ЗАБЕЛЕЖКА: Ако температуратанавъншниявъздухеизвън
горепосочения температурен диапазон, топлинната мощност
значително ще спадне и външното тяло може да спре за
Zahvaljujemo vam što ste kupili klimatizacijski uređaj Panasonic
RADNI UVJET
Ovaj klimatizacijski uređaj koristite pod sljedećim rasponom temperatura
14~15
16~19
20~21
22
23
Temperatura (°C)
HLAĐENJE
GRIJANJE
+8/10 °C
GRIJANJE
Maks.32234326
Min.1611-10-
Maks.30-2418
Min.16--20-
Maks.10---
Min.8--20-
* DBT: Temperatura suhog termometra
* WBT: Temperatura mokrog termometra
NAPOMENA: Kada je vanjska temperatura izvan gore navedenog
UnutarnjaVanjska
*DBT*WBT*DBT*WBT
raspona temperature, kapacitet grijanja znatno će pasti, a vanjska
jedinica mogla bi se zaustaviti radi kontrolnog sustava zaštite.
NAPOMENA : Ilustracije u ovom priručniku su samo u svrhu objašnjenja i mogu se razlikovati od stvarne jedinice. Radi budućih
NORSK
INNHOLDSFORTEGNELSE
SIKKERHETSFORANSTALTNINGER
FJERNKONTROLL
INNVENDIG ENHET
FEILSØKING
INFORMASJON
HURTIGGUIDE
poboljšanja podložne su promjenama bez prethodne obavijesti.
Takk for at du har kjøpt et klimaanlegg fra Panasonic
BRUKSBETINGELSER
Bruk dette klimaanlegget innefor følgende temperaturområde
24~25
26~29
30~31
32
33
Temperatur (°C)
KJØLING
OPPVARMING
+8/10°C
HEAT
Maks.32234326
Min.1611-10-
Maks.30-2418
Min.16--20-
Maks.10---
Min.8--20-
* DBT: Temperatur tørr kolbe * WBT: Temperatur fuktig kolbe
NOTICE: Når utetemperaturen er utenfor temperaturområdet ovenfor,
vil oppvarmingskapasiteten falle betydelig, og utendørsenheten kan
BAKSIDE
stoppe for beskyttelseskontroll.
InnendørsUtvendig
*DBT*WBT*DBT*WBT
MERKNAD : Illustrasjonene i denne veiledningen er kun ment som eksempler, og kan variere i forhold til den reelle enheten.
2
Spesifi kasjoner og utseende kan endres uten foregående varsel for fremtidige forbedringer.
F568770_YB0512-1062.indb 2F568770_YB0512-1062.indb 26/11/2012 10:15:22 AM6/11/2012 10:15:22 AM
SVENSKA
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
TILLÅTNA DRIFTSFÖRHÅLLANDEN
SISÄLLYSLUETTELO
KÄYTTÖOLOSUHTEET
INDHOLDSFORTEGNELSE
DRIFTSBETINGELSER
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
FJÄRRKONTROLL
INOMHUSDEL
PROBLEMLÖSNING
INFORMATION
SNABBGUIDE
BAKSIDAN
Tack för att du har köpt Panasonic Värmepump
TILLÅTNA DRIFTSFÖRHÅLLANDEN
Värmepumpen får användas vid följande temperaturer
34~35
36~39
40~41
42
Temperatur (°C)
KYLA
VÄRME
+8/10°C
HEAT
Max.32234326
Min.1611-10-
Max.30-2418
Min.16--20-
Max.10---
Min.8--20-
* DBT: Torr temperatur * WBT: Våt temperatur
43
MÄRK: Då utomhustemperaturen är utanför temperaturområdet ovan,
sjunker uppvärmningskapaciteten avsevärt och utomhusenheten kan
stoppa för skyddskontroll.
InomhusUtomhus
*DBT*WBT*DBT*WBT
OBS : Bilderna i denna skötselanvisning är endast illustrativa och kan därför skilja sig från den faktiska modellen. Förändringar kan göras
utan föregående meddelande angående framtida förbättringar.
SUOMI
SISÄLLYSLUETTELO
TURVATOIMET
KAUKO-OHJAIN
SISÄYKSIKKÖ
VIANETSINTÄ
TIEDOT
PIKAOPAS
TAKAKANSI
Kiitos, että valitsit Panasonic ilmastointilaitteen
KÄYTTÖOLOSUHTEET
Käytä tätä ilmastointilaitetta seuraavissa lämpötiloissa
44~45
46~49
50~51
52
Lämpötila (°C)
JÄÄHDYTYS
LÄMMITYS
+8/10°C
HEAT
Maks.32234326
Min.1611-10-
Maks.30-2418
Min.16--20-
Maks.10---
Min.8--20-
* DBT: Kuiva lämpötila * WBT: Märkä lämpötila
53
HUOMAA: Kun ulkolämpötila on edellä mainitun lämpötila-alueen
ulkopuolella, lämmitysteho laskee huomattavasti ja ulkoyksikkö voi
pysähtyä suojauksen ohjausta varten.
SisälläUlkona
*DBT*WBT*DBT*WBT
HUOM. : Tämän käyttöohjeen kuvilla on vain selittävä tehtävä, ja ne voivat poiketa itse yksiköstä. Muutoksia voidaan tehdä ilman
ilmoitusta tulevasta parannuksesta.
DANSK
INDHOLDSFORTEGNELSE
SIKKERHEDSFORSKRIFTER
FJERNBETJENING
INDENDØRS ENHED
FEJLFINDING
OPLYSNINGER
KVIKVEJLEDNING
BAGOMSLAG
Tak for dit valg af Panasonic Air Conditioner
DRIFTSBETINGELSER
Brug dette airconditionanlæg inden for følgende temperaturområder
54~55
56~59
60~61
Temperatur (°C)
KØLING
OPVARMNING
+8/10°C
62
HEAT
* DBT: Tørpæretemperatur * WBT: Vådpæretemperatur
63
BEMÆRK: Når udendørstemperaturen er uden for ovenstående
temperaturinterval, falder varmekapaciteten betydeligt, og
beskyttelsesstyringen kan stoppe udendørsenheden.
IndendørsUdendørs
*DBT*WBT*DBT*WBT
Maks. 32234326
Min.1611-10-
Maks. 30-2418
Min.16--20-
Maks.10---
Min.8--20-
BEMÆRK : Illustrationerne i denne brugervejledning er udelukkende til orienteringsformål og kan afvige fra det aktuelle anlæg.
Der tages forbehold for ændringer uden varsel med henblik på forbedringer.
3
F568770_YB0512-1062.indb 3F568770_YB0512-1062.indb 36/11/2012 10:15:22 AM6/11/2012 10:15:22 AM
ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВНИМАНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Входен отвор
за въздух
Изходен отвор
за въздух
Изходен отвор
за въздух
Входен отвор
за въздух
За да избегнете телесни повреди, нараняване на други
хора или имущество, моля спазвайте следното.
Неправилното функциониране поради неспазване
на инструкциите може да причини щети или вреди,
класифицирани както следва:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Този знак предупреждава за опасност от смърт
Инструкциите, които трябва да се спазват, са
класифицирани със следните символи:
Този символ обозначава съответното действие
Тези символи обозначават действия, които са
Дистанционно
управление
4
или тежки наранявания.
ВНИМАНИЕ
Този знак предупреждава за опасност от
наранявания или имуществени щети.
като ЗАБРАНЕНО.
ЗАДЪЛЖИТЕЛНИ.
