Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser
ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
Affichage des messagesP328
En cas de problèmeP330
Pour trouver l’information dont vous avez besoinP2
Table des matièresP4
Contenus par fonctionsP10
Liste des menusP204
DVQP1123ZA
F0317HN0
Pour trouver l’information dont vous avez
besoin
Dans ce “Manuel d’utilisation Fonctions avancées”, vous pouvez trouver les
informations dont vous avez besoin à partir des pages suivantes.
En cliquant sur le numéro de page, vous pouvez aller sur la page liée et trouver
rapidement l’information.
Recherche à partir des “Table des matières”
Cliquez sur cette icône pour aller dans “Table des matières”.
Recherche à partir de la liste des noms de
fonction
Recherche à partir de la liste des touches et
molettes
Recherche à partir de la liste des écrans et des
icônes
Recherche à partir des “Affichage des
messages”
Recherche à partir des “Liste des menus”
Cliquez sur cette icône pour aller dans “Liste des menus”.
Recherche à partir des “En cas de problème”P330
Cliquez sur cette icône pour aller dans “Pour trouver l’information dont vous
avez besoin”.
P4
P10
P16
P321
P328
P204
Cliquez sur cette icône pour aller sur la page affichée précédemment.
Pour avoir plus de détails sur la manière d'utiliser ce mode d'emploi,
lisez la page suivante.
Fonction Wi-Fi®/Fonction Bluetooth
®
P3
P264
2
Comment utiliser ce mode d’emploi
MENU
À propos de l’indicateur du mode applicable
Modes applicables :
Les icônes indiquent les modes disponibles pour une fonction.
• Icônes noires: Modes applicables
• Icônes grises: Modes indisponibles
, et seront différents en fonction des Modes Enregistrement mémorisés
dans les paramètres personnalisés.
∫ À propos des symboles dans le texte
:Indique que le menu peut être défini en appuyant sur la touche [MENU/SET].
Wi-Fi
:Indique que la configuration Wi-Fi peut être effectuée en appuyant sur la
touche [Wi-Fi].
:Conseils pour une utilisation habile et points d’enregistrement.
:Conditions dans lesquelles une fonction particulière ne peut pas être utilisée.
: Suite à la page suivante.
• Cliquez sur une croix de référence dans le texte pour aller sur la page correspondante.
Dans ce mode d'emploi, les étapes pour configurer un élément de menu sont décrites
comme suit.
Exemple: Dans le menu [Enr.], changez [Qualité] de [A] à [›]
MENU
> [Enr.] > [Qualité] > [›]
• Les descriptions contenues dans ce mode d’emploi sont basées sur l’objectif interchangeable
(H-ES12060).
• Les illustrations d'écran de ce mode d'emploi partent du principe que [Style] dans [Régl.horl.]
(P39) est paramétré sur [A.M.J.] et que [Fréquence du système] (P240) est paramétré sur
[24.00Hz (CINEMA)].
3
Table des matières
Pour trouver l’information dont vous avez besoin .....................................................2
Comment utiliser ce mode d’emploi..........................................................................3
Contenus par fonctions ...........................................................................................10
1. Avant utilisation
Précautions à prendre avec l’appareil photo...........................................................13
Ne le soumettez pas à de fortes vibrations, des chocs ou des pressions.
• L’objectif, l’écran, ou le boîtier externe peut être endommagé s’il est utilisé dans les conditions
suivantes.
Il pourrait également mal fonctionner ou bien l’image pourrait ne pas être enregistrée si vous:
– Faire tomber ou cogner l’appareil photo.
– Appuyez trop fort sur l’objectif ou sur l’écran.
∫ À l'épreuve des éclaboussures
“À l'épreuve des éclaboussures” est une expression utilisée pour décrire le niveau
supplémentaire de protection qu'offre cet appareil photo contre l'exposition à une quantité
minimale d'humidité, d'eau ou de poussière. Être à l'épreuve des éclaboussures n'est pas
une garantie que des dommages ne surviendront pas si cet appareil photo est soumis au
contact direct de l'eau.
