PANASONIC CSE28HKE, CSE24HKES User Manual [no, sv, uk]

F565866
SENSOR
Indoor Unit Outdoor Unit
CS-E24HKES CU-E24HKE CS-E28HKE CU-E28HKE
Air Conditioner
PATROL
Operating Instructions
SVENSKA Innan du använder enheten, läs noga igenom denna bruksanvisning och spara den för framtida bruk.
УKPAΪHCbKA Уважно прочитайте цю інструкцію перед експлуатацією кондиціонера і збережіть її для довідок у майбутньому.
SNABBGUIDE HURTIGGUIDE
КРАТКАЯ ИНСТРУКЦИЯ ΠОЛЬЗОВАТЕЛЯ КОРОТКА ІНСТРУКЦІЯ
2 ~ 7
25 ~ 32
NORSK Les bruksanvisningen nøye før du bruker denne enheten, og oppbevar den for fremtidig bruk.
8 ~ 13
© 2007 Panasonic HA Air-Conditioning (M) Sdn. Bhd. (11969-T). All rights reserved. Unauthorized copying and distribution is a violation of law.
РУCCKИЙ Перед началом эксплуатации данного
17 ~ 24
устройства внимательно прочитайте инструкции по эксплуатации и сохраните их.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
DEFINITIONER
Instruktioner klassifi ceras med följande symboler:
Denna symbol betecknar en handling som är FÖRBJUDEN.
För att förhindra skada på person eller egendom måste följande instruktioner följas. Felaktig användning orsakad av att skötselanvisningen inte följts kan leda till skador, nedan klassas deras allvar:
Varning
Denna symbol varnar för dödsfara eller allvarliga skador.
Dessa symboler betecknar handlingar som MÅSTE FÖLJAS.
Försiktighet
Denna symbol varnar för personskada eller skada på egendom.
Fjärrkontroll
• Använd inte uppladdningsbara batterier (Ni-Cd) till fjärrkontrollen.
• Låt inte små barn leka med fjärrkontrollen för att förhindra att de av olyckshändelse råkar svälja batterierna.
• Ta ur batterierna ur fjärrkontrollen om värmepumpen inte skall användas under en längre tid.
• Nya batterier av samma typ måste sättas i med rätt polaritet för att förhindra dålig funktion för fjärrkontrollen.
Inomhusdel
• Du får inte på egen hand installera, demontera eller återinstallera värmepumpen; felaktig installation kan orsaka läckage, elstöt eller brand. Anlita auktoriserad återförsäljare eller specialist för installationsarbetet.
• För inte in dina fi ngrar eller andra föremål i enheten.
• Reparera inte värmepumpen själv.
Luftintag
Inomhusdel
• Installera inte värmepumpen i explosiv miljö.
• Tvätta inte värmepumpen med vatten, bensol, thinner eller skurpulver.
• Använd inte värmepumpen för annat ändamål än den är avsedd för.
• Använd inte brännbar utrustning framför luftströmmen.
• Sitt inte direkt i luftriktningen under längre tidsperioder vid kyldrift.
• Se till att dräneringsslangen är korrekt ansluten. Annars kan läckage uppstå.
• Vädra rummet regelbundet.
Strömförsörjning
Strömförsörjning
• Dela inte samma vägguttag med annan utrustning.
• Ändra inte på elkablar.
• Använd inte skarvkablar.
• Ta inte i värmepumpen med våta händer.
• Använd godkänd elkabel.
• Om elkabeln är skadad måste den bytas av tillverkaren eller auktoriserad serviceverkstad eller motsvarande behörig person för att undvika skador.
• Denna utrustning måste vara jordad och du rekommenderas starkt att installera den med Jordfelsbrytare (ELCB, Earth Leakage Circuit Breaker) eller Skyddsenhet för Restström (RCD, Residual Current Device). Annars kan den orsaka elstöt eller eldsvåda, ifall fel uppstår på den.
• Vid nödfall eller onormala förhållanden (lukten av bränt, etc), stäng av strömmen, och vänd dig till din närmaste återförsäljare för att få hjälp.
Utblåsning
Luftintag
Luftintag
Utblåsning
• Slå ifrån strömmen innan rengöring eller service.
• Slå ifrån strömmen om enheten inte ska användas under en längre tid.
• Denna luftkonditionering har ett inbyggt överspänningsskydd. Om du emellertid vill vidta ytterligare försiktighetsåtgärder för att skydda luftkonditioneringen från att skadas vid kraftiga åskoväder, bör du överväga att koppla bort enheten från strömförsörjningen. Vidrör inte luftkonditioneringen under åskoväder, du kan få en elstöt.
Utomhusdelen
• Sitt eller trampa inte, och placera ingenting på enheten.
• Rör ej den vassa aluminiumfl änsen.
• Se till att dräneringsslangen är
Utomhusdelen
• För inte in dina fi ngrar eller andra föremål i enheten.
2
korrekt ansluten. Annars kan läckage uppstå.
• Efter lång tids användning, se till att monteringskonsolen inte är skadad.
LEGALA FÖRESKRIFTER LEGALA FÖRESKRIFTER
Apparaten får inte användas av småbarn utan uppsikt. Småbarn bör övervakas för att garantera att dom inte leker med apparaten.
TILLÅTNA DRIFTSFÖRHÅLLANDEN
Värmepumpen får användas vid följande temperaturer
Temperatur (°C)
KYLA
VÄRME
* DBT: Torr temperatur * WBT: Våt temperatur
MÄRK: Då utomhustemperaturen är utanför temperaturområdet ovan, sjunker uppvärmningskapaciteten avsevärt och utomhusenheten kan stoppa för skyddskontroll.
Max. 32 23 43 26
Min. 16 11 16 11
Max. 30 - 24 18
Min. 16 - -5 -6
Inomhus Utomhus
*DBT *WBT *DBT *WBT
Tack för att du har köpt
Värmepump
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
LEGALA FÖRESKRIFTER
PRODUKTÖVERSIKT & FUNKTIONER
UNDERHÅLL & RENGÖRING
PROBLEMLÖSNING
SNABBGUIDE
OBS :
Bilderna i denna skötselanvisning är endast illustrativa och kan därför skilja sig från den faktiska modellen. Förändringar kan göras utan föregående meddelande angående framtida förbättringar.
BAKSIDAN
2
3
4~5
6
7
SVENSKA
MILJÖKRAV
Avfallshantering av batterier Batterierna måste lämnas för återvinning.
AVFALLSHANTERING AV ENHETEN
“Instruktioner för slutanvändare” av kylaggregat: Denna värmepump är försedd med ovanstående märkning som visar att elektrisk utrustning inte ska lämnas
tillsammans med vanligt hushållsavfall. Länder inom EU (*) har miljöstationer för uppsamling av den här typen av produkter. Demontera inte systemet själv eftersom det kan påverka både din hälsa och miljö negativt som resultat av felaktig hantering. Demontering och bortskaffande av kylmedel, olja och andra delar måste göras av en ackrediterad installatör enligt tillämpliga lokala och nationella bestämmelser. Värmepumpen måste hanteras på en specialiserad anläggning för återanvändning och återvinning och får inte kastas via den kommunala avfallshanteringen. Vänligen kontakta din installatör/återförsäljare eller lokal myndighet för mer information. Böter kan utdömas vid fall av felaktig hantering av avfallsprodukter, inom ramen för nationella lagar.
*enligt nationell lag för varje medlemsland
Information angående avfallshantering i länder utanför EU
Denna symbol är endast giltig inom EU. Om du vill kassera denna produkt, kontakta din installatör, återförsäljare eller lokala myndighet och fråga efter korrekt metod för avfallshantering.
• Sätt inte PÅ enheten då du vaxar golvet. Efter vaxning, vädra rummet ordentligt innan du använder enheten.
• Installera inte enheten på oljiga eller rökiga platser.
3
AUTO
HEAT
COOL
PRODUKTÖVERSIKT & FUNKTIONER PRODUKTÖVERSIKT & FUNKTIONER
e-ion LUFTRENINGSSYSTEM
Vidrör ej under användning
e-ion-fi lter Aktiv e-ion-kraftmodul
Frontpanel
Luftspridare
• Justera ej för hand.
Fjärrkontrollens display
Aktiv e-ion-generator
Max. räckvidd: 8m
Auto-knapp OFF/ON
• Används då fjärrkontrollen tappats bort eller fungerar felaktigt.
Åtgärd Funktionssätt
Tryck på knappen en gång.
Tryck tills du hör ett bip-ljud.
Automatdrift
Kylning
Tryck tills du hör ett bip-ljud. Tryck en gång till tills 2
Värme pipljud hörs, och släpp sedan.
Tryck ner knappen för att stänga av.
LYSDIODER
Mottagare
(Grön) (Orange) (Orange) (Orange) (Blå)
PATR O L
(Blå)
SENSOR
SÄTTA PÅ OCH STÄNGA AV ENHETEN
• Var god håll koll på indikationen OFF på fjärrkontrollens display för att förhindra att enheten startas/stoppas på fel sätt.
STÄLLA IN TEMPERATUR
• Valområde: 16°C ~ 30°C.
• Användning av enheten inom det rekommenderade temperaturområdet kan göra att energi sparas. LÄGET VARMT : 20°C ~ 24°C. LÄGET KALLT : 26°C ~ 28°C. LÄGET TORRT : 1°C ~ 2°C lägre än rumstemperatur.
VÄLJA FUNKTIONSLÄGE
AUTOMATISKT LÄGE - För enklare användning
• Enheten väljer på nytt funktionsläge efter 30 minuter hela tiden enligt temperaturinställning, utomhus- och rumstemperatur. Då val av användarläge sker blinkar driftslampan.
LÄGET VARMT - För att få varm luft
• Det tar en stund för enheten att värmas upp. Driftsindikatorn blinkar under tiden.
LÄGET KALLT - För att få kall luft LÄGET TORRT - För att avfukta din omgivning
• Enheten arbetar med låg fl äkthastighet för att ge en mild nedkylning.
4
VÄLJA FLÄKTHASTIGHET (5 VAL)
• För AUTO, justeras inomhusfl äkthastigheten automatiskt enligt användarläge.
JUSTERA LUFTFLÖDETS RIKTNING (5 VAL)
• Håller rummet ventilerat.
• Om AUTO är inställt, vrids spjällen vänster/höger och upp/ner automatiskt.
• Vid värmedrift blåser luften horisontellt en stund, och sedan nedåt och luftriktaren börjar röra sig åt vänster/ höger efter stigande temperatur.