Вътрешна Част
Входен отвор
за въздух
Изходен отвор
за въздух
Входен отвор
за въздух
Изходен отвор
Външна
Част
Електрозахранване
за въздух
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВЪТРЕШЕН И ВЪНШЕН МОДУЛ
Уредът не е предназначен за използване
от хора (вкл. деца) с намалени физически,
сетивни или психични проблеми или нямащи
съответния опит и познания, докато не бъдат
инструктирани или наблюдавани от човек,
отговорен за безопасността, за начина на
използване на уреда. Наблюдавайте децата,
за да се уверите, че не си играят с
Моля обърнете се към оторизиран дилър или
специалист за почистване на вътрешните
части, ремонт, монтаж или повторен монтаж
на модула. Неправилните монтаж и употреба
ще причинят теч, токов удар или пожар.
Потвърдете пред оторизиран дилър или
специалист употребата на указания тип
хладилен агент. Употребата на друг хладилен
агент освен
повреда на продукта, пръскане, нараняване,
посочения тип може да причини
и т.н.
Не монтирайте модула в помещения с
потенциално експлозивна или запалима
атмосфера. В противен случай може да се
стигне до пожар.
Не пъхайте пръстите си или други
обекти във вътрешния или външния
модул на климатика, въртящите
се части могат да предизвикат
наранявания.
Не докосвайте външния модул по време на
гръмотевична буря, това може да доведе до
токов удар.
Не се излагайте директно на студен въздух
за продължителен период от време за да
избегнете прекомерно охлаждане.
Не сядайте и не стъпвайте върху
модула, тъй като случайно може да
паднете.
ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ
Не позволявайте на бебета и малки деца
да играят с дистанционното управление, за
да ги предпазите от случайно поглъщане на
батериите.
ЕЛЕКТРОЗАХРАНВАНЕ
Не използвайте модифициран
кабел, свързван кабел,
удължител или неуказан
кабел, за да избегнете
прегряване и пожар.
За предотвратяване на прегряване, пожар
или токов удар:
F568770_YB0512-1062.indb 4F568770_YB0512-1062.indb 46/11/2012 10:15:23 AM6/11/2012 10:15:23 AM
ВНИМАНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ЕЛЕКТРОЗАХРАНВАНЕ
Ако захранващият кабел е повреден, той
трябва да бъде подменен от производителя,
неговия сервизен агент или подобно
квалифицирани лица с цел да се избегне
опасност.
Силно препоръчително е да се монтира
заземителен автоматичен прекъсвач (ELCB)
или устройство за диференциална защита
(RCD), за да избегнете токов удар или пожар.
За предотвратяване на прегряване,
или токов удар:
• Вкарвайтещепселаправилно.
• Прахътпощепселатрябвадабъде
избърсван със суха кърпа периодично.
Спрете да използвате продукта, когато
възникне аномалия/повреда и извадете
щепсела от контакта или изключете от
копчето и автоматичния превключвател.
(Има риск от пушек/пожар/токов удар)
Веднага се свържете с местния търговец за
поддръжка/ремонт.
Това оборудване трябва да е заземено, за да
се предотврати токов удар или пожар.
Избегнете токов удар чрез изключване на
захранването и щепсела, когато:
- Предипочистванеилиобслужване.
- Продължителенпрестой.
-
Необикновено силна гръмотевична активност.
пожар
ВНИМАНИЕ
ВЪТРЕШЕН И ВЪНШЕН МОДУЛ
Не мийте вътрешния модул с бензин,
разтворител или абразивен прах за да
предотвратите повреда или корозия на модула.
Не използвайте уреда за съхранение на
прецизно оборудване, храна, животни,
растения, произведения на изкуството или
други предмети. Това може да причини
влошаване на качеството и т.н.
Не ползвайте уреди, които горят пред изхода
за въздуха, за да се избегне разпространение
на огъня.
Не излагайте растения или домашни
любимци директно на
въздушния поток за да
избегнете нараняване и т.н.
Не докосвайте острото алуминиево
ребро. Острите части могат да
предизвикат наранявания.
Не включвайте вътрешния модул, когато
полирате пода. След полиране, проветрете
стаята добре, преди да използвате модула.
Не инсталирайте уреда в задимени зони за да
предотвратите неговата повреда.
Не разглобявайте уреда за почистване за да
избегнете нараняване.
Не стъпвайте върху нестабилна маса, когато
почиствате уреда, за да избегнете нараняване.
Не поставяйте ваза или съд с вода върху уреда.
Водата може да проникне в уреда и да повреди
изолацията. Това може да причини токов удар.
Не отваряйте прозореца или вратата за дълго
време по време на режим ОХЛАЖДАНЕ/
ИЗСУШАВАНЕ.
Уверете се, че тръбата за оттичане е свързана
правилно и дръжте изхода за оттичане далеч
от улеи, контейнери и не го потапяйте във
вода за да предотвратите теч на вода.
След продължителен период на употреба или
употреба с някакви отоплителни уреди с гориво
проветрявайте помещението периодично.
След дълъг престой се уверете, че
монтажното шаси не е повредено, за да
избегнете падане на модула.
ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ
Не използвайте акумулаторни (Ni-Cd) батерии.
Те могат да повредят дистанционното
управление.
За предотвратяване на неизправност или
повреда на дистанционното управление:
•
Извадете батериите, ако няма да използвате
уреда за продължителен период от време.
•
Нови батерии от същия тип трябва да бъдат
поставяни съгласно посочената полярност.
ЕЛЕКТРОЗАХРАНВАНЕ
Не дърпайте кабела, за да изключите
щепсела, за да предотвратите токов удар.
БЪЛГАРСКИ
5
F568770_YB0512-1062.indb 5F568770_YB0512-1062.indb 56/11/2012 10:15:24 AM6/11/2012 10:15:24 AM
ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ
Индикатор
POWERNANOE-GTIMER+8/10°C
(Зелен)
Подвижен панел
Индикатор за
човешка дейност
(Син)(Оранжев)(Зелен)(Зелен)
Максимално разстояние: 7м
Дисплей на дистанционното
управление
2
6
Натиснете бутона на дистанционното
управление
1
ЗА ДА ИЗБЕРЕТЕ РЕЖИМ НА РАБОТА
АВТОМАТИЧЕН РЕЖИМ НА РАБОТА -
•
Повременаизбираненарежиманаработаиндикаторътмига.
За ваше удобство
POWER
• Модулът избира режима си на работа на всеки 30 минути в
зависимост от зададената температура, както и от външната и от
стайната температура.
РЕЖИМ НА ОТОПЛЕНИЕ - За да се наслаждавате на топъл
въздух
• Нужно е време за загряване на уреда. Индикаторът за захранване
мига по време на този процес.
• Този климатик
работа.
• Уредът премахва леда, образуван на външния агрегат чрез
методите по-долу.
Уредът има устройство за поглъщане на топлината, което
акумулира топлината, генерирана от външния агрегат
при работа в режим на отопление, за да премахне леда
образуван на външния агрегат, за най-много 6 минути. По
време на тази операция, изходната температура и скоростта
на вентилатора могат да бъдат намалени, когато външната
температура е ниска или помещението не е достатъчно
отоплено, или зададената температура е висока.
,
• Размразяванебезотопление
Уредът спира отоплението, за да премахне големите
количества
много 12 минути. По време на тази операция, индикаторът за
1
захранването мига и вертикалният вентилационен отвор за
насочване на потока е отворен.
Отоплението се възстановява веднага, след като тази
лед, образувани на външния агрегат, за най-
операция е изпълнена.
РЕЖИМ НА ОХЛАЖДАНЕ - За да се наслаждавате на студен
3
въздух
• За да намалите
режим на охлаждане, дръпнете пердетата, за да предотвратите
проникване на слънчева светлина и топлина отвън.
разхода на електроенергия, когато уредът е в
РЕЖИМ НА МЕКО ИЗСУШАВАНЕ - За да се насладите на тиха
среда
• Уредът работи на ниска скорост, за да гарантира умерено
охлаждане на въздуха.
ПОДВИЖЕН ПАНЕЛ
• Отваря се за
затваря, когато работата спира. Не го дръжте през това време,
тъй като това може да доведе до неизправност или повреда.