Afin de minimiser la possibilité de dommages, veuillez vous assurer que les précautions
suivantes sont prises:
– La caractéristique “À l'épreuve des éclaboussures” fonctionne conjointement avec les
objectifs qui ont été spécialement conçus pour prendre en charge cette caractéristique.
– L'appareil photo n'est pas conçu pour être à l'épreuve de la poussière et des éclaboussures
lorsque le câble de connexion USB ou le support pour câble y sont installés.
– Assurez-vous que tous les couvercles, les capuchons de prise et les couvercles de borne
sont bien fermés.
– Assurez-vous d'être dans un endroit sec et sûr pour changer de batterie, d'objectif ou de
carte mémoire. Après le changement, assurez-vous que leur couvercle de protection
respectif est bien fermé.
– Si cet appareil photo entre en contact avec de l'eau, du sable ou un autre matériau étranger,
nettoyez-le aussi vite que possible, en prenant les précautions nécessaires pour que la
substance étrangère ne rentre pas à l'intérieur de l'appareil photo.
– En aucune circonstance vous ne devrez toucher ou placer d'objets étrangers dans l'appareil
photo ou à proximité du capteur d'images de l'appareil photo.
En utilisant l'appareil photo dans un environnement froid où les températures
oscillent entre s10 oC et 0 oC (14 oF et 32 oF) :
– Installez un objectif interchangeable de Panasonic ayant une température de fonctionnement
minimum recommandée de s10 oC (14 oF) avant de l'utiliser.
Si du sable, de la poussière ou des gouttes d'eau adhèrent à l'écran, essuyez-les à l'aide
d'un chiffon doux et sec.
– Si vous ne le faites pas, l'écran pourrait répondre de façon incorrecte aux commandes tactiles.
– Si l'écran est refermé alors que de tels corps étrangers sont présents, un dysfonctionnement
pourrait en résulter.
Si vous secouez l'appareil photo alors qu'il est hors marche, ses capteurs peuvent
bouger ou bien un cliquetis peut être audible. Le son est produit par le stabilisateur de
l'image incorporé dans le boîtier, et il ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement.
13
1. Avant utilisation
∫ À propos de la condensation (Lorsque l’objectif, le viseur ou le moniteur est
embué)
• Lorsque la température ou le taux d’humidité ambiants change, de la condensation se forme.
Prenez garde à la condensation car elle peut causer des taches ou créer de la moisissure sur
l’objectif, le viseur et le moniteur ainsi qu'un dysfonctionnement de l’appareil.
• En cas de condensation, mettez l'appareil photo hors marche et laissez-le pendant environ
2 heures. La buée disparaîtra naturellement, lorsque la température de l’appareil photo se
rapprochera de celle ambiante.
14
1. Avant utilisation
Accessoires standard
Vérifiez que tous les accessoires sont fournis avant d’utiliser l’appareil photo.
• Les accessoires et leur forme seront différents selon le pays ou la région où l’appareil photo a
été acheté.
Pour plus de détails sur les accessoires, référez-vous à la section “Manuel d’utilisation
Fonctions de base”.
• Le bloc-batterie est appelé bloc-batterie ou batterie dans le texte.
• Le chargeur de batterie est appelé chargeur de batterie ou chargeur dans le texte.
• La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte mémoire SDXC sont appelées carte
dans le texte.
• La carte est en option.
