Panasonic CS-VE9NKE, CS-VE12NKE, CU-VE9NKE, CU-VE12NKE Operating Instructions [da]

БЪРЗ СПРАВОЧНИК
VODIČ ZA BRZI POČETAK SNABBGUIDE QUICK GUIDE PIKAOPAS KVIKVEJLEDNING
POWER NANOE-G TIMER +8/10°C
Operating Instructions
Air Conditioner
Model No. Indoor Unit Outdoor Unit
CS-VE9NKE CU-VE9NKE CS-VE12NKE CU-VE12NKE
БЪЛГАРСКИ
Преди да задействате климатика, прочетете внимателно инструкциите за употреба и ги запазете за бъдещи справки.
HRVATSKI
Prije rada s jedinicom, pažljivo pročitajte ove upute za rad i čuvajte ih za buduće potrebe.
Les bruksanvisningen nøye før du bruker denne enheten, og oppbevar den for fremtidig bruk.
SVENSKA
Innan du använder enheten, läs noga igenom denna bruksanvisning och spara den för framtida bruk.
SUOMI
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen yksikön käyttämistä ja säilytä ne tulevaisuutta varten.
DANSK
Læs brugsanvisningen grundigt igennem før du benytter anlægget og gem den til fremtidig brug.
БЪРЗ СПРАВОЧНИК VODIČ ZA BRZI POČETAK SNABBGUIDE QUICK GUIDE PIKAOPAS KVIKVEJLEDNING
F568770_YB0512-1062.indb 1F568770_YB0512-1062.indb 1 6/11/2012 10:15:18 AM6/11/2012 10:15:18 AM
F568770
БЪЛГАРСКИ
СЪДЪРЖАНИЕ
РАБОТНА СРЕДА
SADRŽAJ
RADNI UVJET
INNHOLDSFORTEGNELSE
BRUKSBETINGELSER
СЪДЪРЖАНИЕ
ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ
ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ
ВЪТРЕШНА ЧАСТ
ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ
ИНФОРМАЦИЯ
БЪРЗ СПРАВОЧНИК
ПОСЛЕДНА СТРАНИЦА
Благодарим Ви, че закупихте климатик Panasonic
РАБОТНА СРЕДА
Използвайте този климатик в следните температурни граници
4~5
6~9
10~11
12
13
Температура (°C)
ОХЛАЖДАНЕ
ОТОПЛЕНИЕ
+8/10°C
ОТОПЛЕНИЕ
Макс.32234326
Мин. 16 11 -10 -
Макс.30-2418
Мин. 16 - -20 -
Макс.10---
Мин. 8 - -20 -
* DBT: Темпераτура без оτчиτане влажносττа на въздуха * WBT: Темпераτура с оτчиτане влажносττа на въздуха
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако температурата на външния въздух е извън горепосочения температурен диапазон, топлинната мощност значително ще спадне и външното тяло може да спре за
В помещението Навън
*DBT *WBT *DBT *WBT
регулиране на защитната система.
ЗАБЕЛЕЖКА : Илюстрациите в това ръководство са предназначени само за разяснение и могат да се различават
от действителния уред. Възможни са промени без предупреждение за бъдещи подобрения.
HRVATSKI
SADRŽAJ
SIGURNOSNE MJERE
DALJINSKO UPRAVLJANJE
UNUTARNJA JEDINICA
RJEŠAVANJE PROBLEMA
INFORMACIJE
VODIČ ZA BRZI POČETAK
STRAŽNJA STRANA
Zahvaljujemo vam što ste kupili klimatizacijski uređaj Panasonic
RADNI UVJET
Ovaj klimatizacijski uređaj koristite pod sljedećim rasponom temperatura
14~15
16~19
20~21
22
23
Temperatura (°C)
HLAĐENJE
GRIJANJE
+8/10 °C
GRIJANJE
Maks. 32 23 43 26
Min. 16 11 -10 -
Maks. 30 - 24 18
Min. 16 - -20 -
Maks. 10 - - -
Min. 8 - -20 -
* DBT: Temperatura suhog termometra * WBT: Temperatura mokrog termometra
NAPOMENA: Kada je vanjska temperatura izvan gore navedenog
Unutarnja Vanjska
*DBT *WBT *DBT *WBT
raspona temperature, kapacitet grijanja znatno će pasti, a vanjska jedinica mogla bi se zaustaviti radi kontrolnog sustava zaštite.
NAPOMENA : Ilustracije u ovom priručniku su samo u svrhu objašnjenja i mogu se razlikovati od stvarne jedinice. Radi budućih
NORSK
INNHOLDSFORTEGNELSE
SIKKERHETSFORANSTALTNINGER
FJERNKONTROLL
INNVENDIG ENHET
FEILSØKING
INFORMASJON
HURTIGGUIDE
poboljšanja podložne su promjenama bez prethodne obavijesti.
Takk for at du har kjøpt et klimaanlegg fra Panasonic
BRUKSBETINGELSER
Bruk dette klimaanlegget innefor følgende temperaturområde
24~25
26~29
30~31
32
33
Temperatur (°C)
KJØLING
OPPVARMING
+8/10°C
HEAT
Maks. 32 23 43 26
Min. 16 11 -10 -
Maks. 30 - 24 18
Min. 16 - -20 -
Maks. 10 - - -
Min. 8 - -20 -
* DBT: Temperatur tørr kolbe * WBT: Temperatur fuktig kolbe
NOTICE: Når utetemperaturen er utenfor temperaturområdet ovenfor, vil oppvarmingskapasiteten falle betydelig, og utendørsenheten kan
BAKSIDE
stoppe for beskyttelseskontroll.
Innendørs Utvendig
*DBT *WBT *DBT *WBT
MERKNAD : Illustrasjonene i denne veiledningen er kun ment som eksempler, og kan variere i forhold til den reelle enheten.
2
Spesifi kasjoner og utseende kan endres uten foregående varsel for fremtidige forbedringer.
F568770_YB0512-1062.indb 2F568770_YB0512-1062.indb 2 6/11/2012 10:15:22 AM6/11/2012 10:15:22 AM
SVENSKA
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
TILLÅTNA DRIFTSFÖRHÅLLANDEN
SISÄLLYSLUETTELO
KÄYTTÖOLOSUHTEET
INDHOLDSFORTEGNELSE
DRIFTSBETINGELSER
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
FJÄRRKONTROLL
INOMHUSDEL
PROBLEMLÖSNING
INFORMATION
SNABBGUIDE
BAKSIDAN
Tack för att du har köpt Panasonic Värmepump
TILLÅTNA DRIFTSFÖRHÅLLANDEN
Värmepumpen får användas vid följande temperaturer
34~35
36~39
40~41
42
Temperatur (°C)
KYLA
VÄRME +8/10°C
HEAT
Max. 32 23 43 26
Min. 16 11 -10 -
Max. 30 - 24 18
Min. 16 - -20 -
Max. 10 - - -
Min. 8 - -20 -
* DBT: Torr temperatur * WBT: Våt temperatur
43
MÄRK: Då utomhustemperaturen är utanför temperaturområdet ovan, sjunker uppvärmningskapaciteten avsevärt och utomhusenheten kan stoppa för skyddskontroll.
Inomhus Utomhus
*DBT *WBT *DBT *WBT
OBS : Bilderna i denna skötselanvisning är endast illustrativa och kan därför skilja sig från den faktiska modellen. Förändringar kan göras
utan föregående meddelande angående framtida förbättringar.
SUOMI
SISÄLLYSLUETTELO
TURVATOIMET
KAUKO-OHJAIN
SISÄYKSIKKÖ
VIANETSINTÄ
TIEDOT
PIKAOPAS
TAKAKANSI
Kiitos, että valitsit Panasonic ilmastointilaitteen
KÄYTTÖOLOSUHTEET
Käytä tätä ilmastointilaitetta seuraavissa lämpötiloissa
44~45
46~49
50~51
52
Lämpötila (°C)
JÄÄHDYTYS
LÄMMITYS
+8/10°C
HEAT
Maks. 32 23 43 26
Min. 16 11 -10 -
Maks. 30 - 24 18
Min. 16 - -20 -
Maks. 10 - - -
Min. 8 - -20 -
* DBT: Kuiva lämpötila * WBT: Märkä lämpötila
53
HUOMAA: Kun ulkolämpötila on edellä mainitun lämpötila-alueen ulkopuolella, lämmitysteho laskee huomattavasti ja ulkoyksikkö voi pysähtyä suojauksen ohjausta varten.
