменьшение выполняется после фокусировки на объекте съемки,
фокусировка может утратить четкость. В таком случае повторно настройте фокусировку.
Объекты и условия съемки, при которых сложно выполнить
фокусировку
• Быстро движущиеся объекты, чрезмерно яркие объекты или неконтрастные объекты.
• Если объекты снимаются сквозь окна или находятся при записи рядом с блестящими
предметами.
• Когда темно или при дрожании камеры.
• Если камера слишком близко расположена к объекту или при одновременной съемке
отдаленных и близко расположенных объектов.
87
Page 88
4. Настройки фокусировки, яркости (экспозиции) и цветового оттенка
Установка режима фокусировки (AFS/AFF/
AFC)
Применимые режимы:
Устанавливается способ фокусировки при нажатии
кнопки затвора наполовину.
Установите рычажок режимов фокусировки.
ПараметрСцена (рекомендуемая)
“AFS” — аббревиатура от “Auto
Focus Single” (Автоматическая
Объект
[AFS]
(Единичная
автофокуси
[AFS/
AFF]
(Адаптивная
автофокусир
[AFC]
(Непрерывная
автофокусировка)
[MF]Установить фокусировку вручную. (P101)
неподвижен
(Интерьер,
постановочное
ровка)
фото и т. д.)
[AFF]
Движение
непредсказуемо
(Дети, животные и
т. д. )
овка)
Настройку можно включить при помощи [AFS/AFF] в меню [Зап.]/
[Видео].
Объект двигается
(Спортивная
съемка, поезда и
т. д.)
фокусировка одиночного
снимка).
Фокусировка устанавливается
автоматически при нажатии кнопки затвора
наполовину. Фокусировка будет зафиксирована,
пока кнопка нажата наполовину, позволяя
записывать различные композиции.
“AFF” — сокращение от “Auto
Focus Flexible” (гибкий
автофокус).
В этом режиме фокусировка
выполняется автоматически при
половинном нажатии на кнопку затвора.
Если предмет съемки двигается во время
половинного нажатия на кнопку затвора,
фокусировка автоматически корректируется,
согласно движению.
“AFC” — сокращение от “Auto
Focus Continuous” (непрерывный
автофокус).
В этом режиме фокусировка
выполняется все время, пока
кнопка затвора наполовину нажата, подстраиваясь
под движение объекта.
88
Page 89
4. Настройки фокусировки, яркости (экспозиции) и цветового оттенка
MENU
При записи с использованием [AFF], [AFC]
• Когда объект двигается, фокусировка выполняется з счет прогнозирования его
положения во время съемки. (прогнозирование движения)
• Для фокусировки на объекте может потребоваться некоторое время, если менять зум
из широкоугольного положения в телережим или внезапно изменить удаленный объект
на расположенный вблизи.
• Если при фокусировке возникают сложности, снова нажмите наполовину кнопку
затвора.
• Настройки режима фокусировки [AFF] и [AFC] работают так же, как и [AFS], в
следующих ситуациях:
– Творческий режим видео
– При съемке с установкой [Сер.съемк 6K/4K (S/S)]
– В условиях плохого освещения
• Режим [AFF] недоступен при записи фотоснимков 6K/4K. Во время записи работает
[Непрер. АФ].
• Настройку режима фокусировки нельзя изменить в случае выполнения записи с
помощью функции пост-фокуса.
Индивидуальная настройка рабочих параметров автофокусировки
для съемки
Применимые режимы:
Индивидуальная настройка рабочих параметров автофокусировки в зависимости от
движения объекта.
• Этот параметр работает только при установке режима фокусировки на [AFF] или [AFC].
> [Зап.] > [Польз.настр.АФ(фото)]
[Уст.1]Основные настройки.
[Уст.2]
[Уст.3]Настройка для медленного произвольного движения.
[Уст.4]Настройки для быстрого произвольного движения.
Настройки при перемещении объекта только в одном направлении и
быстро.
89
Page 90
4. Настройки фокусировки, яркости (экспозиции) и цветового оттенка
∫ Регулирование пользовательских настроек АФ
1Для выбора пользовательской настройки АФ
нажмите 2/1.
2Нажмите 3/4 для выбора элементов, затем
нажмите 2/1 для регулировки.
• При нажатии [DISP.] происходит возврат к настройке по
умолчанию.
Устанавливается чувствительность, которая будет применяться
при настройке фокусировки в соответствии с движением объекта.