15
1. Avant utilisation
26 25292728
9
12
22
30
161517
1314
8
11
10
21
20
24
23
19
18
142 3
195 6
7
Noms et fonctions des composants
∫ Boîtier de l’appareil photo
Témoin de connexion sans fil (P265)
1
Indicateur d’état (P39)
2
Interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo (P39)
3
Touche [] (Compensation de l’exposition)
4
(P105)
Touche [] (Sensibilité ISO) (P107)
5
Touche [] (Balance des blancs) (P109)
6
Repère de référence de la distance de mise au
7
point (P103)
Touche [Fn1] (P60)
8
Touche film (P162)
9
Molette avant (P45)
10
Déclencheur (P43)
11
Indicateur du retardateur (P133)/
Lampe d’assistance pour la mise au point
12
automatique (P225)
Molette de sélection du mode (P44)
13
Touche de verrouillage de la molette de
14
sélection du mode (P44)
Microphone stéréo (P170)
• Faites attention à ne pas couvrir le microphone
15
avec votre doigt. Cela pourrait rendre difficile
l'enregistrement du son.
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
16
Griffe porte-accessoires (Couvercle de la griffe
porte-accessoires) (P153)
• Conservez le couvercle de la griffe
porte-accessoires hors de portée des enfants
pour éviter qu’ils puissent l’avaler.
Molette de sélection du mode lecteur (P112)
Prise synchro du flash
(Capuchon de la prise synchro du flash) (P154)
Œillet de bandoulière (P20)
Prise [MIC] (P192)
Prise pour casque (P195)
Prise [HDMI] (P187, 308)
Prise USB (P313, 316)
Monture du support pour câble (P187)
Touche de déverrouillage de l'objectif (P35)
Tige de verrouillage de l’objectif
Monture
Capteur
Repère pour la mise en place de l’objectif (P34)
Touche de prévisualisation (P76)/Touche de
fonction (Fn6) (P60)
1. Avant utilisation
33
32
35 36
3438 39
37
40
41
42
43
44
45
31
605657
5958
Écran tactile (P52)/Écran (P321)
31
Touche [(] (Lecture) (P196)
32
Touche du viseur [LVF] (P42)/Touche [Fn5]
33
(P60)
Haut-parleur (P237)
34
Détecteur oculaire (P43)
35
Viseur (P42)
36
Œilleton (P341)
37
Molette de réglage de la dioptrie (P42)
38
Manette (P48, 98)/Touche de fonction (P60)
Centre (Fn12)/3 (Fn13)/1 (Fn14)/4 (Fn15)/
39
2 (Fn16)
Touche de menu rapide [Q.MENU] (P58)/
40
Touche [Fn2] (P60)
Molette arrière (P45)
41
Touche [DISP.] (P49, 51)
42
Touche de verrouillage de la mise au point et de
43
l'exposition [AF/AE LOCK] (P104)
Levier du mode mise au point (P86, 101)
44
Prise [REMOTE] (P320)
45
Touche [] (Mode mise au point
46
automatique) (P86)/
Touche [Fn3] (P60)
Touches du curseur (P48)/Touche de fonction (P60)
47
3 (Fn17)/1 (Fn18)/4 (Fn19)/2 (Fn20)
Molette de contrôle (P47)
48
Touche de menu/réglage [MENU/SET] (P48, 55)
49
46
47
48
49
54
55
50
51
52
53
Logement de carte 1 (P28)
50
Témoin d’accès (carte 1) (P29)
51
Logement de carte 2 (P28)
52
Témoin d’accès (carte 2) (P29)
53
Couvercle du logement de la carte (P28)
54
Touche [] (Suppression/Annulation)
(P203)/
55
Touche [Fn4] (P60)
Couvercle du logement de la batterie (P27)
56
Levier de déverrouillage (P27)
57
Couvercle du coupleur c.c. (P320)
• En utilisant un adaptateur secteur,
assurez-vous que le coupleur c.c. de
58
Panasonic (en option) et l’adaptateur secteur
(en option) sont utilisés.
Couvercle pour le connecteur de la prise
d'alimentation (P319)
• Conservez le couvercle du connecteur de la
59
poignée Grip de la batterie hors de portée des
enfants pour éviter qu’ils puissent l’avaler.