вкарване на въздух, когато започва работата и се
F568770_YB0512-1062.indb 6F568770_YB0512-1062.indb 66/11/2012 10:15:25 AM6/11/2012 10:15:25 AM
ЗАБЕЛЕЖКИ
2
ЗА ДА НАСТРОИТЕ ТЕМПЕРАТУРАТА
• Температурнидиапазони : 16°C ~ 30°C.
• Акоустройствотоработивпрепоръчаните
температурни граници, може да се спести енергия.
РЕЖИМ НА ОТОПЛЕНИЕ : 20°C ~ 24°C.
РЕЖИМ НА ОХЛАЖДАНЕ : 26°C ~ 28°C.
РЕЖИМ НА МЕКО ИЗСУШАВАНЕ : 1°C ~ 2°C по- ниска
от стайната температура.
3
ЗА ИЗКЛЮЧВАНЕ НА УРЕДА
ЗА НАСТРОЙВАНЕ СКОРОСТТА НА
4
ВЕНТИЛАТОРА
FAN SPEED
AUTO
• При режим AUTO скоростта на вътрешния вентилатор
се настройва автоматично според режима на работа.
ЗА НАСТРОЙВАНЕ ПОСОКАТА НА
5
ВЪЗДУШНИЯ ПОТОК
AUTO
AIR SWING
AUTO
ЗА ДА ПРОМЕНИТЕ НАСТРОЙКИТЕ
8
СЪОБРАЗНО СРЕДАТА НА ЖИВЕЕНЕ
• Изпълнете посочените по-долу процедури, за да
промените настройките.
• В MENU са налични 3 опции.
CENTER
BRIGHTNESS
CONTRAST
• Изберетепредпочитанитенастройки.
• Мястозамонтажнавътрешнияагрегат
CENTERLEFTRIGHT
• Яркостнаиндикаторанавътрешнияагрегат
BRIGHTER
LED
DIMMER
LED
ECONAVI
OFF
• Контрастна LCD дисплеясдистанционноуправление
CONTRAST
3
456 712
БЪЛГАРСКИ
• Поддържастаятапроветрена.
• Врежим COOL/DRY (ОХЛАЖДАНЕ/ИЗСУШАВАНЕ),
ако е настроен режим AUTO (АВТОМАТИЧНО),
жалузите се движат наляво/надясно и нагоре/надолу
автоматично.
• Врежим HEAT (ОТОПЛЕНИЕ), акоенастроенрежим
AUTO (АВТОМАТИЧЕН), хоризонталнитежалузисе
фиксират в предварително настроената позиция.
Вертикалните жалузи се движат наляво/надясно след
като температурата се покачи.
• Врежим POWERFUL (МОЩЕН), акоенастроенрежим
AUTO (АВТОМАТИЧЕН), вертикалнитевентилационни
отвори са фиксирани на централна позиция спрямо
помещението според настройките за място за монтаж.
ЗА ДА ПОСТИГНЕТЕ БЪРЗО ЖЕЛАНАТА
6
ТЕМПЕРАТУРА
• Настройката за температурна стойност и скоростта на
вентилатора, автоматично регулирана за по-голяма
ефективност, ще се регулира за адекватна работа,
когато се достигне зададената температура.
• Натиснете бутона отново или ИЗКЛЮЧЕТЕ уреда, за
да спрете тази функция.
7
ЗА ДА СЕ НАСЛАЖДАВАТЕ НА ТИХА РАБОТА
• Този режим на работа намалява шума на въздушния
поток.
ЗАБЕЛЕЖКИ
, , , ,
• Можедасеактивиравъввсичкирежимииможеда
сеотмениснатисканенасъответниябутонотново.
• Натиснете SET, задапотвърдитенастройката.
4
6
• Неможедабъдеизбранпосъщотовреме.
Работатаможедасеактивиранезависимо.
•
5
7
8
7
F568770_YB0512-1062.indb 7F568770_YB0512-1062.indb 76/11/2012 10:15:26 AM6/11/2012 10:15:26 AM
ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ
ЗАБЕЛЕЖКИ
-1°C
-1°C
+1~2°C
Условия на околната среда
СлънчевоОблачно/
нощ
СлънчевоОблачно/
нощ
Режим ОХЛАЖДАНЕ/ИЗСУШАВАНЕ
Настройване на температурата
Режим НА ОТОПЛЕНИЕ
Настройване на температурата
Зона на действие на сензора (изглед отгоре)
11
9
10
15
ЗА ДА СЛЕДИ ЗА ПРИСЪСТВИЕ НА ХОРА И
9
ДВИЖЕНИЕ, СЛЪНЧЕВА СВЕТЛИНА С ЦЕЛ
ПЕСТЕНЕ НА ЕНЕРГИЯ И КОМФОРТ
ECONAVI
За оптимизиране
на икономията на
енергия
• При активиране на операцията уредът ще започне да
се инициализира за около 1 минута. Индикаторът за
човешка дейност мига последователно.
• След инициализацията сензорът на индикатора за
човешка дейност ще започне да долавя нивото на
топлинния източник и движението, уредът регулира
температурата и въздушния поток за да поддържа
постоянния ви комфорт.
Ниско
Високо
Топлинен източник и движение
Режим ОХЛАЖДАНЕ/ИЗСУШАВАНЕ
Настройване на температурата
+1°C
Нормален
14
Никакво
13
12
16
+1°C
5m
• Когато е избрано ръчно AIR SWING (ДВИЖЕНИЕ
НА ВЪЗДУХА)
НА ВЕНТИЛАТОРА), операцията ECONAVI
(ИКОНОМИЧНОДВИЖЕНИ) щебъдеотменена.
• Сензорътнаиндикаторазачовешкадейностнеможе
да засече движещи се обекти по-далеч от 5 м или
извън обхвата на засичане.
• Сензорът на индикатора за човешка дейност
чувствително се повлиява от разположението
на вътрешния модул, скоростта на движение
температурния обхват и т.н.
интензивността на слънчевата светлина, идваща през
прозорците и различава слънчево или облачно/нощ,
като регулира температурата за допълнително
оптимизиране на икономията на енергия.
160º
или FAN SPEED (СКОРОСТ
,
Настройте скоростта на вентилатора
Режим НА ОТОПЛЕНИЕ
Настройване на температурата
Настройте скоростта на вентилатора
-2°C
• Сензорът на индикатора за човешка дейност ще
сканира и за зона на топлинен източник и движение в
• В стая без прозорци или с плътни завеси, сензорът
за слънчева светлина ще прецени, че времето е
облачно/нощ.
• Когато сензорът за слънчева светлина отчита, че
е облачно/нощ, индикаторът на вътрешния агрегат
автоматично ще изгасне.
помещението.
• Уредът ще определи източникът на топлина и
най-активната точка на движение и автоматично ще
регулира посоката на жалузите за хоризонталния
въздушен поток или като ги фиксира в предварително
зададена позиция.
F568770_YB0512-1062.indb 8F568770_YB0512-1062.indb 86/11/2012 10:15:28 AM6/11/2012 10:15:28 AM
• Неможедабъдеизбранпосъщотовреме.
• Работатаможедасеактивиранезависимо.
ЗА НАБЛЮДЕНИЕ НА ЧОВЕШКО
10
ПРИСЪСТВИЕ И ДЕЙНОСТ
• Сензорът за човешка дейност ще сканира за източник
на топлина и движение в стаята.
• Уредът ще определи източникът на топлина и
най-активната точка на движение и автоматично ще
регулира посоката на жалузите за хоризонталния
въздушен поток или като ги фиксира в предварително
зададена позиция.
• Когато е избрано ръчно AIR SWING (ДВИЖЕНИЕ
НА ВЪЗДУХА)
или FAN SPEED (СКОРОСТ НА
ВЕНТИЛАТОРА), операцията AUTO COMFORT
(АВТОМАТИЧЕН КОМФОРТ) ще бъде отменена.
