Panasonic CS-E9PB4EA, CS-E12PB4EA, CS-E18PB4EA, CS-E21PB4EA, CU-E9PB4EA User Manual [pl]

...
Instrukcja obsługi
Klimatyzatory
CLOSE
N
OPE
OPEN
CLOSE
AIR SW
TIMER
POWER
ING
OFF/ON
Modele:
Jednostki
wewnętrzne
CS-E9PB4EA CS-E12PB4EA
*Jednostki
CU-E9PB4EA
CU-E12PB4EA CS-E18PB4EA CS-E21PB4EA
*Jednostki
zewnętrzne multi split
CU-2E15PBE
CU-2E18PBE
CU-3E18PBE
CU-4E23PBE
CU-4E27PBE
CU-5E34PBE
Instrukcja obsługi klimatyzatora
Dziękujemy za zakup klimatyzatora firmy Panasonic. Do urządzenia została dołączona instrukcja instalacji. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie zapoznać się ze wszystkimi informacjami zawartymi w niniejszej instrukcji. Instrukcję należy zachować do późniejszego wykorzystania i przekazać ją kolejnym użytkownikom urządzenia.
* Możliwość zastosowania w instalacji uprzejmie prosimy skonsultować z autoryzowanym instalatorem.
Polski
Dziękujemy za zakup klimatyzatora firmy Panasonic
Do urządzenia została dołączona instrukcja instalacji. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia prosimy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi oraz przekazać ją w przyszłości kolejnym użytkownikom urządzenia. Ilustracje zawarte w niniejszej instrukcji służą jedynie celom poglądowymi i mogą w pewnym stopniu różnić się od rzeczywistego wyglądu urządzenia. Ze względu na wprowadzane udoskonalenia urządzenie może podlegać zmianom bez osobnego powiadomienia.
Wielojednostkowy system klimatyzacji
Wielojednostkowy system klimatyzacji pozwala zaoszczędzić miejsce umożliwiając podłączenie kilku jednostek wewnętrznych do pojedynczej jednostki zewnętrznej.
Informacje na temat kompletu funkcji oferowanych przez urządzenie można znaleźć w katalogu naszych produktów.
Jednostki wewnętrzne
Jednostkami wewnętrznymi można sterować niezależnie lub wspólnie. Priorytet obsługi ma urządzenie, które zostało uruchomione jako pierwsze.
W czasie pracy nie ma możliwości jednoczesnego uruchomienia trybów HEAT i COOL w różnych jednostkach wewnętrznych.
Kontrolka zasilania miga wskazując, że w danej jednostce wewnętrznej wymuszony jest inny tryb pracy.
Jednostki wewnętrzne
Jednostka zewnętrzna
Warunki pracy
Z klimatyzatora należy korzystać w następującym zakresie temperatur. TS: Temperatura wskazywana przez termometr suchy
TM: Temperatura wskazywana przez termometr mokry
CU-E9PB4EA, CU-E12PB4EA
COOL
HEAT
Maks. 32 23 43 26
Min. 16 11 -10 -
Maks. 30 - 24 18
Min. 16 - -10 -
Wewnętrzna Zewnętrzna
TS TM TS TM
Jednostka zewnętrzna multi split
CU-2E15PBE, CU-2E18PBE, CU-3E18PBE, CU-4E23PBE, CU-4E27PBE, CU-5E34PBE
COOL
HEAT
Maks. 32 23 46 26
Min. 16 11 -10 -
Maks. 30 - 24 18
Min. 16 - -15 -16
Wewnętrzna Zewnętrzna
TS TM TS TM
2
TIMER
CANCEL
ON
O
1
3
S
CK
RES
AC
RC
Q
TIMER
S
CANCEL
ON
O
1
2
3
F
D
C
RC
FAN
S
