PANASONIC KITYH43DTE5, KITYH28DTE5, KITYH24DTE5, KITF43DTE8F, KITF34DTE5 User Manual [pt]

...
QUICK GUIDE / GUÍA RÁPIDA GUIDA RAPIDA / KURZANLEITUNG GUΙA RÁPIDO / SNELLE GIDS
ENGLISH 2 ~ 11
Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference.
ESPAÑOL 12 ~ 21
Antes de utilizar la unidad, sírvase leer atentamente estas instrucciones de funcionamiento y conservarlas como futuro elemento de consulta.
ITALIANO 22 ~ 31
Prima di utilizzare l’unità si prega di leggere attentamente le istruzioni e di conservare questo opuscolo per potervi fare riferimento in futuro.
DEUTSCH 32 ~ 41
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie für die künftige Verwendung auf.
PORTUGUÊS 42 ~ 51
Antes de ligar a unidade, leia cuidadosamente este manual de utilização e guarde-o para futura referência.
F566080
Operating Instructions
Air Conditioner
Indoor Unit CS-F18DTE5 CS-F34DTE5
CS-F24DTE5 CS-F43DTE5 CS-F28DTE5 CS-F50DTE5
Outdoor Unit
Inverter Model (HBE5 Series) (DBE5, DBE8 Series)
CU-YL24HBE5 CU-L24DBE5 CU-YL28HBE5 CU-L28DBE5 CU-YL34HBE5 CU-L34DBE5 CU-YL43HBE5 CU-L43DBE5
(GBE5 Series) CU-L34DBE8
CU-YL24GBE5 CU-L43DBE8 CU-YL28GBE5 CU-L50DBE8 CU-YL34GBE5 CU-YL43GBE5
Heat-pump Model
CU-B18DBE5 CU-B28DBE8 CU-B24DBE5 CU-B34DBE8 CU-B28DBE5 CU-B43DBE8 CU-B34DBE5 CU-B50DBE8
Cooling Model
CU-J18DBE5 CU-J24DBE8 CU-J24DBE5 CU-J28DBE8 CU-J28DBE5 CU-J34DBE8 CU-J34DBE5 CU-J43DBE8 CU-J50DBE8
NEDERLANDS 52 ~ 61
Lees voor u het apparaat gebruikt deze gebruiksinstructies grondig en bewaar ze voor toekomstig gebruik.
QUICK GUIDE / GUÍA RÁPIDA GUIDA RAPIDA / KURZANLEITUNG GUΙA RÁPIDO / SNELLE GIDS
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
Saída de ar
Entrada de art
Entrada
de art
Entrada
de art
Saída
de ar
DEFINIÇÃO
As instruções a seguir são classifi cadas com os seguintes símbolos:
Este símbolo indica uma acção PROIBIDA.
Para evitar ferimentos pessoais, ferimentos noutros utilizadores ou não danifi car outros bens, cumpra as instruções indicadas abaixo. A utilização incorrecta devido ao incumprimento das instruções pode resultar em ferimentos ou danos cuja gravidade é classifi cada da seguinte forma:
Aviso
Este símbolo indica perigo de morte ou ferimento grave.
Estes símbolos indicam acções OBRIGATÓRIAS.
Este símbolo
Cuidado
indica perigo de ferimento ou danos de bens.
Controlo remoto sem fi o
• Não utilize pilhas recarregáveis (Ni-Cd).
• Não deixe as crianças brincar com o controlo remoto para impedir que engulam acidentalmente as pilhas.
• Remova as pilhas da unidade se não a pretender utilizar durante um período de tempo prolongado.
• Introduza pilhas novas do mesmo tipo seguindo as indicações de polaridade indicadas para evitar a avaria do controlo remoto.
Unidade Interior
• Não instale, remova nem reinstale a unidade. Uma instalação incorrecta pode causar fugas, choque eléctrico ou incêndio. Consulte um revendedor autorizado ou um técnico especializado para efectuar a instalação.
• Não introduza os seus dedos ou quaisquer outros objectos dentro da unidade.
• Não tente reparar a unidade.
Saída de ar
Entrada de art
Unidade Interior
• Não instale a unidade num ambiente com risco elevado de explosão.
• Não lave a unidade com água, benzina, diluente nem pó de limpeza abrasivo.
• Não utilize a unidade para outros fi ns, como, por exemplo, a conservação de alimentos.
• Não coloque qualquer equipamento de combustão em frente da saída de ar.
• Não se exponha directamente ao ar frio durante um período de tempo prolongado.
• Certifi que-se de que o tubo de drenagem foi ligado correctamente. Caso contrário, podem surgir fugas.
• Areje regularmente a sala.
Fonte de alimentação
• Desligue a unidade antes de efectuar a
Fonte de alimentação
• Não partilhe a tomada eléctrica com outro equipamento.