Sisällä Ulkona
*DBT *WBT *DBT *WBT
HUOM. : Tämän käyttöohjeen kuvilla on vain selittävä tehtävä, ja ne voivat poiketa itse yksiköstä. Muutoksia voidaan tehdä ilman
ilmoitusta tulevasta parannuksesta.
DANSK
INDHOLDSFORTEGNELSE
SIKKERHEDSFORSKRIFTER
FJERNBETJENING
INDENDØRS ENHED
FEJLFINDING
OPLYSNINGER
KVIKVEJLEDNING
BAGOMSLAG
Tak for dit valg af Panasonic Air Conditioner
DRIFTSBETINGELSER
Brug dette airconditionanlæg inden for følgende temperaturområder
54~55
56~59
60~61
Temperatur (°C)
KØLING
OPVARMNING
+8/10°C
62
HEAT
* DBT: Tørpæretemperatur * WBT: Vådpæretemperatur
63
BEMÆRK: Når udendørstemperaturen er uden for ovenstående temperaturinterval, falder varmekapaciteten betydeligt, og beskyttelsesstyringen kan stoppe udendørsenheden.
Indendørs Udendørs
*DBT *WBT *DBT *WBT
Maks. 32 23 43 26
Min. 16 11 -10 -
Maks. 30 - 24 18
Min. 16 - -20 -
Maks. 10 - - -
Min. 8 - -20 -
BEMÆRK : Illustrationerne i denne brugervejledning er udelukkende til orienteringsformål og kan afvige fra det aktuelle anlæg.
Der tages forbehold for ændringer uden varsel med henblik på forbedringer.
3
F568770_YB0512-1062.indb 3F568770_YB0512-1062.indb 3 6/11/2012 10:15:22 AM6/11/2012 10:15:22 AM
ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВНИМАНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Входен отвор
за въздух
Изходен отвор
за въздух
Изходен отвор
за въздух
Входен отвор
за въздух
За да избегнете телесни повреди, нараняване на други хора или имущество, моля спазвайте следното. Неправилното функциониране поради неспазване на инструкциите може да причини щети или вреди, класифицирани както следва:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Този знак предупреждава за опасност от смърт
Инструкциите, които трябва да се спазват, са класифицирани със следните символи:
Този символ обозначава съответното действие
Тези символи обозначават действия, които са
Дистанционно
управление
4
или тежки наранявания.
ВНИМАНИЕ
Този знак предупреждава за опасност от
наранявания или имуществени щети.
като ЗАБРАНЕНО.
ЗАДЪЛЖИТЕЛНИ.
Вътрешна Част
Входен отвор
за въздух
Изходен отвор
за въздух
Входен отвор
за въздух
Изходен отвор
Външна
Част
Електрозахранване
за въздух
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВЪТРЕШЕН И ВЪНШЕН МОДУЛ
Уредът не е предназначен за използване от хора (вкл. деца) с намалени физически, сетивни или психични проблеми или нямащи съответния опит и познания, докато не бъдат инструктирани или наблюдавани от човек, отговорен за безопасността, за начина на използване на уреда. Наблюдавайте децата, за да се уверите, че не си играят с
Моля обърнете се към оторизиран дилър или специалист за почистване на вътрешните части, ремонт, монтаж или повторен монтаж на модула. Неправилните монтаж и употреба ще причинят теч, токов удар или пожар.
Потвърдете пред оторизиран дилър или специалист употребата на указания тип хладилен агент. Употребата на друг хладилен агент освен повреда на продукта, пръскане, нараняване,
посочения тип може да причини
и т.н. Не монтирайте модула в помещения с
потенциално експлозивна или запалима атмосфера. В противен случай може да се стигне до пожар.
Не пъхайте пръстите си или други обекти във вътрешния или външния модул на климатика, въртящите се части могат да предизвикат наранявания.
Не докосвайте външния модул по време на гръмотевична буря, това може да доведе до токов удар.
Не се излагайте директно на студен въздух за продължителен период от време за да избегнете прекомерно охлаждане.
Не сядайте и не стъпвайте върху модула, тъй като случайно може да паднете.
ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ
Не позволявайте на бебета и малки деца да играят с дистанционното управление, за да ги предпазите от случайно поглъщане на батериите.
ЕЛЕКТРОЗАХРАНВАНЕ
Не използвайте модифициран кабел, свързван кабел, удължител или неуказан кабел, за да избегнете прегряване и пожар.
За предотвратяване на прегряване, пожар или токов удар:
• Не използвайте същия контакт за други уреди.
Не работете с влажни ръце.
Не пречупвайте захранващия кабел.
Не работете с или не спирайте уреда чрез вкарване или изтегляне на щепсела.
уреда.
F568770_YB0512-1062.indb 4F568770_YB0512-1062.indb 4 6/11/2012 10:15:23 AM6/11/2012 10:15:23 AM
ВНИМАНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ЕЛЕКТРОЗАХРАНВАНЕ
Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде подменен от производителя, неговия сервизен агент или подобно квалифицирани лица с цел да се избегне опасност.
Силно препоръчително е да се монтира заземителен автоматичен прекъсвач (ELCB) или устройство за диференциална защита (RCD), за да избегнете токов удар или пожар.
За предотвратяване на прегряване, или токов удар:
Вкарвайте щепсела правилно.
Прахът по щепсела трябва да бъде
избърсван със суха кърпа периодично.
Спрете да използвате продукта, когато възникне аномалия/повреда и извадете щепсела от контакта или изключете от копчето и автоматичния превключвател. (Има риск от пушек/пожар/токов удар)
Примери за аномалия/повреда
Заземителният автоматичен прекъсвач
• (ELCB) често се активира.
Усеща се мирис на изгоряло.
Чува се необичаен шум или уредът вибрира.
Изтича вода от вътрешния уред.
Кабелът или щепселът са необичайно горещи.
Скоростта на вентилатора не може да се контролира.
Уредът спира работа веднага, дори и да е включен да работи.
Вентилаторът не спира, дори, ако уредът е
спрял да работи.
Веднага се свържете с местния търговец за поддръжка/ремонт.
Това оборудване трябва да е заземено, за да се предотврати токов удар или пожар.
Избегнете токов удар чрез изключване на захранването и щепсела, когато:
- Преди почистване или обслужване.
- Продължителен престой.
-
Необикновено силна гръмотевична активност.
пожар
ВНИМАНИЕ
ВЪТРЕШЕН И ВЪНШЕН МОДУЛ
Не мийте вътрешния модул с бензин, разтворител или абразивен прах за да предотвратите повреда или корозия на модула.
Не използвайте уреда за съхранение на прецизно оборудване, храна, животни, растения, произведения на изкуството или други предмети. Това може да причини влошаване на качеството и т.н.
Не ползвайте уреди, които горят пред изхода за въздуха, за да се избегне разпространение на огъня.
Не излагайте растения или домашни любимци директно на
въздушния поток за да
избегнете нараняване и т.н. Не докосвайте острото алуминиево
ребро. Острите части могат да предизвикат наранявания.
Не включвайте вътрешния модул, когато полирате пода. След полиране, проветрете стаята добре, преди да използвате модула.
Не инсталирайте уреда в задимени зони за да предотвратите неговата повреда.
Не разглобявайте уреда за почистване за да избегнете нараняване.
Не стъпвайте върху нестабилна маса, когато почиствате уреда, за да избегнете нараняване.
Не поставяйте ваза или съд с вода върху уреда. Водата може да проникне в уреда и да повреди изолацията. Това може да причини токов удар.
Не отваряйте прозореца или вратата за дълго време по време на режим ОХЛАЖДАНЕ/ ИЗСУШАВАНЕ.
Уверете се, че тръбата за оттичане е свързана правилно и дръжте изхода за оттичане далеч от улеи, контейнери и не го потапяйте във вода за да предотвратите теч на вода.
След продължителен период на употреба или употреба с някакви отоплителни уреди с гориво проветрявайте помещението периодично.
След дълъг престой се уверете, че монтажното шаси не е повредено, за да избегнете падане на модула.
ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ
Не използвайте акумулаторни (Ni-Cd) батерии. Те могат да повредят дистанционното управление.
За предотвратяване на неизправност или повреда на дистанционното управление:
Извадете батериите, ако няма да използвате уреда за продължителен период от време.
Нови батерии от същия тип трябва да бъдат поставяни съгласно посочената полярност.
ЕЛЕКТРОЗАХРАНВАНЕ
Не дърпайте кабела, за да изключите щепсела, за да предотвратите токов удар.