При значительном изменении расстояния до объекта
фотокамера немедленно выполняет повторную настройку
r
[Чувствительн.
АФ]
[Чувст.перекл.
области АФ]
[Прогноз. движ.
объекта]
фокусировки. Можно по очереди фокусироваться на
различных объектах.
При значительном изменении расстояния до объекта
фотокамера выполняет повторную настройку фокусировки
после короткого периода ожидания. Это предотвращает
s
случайную перенастройку фокусировки, например в случае
перемещения какого-либо предмета по изображению.
Устанавливается уровень чувствительности, при котором
фотокамера включает или перемещает зону АФ в соответствии с
движением объекта.
Когда объект перемещается за пределы зоны АФ,
фотокамера немедленно переключается на другую зону
r
АФ или перемещает ее для сохранения фокусировки на
объекте.
Фотокамера постепенно переключается на другую зону
АФ или перемещает ее. Снижаются до минимума
s
эффекты, вызванные незначительным перемещением
объекта или препятствиями перед фотокамерой.
Устанавливается уровень, при котором активируется определение
движения объекта при изменении скорости объекта.
Подходит для всех неподвижных объектов. Снижаются до
минимума эффекты, вызванные незначительным
0
перемещением объекта или препятствиями перед
фотокамерой.
1Подходит для объектов, изменяющих скорость
перемещения. Можно предотвратить расфокусировку,
2
вызванную внезапным движением объекта.
3Нажмите [MENU/SET].
Не действует в данных случаях:
• Данная функция не действует в следующих случаях:
– При съемке с установкой [Сер.съемк 6K/4K (S/S)]
90
Page 91
4. Настройки фокусировки, яркости (экспозиции) и цветового оттенка
ョㄏピ
Задание режима автофокусировки
Применимые режимы:
Это позволяет выбирать метод фокусирования,
соответствующий размещению и количеству объектов.
Нажмите [].
• Эту кнопку можно использовать и как функциональную
кнопку. (P60)
Фотокамера автоматически распознает лицо и
глаза человека.
Фокусировка выполняется по глазу человека,
ближе всего расположенному к фотокамере, с
оптимальной для лица экспозицией.
(При установке [Режим замера] на [])
• Можно распознать до 15 лиц. Распознавание
глаз возможно только для лица, по которому
выполнена фокусировка.
• Когда фотокамера распознает лицо, появляется
([Распознавание
лиц/глаз])
зона АФ и метка, указывающая на выбор глаза
для выполнения фокусировки A.
Желтый:
Зона АФ для фокусируемого лица
Белый:
Зоны АФ для нефокусируемых лиц. Отображаются при
обнаружении более одного лица.
• Вы можете изменить выбор глаза, по которому будет выполняться
фокусировка, прикасаясь к глазу в желтой рамке.
• Если коснуться [] или нажать [MENU/SET], настройка
фокусировки для глаза отменяется.
91
Page 92
4. Настройки фокусировки, яркости (экспозиции) и цветового оттенка
Фотокамера фокусируется на указанном вами
объекте.
Для объекта устанавливается оптимальная
экспозиция.
(При установке [Режим замера] на [])
Фокусировка и экспозиция будут продолжать
выполняться для объекта даже при его
перемещении. (Динамическое слежение)
Управление кнопками:
Наведите рамку АФ со слежением B на объект, а
([Следящий])
([225-зонный])
затем наполовину нажмите кнопку затвора.
Сенсорное управление:
Коснитесь объекта.
• Если его зафиксировать не удается, зона АФ мигает красным и
исчезает.
• Когда объект фиксируется, зона АФ становится желтой (зеленой,
когда кнопка затвора нажата наполовину).
• Фиксация объекта отменяется при нажатии [MENU/SET] или
касании [].
Для фокусировки можно использовать до 225 зон
АФ.
Этот режим эффективен для съемки объектов,
которые находятся не в центре экрана.
и т. п.
([Пользов.
мульти])
([1-зонный])
([Очень точно])
Из 225 зон АФ можно свободно установить
оптимальную форму зоны АФ для объекта. (P93)
Камера фокусируется на объекте съемки в зоне
автофокусировки на экране.
Можно добиться более точной фокусировки на
точке, меньшей [Ø].
Если нажать кнопку затвора наполовину, экран
для проверки фокусировки увеличится.
