Before operating the unit, read these operating
instructions thoroughly and keep them for future
reference.
12 ~ 21
FRANÇAIS
Avant d’utiliser l’appareil, lisez ce mode d’emploi dans
son intégralité et conservez-le pour toute référence
ultérieure.
22 ~ 31
ESPAÑOL
Antes de utilizar la unidad, sírvase leer atentamente
estas instrucciones de funcionamiento y conservarlas
como futuro elemento de consulta.
32 ~ 41
DEUTSCH
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte
diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und
bewahren Sie sie für die künftige Verwendung auf.
42 ~ 51
ITALIANO
Prima di utilizzare l’unità si prega di leggere
attentamente le istruzioni e di conservare questo
opuscolo per potervi fare riferimento in futuro.
NEDERLANDS
Lees voor u het apparaat gebruikt deze
gebruiksinstructies grondig en bewaar ze voor
toekomstig gebruik.
Bei Multi-Split-Klimasystemen werden mehrere Innengeräte an ein einziges Außengerät angeschlossen, so dass diese
Systeme sehr platzsparend sind.
INNENGERÄT
• Die Innengeräte können einzeln oder zusammen verwendet werden. Die Wahl der Betriebsart richtet sich nach dem
Gerät, das als erstes eingeschaltet wird.
• Heiz- und Kühlbetrieb können nicht gleichzeitig von verschiedenen Klimageräten genutzt werden.
Die LED POWER blinkt, um anzuzeigen, dass das Innengerät sich im Standby-Betrieb befi ndet, bis eine andere
Betriebsart verwendet wird.
33
39
41
Raum C
Raum A
Raum B
Multi-Split-Außengerät
* Hinweis: Für alle Produktkombinationen siehe den Katalog.
Achtung
PATROL/
kann auch dann verwendet werden, wenn das Klimagerät ausgeschaltet ist. Wenn die LED e-ion leuchtet, arbeitet
das Gerät in der Ventilatorautomatik, und die Lamellenschwenkautomatik ist aktiviert. Allerdings wird diese Betriebsart
deaktiviert, wenn ein anderes Innengerät den Heizbetrieb anfordert.
32
BETRIEBSBEREICHE
Verwenden Sie dieses Klimagerät in folgenden Temperaturbereichen
HINWEIS: • Dieses Modell ist nicht dafür geeignet, bei Außentemperaturen unter -5°C im Dauerbetrieb rund um die Uhr zu
heizen. Bei einer Außentemperatur unter -5°C kann das Außengerät unter Umständen einfrieren und aus Schutzgründen
abgeschaltet werden.
HINWEIS: • Dieses Modell ist nicht dafür geeignet, bei Außentemperaturen unter -15°C im Dauerbetrieb rund um die
Uhr zu heizen. Bei einer Außentemperatur unter -15°C kann das Außengerät unter Umständen einfrieren. Es wird aus
Schutzgründen bei -18°C abgeschaltet.
Um Personen- oder Sachschäden zu vermeiden, sind die
nachfolgenden Sicherheitshinweise zu beachten.
Die verwendeten Warnhinweise untergliedern sich
entsprechend ihrer Wichtigkeit wie folgt:
VORSICHT
Die Nichtbeachtung dieses Hinweises kann zu
schweren Verletzungen oder gar zum Tod führen.
ACHTUNG
Die Nichtbeachtung dieses Hinweises kann zu
Verletzungen oder zu Beschädigungen führen.
Bei den folgenden Symbolen handelt es sich um Verbote
bzw. Gebote:
Dieses Symbol weist darauf hin, dass eine
bestimmte Tätigkeit NICHT durchgeführt werden
Diese Symbole weisen darauf hin, dass bestimmte
Tätigkeiten durchgeführt werden MÜSSEN.
Innengerät
Fernbedienung
34
darf.