БЪЛГАРСКИ
5
F568770_YB0512-1062.indb 5F568770_YB0512-1062.indb 5 6/11/2012 10:15:24 AM6/11/2012 10:15:24 AM
ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ
Индикатор
POWER NANOE-G TIMER +8/10°C
(Зелен)
Подвижен панел
Индикатор за човешка дейност
(Син)(Оранжев)(Зелен)(Зелен)
Максимално разстояние: 7м
Дисплей на дистанционното управление
2
6
Натиснете бутона на дистанционното управление
1
ЗА ДА ИЗБЕРЕТЕ РЕЖИМ НА РАБОТА
АВТОМАТИЧЕН РЕЖИМ НА РАБОТА -
По време на избиране на режима на работа индикаторът мига.
За ваше удобство
POWER
• Модулът избира режима си на работа на всеки 30 минути в зависимост от зададената температура, както и от външната и от стайната температура.
РЕЖИМ НА ОТОПЛЕНИЕ - За да се наслаждавате на топъл въздух
• Нужно е време за загряване на уреда. Индикаторът за захранване мига по време на този процес.
• Този климатик работа.
• Уредът премахва леда, образуван на външния агрегат чрез методите по-долу.
Размразяване чрез отопление (режим HEAT CHARGE (ЗАРЕЖДАНЕ НА ТОПЛИНА)).
размразява автоматично чрез два начина на
Уредът има устройство за поглъщане на топлината, което акумулира топлината, генерирана от външния агрегат при работа в режим на отопление, за да премахне леда образуван на външния агрегат, за най-много 6 минути. По време на тази операция, изходната температура и скоростта на вентилатора могат да бъдат намалени, когато външната температура е ниска или помещението не е достатъчно отоплено, или зададената температура е висока.
,
Размразяване без отопление
Уредът спира отоплението, за да премахне големите количества много 12 минути. По време на тази операция, индикаторът за
1
захранването мига и вертикалният вентилационен отвор за насочване на потока е отворен. Отоплението се възстановява веднага, след като тази
лед, образувани на външния агрегат, за най-
операция е изпълнена.
РЕЖИМ НА ОХЛАЖДАНЕ - За да се наслаждавате на студен
3
въздух
• За да намалите режим на охлаждане, дръпнете пердетата, за да предотвратите проникване на слънчева светлина и топлина отвън.
разхода на електроенергия, когато уредът е в
РЕЖИМ НА МЕКО ИЗСУШАВАНЕ - За да се насладите на тиха среда
• Уредът работи на ниска скорост, за да гарантира умерено охлаждане на въздуха.
ПОДВИЖЕН ПАНЕЛ
• Отваря се за затваря, когато работата спира. Не го дръжте през това време, тъй като това може да доведе до неизправност или повреда.
вкарване на въздух, когато започва работата и се
F568770_YB0512-1062.indb 6F568770_YB0512-1062.indb 6 6/11/2012 10:15:25 AM6/11/2012 10:15:25 AM
ЗАБЕЛЕЖКИ
2
ЗА ДА НАСТРОИТЕ ТЕМПЕРАТУРАТА
Температурни диапазони : 16°C ~ 30°C.
Ако устройството работи в препоръчаните
температурни граници, може да се спести енергия. РЕЖИМ НА ОТОПЛЕНИЕ : 20°C ~ 24°C. РЕЖИМ НА ОХЛАЖДАНЕ : 26°C ~ 28°C. РЕЖИМ НА МЕКО ИЗСУШАВАНЕ : 1°C ~ 2°C по- ниска от стайната температура.
3
ЗА ИЗКЛЮЧВАНЕ НА УРЕДА
ЗА НАСТРОЙВАНЕ СКОРОСТТА НА
4
ВЕНТИЛАТОРА
FAN SPEED
AUTO
• При режим AUTO скоростта на вътрешния вентилатор се настройва автоматично според режима на работа.
ЗА НАСТРОЙВАНЕ ПОСОКАТА НА
5
ВЪЗДУШНИЯ ПОТОК
AUTO
AIR SWING
AUTO
ЗА ДА ПРОМЕНИТЕ НАСТРОЙКИТЕ
8
СЪОБРАЗНО СРЕДАТА НА ЖИВЕЕНЕ
• Изпълнете посочените по-долу процедури, за да промените настройките.
• В MENU са налични 3 опции.
CENTER
BRIGHTNESS
CONTRAST
Изберете предпочитаните настройки.
Място за монтаж на вътрешния агрегат
CENTER LEFT RIGHT
Яркост на индикатора на вътрешния агрегат
BRIGHTER
LED
DIMMER
LED
ECONAVI
OFF
Контраст на LCD дисплея с дистанционно управление
CONTRAST
3
456 712
БЪЛГАРСКИ
Поддържа стаята проветрена.
В режим COOL/DRY (ОХЛАЖДАНЕ/ИЗСУШАВАНЕ),
ако е настроен режим AUTO (АВТОМАТИЧНО), жалузите се движат наляво/надясно и нагоре/надолу автоматично.
В режим HEAT (ОТОПЛЕНИЕ), ако е настроен режим AUTO (АВТОМАТИЧЕН), хоризонталните жалузи се
фиксират в предварително настроената позиция. Вертикалните жалузи се движат наляво/надясно след като температурата се покачи.
В режим POWERFUL (МОЩЕН), ако е настроен режим AUTO (АВТОМАТИЧЕН), вертикалните вентилационни
отвори са фиксирани на централна позиция спрямо помещението според настройките за място за монтаж.
ЗА ДА ПОСТИГНЕТЕ БЪРЗО ЖЕЛАНАТА
6
ТЕМПЕРАТУРА
• Настройката за температурна стойност и скоростта на вентилатора, автоматично регулирана за по-голяма ефективност, ще се регулира за адекватна работа, когато се достигне зададената температура.
• Натиснете бутона отново или ИЗКЛЮЧЕТЕ уреда, за да спрете тази функция.
7
ЗА ДА СЕ НАСЛАЖДАВАТЕ НА ТИХА РАБОТА
• Този режим на работа намалява шума на въздушния поток.
ЗАБЕЛЕЖКИ
, , , ,
Може да се активира във всички режими и може да
се отмени с натискане на съответния бутон отново.
Натиснете SET, за да потвърдите настройката.
4
6
Не може да бъде избран по същото време.
Работата може да се активира независимо.
5
7
8
7
F568770_YB0512-1062.indb 7F568770_YB0512-1062.indb 7 6/11/2012 10:15:26 AM6/11/2012 10:15:26 AM
ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ
ЗАБЕЛЕЖКИ
-1°C
-1°C
+1~2°C
Условия на околната среда
СлънчевоОблачно/
нощ
СлънчевоОблачно/
нощ
Режим ОХЛАЖДАНЕ/ИЗСУШАВАНЕ Настройване на температурата
Режим НА ОТОПЛЕНИЕ Настройване на температурата
Зона на действие на сензора (изглед отгоре)
11
9
10
15
ЗА ДА СЛЕДИ ЗА ПРИСЪСТВИЕ НА ХОРА И
9
ДВИЖЕНИЕ, СЛЪНЧЕВА СВЕТЛИНА С ЦЕЛ ПЕСТЕНЕ НА ЕНЕРГИЯ И КОМФОРТ
ECONAVI
За оптимизиране на икономията на енергия
• При активиране на операцията уредът ще започне да се инициализира за около 1 минута. Индикаторът за човешка дейност мига последователно.
• След инициализацията сензорът на индикатора за човешка дейност ще започне да долавя нивото на топлинния източник и движението, уредът регулира температурата и въздушния поток за да поддържа постоянния ви комфорт.
Ниско
Високо
Топлинен източник и движение Режим ОХЛАЖДАНЕ/ИЗСУШАВАНЕ Настройване на температурата
+1°C
Нормален
14
Никакво
13
12
16
+1°C
5m
• Когато е избрано ръчно AIR SWING (ДВИЖЕНИЕ НА ВЪЗДУХА) НА ВЕНТИЛАТОРА), операцията ECONAVI
(ИКОНОМИЧНО ДВИЖЕНИ) ще бъде отменена.
Сензорът на индикатора за човешка дейност не може
да засече движещи се обекти по-далеч от 5 м или извън обхвата на засичане.
• Сензорът на индикатора за човешка дейност чувствително се повлиява от разположението на вътрешния модул, скоростта на движение температурния обхват и т.н.
Сензорът за човешка дейност може:
-
Погрешно да долови предмет с топлинен източник и
движение, подобни на човешките, като например домашни любимци и др., като човешко същество.