• Não modifi que os cabos de alimentação.
• Não utilize extensões eléctricas.
• Não utilize com mãos molhadas.
• Utilize o cabo de alimentação especifi cado.
• Se o cabo de alimentação estiver danifi cado, terá de ser substituído pelo fabricante, agente de assistência ou técnico qualifi cado para evitar situações de perigo.
• Este equipamento deve ter ligação terra e é recomendado que seja instalado com Disjuntor de Fuga à Terra (ELCB) ou Dispositivo de Corrente Residual (RCD). De outra forma, pode provocar choque eléctrico ou incêndio em caso de avaria.
• Em caso de emergência ou condições anormais (cheiro a queimado, etc.), retire a cha da tomada eléctrica e consulte o seu fornecedor mais próximo.
Entrada
de art
Entrada
de art
Saída
de ar
limpeza ou a reparação.
• Desligue a unidade se não pretender utilizá-la durante um período de tempo prolongado.
• Este ar condicionado está equipado com um dispositivo protector de sobretensão integrado. No entanto, de maneira a proteger o ar condicionado de trovoadas anormalmente fortes, deverá desligá-lo da alimentação. Não toque no ar condicionado durante as trovoadas, pois pode originar um choque eléctrico.
Unidade Exterior
• Não sentar ou andar por cima da unidade, você pode cair acidentalmente.
• Não toque nas alhetas de alumínio, a parte afi ada pode causar ferimentos.
• Certifi que-se de que o tubo de drenagem foi ligado correctamente. Caso contrário, podem surgir fugas.
Unidade Exterior
• Não colocar os dedos ou outros objectos na unidade, as partes afi adas podem provocar
42
ferimentos.
• Após períodos de utilização prolongados, certifi que-se de que o suporte de instalação não está danifi cado.
ÍNDICE
INFORMAÇÕES REGULAMENTARES INFORMAÇÕES REGULAMENTARES
NOTA :
CONDIÇÃO DE FUNCIONAMENTO
Este dispositivo não se destina ao uso por pessoas (incluindo crianças) com reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou mentais, ou falta de experiência e conhecimento, excepto se tiverem supervisão ou instrução relacionadas com o uso do dispositivo por uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças devem ser supervisionadas para assegurar que não brincam com o dispositivo.
CONDIÇÃO DE FUNCIONAMENTO
Utilize este ar condicionado com o seguinte intervalo de temperatura
Modelo Temperatura (°C) Interior Exterior
Inversor
(Série GBE5,
DBE5, DBE8)
Bomba de calor
Arrefecimento ARREFECIMENTO
AVISO: Esta unidade é ainda capaz de funcionar como refrigerador com temperatura exterior tão
baixa como -15°C*/ -10°C**, numa sala sem vida, como uma sala de computadores com uma temperatura ambiente de 21ºC ou mais e uma sala com humidade superior a 45%.
(CU-YL24HBE5, CU-YL28HBE5, CU-YL34HBE5, CU-YL43HBE5)
ARREFECIMENTO
AQUECIMENTO
AVISO: Esta unidade é ainda capaz de funcionar como refrigerador com temperatura exterior
tão baixa como -5ºC, numa sala sem vida, como uma sala de computadores com uma temperatura ambiente de 21ºC ou mais e uma sala com humidade superior a 45%.
ARREFECIMENTO
AQUECIMENTO
ARREFECIMENTO
AQUECIMENTO
Temperatura (°C) Interior Exterior
Máximo 32 43
Mínimo 21 -5
Máximo 27 24
Mínimo 16 -15
Máximo 32 43
Mínimo 21 -15*
Máximo 27 24
Mínimo 16 -20
Máximo 32 43
Mínimo 21 -10**
Máximo 27 24
Mínimo 16 -10
Máximo 32 43
Mínimo 21 -10**
Obrigado por adquirir o Ar
Condicionado da
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
INFORMAÇÕES REGULAMENTARES
VISTA GERAL DO PRODUTO E OPERAÇÕES (CONTROLO REMOTO SEM FIO)
VISTA GERAL DO PRODUTO E OPERAÇÕES (CONTROLO REMOTO COM FIOS)
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
GUIA RÁPIDO
NOTA :
As ilustrações deste manual têm apenas um carácter explicativo e podem diferir da unidade real. Estão sujeitas a alteração sem aviso prévio para fi ns de melhoramento futuro.
