Panasonic CT -F2115M, CT-F2120S, CT-G2150R, CT -G2985S Service Manual

ORDEN No. PMXO306002C3
Manual de Servicio
Televisor a color
CT-F2115M CT-F2120S CT-G2150R CT-G2985S
I
I
CHASIS NA10
I-¡
Este Manualde Servicio se edita para guía de mantenimiento a los equipos de televisión de la familia NA10 2003 mencionados en esta portada. Así mismo se incluyen diagramas eléctricos, y de bloques con sus respectivos procedimientos de ajuste y la lista de materiales
para su referencia.
Este manual de servicio solo esta diseñado para técnicos en reparacion con experiencia y no para el publico en general. No contiene advertencias o precauciones sobre los peligros al dar mantenimiento por personas que no estén familiarizadas en esta área. El mantenimiento o reparación de productos que funcionen con electricidad deben ser realizadas por personas con experiencia. Cualquier intento de reparar o dar mantenimiento a los aparatos descritos en este manual por personas sin experiencia puede causar
lesiones serias o incluso hasta la muerte.
¡PRECAUCIONI
Para el personal técnico es necesario que lea y siga las "Precauciones de Seguridad" y avisos importantes de los manuales de
servicio principales.
Copyright 2003 por Panasonic de México S.A. de C.V. Todos los derechos reservados. La
Panasonic@
copia y distribución no autorizada esta prohibida por la ley.
Aviso importante de Seguridad 3
Precauciones de Seguridad
Notas de Servicio 5
ESPECIFICACIONES
Tabla de características del receptor 9
Ajuste de Color y Temperatura 21 Ajuste Completo 21
3
Ajuste de Deflexión 22 Ajuste de Centrado Horizontal 22 Ajuste de linealidad Vertical 22 Ajuste de Corrección V-S 23 Ajuste del Circuito MTS 23 Ajuste del Reloj 24 Servicio de Ajustes (Controles Mecánicos) 24 Enfoque (T551) 24
OPERACIÓN
Localización de controles (Receptor) Panel
frontal del Receptor 10
Localización de controles (Remoto)
EUR511111A y EUR7713020
SERVICIO
Desensamble de servicio 12
Desensambleparael ReemplazodelTRC.....12
Procedimiento de Ajustes de Servicio
Confirmacióndelvoltaje ..13 Tablade voltajesde alimentación 13
Verificaciónde altovoltaje 13
Procedimiento de Pureza y Convergencia..14
Modo de servicio (Controles Electrónicos).17
Accesorápidoal modode servicio 17
Cambiode un modoa otro ...17 Salirdel modode servicio 17 Confirmacióndecolores 17
Paraentrara modode servicio 17
(Maneraderegreso) Ajustede ServicioporValores 18
13
Identificaciónde Componentes
25
Desensambledetapa posterior 25 Componentesde Chasis ..27 Chasisde TarjetaC 27 Chasisprincipal 28 TarjetaA 29
Lista de partes de reemplazo 30
8
Diagrama de flujo para Modelo de Servicio.19 Ajuste de servicio (Controles Eléctricos)...20
Sub-brilloy Contraste,Ajustede Servicio ..20 SalidadeAjustede Color(Brillo,Cont) .20 SalidadeAjustede Color(Color,Tint,B-Y_G).21
2
Aviso Importante de Seguridad
En este aparato televisor se utilizan componentes especiales los cuales son importantes para su seguridad. Estas partes son identificadas en el diagrama eléctrico con el símbolo.&.. e impresos en NEGRITAS en la lista de piezas de respuesta. Es esencial que estas partes criticas sean reemplazadas con la parte especificada por el fabricante para evitar emisiones de rayos X, descargadas eléctricas, fuego u otros riesgos. No modifique el diseño original sin la
autorizacióndelfabricante. .
Precauciones de Seguridad
Consideraciones Generales Siempre
Transformador de Aislamiento durante el
servicio del receptor cuyo chasis no se encuentra aislado de la alimentación CA.