-
Погрешно да отчете като нетоплинен източник и
движение, ако човек стои неподвижен за определен период от време.
Сензорът за слънчева светлина долавя
интензивността на слънчевата светлина, идваща през прозорците и различава слънчево или облачно/нощ, като регулира температурата за допълнително оптимизиране на икономията на енергия.
160º
или FAN SPEED (СКОРОСТ
,
Настройте скоростта на вентилатора
Режим НА ОТОПЛЕНИЕ Настройване на температурата
Настройте скоростта на вентилатора
-2°C
• Сензорът на индикатора за човешка дейност ще сканира и за зона на топлинен източник и движение в
-2°C
ECONAVI активиране при облачно време /нощ. ECONAVI активиране при слънчево време.
• В стая без прозорци или с плътни завеси, сензорът за слънчева светлина ще прецени, че времето е облачно/нощ.
• Когато сензорът за слънчева светлина отчита, че е облачно/нощ, индикаторът на вътрешния агрегат автоматично ще изгасне.
помещението.
• Уредът ще определи източникът на топлина и най-активната точка на движение и автоматично ще регулира посоката на жалузите за хоризонталния въздушен поток или като ги фиксира в предварително зададена позиция.
ЗАБЕЛЕЖКИ
, , , , ,
Може да се активира във всички режими и може да се отмени с натискане на съответния бутон отново.
8
F568770_YB0512-1062.indb 8F568770_YB0512-1062.indb 8 6/11/2012 10:15:28 AM6/11/2012 10:15:28 AM
Не може да бъде избран по същото време.
Работата може да се активира независимо.
ЗА НАБЛЮДЕНИЕ НА ЧОВЕШКО
10
ПРИСЪСТВИЕ И ДЕЙНОСТ
• Сензорът за човешка дейност ще сканира за източник на топлина и движение в стаята.
• Уредът ще определи източникът на топлина и най-активната точка на движение и автоматично ще регулира посоката на жалузите за хоризонталния въздушен поток или като ги фиксира в предварително зададена позиция.
• Когато е избрано ръчно AIR SWING (ДВИЖЕНИЕ НА ВЪЗДУХА)
или FAN SPEED (СКОРОСТ НА ВЕНТИЛАТОРА), операцията AUTO COMFORT (АВТОМАТИЧЕН КОМФОРТ) ще бъде отменена.
ЗА ПОЧИСТВАНЕ НА
11
ВЪЗДУХА
NANOE-G
• Отстранява/деактивира вредни микроорганизми като вируси, бактерии и т.н.
• nanoe-G стартира автоматично с включването на уреда.
ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ НА
12
ПОДДЪРЖАЩО НАГРЯВАНЕ
+ 8/10°C
• Поддържане на вътрешна температура +8/10ºC. Вентилаторът автоматично превключва на висока скорост.
• Тази операция променя режима на работа и може да се отмени с натискане на режими AUTO
(АВТОМАТИЧЕН), HEAT (ОТОПЛЕНИЕ), COOL (ОХЛАЖДАНЕ) или DRY (ИЗСУШАВАНЕ).
Работата по размразяване на външния
уред ще доведе до внезапно нахлуване на студен въздух от вътрешния уред. Преминете
в режим нагряване, за да
10°C
8°C
неутрализирате студения въздух.
13
ИНФОРМАЦИЯ
• Натиснете по време на режим HEAT (ОТОПЛЕНИЕ)
или AUTO (АВТОМАТИЧЕН), за да възстановите нивото на топлина, съхранявана в устройството за поглъщане на топлина; ниво HEAT CHARGE (ЗАРЕЖДАНЕ НА ТОПЛИНА) от 1 (мин.) до 4 (макс.). По време на режим COOL (ОХЛАЖДАНЕ), DRY
(ИЗСУШАВАНЕ) или NANOE-G ще се показва “--”.
Натиснете, за да получите кода на грешка, когато
спре и лампата на таймера мига.
уредът Ако няма предаване на сигнал, (НАТИСНЕТЕ ОТНОВО).
ЗА ИЗКЛЮЧВАНЕ НА УСТРОЙСТВОТО СЛЕД
14
РЕЖИМ СЪН
0.5
SLEEP
1 2 3 5 7 9hr Cancel
• Когато се използва заедно с таймера, работата в
режим сън има предимство.
НАТИСНЕТЕ, ЗА ДА ВЪЗСТАНОВИТЕ
15
НАСТРОЙКАТА НА ВЪТРЕШНИЯ УРЕД
• За да възстановите настройката по подразбиране на
дистанционното управление, извадете батериите.
16
ЗА ДА НАСТРОИТЕ ТАЙМЕРА
• 2 групи от ВКЛЮЧВАЩИ и ИЗКЛЮЧВАЩИ таймери са налични за ВКЛЮЧВАНЕ и ИЗКЛЮЧВАНЕ на модула при различни предварително настроени времена.
• Извършете следните процедури, за да настроите всеки таймер:
Cancel
Cancel
Задайте
Изберете ON или OFF таймер
желаното
време
• Пример за приложение в дневна стая:
Сутрин: ВКЛЮЧВАНЕ в 07:00 (Ставане)
ИЗКЛЮЧВАНЕ в 08:00
(Излизане за работа)
Вечер: ВКЛЮЧВАНЕ в 17:00 (Връщане вкъщи)
ИЗКЛЮЧВАНЕ в 22:00 (Сън)
За да отмените таймер ВКЛЮЧВАНЕ или
ИЗКЛЮЧВАНЕ, натиснете или , за да изберете респективно или , след което натиснете .
Ако таймерът е отменен ръчно или поради прекъсване
на захранването, Вие можете да възстановите таймера отново, като натиснете или , за да изберете съответно или , след това натиснете
.
Предстоящият таймер ще бъде изобразен и ще се
активира последователно.
Ако таймерът е настроен в режим ON, уредът може
да започне да работи по-рано (до 15 мин.в режим COOL (ОХЛАЖДАНЕ) и до 40 минути в режим HEAT (ОТОПЛЕНИЕ) ) преди действително зададеното
време, за да се постигне навреме желаната от Вас температура.
• Таймерът се базира на настройките на часа от
дистанционното управление и се повтаря ежедневно, след като веднъж е настроен. За настройките на часовника, моля вижте Подготовка на дистанционното управление на последната страница.
БЪЛГАРСКИ
TIMER
Потвърдете настройката
9
F568770_YB0512-1062.indb 9F568770_YB0512-1062.indb 9 6/11/2012 10:15:30 AM6/11/2012 10:15:30 AM
ВЪТРЕШНА ЧАСТ
ИНСТРУКЦИИ ЗА ИЗМИВАНЕ
СЪВЕТ
Изключете електрозахранването и извадете щепсела от контакта преди
почистване.
Не докосвайте алуминиевото ребро, острата част може да причини
нараняване.
ИНСТРУКЦИИ ЗА ИЗМИВАНЕ
• Не използвайте бензин, разредител или абразивни прахове.
• Използвайте само сапуни ( домакински прахове.
pH7) или неутрални
Не използвайте вода, по-гореща от 40°C.
2
10
ИНДИКАТОР ЗА ЧОВЕШКА
6
ДЕЙНОСТ
• Не упражнявайте сила върху и не удряйте сензора с остър предмет. Това може да доведе до неговото повреждане и нефункциониране.
• Не поставяйте големи обекти в близост до сензора и дръжте източници на топлина и овлажнители далеч от обсега на сензора. Това може да доведе до
повреждане на сензора.
СЪВЕТ
• За да гарантирате максимална производителност на уреда, трябва да го почиствате на редовни интервали. Замърсените уреди може да причинят повреда и Вие може да видите код за грешка “H99”. Моля консултирайте се с Вашия оторизиран дилър.
5
1
9
NANOE-G TIMER +8/10°C
POWER
8
73
4
11
ГЕНЕРАТОР nanoe-G
Не докосвайте по време на работа.
1
ВЪТРЕШНА ЧАСТ
Внимателно забършете уреда с мек, сух парцал.
2
ПРЕДЕН ПАНЕЛ С ПОДВИЖЕН ПАНЕЛ
Сваляне на предния панел
3
ДИСТАНЦИОНЕН ПРИЕМНИК
4
СЕНЗОР ЗА СЛЪНЧЕВА СВЕТЛИНА
5
АЛУМИНИЕВО РЕБРО
• Повдигнете и издърпайте предния панел, за да го свалите.
• Измийте го внимателно и го подсушете.