D
AIR
S
G
A
G
O
HEAT
OOL
DRY
Schemat obsługi
Wkładanie baterii
1
2
Zsuń tylną pokrywę pilota
zdalnego sterowania Zainstaluj baterie AAA lub R03
2
(okres użytkowania ~ 1 rok)
3
Zamknij pokrywę
Ustawianie zegara
1
3
RC
Naciśnij przycisk CLOCK
2
Ustaw aktualny czas
3
Zatwierdź ustawienie
Podstawowa obsługa
Wybierz tryb pracy
1
FAN SPEED
PEE AIR SWING
WIN
Włącz/wyłącz urządzenie
2
AUTO HEAT
DRY
3
1
1
TIMER
ON
1
OFF
FF
SET CHECK CLOCK RESET
ETCHE
AUTO
AUT HEAT C
COOL
DRY
2 3
SET
2
CANCEL
AC
ET
Spis treści
Zasady bezpieczeństwa.......... 4-5
Obsługa................................... 6-7
Konserwacja............................... 8
Rozwiązywanie problemów........ 9
Informacje............................... 12
Akcesoria
Pilot zdalnego sterowania
Baterie AAA lub R03 × 2
Uchwyt do zawieszenia pilota
Wkręty do uchwytu pilota × 2
COOL
2
3
1
OFF/ON
MODE
TEMP
POWERFUL/
POWERFUL/
FAN SPEED
AN SPEE
QUIET
UIET
TIMER
ON
1
2
OFF
FF
SET CHECK CLOCK RESET
SETCHECKCLO C K RE S ET
AIR SWING
CANCEL
A
AC
IR SWIN
SET
POWER
Prosimy pamiętać, że
ET
3
RC
wskaźnik , świeci przed włączeniem urządzenia.
3
Ustaw żądaną temperaturę
Zakres regulacji: 16 °C ~ 30 °C. Praca urządzenia w zalecanym
zakresie temperatur może zapewnić oszczędność energii.
Tryb HEAT: 20 °C ~ 24 °C. Tryb COOL: 26 °C ~ 28 °C. Tryb DRY: 1 °C ~ 2 °C poniżej temperatury w pomieszczeniu.
• Aby ściemnić lub przywrócić
8m
jasność świecenia wskaźników urządzenia należy nacisnąć i przez 5 s przytrzymać przycisk .
Pilot zdalnego sterowania działa w zasięgu do 8 m od odbiornika
Polski
zdalnego sterowania jednostki wewnętrznej.
3
Zasady bezpieczeństwa
Aby uniknąć zagrożenia dla zdrowia własnego, innych osób lub niebezpieczeństwa powstania szkód materialnych, należy stosować się do poniższych zasad. Nieprawidłowa obsługa spowodowana nieprzestrzeganiem poniższych wytycznych może doprowadzić do zagrożeń, których stopień określono poniżej:
Zagrożenie życia lub
OSTRZEŻENIE
OSTROŻNIE
Dalsze wytyczne oznaczono następującymi symbolami:
Jednostka wewnętrzna
Wlot powietrza
Zdalne sterowanie
Wlot powietrza
Jednostka zewnętrzna
poważne zagrożenie dla zdrowia.
Zagrożenie dla zdrowia lub ryzyko szkód materialnych.
Dane postępowanie jest ZABRONIONE.
Dane działanie jest OBOWIĄZKOWE.
Wylot powietrza
Zasilanie
Wylot powietrza
Jednostki wewnętrzne oraz zewnętrzne
Zdalne sterowanie
OSTRZEŻENIE
Urządzenia te nie są przeznaczone do użytku przez dzieci, osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, czuciowych lub umysłowych, nieposiadające właściwego doświadczenia ani wiedzy, chyba że są nadzorowane lub otrzymały właściwe i precyzyjne wytyczne, dotyczące obsługi urządzeń od osób odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo. Nadzoruj dzieci, by nie bawiły się urządzeniami.