Utilice el transformador del rango de potencia adecuado, ya que este protege al técnico de accidentes que puede resultar en lesión por descargas eléctricas. Esto también protegerá al receptor de ser dañado por un corto circuito accidental
durante el servicio. Cuando se de servicio, inspeccione el
recubrimiento original de los cables, especialmente en los circuitos de alta tensión. Sustituya todas las partes dañadas (incluyendo aquellas que muestran señales de sobre calentamiento)
Siempre Reemplace los Dispositivos de
Protección, como son papel de fibra
aislante, resistores y capacitores de aislamiento, así como los blindajes después de haber dado servicio al Receptor. Emplee solamente las
tolerancias recomendados por el fabricante
para fusibles, corto circuitos, etc. Cuando el Receptor se encuentra en
operación, altas tensiones estarán
presentes. La operación del Receptor sin la
cubierta posterior genera peligro de choque eléctrico. El servicio deberá ser realizado
exclusivamente por personas que se encuentren totalmente familiarizadas con
las precauciones que deben tenerse al reparar los equipos que manejan alta
tensión.
El Manejo del Cinescopio debe realizarse
con extremo cuidado. Un manejo brusco puede ocasionar una implosión debido a la presión atmosférica (14.7 lbs por pulgada cuadrada). No golpee, raspe o someta a ningún tipo de presión al vidrio. Cuando lo maneje utilice anteojos protectores y guantes gruesos para su protección. Descargue ánodo a la tierra del chasis (no del gabinete ni de otra pieza del montaje). Cuando se
deberá utilizarse un
el cinescopio conectando el
está descargando, conecte a tierra aislada (ejemplo: el cable de toma de tierra con capa interna de grafito DAG) el ánodo con un cable que tenga un buen aislamiento o utilice una sonda de tierra.
Evite la exposición prolongada a corta distancia de la partes no blindadas del cinescopio para prevenir exponerse a las emisiones de rayos
X.
El Cinescopio de Prueba que utiliza para
dar servicio al chasis en la mesa de trabajo deberá tener cristal de seguridad y escudo magnético. El cristal de seguridad proporciona aislamiento contra rayos X y la implosión del tubo en el área de la imagen. El escudo magnético limita la radiación de rayos X alrededor de la campana del TRC además de restringir los efectos magnético. Cuando se utiliza un adaptador de prueba de cinescopio para el servicio, asegúrese que el adaptador es capaz de soportar 40kV sin emitir rayos
X.
Antes de entrega al dueño un Receptor,
el Técnico de reparaciones deberá realizar una prueba minuciosa de la unidad, con el fin de asegurarse de que su manejo es seguro. Al realizar esta prueba, no utilice un transformador de aislamiento de línea.
Revisión de Pérdida de Corriente Sin Alimentación
Desconecte el cable de suministro CA y conecte un puente Uumper) entre las dos terminales del conector. Mida la resistencia
entre el conector punteando y las partes metálicas expuestas como son cabezas de tornillos, terminales de antena, etc. Si la parte metálica expuesta tiene un retorno al chasis, la lectura deberá oscilar entre 240
KQ y 5.2MQ. Si la parte metálica expuesta no tiene un retorno al chasis la lectura deberá ser infinito.
3
---
Revisión de Perdida de Corriente Con Alimentación
Ajuste el mínimo.
Brillo, Imagen, Nitidez y Color al
Conecte el cable de CA directamente al
toma corriente. No utilice el transformador
de aislamiento durante la revisión. Conecte una resistencia de 1.5 K Q a 10
watts en paralelo con un capacitor de 0.15
MF entre la parte metálica expuesta y la
tierra. Emplee una tierra física como puede
ser una tubería de agua. Utilice un Multímetro Digital con 1000
QNOL T de sensibilidad ó mayor para
medir el Voltaje de CA que circula a través
del resistor.