FÖR ATT FÅ REN & FRISK LUFT
• Genererar negativa joner för att producera friskluft­effekt och dra till sig damm som sedan fångas in vid de positivt laddade e-ion-fi ltren.
KONTROLLERA LUFTKVALITÉN
• Patrullsensorn känner av luftkvaliteten.
• När luftkvalitén inte är tillräckligt bra, startar funktionen e-ion automatiskt.
FÖR ATT FÅ EN TYST OMGIVNING
• Denna funktion reducerar luftfl ödesoljud.
NÅ ÖNSKAD TEMPERATUR SNABBT
• Funktionerna , , och kan aktiveras i alla lägen och kan stängas av genom att motsvarande knapp trycks ned en gång till.
och eller och kan inte
väljas samtidigt.
• Funktionerna då värmepumpen är avstängd. I detta fall, så fort indikatorn e-ion är i läget ON, arbetar enheten med AUTO-fl äkthastighet och automatisk vertikal luftriktning.
och kan aktiveras även
STÄLLA IN TIMERN
• För att sätta på enheten till ON eller stänga av till OFF vid en förinställd tid.
TIMER
Välj ON eller OFF
timer.
• För att radera endera ON eller OFF timern, tryck på eller , och därefter på .
• När Timern är satt i läget ON, kan enheten starta tidigare (upp till 30 minuter) före den faktiska inställda tiden för att kunna nå den önskade temperaturen till
den inställda tiden.
• Timerfunktionen baseras på klockan som är inställd i fjärrkontrollen och upprepas dagligen när den väl ställts in. För inställning av klockan, var god se Förberedelse Av Fjärrkontroll på omslagets baksida.
• Om timern raderas manuellt eller till följd av strömavbrott, kan du återställa den tidigare inställningen (så fort strömmen återkommit) genom att trycka ner
VALFRIA INSTÄLLNINGAR
,
Ställ in temperaturen till 1°C högre vid kylning eller 2°C lägre vid uppvärmning än den önskade temperaturen för att få en minskning av strömförbrukningen på 10%.
Använd gardiner för att avskärma från solljus och värme från utomhus för att minska strömförbrukningen vid kylning.
Ställa in tiden. Bekräfta.
.
Patrullen startar automatiskt med att enheten sätts på med .
Tryck och håll nere i 5 sekunder, och släpp sedan för att avaktivera eller återställa denna inställning.
Tryck och håll nere i 5 sekunder för att göra ljusheten hos enhetens indikator svagare eller för att återställa den.
Tryck och håll nere i ungefär 10 sekunder för att visa temperaturinställningen i °C eller °F.
Tryck och håll nere i ungefär 5 sekunder för att ställa in 12-timmars (am/pm) eller 24-timmars visning.
Tryck ner för att återställa fjärrkontrollens standardinställning.
Används ej i normal drift.
SVENSKA
5
UNDERHÅLL & RENGÖRING UNDERHÅLL & RENGÖRING
Slå ifrån strömmen innan rengöring.
FÖRSIKTIGHET
RENGÖRINGSINSTRUKTIONER
• Använd inte bensol, thinner eller skurpulver.
• Använd endast tvål ( hushållsrengöringsmedel.
• Använd inte varmare vatten än 40°C.
e-ion-FILTER
• Rengör fi ltren regelbundet.
• Tvätta/skölj fi ltren försiktigt med vatten för att undvika skada på fi lterytan.
• Torka fi ltren noggrant i skuggan, borta från eld eller direkt solljus.
• Byt ut fi ltret om det är skadat.
Rör ej aluminiumfl änsen, den vassa delen kan orsaka skada.
TIPS
• Rengör fi ltret regelbundet för bästa funktion och för att
pH7) eller neutrala
ALUMINIUMFLÄNS
Ta ut
AKTIV e-ion-KRAFTMODUL
minska energiförbrukning.
• Rådfråga din återförsäljare angående servicekontrakt.
FRONTPANEL
Nedmontera genom att lyfta och dra. Rengör varsamt och låt torka.
INOMHUSDEL
Torka försiktigt med en torr, mjuk trasa.
AKTIV e-ion-GENERATOR
Rengör med torr bomullspinne.
• Rengöring av aktiva e-ion-generatorn rekommenderas var 6:e månad.
FÖR SÄSONGSKONTROLL EFTER LÄNGRE PERIOD UTAN ANVÄNDNING
• Kontrollera fjärrkontrollens batterier.
• Se till att öppningarna för luftintag och luftutgång inte hindras av något.
• Efter 15 minuters drift är det normalt med följande temperaturskillnad mellan öppningarna för luftintag och luftutgång: Kylning: 8°C Värme: ≥ 14°C
OM VÄRMEPUMPEN INTE SKA ANVÄNDAS UNDER LÄNGRE TID
• Aktivera läget Uppvärmning i 2~3 timmar för att ordentligt avlägsna fukt som fi nns kvar i de inre delarna.
• Slå ifrån strömmen.
• Ta ur batterierna ur fjärrkontrollen.
6
ICKE FUNKTIONSDUGLIGA KRITERIER
Under följande förutsättningar, STÄNG AV STRÖMMEN och TILLKALLA en auktoriserad servicetekniker:
• Onormala ljud vid drift.
• Vatten/främmande partiklar har kommit in i fjärkontrollen.
• Vattenläcka från inomhusenheten.
• Strömbrytaren stängs ofta av.
• Elkabeln överhettas.
• Brytare eller knappar fungerar inte korrekt.
PROBLEMLÖSNING PROBLEMLÖSNING
Följande yttringar är ej tecken på tekniska fel.
Yttring
Dimma kommer ur inomhusdelen. • Kondensering på grund av kylprocessen. Låter som rinnande vatten under drift. • Flöde av kylmedel inuti enheten. Onormal lukt i rummet. • Detta kan bero på en fuktig lukt som avges från väggen, mattan, möblerna
Fläkten i inomhusdelen stannar tillfälligt vid automatisk fl äkthastighet.
Driften fördröjs några minuter efter återstart. • Fördröjningen utgör ett skydd för enhetens kompressor. Utomhusdelen avger vatten/ånga. • Kondensering eller avdunstning sker på rören. Timerlampan är tänd konstant. • Den inställda timertiden upprepas dagligen när den är inställd. Driftslampan blinkar under användning och
inomhusfl äkten är stilla. Fläkten i inomhusdelen stannar tillfälligt vid
uppvärmning. Driftslampan blinkar innan apparaten slås På. • Detta utgör ett förberedande funktionssteg när ON timer har ställts in. Knakande ljud vid drift. • Temperaturförändringar orsakar utvidgningen/sammandragningen hos
Kontrollera följande innan du ringer för att få hjälp.
Yttring
Uppvärmningen/Nedkylningen fungerar inte tillräckligt effektivt.
Det hörs oljud under drift. • Kolla ifall enheten installerats med en lutning.
Fjärrkontrollen fungerar inte. (Displayen är svag eller sändningssignalen är svag.)
Enheten fungerar inte. • Kolla ifall strömbrytaren är frånslagen.
Enheten tar ej emot signal från fjärrkontrollen. • Se till så att mottagaren ej är är skymd bakom något.
Patrol-avkännaren eller e-ion-indikatorn på inomhusenheten blinkar.
Orsak
eller textilier.
• Hjälper till att avlägsna lukt från inomhusdelen.
• Apparaten är i avfrostningsläge och frosten som smälter rinner ut ur utomhusdelen.
• För att undvika kallras under avfrostning.
enheten.
Kontrollera
• Ställ in temperaturen korrekt.
• Stäng alla dörrar och fönster.
• Rengör eller byt ut fi ltren.
• Ta bort eventuella hinder vid öppningarna för luftintag och luftutsläpp.
• Stäng frontpanelen ordentligt.
• Sätt i batterierna korrekt.
• Byt ut svaga batterier.
• Kolla ifall timern har ställts in.
• Vissa fl uorescerande ljus kan störa signalen. Rådfråga din närmaste återförsäljare.
• Tryck två gånger på indikatorn fortfarande blinkar, var god vänd dig till närmaste återförsäljare.
eller . Om patrolavkännaren eller e-ion-
SVENSKA
Enheten stoppar och timerindikatorn blinkar.
Tryck i 5
1
sekunder.
Tryck i 5
3
sekunder för att avsluta felkontrollen.
• Stäng av apparaten och visa felkoden för närmaste återförsäljare.
Tryck tills du hör ett
2
bipljud och anteckna sedan felkoden.
OBS :
• Värmepumpen kan fungera med begränsade funktioner beroende på feltyp (Funktionen startas och 4 bip-ljud hörs).
7
SIKKERHETSFORANSTALTNINGER SIKKERHETSFORANSTALTNINGER
DEFINISJON
Instruksjonene som må følges, klassifi seres av følgende symboler:
Dette symbolet angir en handling som er FORBUDT.
For å forhindre personskade på egen person og andre, eller skade på eiendom må du observere følgende. Feil bruk på grunn av at instruksjonene ikke følges, kan føre til skade eller ødeleggelser. Alvorligheten av dette klassifi seres som følger:
Advarsel
Fjernkontroll
• Ikke bruk oppladbare (Ni-Cd) batterier.
• Ikke la spedbarn eller små barn leke med fjernkontrollen da det kan føre til at de svelger batteriene.
• Ta ut batteriene hvis enheten ikke skal benyttes over en lengre tidsperiode.
• Nye batterier av samme
Dette skiltet advarer om fare for død eller alvorlig personskade.
Innvendig Enhet
• Ikke installer, fjerne eller demonter enheten selv. Feil installasjon vil føre til lekkasje, elektrisk støt eller brann. Ta kontakt med en autorisert forhandler eller en spesialist for installasjon.
• Ikke sett fi ngrene eller andre gjenstander i enheten.
• Ikke forsøk på reparasjoner av enheten selv.
type må installeres slik at polariteten som angis følges for å forhindre at fjernkontrollen fungerer feil.
Luftinntak
Disse symbolene angir handlinger som er PÅKREVD.
Dette skiltet advarer om fare
Forsiktig
for personskade eller skade på eiendom.
Innvendig Enhet
• Ikke monter enheten i miljø med en mulig eksplosiv atmosfære.
• Ikke vask enheten med vann, benzen, tynnere eller skuremiddel.
• Ikke benytt enheten til andre oppgaver, som bevaring av mat.