Czyszczenie elementów wewnętrznych, naprawę, montaż i podłączenia, demontaż lub ponowny montaż i podłączenia urządzeń może wykonywać tylko serwis producenta. Nieprawidłowy montaż lub niewłaściwe postępowanie z urządzeniami może spowodować nieszczelność, porażenie elektryczne lub pożar.
Korzystanie z określonego rodzaju czynnika chłodniczego należy uzgodnić z autoryzowanym sprzedawcą urządzenia lub serwisem producenta. Użycie innego czynnika chłodniczego niż zalecany może spowodować uszkodzenie urządzenia, poparzenia i zranienie itp.
Nie umieszczaj ani nie montuj urządzeń w miejscach zagrożonych wybuchem ani w pobliżu substancji łatwopalnych. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować pożar.
Nie wkładaj palców ani żadnych przedmiotów do jednostek wewnętrznych ani zewnętrznych, ponieważ obracające się części mogą spowodować zagrożenie dla zdrowia.
Podczas wyładowań atmosferycznych nie dotykaj jednostek zewnętrznych, ponieważ może to spowodować porażenie elektryczne.
Nie pozostawaj przez dłuższy czas bezpośrednio w strumieniu zimnego powietrza ponieważ może to spowodować przeziębienie.
Nie siadaj ani nie stawaj na urządzeniu, ponieważ nie jest do tego przeznaczone.
Ze względu na ryzyko możliwości przypadkowego połknięcia baterii nie należy pozwalać małym dzieciom na zabawę pilotem zdalnego sterowania.
Zasilanie
Aby uniknąć przegrzania lub pożaru, nie używaj uszkodzonych przewodów,
4
złączy ani przedłużaczy.
Aby zapobiegać przegrzaniu, pożarowi lub porażeniu elektrycznemu:
Nie korzystaj z gniazda, do którego podłączone są inne urządzenia elektryczne.
Nie dotykaj urządzenia mokrymi dłońmi.
Nie zginaj zbytnio przewodu zasilającego.
Aby uniknąć niebezpieczeństwa, uszkodzony przewód zasilający musi zostać wymieniony przez serwis producenta lub uprawnionego elektryka.
W celu ograniczenia ryzyka porażenia prądem lub pożaru zalecamy zastosowanie zabezpieczenia ziemnozwarciowego (ELCB) lub wyłącznika różnicowo-prądowego (RCD).
W przypadku wystąpienia jakichkolwiek nieprawidłowości/usterek niezwłocznie wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę z gniazda zasilania lub użyj wyłącznika zasilania i wyłącz bezpiecznik (zagrożenie zadymieniem/ pożarem/porażeniem elektrycznym). Przykłady nieprawidłowości/usterek:
Częste wyłączanie się wyłącznika ziemnozwarciowego.
Unoszący się zapach spalenizny.
Nietypowe odgłosy lub wibracje podczas pracy urządzenia.
Wyciek wody z jednostki wewnętrznej.
Nadmierne nagrzewanie się przewodu zasilającego.
Nie można regulować prędkości wentylatora.
Urządzenie wyłącza się zaraz po włączeniu.
Wentylator nie przerywa działania
po wyłączeniu urządzenia. Należy niezwłocznie skontaktować się z serwisem producenta w celu wykonania konserwacji/naprawy.
Aby uniknąć porażenia elektrycznego lub pożaru, urządzenie należy obowiązkowo uziemić.
Aby uniknąć porażenia elektrycznego, w następujących przypadkach odłączaj zasilanie elektryczne:
- Przed czyszczeniem lub przeglądem,
- Przed dłuższym nieużywaniem urządzenia.
- Podczas wyjątkowo silnych wyładowań atmosferycznych.
OSTROŻNIE
Jednostki wewnętrzne oraz zewnętrzne
Nie czyść jednostki wewnętrznej wodą, benzenem, rozpuszczalnikami ani proszkiem do szorowania.