ЗА ПОЧИСТВАНЕ НА
11
ВЪЗДУХА
NANOE-G
• Отстранява/деактивира вредни микроорганизми като
вируси, бактерии и т.н.
• nanoe-G стартира автоматично с включването на
уреда.
ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ НА
12
ПОДДЪРЖАЩО НАГРЯВАНЕ
+ 8/10°C
• Поддържане на вътрешна температура +8/10ºC.
Вентилаторът автоматично превключва на висока
скорост.
• Тази операция променя режима на работа и
може да се отмени с натискане на режими AUTO
(АВТОМАТИЧЕН), HEAT (ОТОПЛЕНИЕ), COOL
(ОХЛАЖДАНЕ) или DRY (ИЗСУШАВАНЕ).
• Работатапоразмразяваненавъншния
уред ще доведе до внезапно нахлуване
на студен въздух от вътрешния уред.
Преминете
в режим нагряване, за да
10°C
8°C
неутрализирате студения въздух.
13
ИНФОРМАЦИЯ
• Натиснете по време на режим HEAT (ОТОПЛЕНИЕ)
или AUTO (АВТОМАТИЧЕН), за да възстановите
нивото на топлина, съхранявана в устройството
за поглъщане на топлина; ниво HEAT CHARGE
(ЗАРЕЖДАНЕ НА ТОПЛИНА) от 1 (мин.) до 4 (макс.).
По време на режим COOL (ОХЛАЖДАНЕ), DRY
(ИЗСУШАВАНЕ) или NANOE-G щесепоказва “--”.
• Натиснете, задаполучитекоданагрешка, когато
спреилампатанатаймерамига.
уредът
Ако няма предаване на сигнал, (НАТИСНЕТЕ
ОТНОВО).
ЗА ИЗКЛЮЧВАНЕ НА УСТРОЙСТВОТО СЛЕД
14
РЕЖИМ СЪН
0.5
SLEEP
123579hrCancel
• Когато се използва заедно с таймера, работата в
режим сън има предимство.
НАТИСНЕТЕ, ЗА ДА ВЪЗСТАНОВИТЕ
15
НАСТРОЙКАТА НА ВЪТРЕШНИЯ УРЕД
• За да възстановите настройката по подразбиране на
дистанционното управление, извадете батериите.
16
ЗА ДА НАСТРОИТЕ ТАЙМЕРА
• 2 групи от ВКЛЮЧВАЩИ и ИЗКЛЮЧВАЩИ таймери са
налични за ВКЛЮЧВАНЕ и ИЗКЛЮЧВАНЕ на модула
при различни предварително настроени времена.
• Извършете следните процедури, за да настроите всеки
таймер:
Cancel
Cancel
Задайте
Изберете ON или OFF таймер
желаното
време
• Пример за приложение в дневна стая:
Сутрин: ВКЛЮЧВАНЕ в 07:00 (Ставане)
ИЗКЛЮЧВАНЕв 08:00
(Излизанезаработа)
Вечер: ВКЛЮЧВАНЕв 17:00 (Връщаневкъщи)
ИЗКЛЮЧВАНЕв 22:00 (Сън)
•ЗадаотменитетаймерВКЛЮЧВАНЕили
ИЗКЛЮЧВАНЕ, натиснете или , за да
изберете респективно или , след което
натиснете .
•Ако таймерът е отменен ръчно или поради прекъсване
на захранването, Вие можете да възстановите
таймера отново, като натиснете или , за да
изберете съответно или , след това натиснете
време, за да се постигне навреме желаната от Вас
температура.
• Таймерът се базира на настройките на часа от
дистанционното управление и се повтаря ежедневно,
след като веднъж е настроен. За настройките на
часовника, моля вижте Подготовка на дистанционното
управление на последната страница.
БЪЛГАРСКИ
TIMER
Потвърдете
настройката
9
F568770_YB0512-1062.indb 9F568770_YB0512-1062.indb 96/11/2012 10:15:30 AM6/11/2012 10:15:30 AM
ВЪТРЕШНА ЧАСТ
ИНСТРУКЦИИ ЗА ИЗМИВАНЕ
СЪВЕТ
• Изключете електрозахранването и извадете щепсела от контакта преди
почистване.
• Не докосвайте алуминиевото ребро, острата част може да причини
нараняване.
ИНСТРУКЦИИ ЗА ИЗМИВАНЕ
• Не използвайте бензин, разредител или абразивни
прахове.
• Използвайте само сапуни (
домакински прахове.
pH7) илинеутрални
• Неизползвайтевода, по-горещаот 40°C.
2
10
ИНДИКАТОР ЗА ЧОВЕШКА
6
ДЕЙНОСТ
• Не упражнявайте сила върху и не
удряйте сензора с остър предмет.
Това може да доведе до неговото
повреждане и нефункциониране.
• Не поставяйте големи обекти
в близост до сензора и дръжте
източници на топлина и овлажнители
далеч от обсега на сензора. Това може
да доведе до
повреждане на сензора.
СЪВЕТ
• За да гарантирате максимална производителност
на уреда, трябва да го почиствате на редовни
интервали. Замърсените уреди може да причинят
повреда и Вие може да видите код за грешка “H99”.
Моля консултирайте се с Вашия оторизиран дилър.
5
1
9
NANOE-G TIMER +8/10°C
POWER
8
73
4
11
ГЕНЕРАТОР nanoe-G
• Недокосвайтеповременаработа.
1
ВЪТРЕШНА ЧАСТ
• Внимателнозабършетеуредасмек, сухпарцал.
2
ПРЕДЕН ПАНЕЛ С ПОДВИЖЕН ПАНЕЛ
Сваляне на предния панел
3
ДИСТАНЦИОНЕН ПРИЕМНИК
4
СЕНЗОР ЗА СЛЪНЧЕВА СВЕТЛИНА
5
АЛУМИНИЕВО РЕБРО
• Повдигнете и издърпайте предния панел, за да го
свалите.
• Измийте го внимателно и го подсушете.
Затваряне на предния панел
6
ИНДИКАТОР ЗА ЧОВЕШКА ДЕЙНОСТ
ХОРИЗОНТАЛЕН ВЕНТИЛАЦИОНЕН ОТВОР
7
ЗА НАСОЧВАНЕ НА ПОТОКА
• Ненастройвайтеръчно.
ВЕРТИКАЛЕН ВЕНТИЛАЦИОНЕН ОТВОР ЗА
•
Натиснете надолу двата края на предния панел, за да
го затворите здраво.
•
Несваляйтеподвижнияпанелотпреднияпанел.
8
НАСОЧВАНЕ НА ПОТОКА
• Ненастройвайтеръчно.
10
F568770_YB0512-1062.indb 10F568770_YB0512-1062.indb 106/11/2012 10:15:32 AM6/11/2012 10:15:32 AM
9
БУТОН AUTO OFF/ON
•Използвайте, когато дистанционното управление е
изгубено или е повредено.
ДействиеРежим
Натиснете веднъж.Автоматичен
Натиснете и задръжте, докато чуете
1 сигнал “бийп”, след което пуснете.
Охлаждане
Натиснете и задръжте, докато чуете
1 сигнал “бийп”, след което пуснете.
Натиснете отново докато чуете 2
Отопление
сигнала бийп, след което пуснете.
Натиснете бутона, за да изключите уреда.
10
ВЪЗДУШЕН ФИЛТЪР
• Редовнопочиствайтефилтрите.
• Внимателнопочистете/измийтефилтритесвода, за
даненаранитеповърхносттаим.
• Внимателноизсушетефилтритенасенчестомясто,
далечотогънипрякаслънчевасветлина.
• Подменяйтеповреденитефилтри.
Как да свалите въздушните филтри:
1
1
2
1. Поставете по един пръст на вдлъбнатите части от
двете страни.
2. Дръпнете филтъра към Вас, докато натискате
вдлъбнатата част.