• Ikke benytt antennelig utstyr foran luftuttaket.
• Ikke utsett enheten for direkte kald luft i en lengre periode.
• Kontroller at avløpsrøret er korrekt tilkoblet. Hvis ikke kan det oppstå lekkasjer.
• Luft ut rommet med jevne mellomrom.
Strømforsyning
• Ikke benytt samme kurs som annet utstyr.
• Ikke modifi ser strømledningen.
• Ikke bruk skjøteledning(er).
• Ikke betjen enheten med våte hender.
• Bruk angitt strømledning.
• Hvis strømledningen er skadet, må den erstattes av produsenten, forhandleren eller tilsvarende kvalifi sert personell for å unngå en potensiell farlig situasjon.
• Dette apparatet må jordes, og det anbefales på det sterkeste å installere det sammen med en jordfeilbryter (ELCB) eller reststrømbryter (RCD).
Luftuttak
Luftinntak
Luftinntak
Luftuttak
Strømforsyning
• Slå av strømforsyningen før renhold eller vedlikehold.
• Slå av strømforsyningen hvis enheten ikke skal benyttes i en lengre tidsperiode.
• Dette klimaanlegget er utstyrt med et innebygget overspenningsvern. Men, for å beskytte klimaanlegget ytterligere fra unormale kraftige lynnedslag, kan det være lurt å trekke ut strømledningen. Ikke berør klimaanlegget når det lyner, da du kan få elektrisk støt.
Hvis ikke, kan det føre til elektrisk støt eller brann pga. funksjonsfeil.
• Ved nødssituasjoner, eller ved unormale tilstander (brannlukt, etc.) må du slå av strømforsyningen, og rådspørre din nærmeste forhandler.
Utvendig Enhet
• Ikke sitt, trå på eller plasser noe på enheten.
• Ikke berør den skarpe aluminiumsribben.
• Kontroller at avløpsrøret er
Utvendig Enhet
• Ikke sett fi ngrene eller andre gjenstander i enheten.
8
korrekt tilkoblet. Hvis ikke kan det oppstå lekkasjer.
• Etter lange bruksperioder må du kontrollere at monteringsstativet ikke er skadet.
INFORMASJON OM GJELDENDE FORSKRIFTER INFORMASJON OM GJELDENDE FORSKRIFTER
Dette apparatet er ikke tiltenkt bruk av barn og unge, eller svekkede personer uten overoppsyn. Barn og unge må veiledes slik at de ikke benytter apparatet som et leketøy.
BRUKSBETINGELSER
Bruk dette klimaanlegget innefor følgende temperaturområde
Temperatur (°C)
KJØLING
OPPVARMING
* DBT: Temperatur tørr kolbe * WBT: Temperatur fuktig kolbe
NOTICE: Når utetemperaturen er utenfor temperaturområdet ovenfor, vil oppvarmingskapasiteten falle betydelig, og utendørsenheten kan stoppe for beskyttelseskontroll.
Maksimalt 32 23 43 26
Minimum 16 11 16 11
Maksimalt 30 - 24 18
Minimum 16 - -5 -6
Innendørs Utvendig
*DBT *WBT *DBT *WBT
klimaanlegg fra
INNHOLDSFORTEGNELSE
SIKKERHETSFORANSTALTNINGER
INFORMASJON OM GJELDENDE FORSKRIFTER
PRODUKTOVERSIKT & OPERASJONER
VEDLIKEHOLD OG RENHOLD
FEILSØKING
HURTIGGUIDE
MERKNAD :
Illustrasjonene i denne veiledningen er kun ment som eksempler, og kan variere i forhold til den reelle enheten. Spesifi kasjoner og utseende kan endres uten foregående varsel for fremtidige forbedringer.
10~11
12
13
BAKSIDE
Takk for at du har kjøpt et
8
9
NORSK
MILJØKRAV
Avhending av Batterier Batteriene må gjenvinnes eller avhendes på rett måte som spesialavfall.
KASSERING
“Instruksjoner for sluttbrukere” for klimaanlegg: Dette klimaanlegget bærer merket ovenfor. Merket indikerer at elektrisk utstyr ikke skal kastes sammen med
vanlig husholdningsavfall. Medlemsland i EU (*) har et eget dedikert innsamlingssystem for disse produktene. Ikke forsøk på demontering av enheten selv, da dette kan ha en skadelig helseeffekt, samt på miljøet hvis korrekt avfallshåndtering ikke følges. Demonteringen og avhendingen av kjølevesken, olje og de andre delene må utføres av en kvalifi sert installatør i henhold til relevante lokale og nasjonale regelverk. Klimaanlegg må behandles på spesielle behandlingsanlegg for resirkulering, gjenbruk og gjenvinning, og må ikke kastes i den felles avfallstrømmen. Ta kontakt med installatøren, din forhandler eller lokale myndigheter for mer informasjon. Bøter kan også bli gitt for feilaktig avhending av avfallsprodukter i henhold til nasjonalt lovverk.
*se nasjonale lover hos hvert medlemsland
Informasjon om avhending i andre land utenfor EU
Dette symbolet er kun gyldig innenfor EU. Hvis du ønsker å kassere dette produktet, må du ta kontakt med installatøren, forhandleren eller lokale myndigheter for korrekt avhendingsprosedyre.
• Ikke slå PÅ enheten når man boner gulvet. Etter boning, skal rommet luftes godt før enheten settes i drift.
• Ikke monter enheten i områder som er røykfylte eller oljete.
9
AUTO
HEAT
COOL
PRODUKTOVERSIKT & OPERASJONER PRODUKTOVERSIKT & OPERASJONER
e-ion RENGJØRINGSSYSTEM
e-ion fi ltre Aktiv e-ion-drivmodul
Frontpanel
Retningsspjeld Luftfl yt
• Ikke juster for hånd.
Fjernkontrolldisplay
Ikke rør under drift
Maksimal avstand: 8m
Aktiv e-ion-generator
Mottaker
• Vennligst vær oppmerksom på AV indikasjonen på fjernkontrollens kontrolldisplay for å forhindre enheten fra å starte/stoppe ved en feil.
• Utvalgsområde: 16°C ~ 30°C.
Det kan være energibesparende å drive enheten på anbefalt temperatur.
VARMEMODUS : 20°C ~ 24°C. KJØLEMODUS : 26°C ~ 28°C. TØRRMODUS : 1°C ~ 2°C lavere enn romtemperatur.
Auto OFF/ON-knapp
• Brukes når fjernkontrollen er forlagt eller ikke fungerer.
Handling Modus
Trykk en gang. Automatisk Trykk ned og hold til du
hører ett pip og slipp. Trykk ned og hold til du
hører ett pip og slipp. Trykk igjen til du hører 2 pipetoner, og frigjør.
Trykk knappen for å slå av.
INDIKATOR
(Grønn) (Oransje) (Oransje) (Oransje) (Blå)
(Blå)
Å SLÅ ENHETEN PÅ ELLER AV
STILLE INN TEMPERATUREN
Kjøling
Oppvarming
PATR O L SENSOR
Å VELGE OPERASJONSMODUS
AUTOMODUS - Enklere for deg
• Enhet velger operasjonsmodus hvert 30. minutt i henhold til temperaturinnstillingen, utendørs og romtemperatur. Når driftsmodusen velges blinker strømindikatoren.
VARMEMODUS - For å få varm luft
Enheten bruker en stund for å varmes opp.
Strømindikatoren blinker under denne operasjonen.
KJØLEMODUS - For å få kald luft TØRRMODUS - For å avfukte luften
Enheten opererer med lav viftefart for å gi en forsiktig kjøleoperasjon.
10
JUSTERE VIFTEHASTIGHET (5 ALTERNATIVER)
STILLE INN TIDSUR
• Å slå enheten PÅ eller AV på et bestemt tidspunkt.
• For AUTO, blir innendørsviften automatisk justert i henhold til operasjonsmodus.
JUSTERE LUFTSTRØMRETNING (5 ALTERNATIVER)
• Holder rommet ventilert.
• Hvis AUTO er innstilt, svinger luftspjeldene venstre/
høyre og opp/ned automatisk.
• I varmemodus, blåser luften horisontalt en stund, og
starter deretter å blåse nedover og luftspjeldene starter å svinge venstre/høyre etter at temperaturen heves.
Å NYTE REN OG FRISK LUFT
• Genererer negative ioner for å produsere friskluftseffekt og for å tiltrekke støv som deretter blir fanget opp på de positivt ladede e-ione fi ltrene.
OVERVÅKE LUFTKVALITET
• Kontrollsensor påviser luftkvaliteten.
• Når luftkvaliteten ikke er tilfredsstillende, aktiveres e-ion-drift automatisk.
AKTIVERE ROLIG DRIFT
• Denne operasjonen reduserer lyden av luftstrømmen.
Å OPPNÅ TEMPERATUR HURTIG
, , og kan aktiveres i alle modi og kan slettes ved å trykke på den respektive knappen igjen.
og eller og kan ikke
velges samtidig.
• Funksjonene om klimaanlegget er slått av. Når e-ion-indikatoren er aktivert, drives enheten med AUTOMATISK viftehastighet og luftretning.
og kan aktiveres selv
TIMER
Velg ON eller
OFF tidsur.
• For å avbryte tidsstyringen, må du trykke , og deretter .
• Når timeren er stilt til PÅ, kan enheten starte tidligere (opp til 30 minutter) før den aktuelle innstilte tiden for å greie å oppnå den bestemte temperaturen tidsnok.
• Timeroperasjonen er basert på klokkens innstilling på fjernkontrollen og repeterer dette daglig når den er stilt inn. For innstilling av klokken, vennligst henvis til Forberedelse av fjernkontrollen på baksiden av dekselet.
• Hvis timeren blir slettet manuelt eller på grunn av strømfeil, kan du gjenopprette den tidligere innstillingen (når strømmen er gjenopprettet) ved å trykke på
VALGFRIE INNSTILLINGER
,
Still temperaturen 1°C høyere i kjølemodus eller 2°C lavere i varmemodus enn den bestemte temperaturen for å oppnå 10% strømsparing.
Bruk gardiner for å skjerme av sollyset og utendørsvarmen og for å redusere strømforbruket under kjølemodus.
Still inn tiden. Bekreft.
eller
Patruljeringen starter automatisk når enheten slåes på med .
Trykk ned og hold den i 5 sekunder, og frigjør deretter for å deaktivere eller resette denne innstillingen.