Nie używaj urządzenia do innych celów, takich jak np. konserwacja precyzyjnych urządzeń, żywności, klimatyzacja zwierząt, roślin, dzieł sztuki lub innych obiektów. Może to stać się przyczyną pogorszenia ich stanu itp.
Na wprost wylotu powietrza nie należy umieszczać urządzeń operujących płomieniem w celu uniknięcia jego rozprzestrzenienia.
Roślin ani zwierząt nie należy pozostawiać bezpośrednio w strumieniu zimnego powietrza ponieważ może to źle wpłynąć na ich stan itp.
Nie dotykaj promienników aluminiowych, ponieważ są one ostre i mogą spowodować zranienie.
Nie należy włączać jednostki wewnętrznej podczas woskowania podłóg. Po zakończeniu woskowania pomieszczenie należy dokładnie wywietrzyć przed włączeniem klimatyzatora.
Nie należy instalować urządzenia w miejscach, gdzie występują opary olejów lub zadymienie.
Aby uniknąć zranienia nie wolno rozbierać urządzenia na części w celu czyszczenia.
Aby uniknąć zranienia czyszcząc urządzenie należy stawać wyłącznie na stabilnych przedmiotach.
Na urządzeniu nie należy stawiać wazonu lub innego pojemnika z wodą. Woda po dostaniu się do jego wnętrza może spowodować uszkodzenie izolacji i ryzyko porażenia prądem.
Podczas pracy w trybie COOL/DRY nie należy na dłużej pozostawiać otwartego okna lub drzwi.
Należy zapobiegać wyciekom wody upewniając się, że rura odprowadzenia skroplin:
- Jest właściwie podłączona,
- Połączona z drożną rynną lub zbiornikiem,
- Nie jest zanurzona w wodzie. Pod dłuższym okresie użytkowania lub po
użyciu jakiejkolwiek łatwopalnej substancji należy dokładnie wywietrzyć pomieszczenie.
Po dłuższym okresie eksploatacji urządzenia upewnij się, że jego wspornik montażowy nie jest uszkodzony, gdyż może to doprowadzić do upadku urządzenia.
Zdalne sterowanie
Nie należy korzystać z akumulatorów (Ni-Cd). Może to spowodować uszkodzenie pilota zdalnego sterowania.
W celu uniknięcia uszkodzenia pilota zdalnego sterowania należy:
Wyjąć baterie jeżeli urządzenie nie będzie wykorzystywane przez dłuższy czas.
Instalowane nowe baterie muszą być tego samego typu i należy zachować właściwą polaryzację.
Zasady bezpieczeństwaPolski
5
Obsługa
Single
System Single split
Multi
System Multi split
MODE
Wybór trybu pracy
AUTO - Służy zapewnieniu wygody użytkowania
Podczas pracy w tym trybie miga kontrolka POWER.
Urządzenie co 10 minut wybiera tryb pracy uwzględniając zaprogramowaną temperaturę oraz temperaturę w pomieszczeniu.
HEAT - Ogrzewanie powietrza w pomieszczeniu
W trybie grzania urządzenie wstępnie rozgrzewa się przez pewien czas. W tym czasie miga kontrolka POWER.
COOL - Schładzanie powietrza w pomieszczeniu
W celu ograniczenia zużycia energii w trybie COOL (chłodzenie) należy korzystać z zasłon w celu ograniczenia dostępu światła słonecznego i ciepła z zewnątrz.
DRY - Zmniejszanie wilgotności w pomieszczeniu
Urządzenie pracuje z małą prędkością wentylatora, zapewniając delikatne chłodzenie powietrza.
POWER FUL/
Przełączanie między trybami
QUIET
Powerful i Quiet
QUIETPOWER FUL NORMA L
POWERFUL: Szybkie osiąganie zaprogramowanej temperatury
POWERFUL
Single
Multi
QUIET: Cicha praca urządzenia
Praca w tym trybie pozwala zredukować hałas wywoływany przepływem powietrza.