2. Натиснете ►◄ (двете страни) в средата на
въздушния филтър едновременно, докато се чуе
щракване.
3. Натиснете ■ (двете страни) в долната част на
въздушния филтър в същото време, докато се чуе
щракване.
11
ГЕНЕРАТОР nanoe-G
Почиствайте със сух памучен
тампон.
• Препоръчително е
генераторът nanoe-G да се
почиства на всеки 6 месеца.
БЪЛГАРСКИ
Уредът спира да работи и индикаторът ТАЙМЕР (TIMER) мига.
Натиснете бутона INFO, за да
възстановите код на грешката
Пример на успешно
възстановяване на
код на грешка.
ERROR F99
Ако не се получи сигнал от вътрешния уред, за 4
секунди ще се показва “PRESS AGAIN”, повторете
предишната стъпка.
PRESS
AGAI N
Изключете модула и покажете кода за грешка на
оторизирания дилър.
11
F568770_YB0512-1062.indb 11F568770_YB0512-1062.indb 116/11/2012 10:15:34 AM6/11/2012 10:15:34 AM
ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ
Следните симптоми при работата на уреда не означават неизправност.
СИМПТОМ
ПРИЧИНА
Проверете следните неща, преди да се обадите на оторизиран сервиз.
СИМПТОМ
ПРОВЕРКА
Следните симптоми при работата на уреда не означават неизправност.
От вътрешната част излиза замъглен въздух.► • Кондензиране поради процеса на охлаждане.
Звук от течаща вода по време на работа.► • Охлаждаща течност вътре в уреда.
Стаята има странна миризма.► • Това може да е миризмата на влагата, отделяна от
Вътрешният вентилатор спира от време
настройка за автоматично регулиране на скоростта.
Наличие на въздушен поток дори и след прекратяване
на работа.
Работата се забавя с няколко минути след
рестартиране.
Външната част отделя вода/пара.► • По тръбите се получава кондензация или изпаряване.
Индикаторът ТАЙМЕР (TIMER) е постоянно включен.► • Настройката на таймера се повтаря ежедневно, след
По време на режим “ОТОПЛЕНИЕ” без подаване на
топъл въздух индикаторът POWER мига.
Вътрешният вентилатор спира от време на време при
отопляване.
Индикаторът ЗАХРАНВАНЕ (POWER) мига преди
уредът да се включи.
Пукане по време на работа. ► • Температурните промени могат да
Прах, натрупан по стената.► • Поради въздушна циркулация или статично
Уредът все още работи, дори след като е изключен.► • След спиране
Чува се постоянно кратко писукане.► • По време на тест се е появил необичаен симптом.
СИМПТОМ
на време при
ПРИЧИНА
стените, килима, мебелите или дрехите.
► • Това спомага за отстраняване на околните миризми.
► • Извличане на останалата топлина от вътрешния
агрегат (максимално 30 секунди).
► • Закъснението служи за защита на
уреда.
като веднъж е зададена.
► • Уредът е в режим “
► • С цел да се избегне нежелан охлаждащ ефект.
► • Това е предварителна стъпка в подготовката за
работа, когато ON таймерът е бил зададен.
разширяване или свиване на уреда.
електричество, генерирано от климатика. Някои
видове тапети могат да събират прах лесно
(препоръчва се да се почиства често зоната около
климатика).
уред може да продължи своята работа по
размразяване на леда върху него.
(макс. 15 минути)
(Мигалампатанатаймера.)
Писукането спира след около 3 минути. Обадете се
на Вашия дилър.
Размразяване”.
наработатапонагряване, външният
компресорана
доведатдо
Проверете следните неща, преди да се обадите на оторизиран сервиз.
Уредът не работи ефикасно в режим на отопление/
охлаждане.
Шум по време на работа.► • Проверете дали уредът не е монтиран под наклон.
Дистанционното управление не работи.
(Дисплеят е изгаснал или предавателният сигнал е слаб.)
Уредът не работи.► •
Уредът не получава сигнали от дистанционното
управление.
12
F568770_YB0512-1062.indb 12F568770_YB0512-1062.indb 126/11/2012 10:15:36 AM6/11/2012 10:15:36 AM
отопление. Нормално е, след 15 минути работа,
да имате следната температурна разлика между
отворите за входящ и изходящ въздух:
Охлаждане: ≥ 8°C Отопление: ≥ 14°C
ПРИ ПРОДЪЛЖИТЕЛНО НЕИЗПОЛЗВАНЕ
• Включете в режим “Отопление”
отстраните останалата по вътрешните части влага и
за да предотвратите разпространението на мухъла.
• Изключетезахранванетоиизвадетещепсела.
• Извадетебатериитенадистанционнотоуправление.
за 2~3 часа, зада
КРИТЕРИИ ЗА ПОВРЕДА
ИЗКЛЮЧЕТЕ ЗАХРАНВАНЕТО И ЩЕПСЕЛА
ОТ КОНТАКТА, след което се обърнете към
оторизирания дилър в следните случаи:
Информация за събиране и изхвърляне на стари електроуреди и батерии
Тези символи, поставени на продуктите, опаковките и/или съпътстващите ги документи обозначават електронни
уреди, които не трябва да бъдат изхвърляни заедно с потока битови отпадъци.
3а да бъдат правилно третирани и рециклирани, моля да предадете тези продукти на специално предназначените
за тази цел места, спазвайки разпоредбите на националното законодателство и европейските директиви 2002/96/
EC и 2006/66/EC.
Спазвайки инструкциите за правилното изхвърляне на такива уреди и батерии, вие ще помогнете да запазим ценни
ресурси и да предотвратим възможни негативни ефекти върху човешкото здраве и околната среда.
Моля, обърнете се към местните общински власти или търговския обект, откъдето сте закупили продукта, за
да получите допълнителна информация за най-близкия събирателен пункт или място за изхвърляне на стари
електроуреди и батерии.
При направилно изхвърляне на уреда, може да понесете наказателна отговорност, в съответствие разпоредбите
на националното законодателство.
За бизнес потребители в Европейския Съюз
Ако желаете да изхвърлите ненужни електроуреди, моля свържете се с вашия дилър или доставчик за повече
информация.
[ИнформациязастраниизвънЕвропейскияСъюз]
Тези символи са валидни само в рамките на Европейския Съюз. Ако желаете да се освободите от тези отпадъчни
продукти, моля свържете се с местните органи на властта или вашия доставчик, за да получите информация за
тяхното коректно изхвърляне.
Забележка за символите
Тези символи могат да бъдат използвани заедно с химически символ. В такъв случай те спазват изискванията
определени от директива за съответния химикал.
Pb
върху батерии (последните два символа в ляво):
БЪЛГАРСКИ
наработа.
13
F568770_YB0512-1062.indb 13F568770_YB0512-1062.indb 136/11/2012 10:15:36 AM6/11/2012 10:15:36 AM
SIGURNOSNE MJERE
UPOZORENJE
OPREZ
UPOZORENJE
Ulaz
zraka
Izlaz zraka
Izlaz zraka
Ulaz zraka
Molimo vas da zadovoljite sljedeće kako biste spriječili
osobne ozljede, ozljede drugih osoba ili oštećenje imovine.
Nepravilan rad zbog nepridržavanja uputa može dovesti do
ozbiljne ozljede ili štete koje su klasifi cirane u nastavku:
UPOZORENJE
Ovaj znak upozorava na moguću smrt ili ozbiljne
Ovaj znak upozorava na ozljede ili oštećenje
Upute kojih se treba pridržavati klasifi cirane su sljedećim
simbolima:
Ovaj simbol naznačuje radnju koja je
Ovi simboli naznačuju radnje koje su OBVEZNE.
Unutarnja
jedinica
Daljinsko
upravljanje
14
ozljede.
OPREZ
vlasništva.
ZABRANJENA.