Затваряне на предния панел
6
ИНДИКАТОР ЗА ЧОВЕШКА ДЕЙНОСТ
ХОРИЗОНТАЛЕН ВЕНТИЛАЦИОНЕН ОТВОР
7
ЗА НАСОЧВАНЕ НА ПОТОКА
Не настройвайте ръчно.
ВЕРТИКАЛЕН ВЕНТИЛАЦИОНЕН ОТВОР ЗА
Натиснете надолу двата края на предния панел, за да го затворите здраво.
Не сваляйте подвижния панел от предния панел.
8
НАСОЧВАНЕ НА ПОТОКА
Не настройвайте ръчно.
10
F568770_YB0512-1062.indb 10F568770_YB0512-1062.indb 10 6/11/2012 10:15:32 AM6/11/2012 10:15:32 AM
9
БУТОН AUTO OFF/ON
Използвайте, когато дистанционното управление е изгубено или е повредено.
Действие Режим
Натиснете веднъж. Автоматичен Натиснете и задръжте, докато чуете
1 сигнал “бийп”, след което пуснете.
Охлаждане
Натиснете и задръжте, докато чуете 1 сигнал “бийп”, след което пуснете. Натиснете отново докато чуете 2
Отопление
сигнала бийп, след което пуснете. Натиснете бутона, за да изключите уреда.
10
ВЪЗДУШЕН ФИЛТЪР
Редовно почиствайте филтрите.
Внимателно почистете/измийте филтрите с вода, за
да не нараните повърхността им.
Внимателно изсушете филтрите на сенчесто място,
далеч от огън и пряка слънчева светлина.
Подменяйте повредените филтри.
Как да свалите въздушните филтри:
1
1
2
1. Поставете по един пръст на вдлъбнатите части от двете страни.
2. Дръпнете филтъра към Вас, докато натискате вдлъбнатата част.
Как да инсталирате въздушните филтри:
1
2
3
2
1
3
1. Дръжте въздушния филтър до © на вътрешния уред. Поставете въздушния филтър вътре в горните релси от двете страни.
2. Натиснете ►◄ (двете страни) в средата на въздушния филтър едновременно, докато се чуе щракване.
3. Натиснете ■ (двете страни) в долната част на въздушния филтър в същото време, докато се чуе щракване.
11
ГЕНЕРАТОР nanoe-G
Почиствайте със сух памучен тампон.
• Препоръчително е генераторът nanoe-G да се почиства на всеки 6 месеца.
БЪЛГАРСКИ
Уредът спира да работи и индикаторът ТАЙМЕР (TIMER) мига.
Натиснете бутона INFO, за да възстановите код на грешката
Пример на успешно
възстановяване на
код на грешка.
ERROR F99
Ако не се получи сигнал от вътрешния уред, за 4
секунди ще се показва “PRESS AGAIN”, повторете
предишната стъпка.
PRESS AGAI N
Изключете модула и покажете кода за грешка на
оторизирания дилър.
11
F568770_YB0512-1062.indb 11F568770_YB0512-1062.indb 11 6/11/2012 10:15:34 AM6/11/2012 10:15:34 AM
ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ
Следните симптоми при работата на уреда не означават неизправност.
СИМПТОМ
ПРИЧИНА
Проверете следните неща, преди да се обадите на оторизиран сервиз.
СИМПТОМ
ПРОВЕРКА
Следните симптоми при работата на уреда не означават неизправност.
От вътрешната част излиза замъглен въздух. ► • Кондензиране поради процеса на охлаждане. Звук от течаща вода по време на работа. ► • Охлаждаща течност вътре в уреда.
Стаята има странна миризма. ► • Това може да е миризмата на влагата, отделяна от
Вътрешният вентилатор спира от време настройка за автоматично регулиране на скоростта.
Наличие на въздушен поток дори и след прекратяване на работа.
Работата се забавя с няколко минути след рестартиране.
Външната част отделя вода/пара. ► • По тръбите се получава кондензация или изпаряване. Индикаторът ТАЙМЕР (TIMER) е постоянно включен. ► • Настройката на таймера се повтаря ежедневно, след
По време на режим “ОТОПЛЕНИЕ” без подаване на топъл въздух индикаторът POWER мига.
Вътрешният вентилатор спира от време на време при отопляване.
Индикаторът ЗАХРАНВАНЕ (POWER) мига преди уредът да се включи.
Пукане по време на работа. ► • Температурните промени могат да
Прах, натрупан по стената. ► • Поради въздушна циркулация или статично
Уредът все още работи, дори след като е изключен. ► • След спиране
Чува се постоянно кратко писукане. ► • По време на тест се е появил необичаен симптом.
СИМПТОМ
на време при
ПРИЧИНА
стените, килима, мебелите или дрехите.
► • Това спомага за отстраняване на околните миризми.
► • Извличане на останалата топлина от вътрешния
агрегат (максимално 30 секунди).
► • Закъснението служи за защита на
уреда.
като веднъж е зададена.
► • Уредът е в режим “
► • С цел да се избегне нежелан охлаждащ ефект.
► • Това е предварителна стъпка в подготовката за
работа, когато ON таймерът е бил зададен.
разширяване или свиване на уреда.
електричество, генерирано от климатика. Някои видове тапети могат да събират прах лесно (препоръчва се да се почиства често зоната около климатика).
уред може да продължи своята работа по размразяване на леда върху него.
(макс. 15 минути)
(Мига лампата на таймера.)
Писукането спира след около 3 минути. Обадете се на Вашия дилър.
Размразяване”.
на работата по нагряване, външният
компресора на
доведат до
Проверете следните неща, преди да се обадите на оторизиран сервиз.
Уредът не работи ефикасно в режим на отопление/ охлаждане.
Шум по време на работа. ► • Проверете дали уредът не е монтиран под наклон.
Дистанционното управление не работи. (Дисплеят е изгаснал или предавателният сигнал е слаб.)
Уредът не работи. ► •
Уредът не получава сигнали от дистанционното управление.
12
F568770_YB0512-1062.indb 12F568770_YB0512-1062.indb 12 6/11/2012 10:15:36 AM6/11/2012 10:15:36 AM
СИМПТОМ
ПРОВЕРКА
Задайте правилно температурата.
Затворете всички врати и прозорци.
Почистете или сменете филтрите. Почистете входните и изходни вентилационни отвори.
Затворете правилно предния панел.
Поставете правилно батериите.
Сменете изхабените батерии. Проверете дали автоматичният прекъсвач е изключен.
Проверете дали таймерът е настроен.
Уверете се, че няма прегради.
Някои флуоресцентни светлини могат да доведат
до смущения при предаването на сигнала. Моля консултирайте се с Вашия оторизиран дилър.
ИНФОРМАЦИЯ
ПРИ СЕЗОНЕН ПРЕГЛЕД СЛЕД ПРОДЪЛЖИТЕЛНО НЕИЗПОЛЗВАНЕ
Проверка на батериите на дистанционното управление.
Никакви прегради на входните и изходни вентилационни отвори.
Използвайте бутона за автоматично ВКЛ./ИЗКЛ. (Auto OFF/ON), за да изберете режим на охлаждане/
отопление. Нормално е, след 15 минути работа, да имате следната температурна разлика между отворите за входящ и изходящ въздух: Охлаждане: ≥ 8°C Отопление: ≥ 14°C
ПРИ ПРОДЪЛЖИТЕЛНО НЕИЗПОЛЗВАНЕ
• Включете в режим “Отопление” отстраните останалата по вътрешните части влага и за да предотвратите разпространението на мухъла.
Изключете захранването и извадете щепсела.
Извадете батериите на дистанционното управление.
за 2~3 часа, за да
КРИТЕРИИ ЗА ПОВРЕДА
ИЗКЛЮЧЕТЕ ЗАХРАНВАНЕТО И ЩЕПСЕЛА ОТ КОНТАКТА, след което се обърнете към оторизирания дилър в следните случаи:
Необичаен звук по време
Вода/чужди частици са попаднали в дистанционното управление.
Изтича вода от Вътрешния уред.
Прекъсвачът на ел. верига се изключва често.
Захранващият кабел се загрява необичайно.
Копчетата или бутоните не функционират правилно.