92
Page 93
4. Настройки фокусировки, яркости (экспозиции) и цветового оттенка
ヤピヤビヤヒ
ヤビ
ヤピ
Установка формы зоны АФ ([Пользов. мульти])
1Нажмите [].
2Выберите значок пользовательской множественной настройки ([] и т. п.)
и нажмите 3.
3Нажимая 2/1, выберите настройку, а затем
нажмите 4.
A Текущая форма зоны АФ
Горизонтальная
линейка
([Горизонталь
ный шаблон])
([Вертикальный
шаблон])
([Централ.
шаблон])
ヤヒ
//
([Пользов.1] /
[Пользов.2]/
[Пользов.3])
Эта форма удобна
для выполнения
панорамных снимков
или им подобных.
Вертикальная линейка
Эта форма удобна
для съемки таких
объектов, как здания.
Скопление
размещается в центре
Эта форма удобна,
если нужно
сфокусироваться на
центральном
участке.
Можно выбрать пользовательскую
настройку.
4Выберите зоны АФ.
B Выбранные зоны АФ
При выборе []/[]/[]
Управление
кнопками
3/4/2/1Касание
//
[DISP.][Сброс]
Нажмите [MENU/SET] для установки.
Сенсорное
управление
Сведение/
разведение
пальцев
жестом
щипка
Описание операции
Перемещение
положения
Изменение размера
Один раз: Положение
сбрасывается на центр
Два раза: Размер
сбрасывается на
значение по умолчанию
93
Page 94
4. Настройки фокусировки, яркости (экспозиции) и цветового оттенка
ヤヒヤビヤピ
ヤヒヤビヤピ
При выборе []/[]/[]
Сенсорное управление
Проведите пальцем по участкам, которые нужно
установить в качестве зон АФ.
• Если коснуться одной из выбранных зон АФ, выбор
зоны отменяется.
Управление кнопками
Нажатием 3/4/2/1 выберите зону АФ, а затем для установки нажмите [MENU/
SET] (повторите этот шаг).
• Настройка отменяется при повторном нажатии [MENU/SET].
• Если нажать [DISP.], все выбранные настройки отменяются.
Нажмите [Fn2] для установки.
∫ Регистрация установленной зоны АФ в [], [] или []
1 На экране, показанном при выполнении шага
3 на P93, нажмите 3.
2 Нажмите 3/4 для выбора места назначения для регистрации настройки, а затем
нажмите [MENU/SET].
• При выключении данного устройства настройка, измененная с помощью []/[]/[]
возвращается к значению по умолчанию.
∫ Ограничения для режима автофокусировки
• Режим АФ фиксируется на [Ø] в следующих случаях.
– При исползовании цифрового увеличения
– [Эффект миниатюры] (Режим творческого управления)
• Режим автофокусировки устанавливается на [š] при установке [Живое кадриров. 4K].
• Режим автофокусировки нельзя установить в указанных ниже случаях.
– При записи с помощью функции пост-фокуса
([Распознавание лиц/глаз])
• Если лица не обнаружены, режим АФ работает как [].
([Следящий])
• Если функция АФ со слежением работает некорректно из-за определенных условий съемки,
например из-за малого размера объекта или плохой освещенности, выполняется операция [
• [] нельзя использовать с [Интервал. съемка].
• В следующих случаях [] работает как [Ø].
– [Сепия]/[Монохромный]/[Динамический монохром]/[Грубый монохромный]/[Мягкий
Указанные последними зоны АФ (при
установке [Ø] или []) и окно помощи при
[ON]
[OFF]
• Прежде чем перемещать зону АФ или изменять ее размер, отмените функцию
сенсорного затвора.
• Контрольную точку точечного замера экспозиции также можно переместить, чтобы она
соответствовала зоне автофокусировки, во время использования режима [Режим
замера] (P212), установленного в значение [].
ручной фокусировке сохраняются отдельно
для горизонтальной и вертикальной
ориентации фотокамеры
(предусматривается две ориентации по вертикали, левая и правая).
Задается одинаковая настройка для горизонтальной и вертикальной
ориентации.
Не действует в данных случаях:
• Данная функция не действует в следующих случаях:
– При исползовании цифрового увеличения
– При установке [Живое кадриров. 4K]
95
Page 96
4. Настройки фокусировки, яркости (экспозиции) и цветового оттенка
Определение положения зоны АФ на экране настройки
Применимые режимы:
При выборе [š], [], [Ø] или [] в режиме автофокусировки можно изменить
положение и размер зоны АФ.