Ulaz
zraka
Izlaz zraka
Ulaz zraka
Vanjska
jedinica
Napajanje
Izlaz zraka
UPOZORENJE
UNUTARNJA JEDINICA I VANJSKA JEDINICA
Ovaj uređaj nije namijenjen korištenju od strane
osoba (uključujući djecu) smanjenih tjelesnih,
osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osoba koje
ne raspolažu iskustvom ili znanjem osim ako
nisu pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu
sigurnost i rade po uputama koje se odnose na
korištenje uređaja. Djecu je potrebno nadzirati
kako bi se osiguralo da se ne igraju s uređajem.
Molimo vas da se obratite ovlaštenom
dobavljaču ili stručnjaku za čišćenje unutarnjih
dijelova, popravak, ugradnju, uklanjanje i
ponovnu ugradnju jedinice. Nepravilna ugradnja
i rukovanje dovode do curenja, električnog udara
ili požara.
Za uporabu specifi ciranog tipa rashladnog
uređaja obratite se ovlaštenom distributeru ili
specijalistu. Uporaba rashladnog uređaja drugog
tipa može uzrokovati oštećenje proizvoda,
eksploziju, ozljedu itd.
Jedinicu nemojte ugrađivati u potencijalno
eksplozivnoj ili zapaljivoj atmosferi. Nepoštivanje
ove upute može dovesti do požara.
Ne stavljajte prste ili druge predmete
u unutarnju ili vanjsku jedinicu
klimatizacijskog uređaja, rotirajući
dijelovi mogu dovesti do ozljeda.
Ne dodirujte vanjsku jedinici tijekom sijevanja, to
može dovesti do električnog udara.
Ne izlažite se izravno hladnom zraku za
dulje vremensko razdoblje kako biste izbjegli
prekomjerno hlađenje.
Nemojte sjesti ili stati na jedinicu,
slučajno možete pasti.
DALJINSKO UPRAVLJANJE
Nemojte dozvoliti novorođenčadi i maloj djeci da
se igraju s daljinskim upravljačem kako biste ih
spriječili da slučajno ne progutaju baterije.
NAPAJANJE
Nemojte koristiti modifi cirani
kabel, spajani kabel, produžni
kabel ili nespecifi cirani
kabel kako biste spriječili
pregrijavanje i požar.
Za sprječavanje pregrijavanja, požara ili
električnog udara:
• Nemojte dijeliti istu utičnicu za napajanje s
drugom opremom.
• Nemojte rukovati s vlažnim rukama.
• Nemojte presavijati kabel za napajanje.
• Nemojte pokretati ili zaustavljati jedinicu
na način da umetnete ili izvučete utikač za
napajanje.
F568770_YB0512-1062.indb 14F568770_YB0512-1062.indb 146/11/2012 10:15:37 AM6/11/2012 10:15:37 AM
OPREZ
UPOZORENJE
UPOZORENJE
NAPAJANJE
Ako je kabel za napajanje oštećen mora ga
zamijeniti proizvođač, njegov servisni agent ili
slične kvalifi cirane osobe kako bi se izbjegla
opasnost.
Izričito preporučujemo da bude ugrađen s
prekidačem dozemnog spoja (eng. - Earth
Leakage Circuit Breaker (ELCB)) ili FID
sklopkom (eng.- Residual Current Device (RCD
uređaj)) za sprečavanje električnog udara ili
požara.
Za sprječavanje pregrijavanja, požara ili
električnog udara:
• Pravilno umetnite prekidač.
• Prašinu na utikaču za napajanje treba
povremeno obrisati sa suhom krpom.
Prestanite koristiti jedinicu kad dođe do neke
nepravilnosti/kvara i isključite utikač ili isključite
sklopku za napajanje i prekidač.
(Opasnost od dima/vatre/električnog udara)
Primjeri nepravilnosti/kvara
• ELCB često iskače.
• Zamijetili ste dim od izgaranja.
• Zamijetili ste abnormalan zvuk ili vibracije
jedinice.
• Curenje vode iz unutarnje jedinice.
• Kabel za napajanje ili utikač postaje
neuobičajeno vruć.
• Brzina ventilatora ne može se kontrolirati.
• Jedinica odmah prestaje s radom čak iako je
uključena za rad.
• Ventilator se ne zaustavlja iako je rad
zaustavljen.
Odmah se obratite svom lokalnom dobavljaču
radi održavanja/popravka.
Ova oprema mora biti uzemljena kako bi se
spriječio električni udar ili požar.
Spriječite električni udar tako da isključite
napajanje i utikač kad:
- prije čišćenja i servisiranja.
- dulje razdoblje nekorištenja.
- neuobičajeno jakog sijevanja.
OPREZ
UNUTARNJA JEDINICA I VANJSKA JEDINICA
Nemojte prati unutarnju jedinicu s vodom,
benzinom, razrjeđivačem ili jastučićem za ribanje
kako biste izbjegli oštećenje ili koroziju jedinice.
Nemojte koristiti za očuvanje precizne opreme,
hrane, životinja, biljki, umjetnina i drugih
predmeta. To može ugroziti kvalitetu, itd.
Nemojte koristiti nikakvu zapaljivu opremu ispred
otvora za zrak kako biste izbjegli prijenos požara.
Nemojte izlagati biljke ili kućne ljubimce izravno
strujanju zraka kako biste izbjegli ozljede, itd.
Nemojte dodirivati oštre aluminijske
lamele, oštri dijelovi mogu uzrokovati
ozljede.
Nemojte ON (Uključeno) unutarnju jedinicu
kad nanosite vosak na pod. Nakon nanošenja
voska, prije rada s jedinicom pravilno prozračite
prostoriju.
Nemojte ugrađivati jedinicu u uljnim i dimnim
područjima kako biste spriječili oštećenje jedinice.
Nemojte rastavljati jedinicu radi čišćenja kako
biste izbjegli ozljede.
Nemojte stajati na nestabilnoj površini kad čistite
jedinicu kako biste izbjegli ozljede.
Nemojte postavljati vazu ili spremnik s vodom
na jedinicu. Voda može doprijeti u unutrašnjost
jedinice i oštetiti izolaciju. Ovo može uzrokovati
električni udar.
Nemojte otvarati prozor ili vrata za dulje
vremensko razdoblje tijekom načina rada
HLAĐENJE/GRIJANJE.
Osigurajte da je cijev za odvod pravilno
priključena i držite otvor za odvod od slivnika,
spremnika čistim ili ne uranjajte u vodu kako
biste spriječili curenje vode.
Nakon duljeg razdoblja korištenja ili korištenja s
nekom zapaljivom opremom, redovito prozračite
prostoriju.
Nakon duljeg razdoblja korištenja provjerite da
ugradbena rešetka nije istrošena kako biste
spriječili da jedinica padne.
DALJINSKO UPRAVLJANJE
Nemojte koristiti baterije koje se mogu ponovno
napuniti (Ni-Cd).
One mogu oštetiti daljinski upravljač.
Za sprječavanje kvara ili oštećenja daljinskog
upravljača:
• Uklonite baterije ako se jedinica neće koristiti
za dulje vremensko razdoblje.
• Nove baterije iste vrste moraju se umetnuti
sljedeći utvrđeni polaritet.
NAPAJANJE
Radi sprečavanja električnog udara nemojte
povlačiti kabel kako biste isključili utikač.
HRVATSKI
15
F568770_YB0512-1062.indb 15F568770_YB0512-1062.indb 156/11/2012 10:15:38 AM6/11/2012 10:15:38 AM
DALJINSKO UPRAVLJANJE
Indikator
POWERNANOE-GTIMER+8/10°C
(Zeleno)
Pomična ploča
Senzor aktivnosti osoba
(Plavo)(Narančasto)(Zeleno)(Zeleno)
Maksimalna udaljenost: 7 m
Prikaz daljinskog
upravljača
2
Pritisnite gumb daljinskog upravljača
1
ZA ODABIR NAČINA RADA
POWER
Način rada AUTO (Automatski) - radi praktičnosti
• Tijekom postupka odabira načina rada treperi indikator napajanja.