Trykk og hold i 5 sekunder for å dempe eller gjenopprette klarheten på enhetens indikator.
Trykk og hold i ca 10 sekunder for å vise temperaturinnstillingen i °C eller °F.
Trykk og hold i ca 5 sekunder for å vise 12­timer (am/pm) eller 24-timersvisning.
Trykk for å gjenopprette fjernkontrollens standardinnstilling.
Brukes ikke i normale operasjoner.
NORSK
.
11
VEDLIKEHOLD OG RENHOLD VEDLIKEHOLD OG RENHOLD
Slå av strømforsyningen før renhold.
FORSIKTIG
VASKEINSTRUKSJONER
• Ikke bruk benzen, løsemidler eller skuremidler.
• Kun bruk såpe (
• Ikke bruk vann som er varmere enn 40°C.
e-ion FILTRE
• Rengjør fi ltrene regelmessig.
• Vask/skyll fi ltrene forsiktig med vann for å unngå skade på fi lteroverfl aten.
• Tørk fi ltrene grundig i skyggen, i avstand fra fl ammer eller direkte sollys.
• Bytt skadet fi lter.
Ikke berør aluminiumsribben, skarpe deler kan forårsake skade.
TIPS
• Rengjør fi lteret regelmessig for best ytelse og for å
pH7) eller nøytrale rengjøringsmidler.
ALUMINIUMSRIBBE
Fjern
AKTIV e-ion-DRIVMODUL
redusere strømforbruket.
• Ta kontakt med din nærmeste forhandler for sesongmessige inspeksjoner.
FRONTPANEL
Hev og trekk for å fjerne. Vask forsiktig og tørk.
INNVENDIG ENHET
Tørk forsiktig av enheten med en myk, tørr klut.
AKTIV e-ion-GENERATOR
Rengjør med en tørr bomullspinne.
• Det anbefales å rengjøre den aktive e-ion­generatoren hvert halvår.
PERIODISK INSPEKSJON AV ENHETEN ETTER LANG TIDS STANS
• Kontroller batteriene i fjernkontrollen.
• Ingen blokkeringer i luftinntakene og luftuttakene.
• Etter 15 minutter med drift er det normalt med følgende temperaturforskjell mellom luftinntakene og luftuttakene:
Kjøling: ≥ 8°C Oppvarming: ≥ 14°C
FOR LENGRE TIDS INAKTIVITET
• Aktiver varmemodus i 2~3 timer for å fjerne fuktigheten som er igjen i de indre delene godt.
• Slå av strømforsyningen.
• Ta ut batteriene i fjernkontrollen.
12
KRITERIER HVOR SERVICE IKKE GIS
SLÅ AV STRØMTILFØRSEL og TILKALL autorisert servicetekniker i følgende tilfeller:
• Unaturlige lyder under bruk.
• Vann/fremmede partikler i fjernkontrollen.
• Vannlekkaasje i innendørsenheten.
• Sikringene slår seg av fl ere ganger.
• Nettkabelen blir veldig varm.
• Brytere eller knapper fungerer ikke riktig.
FEILSØKING FEILSØKING
Følgende symptomer indikerer ikke funksjonsfeil.
Symptom
Damp kommer fra den innvendige enheten. • Kondensasjonseffekt på grunn av kjøleprosessen. Lyd fra vannkretsen under drift. • Kjølevæske inne i enheten. Rommet har en spesiell lukt. • Dette kan komme av at veggen, teppet, møbler eller klær er fuktig. Viften innvendig stopper enkelte ganger under
innstilling av automatisk viftehastighet. Operasjonen er forsinket et par minutter etter
restart. Den utvendige enheten avgir vann/damp. • Kondenseringen eller fordampingen oppstår på rørene. Tidsurindikatoren er alltid på. • Tidsinnstillingene gjentar seg daglig når de er angitt. Strømindikatoren blinker under drift og
innendørsviften har stoppet. Viften innvendig stopper enkelte ganger under
oppvarmingsdrift. Strømindikatoren vil blinke før enheten er
slått på. Knitrelyd under drift. • Temperaturendringer fører til utvidelse/krymping av enheten.
Kontroller følgende før du kontakter service.
Symptom
Oppvarming/nedkjøling fungerer ikke effektivt. • Still inn riktig temperatur.
Støyende under bruk. • Kontroller om enheten har blitt installert skjevt.
Fjernkontrollen virker ikke. (Displayet er dempet eller overføringssignalet er svakt.)
Enheten virker ikke. • Kontroller om strømbryteren er koblet ut.
Enheten mottar ikke signal fra fjernkontrollen. • Sikre at mottakeren ikke er blokkert.
Sensoren eller e-ion-indikatoren på innendørsenheten blinker.
Årsak
• Dette hjelper til med å fjerne lukten.
• Forsinkelsen er en beskyttelse for enhetens kompressor.
• Enheten er i opptiningsmodus, og den tinte væsken er tømt fra utendørsenheten.
• For å unngå utilsiktet kjøleeffekt.
• Dette er et tidlig trinn i forberedelsene for bruk når tidsuret er slått PÅ.
Kontroller
• Lukk alle dører og vinduer.
• Rengjør eller skift ut fi ltrene.
• Fjern eventuelle blokkeringer i luftinntakene og luftuttakene.
• Lukk frontpanelet ordentlig.
• Sett batteriene inn riktig.
• Skift ut dårlige batterier.
• Kontroller om tidsuret er stilt inn.
• Bestemte fl uoriserende lys kan påvirkes med signalsenderen. Vennligst rådspør din nærmeste forhandler.
• Trykk på indikatoren fortsatt blinker, vennligst kontakt din nærmeste forhandler.
eller to ganger. Dersom sensoren eller e-ion-
NORSK
Enheten stopper og tidsurindikatoren blinker.
Trykkes ned til du
Trykk i 5
1
sekunder.
Trykk i 5
3
sekunder for å stoppe kontrollen.
• Slå deretter av enheten og oppgi denne feilkoden til din nærmeste forhandler.
2
hører et pip. Deretter skriver du ned feilkoden.
MERKNAD :
• Enheten kan være operativ (med 4 pip) på en begrenset måte, avhengig av feilen.
13
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/
Printed in Malaysia
MEMO MEMO
MEMO MEMO
Инструкции по эксплуатации
PATROL SENSOR
Внутренний блок Наружный блок
CS-E28HKE CU-E28HKE
Кондиционер
ME67
Название и адрес завода-изготовителя указаны на упаковке и на изделии.
© 2007 Панасоник Эйч Эй Аир-Кондишенин (M) Сдн. Бхд. (11969-T). Все права сохранены.
Несанкционированное копирование и распространение является нарушением закона.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ОПРЕДЕЛЕНИЕ
Инструкции, которые следует выполнять, обозначаются следующими символами:
Этот символ обозначает действие как ЗАПРЕЩЕННОЕ.
Для предотвращения получения травм, нанесения телесных повреждений другим лицам и ущерба имуществу следует соблюдать следующие инструкции. Неправильная эксплуатация вследствие несоблюдения инструкций нанесет вред или ущерб, степень серьезности
которых классифицируется следующим образом:
Предуп-
реждение
Дистанционное управление
• Не используйте никель­кадмиевые (Ni-Cd) аккумуляторы.
• Держите пульт ДУ вдали от грудных и маленьких детей, во избежание случайного проглатывания батарей.
• Извлеките батареи, если кондиционер не будет эксплуатироваться в течение длительного времени.
• Необходимо заменить старые батарейки пульта ДУ на новые такого же типа, соблюдая
Этот символ предупреждает о смертельной опасности или о риске получения серьезной травмы.
Внутренний блок
• Не устанавливайте, не снимайте и не переустанавливайте кондиционер самостоятельно. Неправильная установка приведет к течи, поражению электрическим током или пожару. Для выполнению работ по установке обратитесь к авторизованному дилеру или специалисту.
• Не вставляйте свои пальцы или другие предметы в блок.
• Не ремонтируйте кондиционер самостоятельно.
полятность для того, чтобы
пульт ДУ работал исправно.
Воздухозаборник
Электроснабжение
• Не включайте кондиционер в розетку с другими приборами.
Не изменяйте сетевые шнуры.
Не используйте удлинители.
Не работайте мокрыми руками.
Воздухов-
ыпускное
отверстие
Используйте специальный сетевой шнур.
Если кабель электропитания поврежден,
во избежание опасности замену должен произвести изготовитель, представитель изготовителя по сервисному обслуживанию или аналогичный квалифицированный
Воздухозаборник
специалист.
• Настоятельно рекомендуется заземлить данное оборудование и установить его с
Воздухозаборник
автоматическим выключателем с функцией защиты от утечки на землю (ELCB) или с устройством контроля остаточного тока (RCD). Иначе в случае неисправной работы это может стать причиной поражения электрическим током или возгорания.
Воздухов-
ыпускное
отверстие
• В экстренном случае или в случае ненормальных условий (запах гари и т.п.) отключите электроснабжение и проконсультируйтесь с
вашим ближайшим дилером.
Наружный блок
• Не вставляйте свои пальцы или другие предметы в блок.
18
Эти символы обозначают действия как ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ.
Предосте-
режение
Внутренний блок
• Не устанавливайте кондиционер в помещении с потенциально взрывоопасной атмосферой.
• Не мойте кондиционер водой, бензолом, разбавителем или с чистящим порошком.
• Не используйте кондиционер для посторонних целей, например, для хранения продуктов.
• Не используйте каких-либо приборов открытого горения в направлении потока воздуха.
• Не подвергайтесь воздействию холодного воздуха в течение длительного времени.
• Убедитесь, что дренажная трубка подсоединена правильно. В противном случае может возникнуть течь.
• Регулярно проветривайте помещение.
Электроснабжение
• Перед чисткой или обслуживанием выключите электропитание.
• Если кондиционер не используется в течение длительного времени, выключите электропитание.
• Данный кондиционер оснащен встроенным устройством для защиты от перепадов напряжения. Однако, для последующей защиты кондиционера от повреждений вследствие сильного разряда молнии, необходимо отключить его от сети. Не касайтесь кондиционера во время грозы, поскольку поражение электрическим током.
Наружный блок
• Не садитесь, не наступайте и не размещайте какие либо предметы на блоке.
• Не прикасайтесь к острому алюминиевому ребру.
• Убедитесь, что дренажная трубка подсоединена правильно. В противном случае может возникнуть течь.
• После длительной эксплуатации проверьте, не поврежден ли установочный кронштейн.