Funkcje te można uruchomić w każdym trybie pracy, a wyłączyć je można ponownie naciskając ten przycisk.
Funkcja automatycznie wyłącza się po 20 minutach.
Aby wyłączyć funkcję, ponownie naciśnij przycisk lub wyłącz urządzenie.
QUIET
LOSE C
N
OPE
OPEN
OSE CL
Wyświetlacz pilota
AI R
TI
S
MER
PO
W
WER I N G
O FF/O
N
Panel sterowania
POWER
(Zielona)
TIMER
(Pomarańczowa)
POWERFUL
QUIET
AIR SWING
(Pomarańczowa)
(Pomarańczowa)
(Pomarańczowa)
Aby przełączyć wyświetlanie ustawionej temperatury w °C lub °F, naciśnij i przytrzymaj przycisk przez około 10 s.
Naciśnij, aby przywrócić domyślne ustawienia pilota.
Nie używane podczas normalnej obsługi.
Odbiornik zdalnego sterowania
AUTO
Przycisk automatycznego włączania/wyłączania
Można z niego skorzystać w wypadku zagubienia lub uszkodzenia pilota.
1. Aby włączyć tryb AUTO należy nacisnąć przycisk jednokrotnie.
2. Aby korzystać z wymuszonego trybu COOL (chłodzenie) należy nacisnąć i przytrzymać przycisk do usłyszenia pojedynczego sygnału.
3. Powtórz krok 2. Aby korzystać z normalnego trybu COOL (chłodzenie) należy
POWER
TIMER
(Pomarańczowa)
POWERFUL
QUIET
(Pomarańczowa)
AIR SWING
(Zielona)
(Pomarańczowa)
(Pomarańczowa)
AUTO
nacisnąć i przytrzymać przycisk do usłyszenia podwójnego sygnału.
4. Powtórz krok 3. Aby wymusić pracę w trybie HEAT (grzanie) należy nacisnąć i przytrzymać przycisk do usłyszenia potrójnego sygnału.
Aby wyłączyć urządzenie należy nacisnąć przycisk ponownie.
6
FAN SPEED
CANCEL
Wybór prędkości wentylatora
(Wyświetlacz pilota)
• W trybie AUTO prędkość wentylatora jednostki wewnętrznej jest regulowana automatycznie, zgodnie z wymaganiami bieżącego trybu pracy.
AIR SWING
(Wyświetlacz pilota)
• Służy do przewietrzenia pomieszczenia.
• W trybach COOL/DRY, po wybraniu ustawienia AUTO, żaluzje automatycznie poruszają się w górę/w dół.
• W trybie HEAT, po wybraniu ustawienia AUTO, żaluzje poziome są blokowane w określonym położeniu.
• Nie należy próbować zmieniać ustawienia żaluzji manualnie.
Regulacja kierunku strumienia powietrza w pionie
Programowanie timera
Dostępne są 2 zestawy timerów włączającego i wyłączającego umożliwiające włączanie i wyłączanie urządzenia o zaprogramowanych porach.
21 3
TIMER
ON
1
OFF
Wybierz timer
1
włączający (ON) lub wyłączający (OFF)
• Each time pressed:
Ustaw czas
2
Zatwierdź ustawienie
3
SET
3
3
2
CANCEL
Przykład: Wyłączenie o 22:00
Cancel
OFF
2
SET
TIMER
Obsługa/Informacje/Programowanie timera
• Aby anulować timer włączający lub wyłączający, naciśnij przycisk lub , aby wybrać odpowiednio lub , a następnie naciśnij przycisk .
CANCEL
ON
OFF
• Jeżeli praca timera zostanie anulowana manualnie lub z powodu awarii zasilania można ją przywrócić naciskając przycisk lub odpowiednio, aby aktywować timer lub , a następnie naciskając przycisk .