Информация за събиране и изхвърляне на стари електроуреди и батерии
Тези символи, поставени на продуктите, опаковките и/или съпътстващите ги документи обозначават електронни уреди, които не трябва да бъдат изхвърляни заедно с потока битови отпадъци. 3а да бъдат правилно третирани и рециклирани, моля да предадете тези продукти на специално предназначените за тази цел места, спазвайки разпоредбите на националното законодателство и европейските директиви 2002/96/ EC и 2006/66/EC. Спазвайки инструкциите за правилното изхвърляне на такива уреди и батерии, вие ще помогнете да запазим ценни ресурси и да предотвратим възможни негативни ефекти върху човешкото здраве и околната среда. Моля, обърнете се към местните общински власти или търговския обект, откъдето сте закупили продукта, за да получите допълнителна информация за най-близкия събирателен пункт или място за изхвърляне на стари електроуреди и батерии. При направилно изхвърляне на уреда, може да понесете наказателна отговорност, в съответствие разпоредбите на националното законодателство.
За бизнес потребители в Европейския Съюз
Ако желаете да изхвърлите ненужни електроуреди, моля свържете се с вашия дилър или доставчик за повече информация.
[Информация за страни извън Европейския Съюз]
Тези символи са валидни само в рамките на Европейския Съюз. Ако желаете да се освободите от тези отпадъчни продукти, моля свържете се с местните органи на властта или вашия доставчик, за да получите информация за тяхното коректно изхвърляне.
Забележка за символите
Тези символи могат да бъдат използвани заедно с химически символ. В такъв случай те спазват изискванията определени от директива за съответния химикал.
Pb
върху батерии (последните два символа в ляво):
БЪЛГАРСКИ
на работа.
13
F568770_YB0512-1062.indb 13F568770_YB0512-1062.indb 13 6/11/2012 10:15:36 AM6/11/2012 10:15:36 AM
SIGURNOSNE MJERE
UPOZORENJE
OPREZ
UPOZORENJE
Ulaz
zraka
Izlaz zraka
Izlaz zraka
Ulaz zraka
Molimo vas da zadovoljite sljedeće kako biste spriječili osobne ozljede, ozljede drugih osoba ili oštećenje imovine. Nepravilan rad zbog nepridržavanja uputa može dovesti do ozbiljne ozljede ili štete koje su klasifi cirane u nastavku:
UPOZORENJE
Ovaj znak upozorava na moguću smrt ili ozbiljne
Ovaj znak upozorava na ozljede ili oštećenje
Upute kojih se treba pridržavati klasifi cirane su sljedećim simbolima:
Ovaj simbol naznačuje radnju koja je
Ovi simboli naznačuju radnje koje su OBVEZNE.
Unutarnja
jedinica
Daljinsko
upravljanje
14
ozljede.
OPREZ
vlasništva.
ZABRANJENA.
Ulaz
zraka
Izlaz zraka
Ulaz zraka
Vanjska
jedinica
Napajanje
Izlaz zraka
UPOZORENJE
UNUTARNJA JEDINICA I VANJSKA JEDINICA
Ovaj uređaj nije namijenjen korištenju od strane osoba (uključujući djecu) smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osoba koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem osim ako nisu pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost i rade po uputama koje se odnose na korištenje uređaja. Djecu je potrebno nadzirati kako bi se osiguralo da se ne igraju s uređajem.
Molimo vas da se obratite ovlaštenom dobavljaču ili stručnjaku za čćenje unutarnjih dijelova, popravak, ugradnju, uklanjanje i ponovnu ugradnju jedinice. Nepravilna ugradnja i rukovanje dovode do curenja, električnog udara ili požara.
Za uporabu specifi ciranog tipa rashladnog uređaja obratite se ovlaštenom distributeru ili specijalistu. Uporaba rashladnog uređaja drugog tipa može uzrokovati oštećenje proizvoda, eksploziju, ozljedu itd.
Jedinicu nemojte ugrađivati u potencijalno eksplozivnoj ili zapaljivoj atmosferi. Nepoštivanje ove upute može dovesti do požara.
Ne stavljajte prste ili druge predmete u unutarnju ili vanjsku jedinicu klimatizacijskog uređaja, rotirajući dijelovi mogu dovesti do ozljeda.
Ne dodirujte vanjsku jedinici tijekom sijevanja, to može dovesti do električnog udara.
Ne izlažite se izravno hladnom zraku za dulje vremensko razdoblje kako biste izbjegli prekomjerno hlađenje.
Nemojte sjesti ili stati na jedinicu, slučajno možete pasti.
DALJINSKO UPRAVLJANJE
Nemojte dozvoliti novorođenčadi i maloj djeci da se igraju s daljinskim upravljačem kako biste ih spriječili da slučajno ne progutaju baterije.
NAPAJANJE
Nemojte koristiti modifi cirani kabel, spajani kabel, produžni kabel ili nespecifi cirani kabel kako biste spriječili pregrijavanje i požar.
Za sprječavanje pregrijavanja, požara ili električnog udara:
• Nemojte dijeliti istu utičnicu za napajanje s drugom opremom.
• Nemojte rukovati s vlažnim rukama.
• Nemojte presavijati kabel za napajanje.
• Nemojte pokretati ili zaustavljati jedinicu na način da umetnete ili izvučete utikač za napajanje.
F568770_YB0512-1062.indb 14F568770_YB0512-1062.indb 14 6/11/2012 10:15:37 AM6/11/2012 10:15:37 AM
OPREZ
UPOZORENJE
UPOZORENJE
NAPAJANJE
Ako je kabel za napajanje oštećen mora ga zamijeniti proizvođač, njegov servisni agent ili slične kvalifi cirane osobe kako bi se izbjegla opasnost.
Izričito preporučujemo da bude ugrađen s prekidačem dozemnog spoja (eng. - Earth Leakage Circuit Breaker (ELCB)) ili FID sklopkom (eng.- Residual Current Device (RCD uređaj)) za sprečavanje električnog udara ili požara.
Za sprječavanje pregrijavanja, požara ili električnog udara:
• Pravilno umetnite prekidač.
• Prašinu na utikaču za napajanje treba povremeno obrisati sa suhom krpom.
Prestanite koristiti jedinicu kad dođe do neke nepravilnosti/kvara i isključite utikač ili isključite sklopku za napajanje i prekidač. (Opasnost od dima/vatre/električnog udara)
Primjeri nepravilnosti/kvara
• ELCB često iskače.
• Zamijetili ste dim od izgaranja.
• Zamijetili ste abnormalan zvuk ili vibracije jedinice.
• Curenje vode iz unutarnje jedinice.
• Kabel za napajanje ili utikač postaje neuobičajeno vruć.
• Brzina ventilatora ne može se kontrolirati.
• Jedinica odmah prestaje s radom čak iako je uključena za rad.
• Ventilator se ne zaustavlja iako je rad zaustavljen.
Odmah se obratite svom lokalnom dobavljaču radi održavanja/popravka.
Ova oprema mora biti uzemljena kako bi se spriječio električni udar ili požar.
Spriječite električni udar tako da isključite napajanje i utikač kad:
- prije čćenja i servisiranja.
- dulje razdoblje nekorištenja.
- neuobičajeno jakog sijevanja.
OPREZ
UNUTARNJA JEDINICA I VANJSKA JEDINICA
Nemojte prati unutarnju jedinicu s vodom, benzinom, razrjeđivačem ili jastučićem za ribanje kako biste izbjegli oštećenje ili koroziju jedinice.
Nemojte koristiti za očuvanje precizne opreme, hrane, životinja, biljki, umjetnina i drugih predmeta. To može ugroziti kvalitetu, itd.
Nemojte koristiti nikakvu zapaljivu opremu ispred otvora za zrak kako biste izbjegli prijenos požara.
Nemojte izlagati biljke ili kućne ljubimce izravno strujanju zraka kako biste izbjegli ozljede, itd.
Nemojte dodirivati oštre aluminijske lamele, oštri dijelovi mogu uzrokovati ozljede.
Nemojte ON (Uključeno) unutarnju jedinicu kad nanosite vosak na pod. Nakon nanošenja voska, prije rada s jedinicom pravilno prozračite prostoriju.
Nemojte ugrađivati jedinicu u uljnim i dimnim područjima kako biste spriječili oštećenje jedinice.
Nemojte rastavljati jedinicu radi čćenja kako biste izbjegli ozljede.
Nemojte stajati na nestabilnoj površini kad čistite jedinicu kako biste izbjegli ozljede.
Nemojte postavljati vazu ili spremnik s vodom na jedinicu. Voda može doprijeti u unutrašnjost jedinice i oštetiti izolaciju. Ovo može uzrokovati električni udar.
Nemojte otvarati prozor ili vrata za dulje vremensko razdoblje tijekom načina rada HLAĐENJE/GRIJANJE.
Osigurajte da je cijev za odvod pravilno priključena i držite otvor za odvod od slivnika, spremnika čistim ili ne uranjajte u vodu kako biste spriječili curenje vode.