Repita el procedimiento y la medición del
voltaje presente con otras partes metálicas
expuestas.
Verifique que cualquier voltaje encontrado
no exceda de 0.75 Volts RMS. Un probador de pérdida de corriente (como el Modelo
229 de Simpson, Modelo PR56 de Sencore
o equivalente) puede se utilizado en el procedimiento anterior, en cuyo caso
cualquier medición está fuera de los límites
especificados, existe la posibilidad de un
corto y el receptor deberá ser reparado y
revisado antes de regresarse al cliente.
Mida la Alta Tensión. El alto voltaje deberá ser de 29.25 kV:!:1.25 y 27.7:!:1.25todos los CRT de 21". Si el límite superior está fuera de tolerancia, se requiere dar servicio y corregir inmediatamente para tener una operación segura y prevenir la posibilidad de una falla prematura de algún componente.
Kvpara CT-G2985S
Tuberíade fría (toma de tierra).
5~
1500n,10W
Figura 1. Prueba de Circuito Con Alimentación.
Emisión de Rayos X
ADVERTENCIA: Las posibles fuentes de
emisiónde rayosX en un aparatotelevisor estánen la secciónde Alta Tensióny en el cinescopio.
Nota
Es importante utilizar un medidor de Alta
Tensión, bien calibrado y preciso.
agua
4
Notas de Servicio
Nota: Estos componentes se han fijado con pegamento. Tenga cuidado de no romper o dañal
ninguna película debajo del componente o en las clavijas de los Circuitos Integrados cuando le remueva. La aplicación de calor al componente por un corto periodo de tiempo a la vez que se gira con unas pinzas normalmente hará que la pieza se suelte.
Componentes de Chip sin Soldadura (montaje superficial)
Los componentes en chip deben ser reemplazados por chips idénticos debido al espacio tan crítico entre las pistas. No existen perforaciones en la tarjeta para montar transistores y diodos comunes.
Algunos puntos de contacto para los
capacitores y resistores en chip pueden
tener perforaciones en la tarjeta, aunque
estas perforaciones limitan en diámetro el
reemplazo de resistores comunes a 1/8 de Watt. Los capacitores comunes pueden estar limitados por al misma razón. Se
recomienda que se utilicen componentes
idénticos.
Los resistores en chip tiene un código de
resistencia de tres dígitos numéricos, el
primero y el segundo son dígitos significativos y un multiplicador. Ejemplo:
162=1600 ó resistor 1.6 k OHMS 0=0 OHMS (puente). Los capacitores en chip generalmente no
tienen un valor indicado en mismos. El color del componente indica el rango
general de la capacitancia. Los transistores en chip son identificados por un código de dos letras. La primera letra indica el tipo y la segunda el grado del
transistor.
Los diodos en chip tienen un código identificador de dos letras de acuerdo a la
tabla de códigos y son paquetes de dos diodos con ánodo o cátodo comunes.
Revisar la lista de partes para el número
correcto de diodos.
Quitando Componentes
1. Utilizar una cinta removedora de
soldadura para retirar la soldadurade
lasterminalesó bordes.
2. Sin jalar, cuidadosamente gire el componente con unas pinzas para
romperel adhesivo.
3. No reutilice los componentes sin soldadura que hayan sido removidos debido a que pueden haberse fracturadoal quitarse.
Instalación de Componentes en
Chip
1. Ponga una pequeña cantidad de soldaduraen los puntosde soldadode latarjeta.
2. Sostengael componenteen chip sobre los puntosde soldadocon unas pinzas o con un caimán pequeño y aplique
calor al áreade soldadocon un cautín de 30 Watts hasta que la soldadura
fluya. No aplique calor más de 3 segundos.
."0', ... - --.,.........
Componentes del Circuito Integrado
Tipo
~-
b~
e
TRANSISTOR
Catodo
, Comun Multlplo
~ ."'. /;'c ." ,...