Lufteintritt
Luftaustritt
Lufteintritt
Außengerät
Stromversorgung
Luftaustritt
VORSICHT
INNEN- UND AUSSENGERÄT
Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch
Personen (Kinder mit eingeschlossen) bestimmt,
welche eingeschränkte körperliche, sensorische
oder geistige Fähigkeiten aufweisen bzw. fehlende
Erfahrung und Kenntnis im Umgang mit diesem
Gerät haben. Solche Personen müssen von einer
für ihre Sicherheit verantwortlichen Aufsichtsperson
zuerst instruiert oder während der Gerätebedienung
beaufsichtigt werden. Kinder sollten beaufsichtigt
werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
Bitten wenden Sie sich an einen Fachhändler oder
Kundendienst, um die Einbauteile reinigen zu lassen,
und wenn das Gerät repariert, montiert, ausgebaut
oder neu installiert werden soll. Eine unsachgemäße
Installation und Handhabung kann elektrische Schläge
oder Brände verursachen oder dazu führen, dass
Wasser aus dem Gerät tropft.
Das Gerät darf nicht in einer potenziell explosiven
oder entfl ammbaren Atmosphäre verwendet werden,
da ansonsten Brandgefahr besteht.
Fassen Sie nicht in das Innen- oder
Außengerät und stecken Sie auch keine
Gegenstände hinein, drehende Teile
könnten sonst zu Verletzungen führen.
Fassen Sie bei Gewittern nicht das Außengerät an, da
die Gefahr von Stromschlägen besteht.
Halten Sie sich nicht zu lange im kalten Luftstrom auf.
Stellen oder setzen Sie sich nicht auf das
Außengerät, Sie könnten herunterfallen und
sich verletzen.
FERNBEDIENUNG
Kinder sollten Sie nicht mit der Fernbedienung spielen
lassen, da sonst die Gefahr besteht, dass sie Batterien
verschlucken könnten.
STROMVERSORGUNG
Verwenden Sie keine modifi zierten
oder miteinander verbundenen
oder nicht spezifi zierten
Netzkabel und auch keine
Verlängerungskabel, um
Überhitzung und Brandgefahr zu
vermeiden.
Beachten Sie Folgendes, um eine Überhitzung, Feuer
oder Stromschläge zu vermeiden:
• Schließen Sie keine anderen elektrischen Geräte
zusammen mit dem Klimagerät an.
• Das Klimagerät darf nicht mit nassen oder feuchten
Händen bedient werden.
• Das Netzkabel darf nicht geknickt werden.
• Das Klimagerät darf nicht durch Einstecken oder
Herausziehen des eventuell vorhandenen Steckers
ein- bzw. ausgeschaltet werden.
ACHTUNG
VORSICHT
VORSICHT
STROMVERSORGUNG
Bei Beschädigung des Netzkabels muss das
Kabel durch den Hersteller, seinen Kundendienst
oder eine entsprechend autorisierte Person
ausgewechselt werden, um eine Gefährdung für
Personen zu vermeiden.
Es wird dringend empfohlen, das Klimagerät
zusätzlich mit einem FI-Schutzschalter zu
versehen, um Stromschläge oder Brände zu
vermeiden.
Beachten Sie Folgendes, um eine Überhitzung,
Feuer oder Stromschläge zu vermeiden:
• Stecken Sie den eventuell vorhandenen
Netzstecker richtig in die Steckdose.
• Staub auf dem eventuell vorhandenen Stecker
sollte regelmäßig mit einem trockenen Tuch
weggewischt werden.
Im Fall einer Funktionsstörung oder einer
Fehlfunktion ist das Produkt auszuschalten
und der Netzstecker zu ziehen bzw. der
Sicherungsautomat zu öffnen.
(Gefahr von Rauchbildung, Feuer oder
elektrischen Schlägen)
Beispiele für Funktionsstörungen bzw.
Fehlfunktionen
•
Der Fehlerstrom-Schutzschalter löst häufi g aus.
• Es riecht verbrannt.
• Ungewöhnliche Geräusche oder Vibrationen.
• Wasser tropft aus dem Innengerät.
• Das Netzkabel bzw. der Netzstecker wird
ungewöhnlich warm.