Monture du trépied (P344)
• Il n'est pas possible d'installer et de fixer en
toute sécurité l'appareil photo sur un trépied
60
dont la longueur de la vis est de 5,5 mm
(0,22 po) ou plus. Cela peut endommager
l'appareil photo.
• Les touches de fonction ([Fn7] à [Fn11])
(P60) sont des icônes tactiles.
Touchez l'onglet [ ] sur l'écran
d'enregistrement pour les affichées.
17
1. Avant utilisation
236781
∫ Objectif
H-ES12060H-FS12060
123 6 8
5
H-HSA12035
1234687
Surface de l’objectif
1
Bague de mise au point (P101)
2
Bague de zoom (P147)
3
Commutateur de stabilisation optique de l'image
4
[O.I.S.] (P143)
Commutateur de mise au point automatique/
mise au point manuelle [AF/MF] (MPA/MPM)
• Si le commutateur [AF/MF] de l'objectif ou le
5
paramètre de l'appareil photo est réglé sur
[MF], la mise au point manuelle (MF) est
activée.
74
Point de contact
6
Garniture en caoutchouc de l'objectif (P342)
7
Repère de la mise en place de l’objectif (P34)
8
18
1. Avant utilisation
À propos de l’objectif
Cet appareil peut utiliser les objectifs dédiés
compatibles avec le système de monture pour objectif
Micro Four Thirds
Micro quatre tiers)).
Vous pouvez également utiliser un objectif de l'une des
normes suivantes en utilisant un adaptateur pour monture.
Objectifs aux caractéristiques de
montage Four Thirds™
Monture objectif interchangeable Leica M
Monture objectif interchangeable Leica R
À propos de l’objectif et des fonctions
Selon l'objectif utilisé, certaines fonctions, comme la mise au point automatique, le
stabilisateur d'image, ainsi que les fonctions du zoom, peuvent être désactivées ou
s'utiliser différemment.
Pour plus de détails sur l’objectif utilisé, consultez le site Web.
Référez-vous aux catalogues/pages Web pour la plupart des informations actuelles
concernant les objectifs compatibles.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
TM
(monture Micro Four Thirds (pour
ObjectifAdaptateur pour monture
Adaptateur pour monture (DMW-MA1 : en
option)
Adaptateur pour monture M (DMW-MA2M : en
option)
Adaptateur pour monture R (DMW-MA3R : en
option)
• La longueur focale notée sur l’objectif en cours d’utilisation est équivalente au double lorsque
convertie en film de 35 mm.
(Elle sera équivalente à un objectif de 100 mm si un objectif de 50 mm est utilisé.)
À propos du micrologiciel de votre objectif interchangeable
Pour enregistrer de façon plus fluide, nous vous conseillons de mettre à jour la version du
micrologiciel de l'objectif interchangeable.
• Pour connaître les plus récentes informations du micrologiciel ou pour le télécharger,
visitez le site d'assistance ci-dessous:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
• Pour vérifier la version du micrologiciel de l'objectif interchangeable, installez-le sur le boîtier
de l'appareil photo et sélectionnez [Aff. version] dans le menu [Config.].
19
2. Prise en main/Commandes de base
Mise en place de la bandoulière
• Nous vous conseillons d’attacher la bandoulière en utilisant l’appareil photo pour éviter
qu’il tombe.
Faites passer la bandoulière dans l’œillet
1
présent sur le corps de l’appareil photo.
A: Œillet de la bandoulière
Passez l’extrémité de la bandoulière dans
2
l’anneau en suivant le sens de la flèche
puis passez-la à travers la boucle.
Passez l’extrémité de la bandoulière à
3
travers le trou de l’autre coté de la butée.
Tirez sur la bandoulière et
4
vérifiez qu'elle tient bien.
• Effectuez les étapes 1à 4 puis
attachez l’autre coté de la
bandoulière.
• Utilisez la bandoulière en la portant à votre épaule.
– Ne la passez pas autour du cou.
Cela pourrait provoquer des blessures ou des accidents.