Anodos Tapasd~
DIODOMH S04dadura RESISTENCIA
~~'-
~
CAPACITOR
~D.~
Como Reemplazar
Integrados
- Herramientas Requeridas -
Tapas d~
Circuitos
. Cinta Removedora de soldadura
(Trenza)
. Cautín.
. Alambre de fierro o un pequeño
punzón.
. Lupa.
1. Remueva las clavijas del CI plano utilizando la Cinta Removedora de
Soldadura.
Trenza
CI.Plano
~
. I Desoldadora
Cautln
5
2. Ponga el alambre de fierro debajo de las clavijasdel IC planoy jale comose indica a la vez que calientalas clavijas
con el cautín. Puede ser utilizado un pequeño punzón en lugar del alambre
defierro.
Importante
Para proteger de posibles daños a los dispositivos semiconductores debido a arcos voltaicos o a descargas electrostáticas, asegúrese de que todos los cables de tierra y el cable de capa interna de grafito del TRC estén firmemente
conectados.
Cautln
3. Remueva la soldadura de todos los puntos donde va el CI plano utilizando
la Cinta RemovedoradeSoldadura.
CI-Pll1no
4. Ponga el nuevo CI en su lugar (sobre los puntos de soldado). Determine la
posiciónde los puntosde soldadoy las clavijas alineando correctamente el símbolode polaridad(muesca).
a
Q
5. Fije todas las clavijas a los puntos de
soldado utilizando un cautín con una punta delgada.
">",,,.,.
Cautin
S¡mboIO ckI Polaridad
Punzón
Precaución
El circuito de la fuente de poder se encuentrafuera de tierra física y el chasis no puede ser polarizado. Utilice un transformadorde aislamientoa la vez que reparaal Receptorpara eliminardaños en el equipo de prueba o en el chasis.
Conecte el equipo de prueba al tipo de tierra apropiado, cuando haga el servicio, de lo contrariolos voltajes medidos serán
incorrectos.
Chequeo y ajuste del circuito de
protección de rayos X
Esta prueba debe ser realizada como
chequeo final antes de que el receptor sea regresado al cliente. Si los voltajes están fuera de tolerancia, se requiere un servicio y corrección inmediato, para asegurar una adecuada operación y prever la posibilidad de una falla prematura del componente.
Equipo:
1. Transformador de aislamiento.
2. Medidor de alto voltaje.
3. Amperímetro de corriente eléctrica.
4. Jumper en corto.
5. Jig HHS (ver fig. de abajo)
(>f
6. Verifique con la lupa que no exista
ningún puente entre las clavijas o que alguna clavija no haya sido soldada. Para remover un puente utilice la cinta
removedorade soldaduracomose muestra en la Fig. inferior.
Puente ~
d'il 5Olda~
Tr~nza
D'ilSOldadol'ai
W Cautln
~
6 6
TPD15
Preparación
1. Asegúrese de que el Receptor este apagado.
2. Conecte el receptor hacia el transformadorde aislamiento.
3. Conecteel amperímetrodel ánodo del Flayback en la dirección del Brillo del
ánododeltubo del socket.
4. Prepare el Jumper en corto en el Jig HHS.
6
RM4
Conexión Jumper Diodo
TPD14
Procedimiento
1. Conecte el Jumper en corto entre TPD16y TPD17.
2. Conecte el Diodo del Jumper entre TPD14y TPD15(laconexióndelánodo es haciael TPD15y cátodoal TPD14)
3. Aplique 75 V AC a la entrada de transformadordeaislamiento.
4. Prendael receptor.
5. Apliqueel patróndemonoscope.
6. Entrea los menúsde Brilloe Imageny colóquelosal mínimo.
7. El ajuste actual esta dentro de 50 j.JA a 100j.JAcambiando los controles de ajustede imageny brillo.
8. Lentamente incremente el voltaje AC de corriente a la entrada del
transformador de aislamiento y confirme la medida de voltaje HHS.