ON
OFF
SET
• Wyświetlane jest ustawienie timera najbliższe bieżącemu czasowi będą one aktywowane w kolejności.
• Jeżeli ustawiony jest timer włączający, urządzenie może rozpocząć pracę wcześniej (do 35 min), aby uzyskać zaprogramowaną temperaturę o określonej porze.
• Praca timera jest oparta na ustawieniu zegara w pilocie i jest powtarzana codziennie. Ustawianie zegara jest opisane w schemacie obsługi.
Polski
7
CLOSE
OPEN
OPEN
CLOSE
Konserwacja
W celu zapewnienia optymalnej jakości działania urządzenia należy czyścić je regularnie. W tej sprawie prosimy skonsultować się z serwisem producenta.
• Przed czyszczeniem wyłącz urządzenie i odłącz je od sieci zasilającej.
• Nie dotykaj aluminiowych żeberek ponieważ mają one ostre krawędzie i mogą spowodować zranienie.
• Nie używaj benzyny, rozpuszczalnika ani środków do szorowania.
• Można korzystać wyłącznie z mydła (pH7) lub neutralnego detergentu do użytku domowego.
• Nie używaj wody o temperaturze powyżej 40 °C.
Wyjmij filtr powietrza
1 Przesuń obie dźwignie.
OPEN
CLOSE
2
Powoli
odchyl do dołu osłonę wlotu powietrza.
3 Wyjmij filtr
powietrza z zaczepów
i pociągnij go do dołu.
OBUDOWA
Wytrzyj urządzenie delikatnie za pomocą suchej, miękkiej ściereczki.
CLOSE
OPEN
AIR SW
TI M
POW
ER
ING
E
OFF/O
R
N
Wyjmij
FILTR POWIETRZA
Odkurz, umyj i wysusz
• Zalecane jest czyszczenie filtra powietrza co 6 tygodni.
• Urządzenie nie może pracować bez filtra powietrza.
• Delikatnie umyj/spłucz filtr wodą unikając uszkodzenia jego powierzchni.
• Nie susz elementów za pomocą suszarki do włosów lub piecyka.
• Wymień każdy uszkodzony filtr.
Instalacja filtra powietrza
1
Wsuń filtr powietrza w zaczepy w osłonie wlotu powietrza.
2
Powoli zamknij osłonę wlotu powietrza.
3
Dźwignia
Przesuń obie dźwignie w położenie CLOSE.
Okresowa kontrola po dłuższym okresie nieużytkowania
• Sprawdź baterie w pilocie.
• Sprawdź, czy nic nie zasłania wlotów i wylotów powietrza.
• Po 15 minutach pracy urządzenie powinno zapewnić następującą różnicę temperatur między wlotem a wylotem powietrza:
8
COOL: ≥ 8 °C HEAT: ≥14 °C
Przed dłuższym okresem nieużytkowania
• Aby zapobiec rozwojowi pleśni na 2~3 godziny włącz tryb HEAT w celu usunięcia pozostałej wilgoci z elementów wewnętrznych urządzenia.
• Odłącz zasilanie urządzenia.
• Wyjmij baterie z pilota.
Rozwiązywanie problemów
Poniższe objawy nie oznaczają usterki.
Objaw Przyczyna
Wydostawanie się mgły z jednostki wewnętrznej.• Skutek zjawiska kondensacji pary wodnej podczas chłodzenia.
Dźwięk przepływania cieczy podczas pracy. Osobliwy zapach w pomieszczeniu.
Okresowe wyłączanie się wentylatora jednostki wewnętrznej przy automatycznej pracy wentylatora.
Strumień powietrza wypływa z urządzenia nadal po jego wyłączeniu.
Kilkuminutowe opóźnienie w działaniu urządzenia po ponownym włączeniu.
Wydzielanie wody/pary przez jednostkę zewnętrzną. Kontrolka TIMER jest stale włączona. Okresowe wyłączanie się wentylatora jednostki
wewnętrznej w trybie grzania. Kontrolka POWER miga przed włączeniem się
urządzenia. Trzaski słyszalne podczas pracy urządzenia.