• Ne laissez pas la bandoulière à la portée d’un enfant.
– Cela pourrait entraîner un accident s’il se la passait autour du cou.
20
2. Prise en main/Commandes de base
Chargement de la batterie
∫ À propos des batteries utilisables avec cette unité
Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon, ressemblant beaucoup
au produit d’origine, sont disponibles à la vente chez certains commerçants.
Certaines de ces batteries ne sont pas suffisamment protégées par la protection
interne pour répondre aux exigences des normes de sécurité appropriées. Il est
possible que ces batteries puissent provoquer un incendie ou une explosion.
Veuillez prendre note que nous ne sommes en aucun cas responsables des
accidents ou des pannes survenus à la suite de l'usage d’une batterie de
contrefaçon. Pour être assuré que des produits sûrs sont utilisés. Nous vous
conseillons d’utiliser de véritables batteries de marque Panasonic.
• Utilisez le chargeur et la batterie dédiés.
Chargement
• La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie
avant de l’utiliser.
• Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur.
Branchez le cordon d'alimentation secteur.
1
Installez la batterie en faisant attention au sens
2
de celle-ci jusqu'à ce qu'elle clique.
• L’indicateur [CHARGE] A s’allume et le chargement
commence.
21
2. Prise en main/Commandes de base
AFS
∫ À propos de l’indicateur [CHARGE]
Allumé : Chargement.
Éteint :Le chargement est terminé.
(Déconnectez le chargeur de la prise électrique et retirez la batterie à
la fin du chargement.)
• Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote
– La température de la batterie est trop élevée ou trop basse. Nous vous conseillons de
recharger la batterie à une température ambiante située entre 10 oC et 30 oC (50 oF et 86 oF).
– Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales. Dans ce cas, essuyez-les avec un linge
sec.
∫ Temps de chargement
Temps de chargementEnviron 220 min
• Il s'agit de la durée de charge lorsque la batterie a été complètement déchargée.
La durée de charge peut varier en fonction de la manière dont la batterie a été utilisée.
La durée de charge d’une batterie dans un environnement chaud/froid ou d’une batterie
qui n’a pas été utilisée pendant longtemps peut être plus longue que d’habitude.
∫ Indicateur de l’état de la batterie
4:3
L
AFS
• L’indicateur devient rouge et clignote si la charge résiduelle de la batterie est épuisée.
(L’indicateur d’état clignote également.)
Rechargez la batterie ou remplacez-la par une batterie chargée.
• Ne laissez aucun élément métallique (comme des pinces) près des bornes de contact
de la prise d’alimentation.
Dans le cas contraire, un feu et/ou un choc électrique peuvent être causés par un
court-circuit ou par la chaleur générée.
• La batterie peut être rechargée même si elle n’est pas complètement déchargée, mais il n’est
pas conseillé de recharger fréquemment la batterie si celle-ci est entièrement chargée.
(Un gonflement peut survenir.)