31kV para modelos de 21"
9. OprimirPower OFFy cambiarelJigs.
Remplazo de EEPROM
Si un circuito nuevo es remplazando por servicio. Seguir el siguiente procedimiento
de la memoria ensamblada:
5. Cambie el siguiente switch del ID registradocon "CH" y repita el mismo procedimientodel paso4.
6. Cuando este remplazando un nuevo EEPROM asegurece que el equipo
tenga los correctos valores del switch
ID para cada modelo.
7. Una vez que los 3 registros están en el
equipo con los valores y dirección correctas, realice todos ajustes y
servicios faltantes.
Importante
La correcta configuración del switch ID debe de ser a la entrada cuando se esta
reemplazando el EEPROM para cada modelo de televisión, de otra manera si la
configuración de los valores están equivocados el software del televisor no
funcionara apropiadamente.
1. Encender el TV con eN.
2. Ingresar al modo de servicio.
3. Una vez que este dentro del modo de servicio la primera imagen que
aparecerá en la pantalla son los registro de ID1 con la respectiva restricción de la dirección del valor (FF) como la muestra la Fig.
Nota: Los 3 registros aparecer con los valores del FF sin un
nuevo EEPROM es ensamblado.
INGRESE CÓDIGO
(101, 102,103) deben
r -'"-'"'"'
¡ JQl
rM""E9 tFf'J
"- . ,
Valor a Modificar
",~
,
,
,
,
,
,
,
4. Si con el botón de volumen ajuste el valor correcto de acuerdo con la tabla
de ajuste de servicio (ver la sección de modo de servicio).
7
Acerca de la soldadura libre de plomo (PbF)
Nota
En la tabla periódica de los elementos el Plomo es conocido como (Pb). En la siguiente información el plomo se refiere a soldadura y PbF se refiere a soldadura libre de
plomo. La soldadura libre de plomo se usa en procesos de manufactura y se describe bajo la siguiente formula: (Sn+Ag+Cu)
Esto modelos usa la soldadura libre de plomo (PbF) debido a su manufactura y resultados.
Para servicio y trabajo de reparación, nosotros sugerimos usar soldadura libre de plomo (PbF) sin embargo la soldadura con plomo puede ser usada.
Las PCBs elaboradas usan soldadura libre de plomo, tienen "PbF" y el símbolo de una hoja pegado en la parte de atrás de PCB.
~
Precaución ~
Soldadura libre de plomo tiene un alto punto de fusión más alto que la soldadura normal, normalmente el punto de fusión es 50-70°F (30-40°C). Favor de usar cautín de alta temperatura y ajustar a una temperatura de 700:!:20°F (370:!:10°C).
La soldadura libre de plomo tendera a salpicar cuando se caliente demasiado
(aproximadamente
11O0°Fo 600°C)
Si tiene que usar soldadura de plomo. Favor de remover completamente toda la soldadura libre de plomo de los pines o áreas de soldar antes de aplicar soldadura de plomo. Después de aplicar soldadura libre de plomo a una placa de doble vista, por favor verifique si hay exceso de soldadura del lado del componente de la cual Duedefluir desde el lado contrario.
Remover completamente
excesos soldadura
los
de
Componente
pin /
~
¡.íII
'
,
'-
'
.'
\'
,
,
,
f'
,
,
,
gI'
1
Componente
Detalle
1,
Soldadura
Soldadura libre de plomo recomendada
Estos son varios tipos de soldadura libre de plomo disponibles para su compra. Este producto usa soladura de Sn+Ag+Cu (Estaño, Plata y Cobre) para soldar. Sin embargo soldaduras de Sn+Cu (Estaño y Cobre), Sn+Zn+Bi (Estaño, Zinc y Bismuto) también pueden ser usadas.