Przed wezwaniem serwisu sprawdź urządzenie w poniżej przedstawiony sposób.
Objaw Postępowanie
Ogrzewanie/chłodzenie nie działa wydajnie.• Należy prawidłowo ustawić temperaturę.
Pilot zdalnego sterownia nie działa. (Wyświetlacz jest ciemny lub zasięg działania jest słaby).
Urządzenie nie działa.
Urządzenie nie reaguje na sygnały z pilota zdalnego sterowania.
Przepływ czynnika chłodniczego wewnątrz jednostki.
Możliwość wydzielania zapachu wilgoci przez ściany,
dywany, meble lub odzież.
Działanie funkcji służącej usuwaniu nieprzyjemnych
zapachów z otoczenia.
Funkcja służąca usunięciu pozostałego ciepła z wnętrza
jednostki wewnętrznej (maksymalnie przez 30 s).
Opóźnienie stanowiące zabezpieczenie sprężarki urządzenia.
Skraplanie lub parowanie wody na orurowaniu.
Po ustawieniu funkcja timera jest powtarzana codziennie.
Służy zapobieganiu występowaniu niepożądanego efektu
chłodzenia.
Wstępny krok przygotowania do pracy po zaprogramowaniu
timera włączającego.
Zmiany temperatury powodujące rozszerzanie się/
kurczenie elementów urządzenia.
Należy zamknąć wszystkie okna i drzwi.
Należy wyczyścić lub wymienić filtry powietrza.
Należy usunąć wszelkie przeszkody blokujące wloty/wyloty powietrza.
Czy urządzenie zostało właściwie wypoziomowane?
Nietypowe dźwięki podczas pracy.
Należy sprawdzić, czy przedni panel jest dokładnie zamknięty.
Należy prawidłowo zainstalować baterie.
Należy wymienić zużyte baterie. Należy sprawdzić, czy do urządzenia dociera zasilanie.
Należy sprawdzić, czy nie został zaprogramowany timer.
Należy sprawdzić, czy odbiornik nie jest zasłonięty.
Niektóre świetlówki mogą zakłócać sygnał nadajnika.
Skontaktuj się z serwisem producenta.
Konserwacja / Rozwiązywanie problemów
OBJAWY NIEPRAWIDŁOWEJ PRACY URZĄDZENIA
W następujących przypadkach należy WYŁĄCZYĆ URZĄDZENIE I ODŁĄCZYĆ JE OD SIECI oraz skontaktować się z serwisem producenta:
Nietypowy hałas podczas pracy urządzenia.
Do wnętrza pilota dostała się woda/obcy
przedmiot.
Z jednostki wewnętrznej wycieka woda.
Często wyłącza się bezpiecznik elektryczny.
Przewód zasilający jest nienaturalnie ciepły.
Przełączniki lub przyciski nie działają
prawidłowo.
Jeżeli urządzenie wyłączyło się i miga kontrolka
TIMER.
Za pomocą pilota zdalnego sterowania ustal kod usterki.
Naciskaj przez 5 s
Aby wyjść
3
z trybu sprawdzania naciśnij na 5 sekund.
W przypadku niektórych usterek można uruchomić
• urządzenie w ograniczonym zakresie. Jest to sygnalizowane 4 sygnałami dźwiękowymi podczas uruchamiania.
Naciskaj, aż
21
usłyszysz sygnał dźwiękowy i zapisz kod usterki.
Wyłącz urządzenie
4
i przekaż kod usterki serwisowi producenta.
Polski
9
Panasonic Corporation
Strona internetowa: http://www.panasonic.pl/
© Panasonic Corporation 2013
Wydrukowane w Polsce
Autoryzowany przedstawiciel w UE Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Niemcy
F569176
SS0113-0
Loading...