ÍNDICE
42
43
44~45
46~48
49
50~51
TAMPA TRASEIRA
PORTUGUÊS
Informações para Utilizadores referentes à Recolha e Eliminação de Equipamentos Velhos e Baterias
Estes símbolos nos produtos, embalagens e documentos signifi cam que os produtos eléctricos e electrónicos usados nao podem ser misturados com os resíduos urbanos. Para o tratamento apropriado, recuperação e reciclagem de produtos velhos e baterias usadas, solicitamos que os coloque em pontos de recolha próprios, de acordo com a Legislacao Nacional e com as Directivas Europeias 2002/96/EC e 2006/66/EC. A eliminação correcta deste produto ajudará a poupar recursos valioso e evitar quaisquer potenciais efeitos negativos na saúde humana e no ambiente, os quais poderiam resultar de um tratamento incorrecto de Resíduos. Para mais informacoes sobre a recolha e reciclagem de produtos velhos e baterias, por favor, contacte as autoridades locais responsáveis pela recolha de resíduos ou o ponto de venda onde o produto foi adquirido. De acordo com a legislacao nacional, podem ser apçlicadas multas caso seja feita a eliminação incorrecta destes resíduos.
Para Uitlizadores Não Particulares da União Europeia
Se pretender eliminar equipamentos eléctricos e electrónicos, por favor, contacte o seu Distribuídor ou Produtor para obter mais informações.
[Informação sobre a eliminação noutros países fora da União Europeia]
Estes símbolos são válidos, apenas, na União Europeia. Se pretender eliminar este produto contacte, por favor, as autoridades locais responsáveis pela recolha de resíduos ou o ponto de venda onde o produto foi adquirido e solicite informação sobre o método de eliminação correcto.
Nota para os símbolos de baterias (dois exemplos de símbolos):
Pb
Este símbolo pode ser utilizado em conjugação com um símbolo químico. Neste caso, terá de proceder em conformidade com o estabelecido na Directiva referente aos produtos químicos utilizados.
• Não LIGUE a unidade quando encerar o pavimento. Depois de encerar o pavimento, deve deixar a sala arejar devidamente antes de ligar a unidade.
• Não instalar a unidade em áreas com óleos e fumos.
43
ADDRESS
AUTO
AUTO
TIMER ON
SETRESET ADDRES
S
MODE
MODE
AIR SW
ING
FAN SPEED
AIR SWING
TIMER
OFF/ON
SET
CANCEL
SELECT
CLOCK
FAN SPEED
FILTER RESET
MANUAL
ODOUR WASH
MODE
AUTO
ECONOMY
VISTA GERAL DO PRODUTO E OPERAÇÕES
VISTA GERAL DO PRODUTO E OPERAÇÕES
(CONTROLO REMOTO SEM FIO)
(CONTROLO REMOTO SEM FIO)
Difusor da direcção do fl uxo de ar horizontal
Difusor da direcção do uxo de ar vertical
Visor do Controlo Remoto
Filtro do ar
Grelha De Entrada
Transmissor Distância máxima: 8m
Preparação Do Controlo Remoto
Painel de controlo
Botão auto OFF/ON
• Para colocar a unidade a funcionar se o controlo
Prima uma vez. Automático Prima sem soltar até ouvir 1 sinal
sonoro e, em seguida, liberte.
1. Prima sem soltar até ouvir 2 sinal
2. Premir o botão
Prima o botão para desligar.
Premir e puxar
1
Introduza pilhas AAA ou R03
2
(pode ser utilizado ~ 1 ano)
3
Premir CLOCK
POWER TIMER FILTER ECONOMY ODOUR WASH
AUTO
Receptor de frequências
remoto sem fi os foi substituído ou não funcionar.
Acção Modo
Arrefecimento
sonoro e, em seguida, liberte.
durante 5
SET
Aquecimento
segundos.
Confi gurar a hora
4
Confi rmar
5
Feche a tampa
6
3
6
Modelo Inversor / Bomba de calor CZ-RL513T
Modelo Arrefecimento CZ-RL013T
44
1
OFF/ON
PARA LIGAR OU DESLIGAR (ON/OFF) A UNIDADE
POWER
PARA CONFIGURAR A TEMPERATURA
4
• Alcance de selecção: 16°C ~ 31°C.
5
2
MODE
MODO AUTOMÁTICO - Para sua conveniência
• A unidade selecciona o modo de funcionamento de acordo com a
PARA SELECCIONAR O MODO DE OPERAÇÃO
programação da temperatura e as temperaturas exterior e ambiente.
MODO DE AQUECIMENTO - Para desfrutar de ar quente
• A unidade demora um pouco a aquecer.
(Aplicável para o Modelo Inversor / Bomba de calor)
MODO FAN (VENTOINHA) - Para permitir a circulação de ar na sala MODO DE ARREFECIMENTO - Para desfrutar de ar fresco MODO SECO - Para desumidifi car o ambiente
• A unidade opera a uma velocidade baixa da ventoinha para dar uma refrigeração suave.
• Durante a operação, a ventoinha interior funciona a uma velocidade baixa. O movimento dos difusores pode não alinhar com o visor do controlo remoto.
Loading...
+ 8 hidden pages