--
0.3mm X 1009 0.6mm X 1009
8
1.0mm X 1009
Tabla de Características del Receptor
C~RAgTERISTlCAS
~hasis Número de canales
({liornade menú Visualización dt §u~~í~ulos Y~hjgJblQqpeo de canale~) Entntda de 75 OHMS Co[1trotremoto
CiQescopio ITC
~iltro Djgital C. d,~tl~ horizontal
Vjgep/ALidlonormat
Qéitance dt éi9cudos"y.,graves SenidQ fnv"pl"(ente(Surroun{l) Sonido Inteligente Salidas de Audio fup y ~éiriable
potencia de sonido t\lu,mtrode bocinas
Entrada de Al'{ (p,qsterior /Frontal)
CT-F2115M, CT-G2150R
ING/FRlESP
EUR7713020
CT-F2115M A51LXR195X43 CT-G2150R.A51JXS098X40
NO NO
NO NO
CT-F2115M 3W
CT-G2150R. 3W
2
1/1
CT-F2120S,
CT-G2985S
NA10
181
EUR511111A
CT-G2985S M68LGL062X40 CT-F2120S A51LXR195X43
SI
Si
SI
Si
CT-G2985S 5W
CT-F2120S 5W
2
2/1
Conector,para audífonos
Dimensiones (Anc!1ox Profundi~adx Alto)
Peso (Kilogramos)
Fuente de alimentación Yolpje de ánodo
Contacto de entrada de video
Contacto de entrada de audio Función PIP
---
CT-F2115M 61cmX47,5cmX49cm
CT-G2150R. 60cmX46,5cmX47cm
CT-F2115M 26Kg CT-G2150R. 20KG
CT-F2115M, CT-G2150R
CT-F2120S 27.7:!:: 1.25 k~. CT-G2985S 29.25:!::1.25
1 Vp-p 75 OHMS
500 mV rms, 47 KOHMS
NO
9
CT-G2985S
75.5cmX59,7cmX53,5 CT-F2120S
61cmX47,5cmX49cm CT-G2985S 36Kg CT-F2120S 26Kg
127 Vca
con 1 Sintonizador
L,
~ POWER
I
,
Localización de los controles (Receptor)
d
'4VOLUME.
" CHANNSLA
ACTIQNTVM- .
)
-- Mf
Sensorpara el
ControlRemoto
Referen~daRápido de Operación
Botón de Encendido (POWER)-Presione para Encender o Apagar.
Botones de Volumen (VOL)- Presione para ajustar el Nivel de Sonido. o para ajustar los
Menús de Audio,Vídeo y para seleccionar las características de operación cuando los
Menússondesplegados. ,
Botones de Canales (CH)- Presione para seleccionar los canales programados. Presione
para marcarlasopcionesdeseadasenlosMenúsdesplegados.
Botón de Acción (ACTION)-
características En Pantalla y los Menús de Ajuste.
Botón de TVNídeo (TVNIDEO)-Presione para seleccionar TV o alguna de las Entradas
de Vídeo.
Presione para desplegar el Menú Principal y accesar las
Localización de controles (Control Remoto)
Presione para encender y apagar
Presiona para suprimir o restaurar el sonido y para
activar o desactivar la modalidad de subtítulos (CC)
Presione para mostrar la hora, el estado del
cronometro de apagado automático, el canal, el
modo de vídeo y la identificación del canal.
TV, Cable,.VC!R,¡iDVD,I.D
Para seleccionar el equipo a operar
(sólo equipos PANASONIC
SIZE¡ :PLAY
Para ampliar y reducir la imagen PIP y PLAY para
operar OVO,LO O VCR.
otras..funciones
11
EUR511111A
EUR7713020
Desensamble para Servicio
Cubierta Posterior Quite todos los tornillosmarcados con una flecha
+- ) de la parte posterior del Receptor (Ver
( la sección de Identificaciónde Componentes).
3. Con el receptor en posición vertical, se podrá accesar completamente a la parte inferior de la Tarjeta A, para el remplazo de componentes.