Этот символ предупреждает об опасности травмы или нанесения вреда имуществу.
это может вызвать
НОРМАТИВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ НОРМАТИВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Электроприбор не предназначен для использования маленькими детьми или больными людьми, находящимися без присмотра. Необходимо следить за тем, чтобы маленькие дети не играли с кондиционером.
УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Используйте данный кондиционер в следующем диапазоне температур
Температура (°C)
ОХЛАЖДЕНИЕ
ОБОГРЕВ
* DBT:
Температура по сухому термометру
* WBT:
Температура по влажному термометру
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Когда температура наружного воздуха выходит за рамки
ЖИЗНЬ (ЭКСПЛУАТАЦИЯ В ТЕЧЕНИЕ НЕСКОЛЬКИХ ЛЕТ)
«Установленный производителем в порядке п.2 ст.5 Федерального Закона РФ «О защите прав потребитей» срок службы для данного изделия равен 7 годам с даты производства при условии, что изедлие используется в строгом соответствии с настощей инструкцией по зксплуатации и применимыми техническими стандартами» Состояние изделия Условия производства и сключают модификацию и повреждения при трансропортировке Природные стихийые действия На данное изделие не распространяетса гарантия при повреждении от природных бедствий (Например - в результате наводнения)
Максим.32 23 43 26
Миним.16111611
Максим. 30 - 24 18
Миним. 16 - -5 -6
вышеуказанного диапазона температур, нагревательная способность значительно снижается, и наружный блок может остановиться для защитного контроля.
В помещении Вне помещения
*DBT *WBT *DBT *WBT
Благодарим вас за
приобретение кондиционера
СОДЕРЖАНИЕ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
НОРМАТИВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ОБЗОР ИЗДЕЛИЯ И ФУНКЦИЙ
УХОД И ЧИСТКА
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
КРАТКАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ЗАДНЯЯ КРЫШКА
ПРИМЕЧАНИЕ :
Иллюстрации в данном руководстве предназначены для пояснительных целей и могут отличаться для конкретного кондиционера. В связи с последующим совершенствованием конструкции могут вноситься изменения без предварительного уведомления.
18
19
20~21
22
23
РУCCKИЙ
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Утилизация батарей Батареи следует соответствующим образом утилизировать или использовать повторно.
УТИЛИЗАЦИЯ В КОНЦЕ СРОКА ЭКСПЛУАТАЦИИ
«Инструкции для конечных потребителей» кондиционеров: На кондиционере имеется приведенный выше знак, указывающий, что данный электроприбор не может быть
утилизирован наряду с обычными отходами домашнего хозяйства. В странах Европейского Сообщества (*) должна существовать специальная система для сбора таких изделий. Не пытайтесь демонтировать систему самостоятельно, поскольку это может оказать вредное воздействие на ваше обращения с отходами. Такой демонтаж и утилизация хладагента, масел и других деталей должны выполняться квалифицированным специалистом по установке в соответствии с местными и национальными нормативными требованиями. Утилизация кондиционеров должна производиться на специализированном оборудовании, предназначенном для повторного использования, вторичной переработки и восстановления материалов. Кондиционеры нельзя утилизировать в муниципальной системе работы с мусором. За дополнительной информацией обращайтесь к своему установщику, дилеру или к местным властям. За неправильную утилизацию отходов в соответствии с национальным законодательством могут быть наложены наказания (штрафы).
здоровье и окружающую среду в результате неправильного
*зависит от законов, действующих в каждом из государств-членов
Информация по утилизации в странах, не являющихся членами Европейского Союза
Эти символы действительны только в Европейском Союзе. При желании избавиться от этого изделия обратитесь к своему установщику, дилеру или представителю местных властей и выясните правильный метод утилизации.
Не включайте блок во время натирания полов. После натирания полов, прежде чем включить блок, проветрите как следует помещение.
Не устанавливайте блок в замасленных и задымленных местах.
19
AUTO
HEAT
COOL
ОБЗОР ИЗДЕЛИЯ И ФУНКЦИЙ ОБЗОР ИЗДЕЛИЯ И ФУНКЦИЙ
СИСТЕМА ОЧИСТКИ ВОЗДУХА с электро-ионами
Фильтры для
электро-ионов
Передняя панель
Жалюзи направления потока
• Не регулируйте вручную.
Дисплей пульта дистанционного управления
20
Не трогайте во время работы
Блок питания
активных электро-
Генератор активных
ионов
Максимальное расстояние: 8м
электро-ионов
Приемное устройство потока воздуха
Пожалуйста, обращайте внимание на индикацию OFF (выключение), находящуюся на дисплее пульта дистанционного
управления, чтобы предотвратить неправильный запуск/
остановку устройства.
Диапазон выбора: 16°C ~ 30°C.
Использование аппарата в диапазоне рекомендованных температур может привести к экономии электроэнергии.
РЕЖИМ НАГРЕВА : 20°C ~ 24°C. РЕЖИМ ОХЛАЖДЕНИЯ : 26°C ~ 28°C. РЕЖИМ ОСУШЕНИЯ : 1°C ~ 2°C ниже комнатной температуры.
АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ - Для вашего удобства
• Блок выбирает режим работы каждые 30 минут в зависимости от заданной температуры и температуры воздуха в помещении
и снаружи. В течение выбора режима работы мигает индикатор питания.
РЕЖИМ НАГРЕВА - Для получения теплого воздуха
• Аппарату необходимо некоторое время, чтобы прогреться. Во
время выполнения этой операции индикатор питания мигает
РЕЖИМ ОХЛАЖДЕНИЯ - Для получения холодного воздуха РЕЖИМ ОСУШЕНИЯ - Для уменьшения уровня влажности в помещении
• Блок работает при малой скорости вентилятора для слабого охлаждения.
Кнопка ВЫКЛ./ВКЛ. автоматического режима
Используется, когда пульт дистанционного
управления не соответствует или работает неисправно.
Действие Режим
Нажмите один раз. Нажмите и удерживайте,
пока не послышится одиночный звуковой сигнал, а потом отпустите.
Нажмите и удерживайте, пока не послышится одиночный звуковой сигнал, а потом отпустите. Нажмите повторно до 2-х звуковых сигналов, затем отпустите.
Нажмите кнопку, чтобы отключить.
ИНДИКАТОР
(Оранже­вый)
(Синий)
(Оранже-
вый)
вый)
ДЛЯ ВКЛЮЧЕНИЯ ИЛИ ВЫКЛЮЧЕНИЯ БЛОКА
УСТАНОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ
ВЫБОР РЕЖИМА РАБОТЫ
Автоматический
Охлаждение
Обогрев
(Синий)(Зеленый)(Оранже-
PATR O L SENSOR
.
ВЫБОР СКОРОСТИ ВЕНТИЛЯТОРА (5 ВАРИАНТОВ)
• Для автоматического режима (AUTO) скорость вентилятора внутреннего блока автоматически регулируется в соответствии с режимом.
НАСТРОЙКА НАПРАВЛЕНИЯ ПОТОКА ВОЗДУХА (5 ВАРИАНТОВ)
• Обеспечивает проветривание помещения равномерное распределение воздуха в помещении.
• Если установлен автоматический режим (AUTO), жалюзи поворачиваются влево/вправо и вверх/вниз автоматически.
• При работе в режиме обогрева воздушный поток некоторое время распространяется горизонтально, а затем начинает направляться вниз, а после увеличения температуры жалюзи регулировки направления потока воздуха начинают поворачиваться влево/вправо.
ВЫРАБОТКА ЧИСТОГО И
• Генерирует отрицательно заряженные ионы для достижения эффекта свежего воздуха и притягивает пыль, которая захватывается фильтрами позитивно заряженных ионов.
Датчик функции Patrol определяет качество воздуха.
При неудовлетворительном качестве воздуха,
генератор отрицательно заряженных ионов включится автоматически.
Данная функция уменьшает шум воздушного потока.
Функции , , и могут быть
активированы во всех режимах и могут быть отменены повторным нажатием соответствующей кнопки.
и или и не могут быть
выбраны одновременно.
Режимы работы
даже когда кондиционер выключен. Как только индикатор отрицательно заряженных ионов будет включен при выключенном кондиционере, аппарат будет работать при АВТОМАТИЧЕСКОЙ скорости вентилятора и с включенной функцией цикличного изменения направления воздушного потока.
СВЕЖЕГО ВОЗДУХА
КОНТРОЛЬ КАЧЕСТВА ВОЗДУХА
БЕСШУМНЫЙ РЕЖИМ РАБОТЫ
БЫСТРОЕ ДОСТИЖЕНИЕ НЕОБХОДИМОЙ ТЕМПЕРАТУРЫ
и могут быть включены,
НАСТРОЙКА ТАЙМЕРА
• Для ВКЛЮЧЕНИЯ или ВЫКЛЮЧЕНИЯ блока в заранее заданное время.
TIMER
Выберите “ON”
или “OFF”
таймера.
Для отмены таймера “ON” или “OFF” нажмите или , затем нажмите .
При установке таймера ВКЛЮЧЕНИЯ аппарат может начать
работу раньше установленного времени (до 30 минут) для достижения желаемой температуры вовремя.
• Функция таймера включается по часам, установленным на пульте дистанционного управления, и ежедневно повторяет заданную программу. Для установки часов, пожалуйста, ознакомьтесь с главой «Подготовкой пульта дистанционного управления к работе» на задней обложке.
• Если работа таймера отменена вручную или вследствие отказа питания, можно восстановить предыдущую настройку
(после восстановления подачи питания), нажав кнопку .
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ НАСТРОЙКИ
При включении аппарата нажатием кнопки
автоматически. Нажмите и удерживайте в течение 5 секунд,
затем отпустите, чтобы выключить или восстановить данную настройку.
Нажмите и удерживайте в течение 5 секунд, чтобы уменьшить или восстановить яркость индикатора блока.
Нажмите и удерживайте приблизительно в течение 10 секунд, чтобы отобразить настройку температуры в °C или °F.
Нажмите и удерживайте приблизительно в течение 5 секунд, чтобы отобразить 12-часовую (утро/вечер) или 24-часовую индикацию времени.
Нажмите, чтобы восстановить стандартную настройку пульта дистанционного управления.
,
Не используется в нормальных функциях.
Установите температуру на 1°C выше желаемой температуры в режиме охлаждения или на 2°C ниже в режиме обогрева для достижения 10% экономии электроэнергии.