22
2. Prise en main/Commandes de base
Durée approximative de fonctionnement et nombre d’images
enregistrables
Selon la norme CIPA (Camera & Imaging Products Association)
Lorsqu'une carte mémoire SDHC de Panasonic et la batterie fournie sont utilisées
∫ Pour enregistrer des photos (en utilisant l'écran)
Quand l’objectif interchangeable (H-ES12060) est utilisé
Nombre d’images enregistrablesEnviron 400 images
Durée d’enregistrementEnviron 200 min
Quand l’objectif interchangeable (H-FS12060) est utilisé
Nombre d’images enregistrablesEnviron 410 images
Durée d’enregistrementEnviron 205 min
Quand l’objectif interchangeable (H-HSA12035) est utilisé
Nombre d’images enregistrablesEnviron 410 images
Durée d’enregistrementEnviron 205 min
∫ Pour enregistrer des photos (en utilisant le viseur)
Les nombres entre parenthèses indiquent les valeurs obtenues lorsque [Éco. Énergie si
utilisation viseur] (P237) est réglé sur [3 S] et fonctionne comme prévu. (Basé sur les
conditions de test dérivées de la norme CIPA et spécifiées par Panasonic)
Quand l’objectif interchangeable (H-ES12060) est utilisé
Nombre d’images enregistrablesEnviron 380 photos (Environ 1000 photos)
Durée d’enregistrementEnviron 200 min
Quand l’objectif interchangeable (H-FS12060) est utilisé
Nombre d’images enregistrablesEnviron 400 photos (Environ 1000 photos)
Durée d’enregistrementEnviron 200 min
Quand l’objectif interchangeable (H-HSA12035) est utilisé
Nombre d’images enregistrablesEnviron 390 photos (Environ 1000 photos)
Durée d’enregistrementEnviron 195 min
23
2. Prise en main/Commandes de base
∫ Enregistrement de films (en utilisant l’écran)
[AVCHD] (Enregistrement avec une qualité d'image réglée sur [FHD/17M/60i]/[FHD/17M/
50i])
Quand l’objectif interchangeable (H-ES12060) est utilisé
Durée d’enregistrementEnviron 120 min
Durée d’enregistrement effectiveEnviron 60 min
Quand l’objectif interchangeable (H-FS12060) est utilisé
Durée d’enregistrementEnviron 120 min
Durée d’enregistrement effectiveEnviron 60 min
Quand l’objectif interchangeable (H-HSA12035) est utilisé
Durée d’enregistrementEnviron 120 min
Durée d’enregistrement effectiveEnviron 60 min
[MP4] (Enregistrement avec une qualité d'image réglée sur [FHD/28M/60p]/[FHD/28M/
50p])
Quand l’objectif interchangeable (H-ES12060) est utilisé
Durée d’enregistrementEnviron 120 min
Durée d’enregistrement effectiveEnviron 60 min
Quand l’objectif interchangeable (H-FS12060) est utilisé
Durée d’enregistrementEnviron 120 min
Durée d’enregistrement effectiveEnviron 60 min
Quand l’objectif interchangeable (H-HSA12035) est utilisé
Durée d’enregistrementEnviron 120 min
Durée d’enregistrement effectiveEnviron 60 min
24
2. Prise en main/Commandes de base
[MP4] (Enregistrement avec une qualité d'image réglée sur [4K/100M/30p]/[4K/100M/
25p])
Quand l’objectif interchangeable (H-ES12060) est utilisé
Durée d’enregistrementEnviron 110 min
Durée d’enregistrement effectiveEnviron 55 min
Quand l’objectif interchangeable (H-FS12060) est utilisé
Durée d’enregistrementEnviron 120 min
Durée d’enregistrement effectiveEnviron 60 min
Quand l’objectif interchangeable (H-HSA12035) est utilisé
Durée d’enregistrementEnviron 120 min
Durée d’enregistrement effectiveEnviron 60 min
[MP4 (LPCM)] (Enregistrement avec une qualité d'image réglée sur [FHD/8bit/100M/60p]/
[FHD/8bit/100M/50p])
Quand l’objectif interchangeable (H-ES12060) est utilisé
Durée d’enregistrementEnviron 120 min
Durée d’enregistrement effectiveEnviron 60 min
Quand l’objectif interchangeable (H-FS12060) est utilisé
Durée d’enregistrementEnviron 120 min
Durée d’enregistrement effectiveEnviron 60 min
Quand l’objectif interchangeable (H-HSA12035) est utilisé
Durée d’enregistrementEnviron 120 min
Durée d’enregistrement effectiveEnviron 60 min
25
2. Prise en main/Commandes de base
[MOV] (Enregistrement avec une qualité d'image réglée sur [FHD/8bit/100M/60p]/[FHD/
8bit/100M/50p])
Quand l’objectif interchangeable (H-ES12060) est utilisé
Durée d’enregistrementEnviron 120 min
Durée d’enregistrement effectiveEnviron 60 min
Quand l’objectif interchangeable (H-FS12060) est utilisé
Durée d’enregistrementEnviron 120 min
Durée d’enregistrement effectiveEnviron 60 min
Quand l’objectif interchangeable (H-HSA12035) est utilisé
Durée d’enregistrementEnviron 120 min
Durée d’enregistrement effectiveEnviron 60 min
• La durée enregistrable effective est la durée disponible pour enregistrer en cas d’actions
répétées comme la mise en/hors marche de, le démarrage/arrêt de l’enregistrement, etc.