• Jedinica odabire način rada svakih 30 minuta prema postavci
temperature, vanjskoj i temperaturi prostorije.
Način rada HEAT (Grijanje) - za uživanje u toplom zraku
• Jedinici treba nešto vremena za zagrijavanje. Tijekom ove radnje
treperi indikator napajanja.
• Ovaj klimatizacijski uređaj automatski uklanja mraz na dva načina.
• Jedinica uklanja led koji se stvori na vanjskoj jedinici na dolje
navedene načine.
Jedinica ima uređaj za apsorpciju topline koja akumulira toplinu
koju stvara vanjska jedinica i grijanjem do uklanja led koji se
stvori na vanjskoj jedinici na najviše 6 minuta. Tijekom tog
postupka temperatura ispuhnutog zraka i brzina ventilatora mogu
se smanjiti kada je vanjska temperatura niska, ako se prostorija
nije dovoljno zagrijala ili je postavljena temperatura visoka.
• Odleđivanje grijanjem
Jedinica zaustavlja grijanje radi uklanjanja velike količine leda koji
se stvorio na vanjskoj jedinici na najviše 12 minuta. Tijekom tog
postupka indikator napajanja treperi, a lamela za okomiti smjer
strujanja zraka ostaje otvorena.
Grijanje se nastavlja kada se postupak završi.
Način rada COOL (Hlađenje) - za uživanje u hladnom zraku
1
• Koristite zastore kako biste prikrili sunčevo svjetlo i vanjsku toplinu radi
smanjenja potrošnje energije tijekom načina rada hlađenja.
Način rada DRY (Isušivanje) - za odvlaživanje okoliša
• Jedinica radi pri maloj brzini ventilatora kako bi omogućila lagano
hlađenje.
3
Pomična ploča
• Otvara se radi dovoda zraka na početku rada, a zatvara se na
kraju rada. Ne držite je tijekom tog razdoblja jer to može izazvati
neispravnost ili kvar.
16
F568770_YB0512-1062.indb 16F568770_YB0512-1062.indb 166/11/2012 10:15:38 AM6/11/2012 10:15:38 AM
NAPOMENE
2
ZA POSTAVLJANJE TEMPERATURE
• Raspon za odabir: 16°C ~ 30°C.
• Rad jedinice unutar preporučene temperature inducira
uštedu energije.
Način rada HEAT (Grijanje) : 20°C ~ 24°C.
Način rada COOL (Hlađenje) : 26°C ~ 28°C.
Način rada DRY (Isušivanje) : 1°C ~ 2°C manje od sobne
temperature.
3
ISKLJUČIVANJE JEDINICE
PROMJENA POSTAVKE PREMA BORAVIŠNOM
8
PROSTORU
• Obavite donje postupke za promjenu postavki.
• U MENU na raspolaganju su 3 opcije.
CENTER
BRIGHTNESS
CONTRAST
HRVATSKI
4
ZA ODABIR BRZINE VENTILATORA
FAN SPEED
AUTO
• Za AUTO (Automatski), brzina unutarnjeg ventilatora
automatski je podešena prema načinu rada.
ZA PODEŠAVANJE SMJERA STRUJANJA
5
ZRAKA
AUTO
AIR SWING
AUTO
• Održava prostoriju ventiliranom.
• U načinu rada COOL/DRY (Hlađenje/isušivanje), ako
je postavljen AUTO (Automatski), lamele se automatski
zakreću lijevo/desno i gore/dolje.
• U načinu rada HEAT (Grijanje), ako je postavljeno AUTO
(Automatski), vodoravna lamela utvrđena je na prethodno
određenom položaju. Okomita lamela nakon podizanja
temperature zakreće se lijevo/desno.
• U načinu rada POWERFUL (Snažno), ako je postavljeno
AUTO (Automatski), okomite lamele fi ksirajte u središnji
položaj prostorije prema postavci lokacije ugradnje.
6
ZA BRZO DOSTIZANJE TEMPERATURE
• Postavka temperature i brzina ventilatora automatski
se podešavaju na veću snagu, a podesit će se na
odgovarajući rada kada se postigne željena temperatura.
• Za zaustavljanje rada ponovno pritisnite gumb ili OFF
(Isključeno) jedinicu.
• Odaberite prioritetnu postavku.
• Lokacija ugradnje unutarnje jedinice
CENTERLEFTRIGHT
• Svjetlina indikatora unutarnje jedinice
BRIGHTER
LED
DIMMER
LED
ECONAVI
• Kontrast LCD-a daljinskog upravljača
CONTRAST
3
456 712
• Pritisnite SET kako biste potvrdili postavku.
4
6
OFF
5
7
8
7
ZA UŽITAK TIHOG RADA
• Ovaj postupak smanjuje buku strujanja zraka.
NAPOMENE
, , , ,
• Može se aktivirati u svim načinima rada i može se
• Ne može se istovremeno odabrati.
poništiti tako da se ponovno pritisne odgovarajući
gumb.
rad se može aktivirati neovisno.
•
17
F568770_YB0512-1062.indb 17F568770_YB0512-1062.indb 176/11/2012 10:15:40 AM6/11/2012 10:15:40 AM
DALJINSKO UPRAVLJANJE
NAPOMENE
-1°C
-1°C
+1~2°C
Sobni uvjeti
Sunĉano
Oblaĉno/
noć
Sunĉano
Oblaĉno/
noć
Način rada HLAĐENJE/ISUŠIVANJE
Postavljanje temperature
Način rada GRIJANJE
Postavljanje temperature
g
11
9
10
15
NADZOR PRISUTNOSTI I AKTIVNOSTI OSOBA
9
RADI UŠTEDE ENERGIJE I UDOBNOSTI
ECONAVI
Za optimiziranje
uštede energije
• Kada se postupak aktivira, jedinica se počinje pokretati
na oko 1 minutu. Indikator aktivnosti osoba treperi u nizu.
• Nakon pokretanja, senzor aktivnosti osoba detektira
razinu izvora topline i kretanja, jedinica podešava
temperaturu i strujanje zraka kako bi neprekidno
održavala udobnost.
Izvor topline i kretanja
Način rada HLAĐENJE/ISUŠIVANJE
Postavljanje temperature
Postavljanje brzine ventilatora
Način rada GRIJANJE
Postavljanje temperature
Postavljanje brzine ventilatora
+1°C+1°C
NormalnoJakoSlabo
-2°C
• Senzor aktivnosti osoba također će skenirati područje radi
izvora topline i kretanja u sobi.
• Jedinica će odrediti izvor topline i točku kretanja, te
automatski podesiti lamelu za vodoravni smjer strujanja
zraka na prethodno utvrđenom položaju.
13
12
14
16
Ništa
-2°C
Područje detekcije (pogled odozgo)
5m
160º
• Kada odaberete ručni AIR SWING (Strujanje zraka) ili
FAN SPEED (Brzina ventilatora), ECONAVI se poništava.
• Senzor možda neće detektirati predmete u kretanju na
udaljenosti većoj od 5 m ili izvan kuta detektiranja.
• Osjetljivost senzora pod utjecajem je lokacije unutarnje
jedinice, brzine kretanja, raspona temperature itd.
• Senzor aktivnosti osoba može:
- Kao postojanje osobe pogrešno detektirati predmete
s izvorom topline i pokreta sličnim ljudima, poput
kućnih ljubimaca.
Pogrešno detektirati kao hladan izvor i bez pokreta ako
osoba stoji bez kretnji za određeno vremensko razdoblje.
• Senzor sunčevog svijetla detektira intenzitet sunčeve
svjetlosti koja dolazi kroz prozore i razliku između sunca
i oblačnog vremena/noći radi daljnje optimizacije uštede
energije na način da podesi temperaturu.