Чтобы уменьшить потребление электроэнергии при работе в режиме охлаждения, используйте занавески для предотвращения воздействия солнечного света и внешнего тепла.
Установите
время.
функция Patrol начинает работать
Подтвердите.
РУCCKИЙ
21
УХОД И ЧИСТКА УХОД И ЧИСТКА
Перед чисткой отключайте источник питания.
Не прикасайтесь к алюминиевому ребру, острая часть может причинить
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ИНСТРУКЦИИ ПО ПРОМЫВАНИЮ
• Не используйте бензол, разбавитель или чистящий порошок.
• Используйте исключительно мыло ( химически нейтральное бытовое моющее средство.
• Не используйте воду с температурой выше 40°C.
АЛЮМИНИЕВОЕ РЕБРО
ФИЛЬТРЫ для электро-ионов
Регулярно очищайте фильтр.
Осторожно промойте/прополаскайте
фильтры водой во избежание повреждения их поверхности.
• Тщательно просушите фильтры в затененном месте вне досягаемости воздействия огня или прямых солнечных лучей.
• Все поврежденные фильтры заменяйте.
повреждения.
Снимите
pH7) или
СОВЕТ
• Для обеспечения максимальной эффективности и снижения потребления электроэнергии регулярно очищайте фильтр.
• Для поддержания производительности кондиционера на требуемом уровне, настоятельно рекомендуется периодически проводить сервисное обслуживание авторизованными специалистами.
ПЕРЕДНЯЯ ПАНЕЛЬ
Для снятия приподнимите и потяните на себя. Осторожно промойте и высушите.
ВНУТРЕННИЙ БЛОК
Аккуратно протирайте кондиционер мягкой сухой тканью.
ГЕНЕРАТОР АКТИВНЫХ электро-ионов
Очистите сухим ватным тампоном.
• Рекомендуется производить очистку генератора активных электро-ионов каждые 6 месяцев.
БЛОК ПИТАНИЯ АКТИВНЫХ электро-ионов
ПЕРИОДИЧЕСКАЯ (СЕЗОННАЯ) ПРОВЕРКА ПРИ ДЛИТЕЛЬНОМ ПЕРИОДЕ БЕЗ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Проверка батареек из пульта дистанционного управления.
Убедитесь в отсутствии инородных тел, блокирующих воздухозаборное и воздуховыпускное отверстия.
После 15 минут работы следующая разница температур между
воздухозаборным и воздуховыпускным отверстиями считается нормальной: При охлаждении: ≥ 8°C При обогреве: ≥ 14°C
ПРИ ДЛИТЕЛЬНОМ ПЕРИОДЕ БЕЗ ЭКСПЛУАТАЦИИ
• Включите режим нагрева на 2~3 часа как альтернативный способ удаления избытка влажности внутри устройства.
• Bыключите электpопитание.
Извлеките батарейки из пульта дистанционного управления.
22
КРИТЕРИИ НЕРАБОТОСПОСОБНОСТИ
ВЫКЛЮЧАЙТЕ ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ и ВЫЗЫВАЙТЕ авторизованного дистрибьютора в следующих случаях:
Ненормальный шум во время работы.
Попадание воды/посторонних частиц в пульт дистанционного управления.
Течь воды из внутреннего блока.
Автоматический выключатель часто срабатывает.
Штепсельная вилка/сетевой шнур сильно нагревается.
Неправильно функционируют кнопки или переключатели.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Следующие признаки не означают наличие неисправности:
Признак
Из внутреннего блока выделяется туман.• Эффект конденсации, вызванный процессом охлаждения. Во время работы слышен звук льющейся воды.• Поток хладагента внутри блока.
В помещении специфический запах.• Это может быть вызвано запахом сырости от стен, ковра, мебели или одежды. При установке скорости вращения вентилятора в
автоматический режим вентилятор внутреннего блока время от времени
После повторного пуска начало работы задерживается на несколько минут.
Из наружного блока выделяется вода/пар.• На трубах происходит конденсация или испарение. Индикатор таймера всегда включен.• При установленном таймере кондиционер будет ежедневно повторять заданную
Во
время работы индикатор питания мигает, и
вентилятор внутреннего блока остановится. В режиме обогрева вентилятор внутреннего блока
время от времени останавливается. Индикатор питания мигает до включения аппарата.• Если таймер был установлен в положение ВКЛ. (ON), эта операция предназначена
Потрескивающий звук во время работы.• Изменения температуры являются причиной расширения/сжатия блока.
Перед обращением в сервисный центр проверьте следующее:
останавливается.
Причина
Это помогает устранять запахи в окружающей среде.
Задержка предназначена для защиты компрессора блока.
программу.
Аппарат работает в режиме разморозки и растаявший иней стекает из наружной части аппарата.
Чтобы избежать непреднамеренного охлаждающего воздействия.
для подготовки к работе.
РУCCKИЙ
Признак
Аппарат в режимах нагрева/охлаждения работает неэффективно.
Шум во время эксплуатации.• Проверьте, не установлен ли аппарат под наклоном?
ДУ не работает. (Темный дисплей или слабый сигнал передачи.)
Кондиционер не работает.• Проверьте, не разомкнуты ли контакты автоматического выключателя?
Аппарат не принимает сигнал от пульта дистанционного управления.
Датчик функции Patrol или индикатор отрицательно заряженных ионов на внутреннем блоке мигают.
Кондиционер прекратил работу и индикатор таймера мигает.
Нажимайте в
1
течение 5 секунд.
Нажимайте в
3
течение 5 секунд, чтобы прекратить проверку.
• Выключите аппарат и уведомите о коде ошибке своего ближайшего дилера.
Проверьте
Правильно установите температуру.
Закройте все двери и окна.
Произведите очистку или замену фильтров.
Удалите все инородные тела из входного или выходного вентиляционных отверстий.
Правильно закройте переднюю панель.
Правильно установите батареи.
Замените разряженные батареи.
Проверьте, не установлено ли время таймера?
Убедитесь, что перед приемником отсутствуют препятствия.
Некоторые люминесцентные излучения могут создавать помехи сигнала. Пожалуйста, проконсультируйтесь с ближайшим продавцом продукции.
Нажмите кнопку или два раза. Если датчик функции patrol или
индикатор отрицательно заряженных ионов все еще мигают, пожалуйста, проконсультируйтесь с Вашим ближайшим дилером.
ПРИМЕЧАНИЕ :
Нажимайте, пока
2
не послышится звуковой сигнал, а затем запишите код ошибки.
• При различных видах ошибок аппарат может быть ограниченно работоспособен (при 4 звуковых сигналах).
передатчику
23
Мацушита Электрик Индастриал Ко., Лтд.
Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/
Отпечатано в Малайзии
Інструкція з експлуатації
PATROL SENSOR
Внутрішній блок Зовнішній блок
CS-E28HKE CU-E28HKE
Кондиціонер
Назва та адреса виробника вказані на упаковці та на виробі.
© 2007 Панасонік Ейч Ай Айр-Кондишинінг (М) Сдн. Бхд. (11969-T). Усі права збережено.
Несанкціоноване копіювання і розповсюдження є порушенням закону.
ТЕХНІКА БЕЗПЕКИ ТЕХНІКА БЕЗПЕКИ
ОЗНАЧЕННЯ
Інструкції позначаються такими символами:
Цей символ позначає дії, які вчиняти ЗАБОРОНЕНО.
Для того, щоб запобігти травмуванню себе та інших і пошкодженню майна, необхідно дотримуватися викладених нижче інструкцій. Неправильна експлуатація через порушення цих інструкцій може призвести до травмування чи пошкодження майна. Серйозність негативних наслідків позначається таким чином:
Увага
Пульт дистанційного керування
• Не використовуйте акумулятори (Ni-Cd).
• Не дозволяйте немовлятам та дітям гратися з пультом дистанційного керування, щоб уникнути випадкового ковтання батарейок.
• Якщо кондиціонер не використовуватиметься протягом тривалого часу,
Цей символ означає небезпеку загибелі чи отримання значної травми.
Внутрішній блок
• Не встановлюйте і не демонтуйте агрегат самостійно. Доручіть монтаж кондиціонера уповноваженому дилеру чи спеціалістам.
• Не засовуйте пальці та сторонні предмети всередину кондиціонера.
• Не ремонтуйте агрегат самостійно.
вийміть батарейки.
• Нові батарейки того самого типу повинні бути встановлені згідно з указаною полярністю, щоб уникнути несправності пульта дистанційного керування.
Отвір для
забору
повітря
Живлення
• Не вмикайте кондиціонер в одну розетку з іншими електроприладами.
Не змінюйте шнур електроживлення.
Не користуйтеся подовжувачами.
Не торкайтеся блоку під час роботи вогкими
Отвір для
виходу повітря
руками.
Отвір для
• Використовуйте рекомендований шнур електроживлення.
• Щоб уникнути небезпеки травмування в разі пошкодження шнура живлення, його заміну повинні здійснювати працівники виробника, його сервісні представники чи фахівці, що
забору повітря
Отвір для
забору
повітря
мають аналогічну кваліфікацію.
• Цей агрегат необхідно заземлити. Окрім того, при його монтажі рекомендується використовувати автоматичний вимикач на випадок витоку на заземлення або пристрій диференціального захисту. У протилежному
Отвір для
виходу
повітря
разі, їхня відсутність може призвести до враження електричним струмом чи пожежі.
• У разі виникнення аварійних ситуацій чи несправностей у роботі (запах горіння, тощо) вимкніть живлення та зверніться за порадою
до свого дилера.
Зовнішній блок
• Не засовуйте пальці та сторонні предмети всередину кондиціонера.
26
Ці символи позначають дії, які є ОБОВ’ЯЗКОВИМИ.
Цей символ означає
Обережно
небезпеку травмування чи пошкодження майна.
Внутрішній блок
• Не встановлюйте кондиціонер у місцях, де є вибухонебезпечні гази.
• Не мийте кондиціонер водою, бензолом, розчинниками чи порошками для чищення.
• Не використовуйте кондиціонер для інших цілей, (напр., для зберігання продуктів).
Не розташовуйте на шляху потоку
повітря пристроїв з відкритим
полумям.
Не допускайте тривалого впливу холодного повітря на людей.
Переконайтеся, що дренажний
трубопровід приєднано належним чином. Інакше вода протікатиме.
• Регулярно провітрюйте приміщення.
Живлення
• Перед тим, як чистити кондиціонер чи здійснювати його обслуговування, вимкніть живлення.