∫ Lecture (en utilisant l’écran)
Quand l’objectif interchangeable (H-ES12060) est utilisé
Durée de la visualisationEnviron 240 min
Quand l’objectif interchangeable (H-FS12060) est utilisé
Durée de la visualisationEnviron 260 min
Quand l’objectif interchangeable (H-HSA12035) est utilisé
Durée de la visualisationEnviron 270 min
• Les durées de fonctionnement et le nombre d’images enregistrables seront différentes
selon l’environnement et les conditions de fonctionnement.
Par exemple, dans les cas suivants, les durées de fonctionnement sont raccourcies et le
nombre d’images enregistrables est réduit.
– Dans un environnement à basse température, comme une piste de ski.
• Lorsque la durée d’utilisation de l’appareil photo devient très courte alors que la batterie est
correctement chargée, la durée de vie de la batterie peut avoir expiré. Achetez une nouvelle
batterie.
26
2. Prise en main/Commandes de base
Mise en place/Retrait de la batterie
• Vérifiez que cet appareil est hors marche.
1: Faites glisser le levier de
1
déverrouillage dans le sens de la
flèche (vers le coté OPEN).
2: Ouvrez le couvercle du logement
de la batterie.
• Assurez-vous d’utiliser une batterie de
marque Panasonic.
• Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
Tout en étant attentif au sens de la
2
batterie, introduisez-la jusqu’à entendre
le son de verrouillage puis vérifiez
A
qu’elle est bloquée par le levier
Pour retirer la batterie, poussez le
levier A dans le sens de la flèche et
sortez la batterie.
1: Fermez la porte de la batterie.
3
2: Faites glisser le levier de
déverrouillage dans le sens de la
flèche.
.
• Vérifiez qu'il n'y a aucun corps étranger collé à l'intérieur (joint en caoutchouc) de la porte de
la batterie.
• Retirez la batterie après l’usage.
(La batterie s’épuisera si elle n’est pas utilisée pendant une période prolongée après son
chargement.)
• La batterie se réchauffe après son utilisation ainsi que pendant et après le chargement.
L’appareil photo se réchauffe lui aussi pendant l’utilisation. Ceci ne constitue toutefois
pas un mauvais fonctionnement.
• Avant de retirer la batterie, mettez l'appareil photo hors marche, et attendez que l'indicateur
d'état disparaisse complètement.
(Autrement, cet appareil peut ne plus fonctionner normalement et la carte elle-même peut être
endommagée ou les photos enregistrées perdues.)
• Faites attention en retirant la batterie car celle-ci peut sortir d’un coup.
27
2. Prise en main/Commandes de base
Mise en place/Retrait de la carte (En option)
• Assurez-vous que le témoin d'accès s'est éteint.
Faites coulisser le couvercle du logement
1
de la carte pour l’ouvrir.
Poussez la carte fermement jusqu'à ce que
2
vous entendiez un “clic” tout en faisant
attention à la direction dans laquelle vous
l’insérez.
Pour retirer la carte, poussez-la jusqu’à ce
qu’elle clique, puis tirez-la d’un coup.
• Une seule carte peut être insérée dans le logement de
carte 1 A et une seule dans le logement de carte 2 B.
• Pour insérer/retirer la carte dans le/du logement de
carte 1 A, poussez sur le côté supérieur de la carte.