Nakon duljeg razdoblja korištenja ili korištenja s nekom zapaljivom opremom, redovito prozračite prostoriju.
Nakon duljeg razdoblja korištenja provjerite da ugradbena rešetka nije istrošena kako biste spriječili da jedinica padne.
DALJINSKO UPRAVLJANJE
Nemojte koristiti baterije koje se mogu ponovno napuniti (Ni-Cd). One mogu oštetiti daljinski upravljač.
Za sprječavanje kvara ili oštećenja daljinskog upravljača:
• Uklonite baterije ako se jedinica neće koristiti za dulje vremensko razdoblje.
• Nove baterije iste vrste moraju se umetnuti sljedeći utvrđeni polaritet.
NAPAJANJE
Radi sprečavanja električnog udara nemojte povlačiti kabel kako biste isključili utikač.
HRVATSKI
15
F568770_YB0512-1062.indb 15F568770_YB0512-1062.indb 15 6/11/2012 10:15:38 AM6/11/2012 10:15:38 AM
DALJINSKO UPRAVLJANJE
Indikator
POWER NANOE-G TIMER +8/10°C
(Zeleno)
Pomična ploča
Senzor aktivnosti osoba
(Plavo) (Narančasto) (Zeleno)(Zeleno)
Maksimalna udaljenost: 7 m
Prikaz daljinskog upravljača
2
Pritisnite gumb daljinskog upravljača
1
ZA ODABIR NAČINA RADA
POWER
Način rada AUTO (Automatski) - radi praktičnosti
• Tijekom postupka odabira načina rada treperi indikator napajanja.
• Jedinica odabire način rada svakih 30 minuta prema postavci temperature, vanjskoj i temperaturi prostorije.
Način rada HEAT (Grijanje) - za uživanje u toplom zraku
• Jedinici treba nešto vremena za zagrijavanje. Tijekom ove radnje treperi indikator napajanja.
• Ovaj klimatizacijski uređaj automatski uklanja mraz na dva načina.
• Jedinica uklanja led koji se stvori na vanjskoj jedinici na dolje navedene načine.
• Odleđivanje grijanjem (rad HEAT CHARGE (Toplinski naboj)).
Jedinica ima uređaj za apsorpciju topline koja akumulira toplinu koju stvara vanjska jedinica i grijanjem do uklanja led koji se stvori na vanjskoj jedinici na najviše 6 minuta. Tijekom tog postupka temperatura ispuhnutog zraka i brzina ventilatora mogu se smanjiti kada je vanjska temperatura niska, ako se prostorija nije dovoljno zagrijala ili je postavljena temperatura visoka.
• Odleđivanje grijanjem
Jedinica zaustavlja grijanje radi uklanjanja velike količine leda koji se stvorio na vanjskoj jedinici na najviše 12 minuta. Tijekom tog postupka indikator napajanja treperi, a lamela za okomiti smjer strujanja zraka ostaje otvorena. Grijanje se nastavlja kada se postupak završi.
Način rada COOL (Hlađenje) - za uživanje u hladnom zraku
1
• Koristite zastore kako biste prikrili sunčevo svjetlo i vanjsku toplinu radi smanjenja potrošnje energije tijekom načina rada hlađenja.
Način rada DRY (Isušivanje) - za odvlaživanje okoliša
• Jedinica radi pri maloj brzini ventilatora kako bi omogućila lagano hlađenje.
3
Pomična ploča
• Otvara se radi dovoda zraka na početku rada, a zatvara se na kraju rada. Ne držite je tijekom tog razdoblja jer to može izazvati neispravnost ili kvar.
16
F568770_YB0512-1062.indb 16F568770_YB0512-1062.indb 16 6/11/2012 10:15:38 AM6/11/2012 10:15:38 AM
NAPOMENE
2
ZA POSTAVLJANJE TEMPERATURE
• Raspon za odabir: 16°C ~ 30°C.
• Rad jedinice unutar preporučene temperature inducira uštedu energije. Način rada HEAT (Grijanje) : 20°C ~ 24°C. Način rada COOL (Hlađenje) : 26°C ~ 28°C. Način rada DRY (Isušivanje) : 1°C ~ 2°C manje od sobne temperature.
3
ISKLJUČIVANJE JEDINICE
PROMJENA POSTAVKE PREMA BORAVIŠNOM
8
PROSTORU
• Obavite donje postupke za promjenu postavki.
• U MENU na raspolaganju su 3 opcije.
CENTER
BRIGHTNESS
CONTRAST
HRVATSKI
4
ZA ODABIR BRZINE VENTILATORA
FAN SPEED
AUTO
• Za AUTO (Automatski), brzina unutarnjeg ventilatora
automatski je podešena prema načinu rada.
ZA PODEŠAVANJE SMJERA STRUJANJA
5
ZRAKA
AUTO
AIR SWING
AUTO
• Održava prostoriju ventiliranom.
• U načinu rada COOL/DRY (Hlađenje/isušivanje), ako
je postavljen AUTO (Automatski), lamele se automatski zakreću lijevo/desno i gore/dolje.
• U načinu rada HEAT (Grijanje), ako je postavljeno AUTO
(Automatski), vodoravna lamela utvrđena je na prethodno određenom položaju. Okomita lamela nakon podizanja temperature zakreće se lijevo/desno.
• U načinu rada POWERFUL (Snažno), ako je postavljeno
AUTO (Automatski), okomite lamele fi ksirajte u središnji položaj prostorije prema postavci lokacije ugradnje.
6
ZA BRZO DOSTIZANJE TEMPERATURE
• Postavka temperature i brzina ventilatora automatski
se podešavaju na veću snagu, a podesit će se na odgovarajući rada kada se postigne željena temperatura.
• Za zaustavljanje rada ponovno pritisnite gumb ili OFF
(Isključeno) jedinicu.
• Odaberite prioritetnu postavku.
• Lokacija ugradnje unutarnje jedinice
CENTER LEFT RIGHT
• Svjetlina indikatora unutarnje jedinice
BRIGHTER
LED
DIMMER
LED
ECONAVI
• Kontrast LCD-a daljinskog upravljača
CONTRAST
3
456 712
• Pritisnite SET kako biste potvrdili postavku.
4
6
OFF
5
7
8
7
ZA UŽITAK TIHOG RADA
• Ovaj postupak smanjuje buku strujanja zraka.
NAPOMENE
, , , ,
• Može se aktivirati u svim načinima rada i može se
• Ne može se istovremeno odabrati. poništiti tako da se ponovno pritisne odgovarajući gumb.
rad se može aktivirati neovisno.
17
F568770_YB0512-1062.indb 17F568770_YB0512-1062.indb 17 6/11/2012 10:15:40 AM6/11/2012 10:15:40 AM
DALJINSKO UPRAVLJANJE
NAPOMENE
-1°C
-1°C
+1~2°C
Sobni uvjeti
Sunĉano
Oblaĉno/
noć
Sunĉano
Oblaĉno/
noć
Način rada HLAĐENJE/ISUŠIVANJE Postavljanje temperature
Način rada GRIJANJE Postavljanje temperature
g
11
9
10
15
NADZOR PRISUTNOSTI I AKTIVNOSTI OSOBA
9
RADI UŠTEDE ENERGIJE I UDOBNOSTI
ECONAVI
Za optimiziranje uštede energije
• Kada se postupak aktivira, jedinica se počinje pokretati na oko 1 minutu. Indikator aktivnosti osoba treperi u nizu.
• Nakon pokretanja, senzor aktivnosti osoba detektira razinu izvora topline i kretanja, jedinica podešava temperaturu i strujanje zraka kako bi neprekidno održavala udobnost.
Izvor topline i kretanja Način rada HLAĐENJE/ISUŠIVANJE
Postavljanje temperature
Postavljanje brzine ventilatora
Način rada GRIJANJE Postavljanje temperature
Postavljanje brzine ventilatora
+1°C +1°C
NormalnoJakoSlabo
-2°C
• Senzor aktivnosti osoba također će skenirati područje radi izvora topline i kretanja u sobi.
• Jedinica će odrediti izvor topline i točku kretanja, te automatski podesiti lamelu za vodoravni smjer strujanja zraka na prethodno utvrđenom položaju.
13
12
14
16
Ništa
-2°C
Područje detekcije (pogled odozgo)
5m
160º
• Kada odaberete ručni AIR SWING (Strujanje zraka) ili FAN SPEED (Brzina ventilatora), ECONAVI se poništava.