• Якщо кондиціонер не використовуватиметься протягом тривалого часу, вимкніть живлення.
• Цей кондиціонер обладнаний вбудованою схемою захисту від підвищення напруги. Проте для того, щоб надійніше запобігти його виходу з ладу через підвищену грозову активність, ви можете вимкнути агрегат із електромережі. Не торкайтеся кондиціонера під час грози, оскільки це може призвести до враження електричним струмом.
Зовнішній блок
• Не сідайте, не ставайте і не кладіть нічого на кондиціонер.
• Не торкайтеся гострої алюмінієвої пластини.
• Переконайтеся, що дренажний трубопровід приєднано належним чином. Інакше вода протікатиме.
• Перевіряйте, чи не пошкоджена монтажна рама, після тривалої експлуатації.
ІНФОРМАЦІЯ З ПРАВИЛ БЕЗПЕКИ ІНФОРМАЦІЯ З ПРАВИЛ БЕЗПЕКИ
Агрегат не призначений для експлуатації дітьми та особами з обмеженою дієздатністю без нагляду. Наглядайте за дітьми і не дозволяйте їм гратися з кондиціонером.
УМОВИ ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Кондиціонер потрібно використовувати в такому температурному діапазоні
Температура (°C)
ОХОЛОД-
ЖЕННЯ
ОБІГРІВ
Температура за сухим термометром
* DBT: * WBT:
Температура за вологим термометром
ПРИМІТКА: Якщо зовнішня температура виходить за межі температурного
ІНФОРМАЦІЯ ЩОДО ТЕРМІНУ СЛУЖБИ (ПРИДАТНОСТІ)
Встановлений виробником термін служби (придатності) цього виробу дорівнює 7 рокам з дати виготовлення за умови, що виріб використовується у суворій
відповідності до дійсної інструкції з експлуатації та застосовуються до цього виробу.
Максимальна 32 23 43 26
Мінімальна 16 11 16 11
Максимальна 30 - 24 18
Мінімальна 16 - -5 -6
діапазону, вказаного вище, здатність нагрівання суттєво падає і зовнішній пристрій може припинити роботу з метою захисту.
У приміщенні Назовні
*DBT *WBT *DBT *WBT
технічних стандартів, що
Дякуємо за придбання кондиціонера компанії
ЗМІСТ
ТЕХНІКА БЕЗПЕКИ
ІНФОРМАЦІЯ З ПРАВИЛ БЕЗПЕКИ
ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ ПРО ВИРІБ ТА ЙОГО ЕКСПЛУАТАЦІЮ
ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА
УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
КОРОТКА ІНСТРУКЦІЯ
ОБКЛАДИНКА
ПРИМІТКА :
Наведені тут ілюстрації служать тільки для пояснення; зовнішній вигляд кондиціонера може відрізнятися від зображеного. Конструкція і дизайн виробу можуть бути змінені без попередження з метою його вдосконалення.
26
27
28~29
30
31
ЗАДНЯ
УКРАЇНСЬКА
ЕКОЛОГІЧНІ ВИМОГИ
Утилізація батарейок Батарейки необхідно утилізувати або викидати належним способом.
УТИЛІЗАЦІЯ ПІСЛЯ ЗАВЕРШЕННЯ ТЕРМІНУ ЕКСПЛУАТАЦІЇ
“Інструкції для кінцевих користувачів” кондиціонерів: Вказана вище позначка на корпусі цього кондиціонеру означає, що цей електричний пристрій забороняється
утилізувати разом з іншим домашнім сміттям. У країнах Європейського союзу (*) повинна бути спеціальна система збору таких виробів. Не розбирайте пристрій самостійно, тому що це може мати шкідливий вплив на ваше здоров’я та на довкілля внаслідок неправильного поводження з відходами. Видалення і утилізацію охолоджувача, масла та інших деталей повинен здійснювати кваліфікований монтажник з додержанням діючих місцевих і державних норм. Обробка кондиціонерів повинна здійснюватися на спеціалізованому переробному заводі з повторного використання, утилізації та відновлення. Забороняється утилізувати кондиціонери у міській системі переробки відходів. Докладнішу інформацію можна одержати у фахівця-монтажника, дилера чи місцевих органах влади. За неправильну утилізацію відходів можуть накладатися штрафи у відповідності до державного законодавства.
*регулюється національним законодавством кожної держави-члена
Інформація про утилізацію у країнах за межами Європейського союзу
Ці символи стосуються лише Європейського союзу. Якщо ви бажаєте позбутися цього виробу, зверніться до фахівця-монтажника, дилера або місцевих органів влади і дізнайтеся про правильний спосіб утилізації.
• Кондиціонер не повинен бути увімкнений під час натирання підлоги воском. Завершивши натирання, добре провітріть приміщення перш ніж вмикати кондиціонер.
• Не встановлюйте кондиціонер у маслянистих і задимлених місцях.
27
AUTO
HEAT
COOL
ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ ПРО ВИРІБ ТА ЙОГО ЕКСПЛУАТАЦІЮ ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ ПРО ВИРІБ ТА ЙОГО ЕКСПЛУАТАЦІЮ
28
СИСТЕМА ОЧИСТКИ ТА ІОНІЗАЦІЇ ПОВІТРЯ e-ion
Не торкайтеся під час роботи
Фільтри
системи
іонізації e-ion
Модуль живлення
системи активної
Іонізації active e-ion
Передня панель
Заслінка регулювання напрямку потоку повітря
• Не повертайте її вручну.
Максимальна відстань: 8м
Дисплей пульта дистанційного управління
Джерело активних е-іонів
Приймач
• Будь-ласка, пам’ятайте про індикатор “OFF” на дисплеї пульта дистанційного управляння та не допускайте неправильного
увімкнення/вимкнення агрегату.
Температурний діапазон: 16°C ~ 30°C.
Можна зекономити електроенергію, додержуючись при
експлуатації кондиціонеру рекомендованого температурного діапазону. РЕЖИМ ОБІГРІВУ (HEAT) : 20°C ~ 24°C. РЕЖИМ ОХОЛОДЖЕННЯ (COOL) : 26°C ~ 28°C. РЕЖИМ М’ЯКОГО ОСУШЕННЯ (MODE) : на 1°C ~ 2°C нижче, ніж температура у приміщенні.
АВТОМАТИЧНИЙ РЕЖИМ - Зручно для вас
• Кожні 30 хвилин агрегат автоматично вибирає режим роботи залежно від установленої температури, температури назовні
та у приміщенні. Під час встановлення режиму роботи блимає індикатор увімкнення.
РЕЖИМ ОБІГРІВУ (HEAT) - Для одержання теплого повітря
• Для нагрівання агрегату потрібен деякий час. У цьому режимі
блимає індикатор увімкнення.
РЕЖИМ ОХОЛОДЖЕННЯ (COOL) - Для одержання повітря РЕЖИМ М’ЯКОГО ОСУШЕННЯ (MODE) - Для осушення повітря у приміщенні
• Для легкого охолодження вентилятор агрегату обертається на
низькій швидкості.
Кнопка авто ВМК/ВИМК
• Використовується, коли пульт дистанційного керування загубився або несправний.
Дія Режим роботи
Натиснути один раз. Автоматичний
Натискати до появи 1 звукового сигналу, потім
Oхолодження
відпустити. Натискати до появи 1
звукового сигналу, потім відпустити. Натисніть знову доки не пролунає 2 сигнали, а тоді відпустіть.
Натисніть цю кнопку, щоб вимкнути агрегат.
ІНДИКАТОР
вий)
(Оранже­вий)
(Синiй)
(Оранже­вий)
(Синiй)(Зелений)(Оранже-
PATR O L SENSOR
ДЛЯ УВІМКНЕННЯ АБО ВИМКНЕННЯ КОНДИЦІОНЕРА
ДЛЯ ВСТАНОВЛЕННЯ ТЕМПЕРАТУРИ
ДЛЯ ВИБОРУ РЕЖИМУ РОБОТИ
прохолодного
режим
Oбігріву
ВИБРАТИ ШВИДКІСТЬ ОБЕРТАННЯ ВЕНТИЛЯТОРА
(5 ВАРІАНТІВ ВИБОРУ)
УСТАНОВИТИ ТАЙМЕР
• Щоб увімкнути (ON) або вимкнути (OFF) агрегат у заданий час.
• AUTO (Автоматичний режим): швидкість обертання вентилятора внутрішнього блоку регулюється автоматично залежно від режиму роботи.
ВІДРЕГУЛЮВАТИ НАПРЯМОК ПОТОКУ ПОВІТРЯ (5 ВАРІАНТІВ ВИБОРУ)
Для вентиляції приміщення.
У режимі AUTO заслінки коливаються ліворуч­праворуч і вгору-вниз автоматично.
У режимі обігріву повітря подається деякий час
горизонтально, а потім починає подаватися униз, у той час як заслінки регулювання напрямку потоку повітря починають коливатися ліворуч-праворуч з підвищенням температури.
СТВОРИТИ ЕФЕКТ ЧИСТОТИ ТА
• Для генерації негативних іонів, що створюють ефект свіжості повітря та притягують пилюку, яка буде видалена фільтрами системи іонізації з позитивним зарядом.
Сенсор визначає якість повітря.
Коли якість повітря погіршиться, автоматично увімкнеться режим іонізації (e-ion).
Цей режим знижує рівень шуму від потоку повітря.
, , та можна увімкнути в
усіх режимах і скасувати натисненням відповідної кнопки знову.
• Режими вибрати одночасно.
• Режими при вимкненому кондиціонері. У такому стані, коли індикатор іонізації увімкнеться (ON), кондиціонер працюватиме у режимі автоматичного (AUTO) визначення швидкості обертання вентилятора та коливання потоку повітря.
СВІЖОСТІ ПОВІТРЯ
КОНТРОЛЮВАТИ ЯКІСТЬ ПОВІТРЯ
ЗНИЗИТИ РІВЕНЬ ШУМУ
ШВИДКО ДОСЯГТИ ПОТРІБНОЇ ТЕМПЕРАТУРИ
і або і не можна
тa можна увімкнути навіть
TIMER
Оберіть таймер
увімкнення “ON”
або вимкнення
“OFF”.
• Для скасування таймера “ON” або таймера “OFF” натисніть спочатку кнопку або , а потім – кнопку .
• Коли встановлено таймер увімкнення (ON), кондиціонер може почати роботу раніше (до 30 хвилин), ніж фактично встановлений час, щоб вчасно досягти потрібної температури.