Pour insérer/retirer la carte dans le/du logement de carte 2 B, poussez sur le côté
inférieur de la carte.
C : Ne touchez pas les bornes de connexion de la carte.
1 : Fermez le couvercle du logement de la
3
carte.
2 : Faites coulisser le couvercle du
logement de la carte à fond puis
fermez-le bien.
28
2. Prise en main/Commandes de base
AFS
Indicateurs d’accès à la carte
8bit
MOV
4:3
p
24
L
FHD
Témoin d'accès
S'allume lorsque la carte est en cours d'accès
(durant l'enregistrement, la suppression, le
Indicateur d’accès
S'allume en rouge lorsqu'une image est en
cours d'enregistrement sur la carte.
formatage, etc.).
• Durant l'accès (c.-à-d. tandis que le témoin d'accès est allumé ou que []/[] est
affiché), ne mettez pas l'appareil photo hors marche, ne retirez pas la batterie ou la carte
et ne débranchez pas l'adaptateur secteur (en option). De plus, ne soumettez pas
l'appareil photo aux vibrations, à des impacts ou à de l'électricité statique.
La carte ou les données de la carte peuvent être endommagées, et cet appareil pourrait
ne plus fonctionner normalement.
Si une opération échoue à cause des vibrations, d’un choc ou de l’électricité statique,
effectuez de nouveau l’opération.
• Avec la [Fonction Double Slot SD] dans le menu [Config.], vous pouvez définir la manière dont
l'enregistrement vers les deux logements pour carte s'effectue. (P242)
29
2. Prise en main/Commandes de base
Information de la carte
Les cartes conformes à la norme SD suivantes peuvent être utilisées avec cet appareil.
(Ces cartes sont appelées carte dans le texte.)
Carte mémoire SD
(512 Mo à 2 Go)
Carte mémoire SDHC
(4 Go à 32 Go)
Carte mémoire SDXC
(48 Go à 128 Go)
∫ Enregistrement de vidéos/photos 6K/photos 4K et débits de la classe de vitesse
En fonction du [Format enregistrement] (P163) et de la [Qualité enr.] (P163) de la vidéo, la
carte nécessaire est différente. Pour enregistrer des photos 6K/4K, vous avez besoin
d'une carte ayant une classe de vitesse qui prend en charge l'enregistrement photo 6K/
4K. Utilisez une carte répondant aux débits de la classe de vitesse SD ou de la classe de
vitesse UHS suivants.
• La classe de vitesse SD et la classe de vitesse UHS sont les normes de vitesse concernant
l'écriture en continue. Pour vérifier la classe, regardez le coté étiqueté, etc. de la carte.
[Format
enregistrement]
[AVCHD]Tout
[MP4]
[MP4 (LPCM)]Tout
[MOV]Tout
[Qualité enr.]Classe de vitesseExemple d'étiquette
• Cet appareil est compatible avec les cartes mémoire SDHC/
SDXC à la norme UHS-I/UHS-II UHS de classe de vitesse 3.
• Le fonctionnement des cartes situées à gauche a été vérifié
avec des cartes de marque Panasonic.
FHD
4K
Classe 4 ou plus élevée
UHS de classe de
vitesse 3
Photo 6K/4K
Fonction MP postérieure
• Veuillez prendre connaissance des informations les plus récentes sur le site Web suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
• Si vous mettez la languette de protection contre l'écriture A sur “LOCK”, vous
ne serez plus en mesure d'écrire, de supprimer ou de formater les données de
la carte ou bien de les afficher par date d'enregistrement.
• Les données de la carte peuvent être endommagées ou perdues à cause des
ondes électromagnétiques, de l’électricité statique, ou d’une panne de l’appareil
photo ou de la carte. Nous vous recommandons de sauvegarder les données
importantes sur un ordinateur, etc.
• Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants pour qu’ils ne puissent pas l’avaler.
UHS de classe de
vitesse 3
30
Loading...
+ 318 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.