• Senzor možda neće detektirati predmete u kretanju na udaljenosti većoj od 5 m ili izvan kuta detektiranja.
• Osjetljivost senzora pod utjecajem je lokacije unutarnje jedinice, brzine kretanja, raspona temperature itd.
• Senzor aktivnosti osoba može:
- Kao postojanje osobe pogrešno detektirati predmete s izvorom topline i pokreta sličnim ljudima, poput kućnih ljubimaca.
Pogrešno detektirati kao hladan izvor i bez pokreta ako
­ osoba stoji bez kretnji za određeno vremensko razdoblje.
• Senzor sunčevog svijetla detektira intenzitet sunčeve svjetlosti koja dolazi kroz prozore i razliku između sunca i oblačnog vremena/noći radi daljnje optimizacije uštede energije na način da podesi temperaturu.
ECONAVI omogućite tijekom oblačnog vremena/noći ECONAVI omo
ućite tijekom sunčanog vremena
• Prostoriju bez prozora ili s debelom zavjesom, senzor sunčevog svjetla procijenit će kao oblačno vrijeme/noć.
• Kada senzor sunčevog svjetla raspozna oblačno vrijeme ili noć, indikator na unutarnjoj jedinici automatski će se zatamniti.
NAPOMENE
, , , , ,
• Može se aktivirati u svim načinima rada i može se poništiti tako da se ponovno pritisne odgovarajući
F568770_YB0512-1062.indb 18F568770_YB0512-1062.indb 18 6/11/2012 10:15:41 AM6/11/2012 10:15:41 AM
gumb.
18
• Ne može se istovremeno odabrati.
rad se može aktivirati neovisno.
10
NADZOR PRISUTNOSTI I AKTIVNOSTI OSOBA
• Senzor aktivnosti osoba skenirat će izvore topline i kretanja u prostoriji.
• Jedinica će odrediti izvor topline i točku kretanja, te automatski podesiti lamelu za vodoravni smjer strujanja zraka na prethodno utvrđenom položaju.
• Kada odaberete ručni AIR SWING (Strujanje zraka) ili FAN SPEED (Brzina ventilatora), AUTO COMFORT se poništava.
11
ZA PROČĆAVANJE ZRAKA
NANOE-G
• Uklanja/deaktivira štetne mikroorganizme kao što su virusi, bakterije itd.
• Uređaj nanoe-G pokreće se automatski s uključivanjem jedinice.
12
ODRŽAVANJE TEMPERATURE
+ 8/10°C
• Održava unutarnju temperaturu na +8/10 ºC. Ventilator se automatski uključuje u veću brzinu.
• Ova radnja zaobilazi način rada i možete je isključiti pritiskom načina rada AUTO (Automatski), HEAT (Grijanje), COOL (Hlađenje) ili DRY (Isušivanje).
• Odleđivanje vanjske jedinice izazvat će nagli ulazak hladnog zraka iz unutarnje jedinice. Eliminirajte hladni zrak načinom
10°C
8°C
rada za grijanje.
13
INFO
• Pritisnite tijekom načina rada HEAT (Grijanje) ili AUTO (Automatski) kako biste postigli razinu topline spremljene u uređaju za apsorpciju topline; razina HEAT CHARGE (Toplinski naboj) 1 (min.) do 4 (maks.). »--« se prikazuje tijekom načina rada COOL (Hlađenje), DRY (Isušivanje) ili NANOE-G.
• Pritisnite kako biste dohvatili kod pogreške kada se jedinica zaustavi i treperi indikator tajmera. Ako prijenos signala ne uspije, (PONOVNO PRITISNITE).
14
ISKLJUČIVANJE JEDINICE NAKON SPAVANJA
0.5
SLEEP
1 2 3 5 7 9hr Cancel
• Kada se koristi zajedno s tajmerom, spavanje ima prioritet.
PRITISNITE ZA VRAĆANJE POSTAVKI
15
UNUTARNJE JEDINICE
• Za vraćanje zadanih postavki daljinskog upravljača izvadite baterije.
16
ZA SET (POSTAVLJANJE) TAJMERA
• Za ON (Uključivanje) ili OFF (Isključivanje) jedinice u različito prethodno postavljeno vrijeme na raspolaganju su 2 postavljanja tajmera za ON (Tajmer uključivanja) i OFF (Tajmer isključivanja).
• Dovršite postupke u nastavku kako biste postavili svaki tajmer:
Cancel
Cancel
Odabir ON (Uključeno) ili OFF
(Isključeno) tajmera
Postavljanje
vremena
• Primjer primjena u prostoriji:
Jutro: ON (Uključeno)
u 07,00 (Ustajanje) OFF (Isključeno) u 08,00 (Odlazak na posao) Večer: ON (Uključeno) u 17,00 (Povratak kući) OFF (Isključeno) u 22,00 (Spavanje)
• Za poništavanje ON (Uključeno) ili OFF (Isključeno) tajmera pritisnite ili za odabir odgovarajućeg ili te potom pritisnite .
• Ako je tajmer ručno otkazan ili zbog nestanka napajanja, tajmer možete ponovno vratiti na način da pritisnete
ili za odabir odgovarajućeg ili te potom
pritisnite
.
• Nadolazeći tajmer bit će prikazan i aktivirat će se u nizu.
• Kad je postavljen ON tajmer (Tajmer uključivanja), jedinica se može pokrenuti prije (do 15 minuta u načinu rada COOL (Hlađenje), do 40 minuta u načinu rada HEAT (Grijanje)) trenutačno postavljenog vremena kako biste na vrijeme postigli željenu temperaturu.
• Rad tajmera temelji se na postavci sata u daljinskom upravljaču i ponavljanju dnevnog postavljanja. Za postavku sata molimo vas da pogledate stražnju stranu »Priprema daljinskog upravljača«.
TIMER
HRVATSKI
Potvrdi
19
F568770_YB0512-1062.indb 19F568770_YB0512-1062.indb 19 6/11/2012 10:15:43 AM6/11/2012 10:15:43 AM
UNUTARNJA JEDINICA
UPUTE ZA ČĆENJE
SAVJET
• Prije čćenja isključite napajanje i izvucite utikač.
• Nemojte dodirivati oštre aluminijske lamele, oštri dijelovi mogu uzrokovati
ozljede.
UPUTE ZA ČĆENJE
• Nemojte koristiti benzin, razrjeđivač ili jastučiće za ribanje.
• Koristite samo sapun (
pH7) ili neutralni kućanski
deterdžent.
• Nemojte koristiti vodu topliju od 40°C.
2
10
6
SENZOR AKTIVNOSTI OSOBA
• Nemojte udarati ili nasilno pritiskati senzor ili ga gurati s oštrim predmetom. Ovo može dovesti do oštećenja ili kvara.
• Nemojte postavljati velike predmete pored senzora i držite podalje jedinice za grijanje ili ovlaživanje od područja detektiranja senzora. Ovo može dovesti do kvara senzora.
SAVJET
• Kako biste osigurali optimalnu učinkovitost jedinice, održavanje čćenjem treba izvršavati u redovnim intervalima. Prljava
jedinica dovodi do kvara i može vam se prikazati kôd pogreške »H99«. Molimo vas da se obratite ovlaštenom dobavljaču.
5
1
9
NANOE-G TIMER +8/10°C
POWER
8
73
4
11
GENERATOR nanoe-G
• Ne dodirujte tijekom rada.
1
UNUTARNJA JEDINICA
3
PRIJAMNIK DALJINSKOG UPRAVLJAČA
• Lagano obrišite s mekom, suhom krpom.
4
SENZOR SUNČEVOG SVJETLA
2
PREDNJA PLOČA S POMIČNOM PLOČOM
5
Uklonite prednju ploču
ALUMINIJSKA LAMELA
• Podignite i povucite kako biste uklonili prednju ploču.
• Lagano operite i osušite.
6
SENZOR AKTIVNOSTI OSOBA
Zatvorite prednju ploču
LAMELA ZA VODORAVNI SMJER STRUJANJA
7
ZRAKA
• Nemojte podešavati rukom.
• Pritisnite oba kraja prednje ploče prema dolje kako biste ih čvrsto zatvorili.
• Ne skidajte pomičnu ploču s prednje ploče.
20
F568770_YB0512-1062.indb 20F568770_YB0512-1062.indb 20 6/11/2012 10:15:45 AM6/11/2012 10:15:45 AM
8
LAMELA ZA OKOMITI SMJER STRUJANJA ZRAKA
• Nemojte podešavati rukom.
Loading...
+ 44 hidden pages