• Функція таймера залежить від годинника, налаштованого у пульті дистанційного управління, і повторяється щодня після її настроювання. Щоб настроїти годинник, ознайомтеся з розділом “Підготовка культу дистанційного управління” на задній обкладинці.
• У разі скасування настройок таймера вручну або внаслідок відключення електроенергії, після відновлення енергопостачання попередні настроювання можна відновити, натиснувши .
ДОДАТКОВІ НАСТРОЮВАННЯ
,
Ви можете заощадити близько 10% спожитої електроенергії, якщо встановите температуру в режимі охолодження на 1°C вище або в режимі обігріву на 2°C нижче, ніж бажана температура.
Щоб знизити рівень енергоспоживання у режимі охолодження, закривайте приміщення шторами від сонячного проміння та теплого повітря ззовні.
Установіть час. Підтвердьте.
Нагляд розпочинається автоматично після увімкнення пристрою за допомогою .
Натисніть і утримуйте протягом 5 секунд, тоді відпустіть, щоб вимкнути або відновити це налаштування.
Натисніть цю кнопку та притримуйте її протягом 5 секунд, щоб знизити або підвищити яскравість індикатора агрегату.
Щоб відобразити температуру в одиницях °C або °F, натисніть цю кнопку та притримуйте її приблизно 10 секунд.
Щоб відобразити час у 12-годинному (до обіду – “АМ”, після обіду – “РМ”) або 24-годинному форматі, натисніть цю кнопку і притримуйте її протягом приблизно 5 секунд.
Натисніть цю кнопку, щоб повернутися до заводських настроювань пульта дистанційного управління.
Для звичайних режимів роботи не використовується.
УКРАЇНСЬКА
29
ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА
Перед тим, як чистити кондиціонер, вимкніть електроживлення.
Не торкайтеся алюмінієвої пластини, гостра частина може
ОБЕРЕЖНО
ВКАЗІВКИ ЩОДО МИТТЯ КОНДИЦІОНЕРА
• Не використовуйте бензол, розчинники та порошки для чищення.
• Користуйтеся тільки милом ( побутовими мийними засобами.
• Температура води не повинна перевищувати 40°C.
АЛЮМІНІЄВА ПЛАСТИНА
ФІЛЬТРИ СИСТЕМИ ІОНІЗАЦІЇ e-ion
Чистіть фільтр регулярно.
Легко промийте/сполосніть фільтри
водою, не допускаючи пошкодження поверхні фільтра.
• Повністю осушіть фільтри у тіні, не допускаючи потрапляння під дію полум’я або прямого сонячного світла.
• Пошкоджений фільтр необхідно замінити на новий.
призвести до травмування.
pH7) або нейтральними
Зніміть
ПОРАДИ
• Для підвищення ефективності роботи кондиціонера та зниження споживання електроенергії чистіть фільтр регулярно.
• Звертайтеся до уповноваженого дилера для проведення сезонних обстежень.
ПЕРЕДНЯ ПАНЕЛЬ
Підніміть і потягніть на себе, щоб зняти. Легко вимийте і висушіть.
ВНУТРІШНІЙ БЛОК
Легко протирайте блок м’якою сухою тканиною.
ДЖЕРЕЛО АКТИВНИХ е-іонів
Почистіть сухим ватним тампоном.
• Рекомендується чистити джерело активних е-іонів через кожні 6 місяців.
МОДУЛЬ ЖИВЛЕННЯ СИСТЕМИ АКТИВНОЇ ІОНІЗАЦІЇ ACTIVE e-ion
ДЛЯ ОГЛЯДУ ПЕРЕД ПОЧАТКОМ СЕЗОНУ ПІСЛЯ ТРИВАЛОГО ПЕРІОДУ БЕЗ ЕКСПЛУАТАЦІЇ
• Перевірте чи не час міняти батарейки пульта дистанційного управління.
• Перевірте чи ніщо не перекриває який-небудь із отворів для входу й виходу повітря.
• Якщо кондиціонер працює нормально, через 15 хвилин після початку роботи різниця температур повітря на вході та виході повітря внутрішнього блоку повинна становити: Охолодження: ≥ 8°C Обігрів: ≥ 14°C
ВИВЕДЕННЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ НА ТРИВАЛИЙ ПЕРІОД
• Увімкніть режим обігріву на 2~3 години, для ретельного очищення від вологи внутрішніх частин.
Вимкніть електроживлення.
Вийміть батарейки з пульта дистанційного управління.
30
ВИПАДКИ, ЩО ПОТРЕБУЮТЬ КВАЛІФІКОВАНОГО РЕМОНТУ
ВИМКНІТЬ ЕЛЕКТРОЖИВЛЕННЯ і ЗАТЕЛЕФОНУЙТЕ до уповноваженої організації в таких випадках:
Незвичайний шум під час роботи.
Усередину пульта дистанційного управління потрапила вода або сторонні частки.
Із внутрішнього блоку витікає вода.
Часто спрацьовує автоматичний вимикач.
Шнур живлення є теплішим, ніж звичайно.
Невірно функціонують кнопки та перемикачі.
УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
Наведені далі симптоми не свідчать про несправність.
Симптом
Із внутрішнього блоку виходить туман.• Конденсація внаслідок роботи в режимі охолодження. Робота супроводжується звуком, що нагадує
шум води. У приміщенні відчувається специфічний запах.• Причиною цього може бути запах вогкості, джерелом якого можуть бути стіни,
У режимі автоматичного регулювання обертання вентилятор внутрішнього блоку час від часу зупиняється.
Кондиціонер не починає роботу протягом кількох хвилин після перезапуску.
Із зовнішнього блоку виходить вода/пара.• На поверхні труб відбувається конденсація або випаровування. Індикатор таймера увесь час горить.• Таймер У режимі роботи індикатор ввімкнення блимає, а
вентилятор внутрішнього блоку не працює. У режимі обігріву вентилятор внутрішнього блоку
час від часу зупиняється. Перед увімкненням кондиціонера починає
блимати індикатор увімкнення. Звук тріскотіння під час роботи.• Зі зміною температури відбувається розширення або звуження агрегату.
Перед тим, як звертатися до фахівця, перевірте таке.
Симптом
Функція обігріву/охолодження не працює належним чином.
Шум під час роботи.• Перевірте чи кондиціонер не змонтовано на похилій поверхні.
Не працює пульт дистанційного (Дисплей матовий або сигнал передачі слабкий.)
Блок не працює.• Перевірте чи не спрацював автоматичний вимикач.
Агрегат не реагує на сигнал з пульту дистанційного керування.
Блимає сенсор контролю або індикатор “e-ion” внутрішнього блоку.
швидкості
управління.
Причина
• Поток холодоагенту в системі.
килими, меблі або одяг, що знаходяться у приміщенні.
Це допомагає усунути запах під час роботи кондиціонера.
Це запобігає пошкодженню компресора агрегату.
спрацьовує щоденно з одними і тими самими настроюваннями.
Блок знаходиться у режимі розмороження, і тала вода зливається через зовнішній блок.
Це допомагає уникнути небажаного охолодження.
Цепопередній етап підготовки до роботи, коли установлено таймер умикання “ON”.
Перевірка
Установіть відповідну температуру.
Закрийте всі двері та вікна.
Очистіть або замініть фільтри.
Заберіть перешкоди поблизу отворів для входу і виходу повітря.
Правильно закрийте передню панель.
Правильно установіть батареї.
Замініть старі батареї.
Перевірте чи не встановлено таймери.
Переконайтеся, що перед приймачем немає перешкод.
Деякі люмінесцентні лампи можуть створювати перешкоди сигналу. Зверніться за порадою до магазину.
Натисніть двічі кнопку індикатор “e-ion” не перестає блимати, проконсультуйтеся у дилера.
або . Якщо сенсор контролю або
передавачу
УКРАЇНСЬКА
Робота кондиціонера припиняється, і починає блимати індикатор таймера.
ПРИМІТКА :
Натискайте на
1
кнопку протягом 5 секунд.
Натискайте кнопку
3
протягом 5 секунд, щоб вийти з режиму перевірки.
• Вимкніть кондиціонер і повідомте код помилки вашому дилеру.
Інформаційний центр Panasonic Miжнародні дзвінки та дзвінки з Києва: +380-44-490-38-98 Безкоштовні дзвінки зі стаціонарних телефонів в межах України : 8-800-309-8-800
Натискайте
2
до звукового сигналу, а потім запишіть код помилки.
• У залежності від помилки кондиціонер може виконувати обмежений набір функцій (з чотирма звуковими сигналами).
31
SNABBGUIDE/HURTIGGUIDE/КРАТКАЯ
SNABBGUIDE/HURTIGGUIDE/КРАТКАЯ
ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ/КОРОТКА
ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ/КОРОТКА
ІНСТРУКЦІЯ
ІНСТРУКЦІЯ
Förberedelse Av Fjärrkontrollen • Forberedelse Av Fjernkontroll • Подготовка Пульта Дистанционного
Управления К Работе • Підготовка Пульту Дистанційного Керування
Dra ut • Trekk utСдвиньтеВитягнути
1
3
4
5
1
2
6
Sätt i batterier av typen AAA eller R03 (kan användas ~ 1 år) •
2
Sett inn batterier type AAA eller R03 (kan brukes ~ 1 år)
Вставьте батарейки (AAA или R03) (может использоваться ~ 1 год) •
Установіть батарейки ААА або R03 (термін використання ~ 1 рік)
Stäng locket • Lukk dekseletЗакройте крышкуЗакрийте відділення для батарейок
3
кришкою
Tryck ner CLOCK • Trykk på CLOCKНажмите кнопку CLOCK • Натисніть кнопку
4
CLOCK
Ställ in tiden • Still inn klokkenУстановите времяУстановити час
5
Bekräfta • BekreftПодтверждениеПідтвердити
6
F565866
AUTO HEAT COOL
1
AUTO HEAT
DRY COOL
Välj önskat läge.
Velg ønsket modus.
Выберите необходимый режим.
Оберіть потрібний режим.
2
Starta/stoppa.
Start/stopp driften.
Включить/остановить работу.
Початок/завершення роботи.
3
Välj önskad temperatur.
Velg ønsket temperatur.
Выберите необходимую температуру.
Установіть потрібну температуру.
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Service Europe, a division of Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany
Мацусіта Електрік Індастріал Ко., Лтд.
Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/
Надруковано в Малайзії
OFSC0801-02
Loading...