ECONAVI omogućite tijekom oblačnog vremena/noći
ECONAVI omo
ućite tijekom sunčanog vremena
• Prostoriju bez prozora ili s debelom zavjesom, senzor
sunčevog svjetla procijenit će kao oblačno vrijeme/noć.
• Kada senzor sunčevog svjetla raspozna oblačno vrijeme
ili noć, indikator na unutarnjoj jedinici automatski će se
zatamniti.
NAPOMENE
, , , , ,
• Može se aktivirati u svim načinima rada i može se
poništiti tako da se ponovno pritisne odgovarajući
F568770_YB0512-1062.indb 18F568770_YB0512-1062.indb 186/11/2012 10:15:41 AM6/11/2012 10:15:41 AM
gumb.
18
• Ne može se istovremeno odabrati.
rad se može aktivirati neovisno.
•
10
NADZOR PRISUTNOSTI I AKTIVNOSTI OSOBA
• Senzor aktivnosti osoba skenirat će izvore topline i
kretanja u prostoriji.
• Jedinica će odrediti izvor topline i točku kretanja, te
automatski podesiti lamelu za vodoravni smjer strujanja
zraka na prethodno utvrđenom položaju.
• Kada odaberete ručni AIR SWING (Strujanje zraka)
ili FAN SPEED (Brzina ventilatora), AUTO COMFORT se
poništava.
11
ZA PROČIŠĆAVANJE ZRAKA
NANOE-G
• Uklanja/deaktivira štetne mikroorganizme kao što su
virusi, bakterije itd.
• Uređaj nanoe-G pokreće se automatski s uključivanjem
jedinice.
12
ODRŽAVANJE TEMPERATURE
+ 8/10°C
• Održava unutarnju temperaturu na +8/10 ºC. Ventilator se
automatski uključuje u veću brzinu.
• Ova radnja zaobilazi način rada i možete je isključiti
pritiskom načina rada AUTO (Automatski), HEAT
(Grijanje), COOL (Hlađenje) ili DRY (Isušivanje).
• Odleđivanje vanjske jedinice izazvat će
nagli ulazak hladnog zraka iz unutarnje
jedinice. Eliminirajte hladni zrak načinom
10°C
8°C
rada za grijanje.
13
INFO
• Pritisnite tijekom načina rada HEAT (Grijanje) ili AUTO
(Automatski) kako biste postigli razinu topline spremljene
u uređaju za apsorpciju topline; razina HEAT CHARGE
(Toplinski naboj) 1 (min.) do 4 (maks.). »--« se prikazuje
tijekom načina rada COOL (Hlađenje), DRY (Isušivanje) ili
NANOE-G.
• Pritisnite kako biste dohvatili kod pogreške kada se
jedinica zaustavi i treperi indikator tajmera.
Ako prijenos signala ne uspije, (PONOVNO PRITISNITE).
14
ISKLJUČIVANJE JEDINICE NAKON SPAVANJA
0.5
SLEEP
123579hrCancel
• Kada se koristi zajedno s tajmerom, spavanje ima
prioritet.
PRITISNITE ZA VRAĆANJE POSTAVKI
15
UNUTARNJE JEDINICE
• Za vraćanje zadanih postavki daljinskog upravljača
izvadite baterije.
16
ZA SET (POSTAVLJANJE) TAJMERA
• Za ON (Uključivanje) ili OFF (Isključivanje) jedinice u
različito prethodno postavljeno vrijeme na raspolaganju su
2 postavljanja tajmera za ON (Tajmer uključivanja) i OFF
(Tajmer isključivanja).
• Dovršite postupke u nastavku kako biste postavili svaki
tajmer:
Cancel
Cancel
Odabir ON (Uključeno) ili OFF
(Isključeno) tajmera
Postavljanje
vremena
• Primjer primjena u prostoriji:
Jutro: ON (Uključeno)
u 07,00 (Ustajanje)
OFF (Isključeno) u 08,00 (Odlazak na posao)
Večer: ON (Uključeno) u 17,00 (Povratak kući)
OFF (Isključeno) u 22,00 (Spavanje)
• Za poništavanje ON (Uključeno) ili OFF (Isključeno)
tajmera pritisnite ili za odabir odgovarajućeg
ili te potom pritisnite .
• Ako je tajmer ručno otkazan ili zbog nestanka napajanja,
tajmer možete ponovno vratiti na način da pritisnete
ili za odabir odgovarajućeg ili te potom
pritisnite
.
• Nadolazeći tajmer bit će prikazan i aktivirat će se u nizu.
• Kad je postavljen ON tajmer (Tajmer uključivanja), jedinica
se može pokrenuti prije (do 15 minuta u načinu rada
COOL (Hlađenje), do 40 minuta u načinu rada HEAT
(Grijanje)) trenutačno postavljenog vremena kako biste na
vrijeme postigli željenu temperaturu.
• Rad tajmera temelji se na postavci sata u daljinskom
upravljaču i ponavljanju dnevnog postavljanja. Za
postavku sata molimo vas da pogledate stražnju stranu
»Priprema daljinskog upravljača«.
TIMER
HRVATSKI
Potvrdi
19
F568770_YB0512-1062.indb 19F568770_YB0512-1062.indb 196/11/2012 10:15:43 AM6/11/2012 10:15:43 AM
UNUTARNJA JEDINICA
UPUTE ZA ČIŠĆENJE
SAVJET
• Prije čišćenja isključite napajanje i izvucite utikač.
• Nemojte dodirivati oštre aluminijske lamele, oštri dijelovi mogu uzrokovati
ozljede.
UPUTE ZA ČIŠĆENJE
• Nemojte koristiti benzin, razrjeđivač ili jastučiće za ribanje.
• Koristite samo sapun (
pH7) ili neutralni kućanski
deterdžent.
• Nemojte koristiti vodu topliju od 40°C.
2
10
6
SENZOR AKTIVNOSTI OSOBA
• Nemojte udarati ili nasilno pritiskati senzor
ili ga gurati s oštrim predmetom. Ovo može
dovesti do oštećenja ili kvara.
• Nemojte postavljati velike predmete pored
senzora i držite podalje jedinice za grijanje ili
ovlaživanje od područja detektiranja senzora.
Ovo može dovesti do kvara senzora.
SAVJET
• Kako biste osigurali optimalnu učinkovitost jedinice, održavanje
čišćenjem treba izvršavati u redovnim intervalima. Prljava
jedinica dovodi do kvara i može vam se prikazati kôd pogreške
»H99«. Molimo vas da se obratite ovlaštenom dobavljaču.
5
1
9
NANOE-G TIMER +8/10°C
POWER
8
73
4
11
GENERATOR nanoe-G
• Ne dodirujte tijekom rada.
1
UNUTARNJA JEDINICA
3
PRIJAMNIK DALJINSKOG UPRAVLJAČA
• Lagano obrišite s mekom, suhom krpom.
4
SENZOR SUNČEVOG SVJETLA
2
PREDNJA PLOČA S POMIČNOM PLOČOM
5
Uklonite prednju ploču
ALUMINIJSKA LAMELA
• Podignite i povucite kako biste uklonili prednju ploču.
• Lagano operite i osušite.
6
SENZOR AKTIVNOSTI OSOBA
Zatvorite prednju ploču
LAMELA ZA VODORAVNI SMJER STRUJANJA
7
ZRAKA
• Nemojte podešavati rukom.
• Pritisnite oba kraja prednje ploče prema dolje kako biste
ih čvrsto zatvorili.
• Ne skidajte pomičnu ploču s prednje ploče.
20
F568770_YB0512-1062.indb 20F568770_YB0512-1062.indb 206/11/2012 10:15:45 AM6/11/2012 10:15:45 AM
8
LAMELA ZA OKOMITI SMJER STRUJANJA ZRAKA
• Nemojte podešavati rukom.
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.