ENGLISH ............................................... P. 001– P. 015
PORTUGUÊS ........................................ P. 016– P. 030
DEUTSCH.............................................. P. 031– P. 045
FRANÇAIS ............................................. P. 046– P. 060
NEDERLAND ......................................... P. 061– P. 075
ITALIANO ............................................... P. 076– P. 090
GREEK................................................... P. 091– P. 105
ESPAÑOL............................................... P. 106– P. 120
RUSSIAN ............................................... P. 121– P. 136
ÍNDICE
1. Tabla de Aplicación Según Número de Modelo ........................107
2. Precauciones de Seguridad........................................................108
Precauciones de instalación .............................................................................................. 108
Precauciones de funcionamiento .......................................................................................109
3. Nombre de Cada Parte (unidad principal) ...................................................... 110
4. Control Remoto por Cable ..........................................................111
4-1 Nombre y función de cada parte .................................................................................. 111
4-2 Utilización del equipo (sin temporizador) ...................................................................................................... 112
4-3 Utilización del equipo (con temporizador) .....................................................................................................113
Los anteriores modelos de unidades interiores pueden conectarse a la bomba de calor de los modelos deunidades exteriores y a los modelos de unidades exteriores de refrigeración.
Condiciones límite de utilización:
Notas sobre la unidad interior
• Modelo estándar
Los anteriores modelos de unidades interiores pueden conectarse a la bomba de calor de los modelos de
unidades exteriores y a los modelos de unidades exteriores de refrigeración.
Condiciones límite de utilización:
Refrigeración
Calefacción
Refrigeración
Calefacción
•Temperatura interior: 21 a 32°C
El intercambiador de calor se congelará en la unidad interior si funciona continuamente a 21° o menos y,en ocasiones, puede gotear.
•Temperatura exterior: –5 a 43°C
•Temperatura interior: 16 a 27°C
•Temperatura exterior del aire: –10 a 24°C
Como medida de protección, el equipo puede detenerse ocasionalmente cuando la unidad opera a unatemperatura de 24°C o más.
• Temperatura interior: 21 a 32°C
El intercambiador de calor se congelará en la unidad interior si funciona continuamente a 21° o menos y,
en ocasiones, puede gotear.
• Temperatura exterior: –5 a 43°C
• Temperatura interior: 16 a 27°C
• Temperatura exterior del aire: –10 a 24°C
Como medida de protección, el equipo puede detenerse ocasionalmente cuando la unidad opera a una
temperatura de 24°C o más.
380Д415V
50Hz
– 107 –
2. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Antes de utilizar la unidad, lea atentamente las siguientes “Precauciones de seguridad”.
Para evitar daños personales o a la propiedad, siga las siguientes instrucciones.
■ Un funcionamiento incorrecto del equipo por no seguir dichas instrucciones puede provocar daños o lesiones.
Dependiendo de su importancia, estos daños se clasifican en:
AVISO
Este símbolo le avisa de peligros importantes o muerte.
!
PRECAUCIÓN
Este símbolo le avisa de daños a la propiedad.
!
■ Las instrucciones se clasifican según los siguientes símbolos:
Este símbolo (en un fondo blanco) indica una acción prohibida.
F
F
O
Estos símbolos (en un fondo negro) indican acciones obligatorias.
Precauciones de instalación
!
AVISO
■ No instale, quite o cambie de sitio la unidad usted mismo.
Una instalación incorrecta puede ocasionar pérdidas de agua, descargas eléctricas o incendios.
Deje la instalación en manos de un distribuidor o personal técnico autorizado.
!
■ Este equipo de aire acondicionado
debe conectarse a la toma de tierra.
De lo contrario, se podrían producir
descargas eléctricas.
■ No instale la unidad en ambientes
donde puedan producirse
explosiones.
Los escapes de gas cerca de la unidad
podrían provocar incendios.
PRECAUCIÓN
■ Debe instalarse un equipo de
protección de pérdidas de
corriente.
Para evitar descargas eléctricas o
incendios.
■ Compruebe que la manguera de
desagüe está correctamente
conectada.
Para evitar pérdidas de agua.
ESPANOL
– 108 –
Precauciones de funcionamiento
No se exponga
directamente a la corriente
de aire fría por períodos
prolongados de tiempo.
Utilice únicamente el tipo
de fusible apropiado.
En caso de funcionamiento
anormal (olor a quemado,
etc.), desconecte el
interruptor de energía.
!
!
AVISO
No intente reparar la
unidad usted mismo.
No acerque ninguna
llama al gas refrigerante.
No introduzca el dedo ni
ningún objeto en las
unidades interior o
exterior.
PRECAUCIÓN
Ventile la habitación
regularmente.
Para evitar cualquier
accidente, no instale
ningún aparato de cocina
por combustión o calefactor
cerca de la rejilla del aire.
No coloque objetos
húmedos cerca de la
unidad interior para evitar
la condensación cuando la
humedad alcanza o supera el
80%. (Sólo en la refrigeración).
No utilice aerosoles cerca
de la unidad.
Antes de limpiar la
unidad, desconecte el
interruptor de energía.
Compruebe regularmente
que el sistema se
encuentra en buen estado.
No se siente o coloque
objetos sobre la unidad
exterior.
No lave la unidad con
agua.
OFF
ESPANOL
Evite que plantas o
animales estén expuestos
a la salida de aire de la
unidad exterior.
No utilice el equipo para
otros fines, por ejemplo,
la conservación de
alimentos.
– 109 –
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.