Nota:La configuración, el tipo y el número de
Tornillos varían dependiendo del modelo
Receptor y de la aplicación; en este Manual se cubren varios modelos.
Utilice los mismos componentes cuando
Vuelva a ensamblar el Receptor.
1. 3 Tornillos en la parte superior del Receptor (para el modelo de 29")
2. 2 Tornillos en la parte superior del Receptor (para modelos de 21")
3.
Hornillo junto a los conectores de Audio y Vídeo.
4.
1Tornillo para cada esquina inferior del Receptor.
5.
1Tornillo para el Flayback.
Tarjeta- A - Chasis Principal
1. Deslice completamente el chasis afuera de los rieles de guía.
2. Mantenga el Receptor en este borde. La parte de abajo de la tarjeta es completamente accesible para componentes de reemplazo.
Nota: Algunas de las abrazaderas que sirven para
la sujeción del cableado tendrán que desabrocharse para sacar el chasis del gabinete.
Desensamble para el Reemplazo del TRC
1. Remueva el TRCjunto con la bobina de Degauss y 1. la cinta de tierra DAG.
2. Tome en cuenta las localizaciones originales de la 2. bobina de Degauss y de la tierra DAG para asegurar una reinstalación correcta del TRC.
Remoción y Montaje de la Bobina de Degauss:
4. Desconecte la placa C del TRC y desconecte los
Ésta se mantieneen su lugar por medio de grapas
sujetas a los Aros de las esquinas del TRC. Estas 5.
grapas deberán ser reinstaladas en el nuevo TRC 6.
antes de montar la Bobinade Degauss. Remoción y Montaje de la cinta de Tierra DAG:
. Desenganchar el resorte de los aros 7.
inferiores del TRC.
. Libere la cinta de los aros de las esquinas
superiores del TRC
3. Monte la Cinta de Tierra DAGen el nuevo TRC.
4. Reemplace los componentes en el cuello del TRC 6.
y reinstale dentro del gabinete. Verifiqueque todos los cables de tierra y los conectores a las tarjetas
estén conectados.
Nota Importante
Cuando ordene el CRT, favor de ordenar el CRTy sus 8. componentes. Por favor ver la sección de lista de número de partes para verificar los números de partes.
Sustitución del TRC
5. Realice el procedimiento de Desensamble para el
7. Remueva los componentes del cuello del TRC y ponga
Tarjeta -C- Salida del TRC
La tarjeta asegura el socket para el CRT. Para
liberar el cable de enfoque use un objeto desafilado para liberar la tarjeta del socket (cerca del seguro del
cable)
Insertar seguro
Abrir. segurd
Bocinas
Cadabocinaestáatornilladaa la basedel gabinete
plásticocon4 tornillos.
Nota
Cuando re-ensamble las bocinas asegúrese de conectar los cables de la bocina en la correcta
polaridad de estas (+) (-)
Descargue el TRC como se indico en Precauciones de Seguridad(Ver pagina 2) Desconecte el Yugo (DY), la bobina de Degauss (DEG)
de la tarjeta principal.
3. Desconecte el segundo botón del ánodo de la placa principal.
cables negros (tierra del TRC) C10 y C11. Desconecte los conectores de la bocina de la tarjeta A. Levante el chasis principal (tarjeta A) y todas las partes montadas en la placa completamente fuera con la placa del TRC anexada. Complete el desensamble del chasis como esta indicado en la sección "desensamble para servicio".
reemplazo de TRC. Antes de Trabajar con el TRC asegúrese de que el botón del ánodo de Alta Tensión se haya descargado.
Lea las Precauciones de Seguridad (ver pagina 3) sobre manipulación del cinescopio. .
el gabinete boca abajo sobre una superficie suave. Al momento de quitar los soportes de cada esquina del
TRC, tome en cuenta el orden de los mismos.
12
Loading...
+ 33 hidden pages