• Die Ventilatordrehzahl wird nicht geregelt.
• Das Gerät bleibt sofort stehen, wenn es
eingeschaltet wird.
• Der Ventilator bleibt nicht stehen, wenn das
Gerät abgeschaltet wird.
Wenden Sie sich für Wartungs- und
Reparaturarbeiten umgehend an Ihren
Fachhändler.
Dieses Gerät muss geerdet sein, um
Stromschläge oder Brände zu vermeiden.
Um Stromschläge zu vermeiden, schalten
Sie das Gerät aus und unterbrechen Sie die
Stromversorgung,
- das Gerät gereinigt oder gewartet werden soll,
- längere Zeit nicht verwendet werden soll,
- ein starkes Gewitter herrscht.
ACHTUNG
INNEN- UND AUSSENGERÄT
Um Beschädigungen oder eine Korrosion des Geräts
zu vermeiden, reinigen Sie das Innengerät nicht mit
Wasser, Benzin, Verdünner oder Scheuerpulver.
Verwenden Sie das Gerät nicht zum Kühlen von
Präzisionsgeräten, Nahrung, Tieren, Pfl anzen,
Kunstwerken oder ähnlichen Objekten, da diese sonst
in Mitleidenschaft gezogen werden könnten.
Um eine Ausbreitung von Feuer zu vermeiden, dürfen
keine Verbrennungsgeräte in den Luftstrom des
Geräts gestellt werden.
Um Unterkühlungen zu vermeiden, sollten Haustiere
oder Pfl anzen nicht direkt dem Luftstrom ausgesetzt
werden.
Fassen Sie nicht die scharfkantigen
Aluminiumlamellen an, Sie könnten sich
sonst verletzen.
Das Klimagerät darf nicht eingeschaltet sein, wenn
der Fußboden gewachst wird. Belüften Sie den Raum
nach dem Wachsen sorgfältig, bevor Sie das Gerät
einschalten.
Um Beschädigungen des Geräts zu vermeiden, sollte
es nicht in fett- und rauchhaltigen Bereichen montiert
werden.
Um Verletzungen zu vermeiden, darf das Gerät nicht
zu Reinigungszwecken auseinandergebaut werden.
Steigen Sie nicht auf eine instabile Unterlage,
wenn Sie das Gerät reinigen, sonst besteht
Verletzungsgefahr.
Stellen Sie keine Vase oder andere Wassergefäße
auf das Gerät. Ansonsten könnte Wasser in das Gerät
gelangen und die Isolierung beeinträchtigen, was zu
Stromschlägen führen könnte.
Im Kühl- und im Entfeuchtungsbetrieb sollte
vermieden werden, Fenster bzw. Türen längere Zeit
offen zu halten.
Achten Sie darauf, dass die Kondensatleitung
fachgerecht angeschlossen ist, und dass der Ablauf
nicht direkt in gefüllte Behälter oder einen Abfl uss
geführt wird, bei dem Rückstaugefahr besteht.
Nach einer längeren Nutzung von Kaminen oder
ähnlichem sollte der Raum regelmäßig gelüftet werden.
Nach einer langen Nutzungsdauer ist zu kontrollieren,
ob die Montagehalterung noch einwandfrei ist, damit
das Gerät nicht herunterfällt.
FERNBEDIENUNG
Es sollten keine wiederaufl adbaren Ni-Cd-Akkus
verwendet werden.
Diese könnten die Fernbedienung beschädigen.
Beachten Sie Folgendes, um Fehlfunktionen oder eine
Beschädigung der Fernbedienung zu vermeiden:
• Nehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach,
wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzt
wird.
• Es sind stets neue Batterien gleichen Typs
einzulegen, wobei die Polarität zu beachten ist.
STROMVERSORGUNG
Um Stromschläge zu vermeiden, ziehen Sie den
eventuell vorhandenen Stecker nicht am Netzkabel
heraus.
DEUTSCH
35
Loading...
+ 9 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.