При выборе [š], [], [Ø]
1Нажмите [].
2Выберите [š], [] или [Ø] и нажмите 4.
3Измените положение и размер зоны АФ.
Управление
кнопками
3/4/2/1КасаниеПеремещение положения
/s
[DISP.][Сброс]
Сенсорное
управление
Разведение/
сведение
пальцев
жестом щипка
Описание операции
Изменение размера
(с небольшим пошаговым изменением в случае
выбора [š] или [Ø])
Изменение размера
(с большим пошаговым изменением в случае
выбора [š] или [Ø])
Один раз: Положение сбрасывается на центр
Два раза: Размер сбрасывается на значение по
умолчанию
4Нажмите [MENU/SET] для установки.
• Зона АФ с той же функцией, что и [Ø], отображается в той области, которой
коснулись, когда выбрано [š].
Установка зоны АФ сбрасывается при нажатии [MENU/SET] или касании [].
• На экране останется только отображение [i] (центральной точки выбранной группы)
в случае выбора [].
96
Page 97
4. Настройки фокусировки, яркости (экспозиции) и цветового оттенка
При выборе []
Можно точно установить положение фокусировки, увеличив изображение на экране.
1Нажмите [].
2Выберите [] и нажмите 4.
3Нажатием 3/4/2/1 установите положение
фокусировки, а затем нажмите [MENU/SET].
4Переместите [+] в положение для фокусировки.
Управление
кнопками
3/4/2/1КасаниеПеремещение [+].
Сенсорное
управление
Разведение/
сведение
пальцев
жестом щипка
s
Описание операции
Увеличение/уменьшение экрана с небольшим
пошаговым изменением.
Увеличение/уменьшение экрана с большим
пошаговым изменением.
Переключение увеличенного отображения (в виде
окна/на весь экран).
[DISP.][Сброс]Возвращает к экрану в шаге 3.
• Когда изображение выводится в оконном режиме, изображение можно увеличить/
уменьшить примерно в 3k до 6k; когда изображение выводится на весь экран,
изображение можно увеличить/уменьшить примерно в 3k до 10k.
• Снимки также можно выполнить, коснувшись [].
5Нажмите [MENU/SET] для установки.
97
Page 98
4. Настройки фокусировки, яркости (экспозиции) и цветового оттенка
Определение положения зоны АФ джойстиком
Применимые режимы:
При использовании [š], [], [], [Ø] или [] режима автофокусировки можно
указать положение отображаемой на экране записи зоны АФ джойстиком.
• Размер зоны АФ можно изменить, поворачивая
передний/задний диск.
• Нажмите на джойстик для переключения между
положением зоны АФ по умолчанию и положением,
заданным вами.
При задании [] ([Очень точно]) отобразится
увеличенное отображение.
3Для установки нажмите наполовину кнопку
затвора.
• Нажмите джойстик во время отображения экрана
записи для переключения между положением зоны АФ
по умолчанию и положением, заданным вами.
98
Page 99
4. Настройки фокусировки, яркости (экспозиции) и цветового оттенка
MENU
Указание положения зоны АФ с помощью сенсорной панели
Применимые режимы:
Зону АФ, отображаемую в видоискателе, можно
переместить, касаясь монитора.
>[Пользов.] > [Управление]> [Устан.касан.] >
[AФ касанием панели]
Перемещение зоны АФ на
видоискателе касанием
[EXACT]
[OFFSET]
[OFF]—
нужного положения на
сенсорной панели.
Перемещение зоны АФ на
видоискателе в с оответствии
с расстоянием
перетаскивания на
сенсорной панели (P52).
• Нажмите кнопку затвора наполовину, чтобы определить положение фокусировки.
Если нажать [DISP.] до определения положения фокусировки, рамка зоны АФ
переместится обратно в центральное положение.
• Чтобы отменить настройку рамки зоны АФ во время установки режима автофокусировки
(P91) на [š] ([Распознавание лиц/глаз]), [] ([Следящий]) или [] ([225-зонный]),
нажмите [MENU/SET].
• Функция сенсорного затвора (P53) недоступна при использовании [AФ касанием
панели].
99
Page 100
4. Настройки фокусировки, яркости (экспозиции) и цветового оттенка
MENU
ュリヴヱハ
AE
Указание положения зоны АФ с помощью сенсорной функции