
Before using your air-conditioner, please read
this operating instructions carefully and keep it
for future reference.
C
OOLING MODEL
(Refrigerant : R410A)
:-
Indoor Outdoor
CS-V12CTP CU-V12CTP5
CS-V18CTP CU-V18CTP5
CS-V24CTP CU-V24CTP5
BZ02
H
EAT-PUMP MODEL
(Refrigerant : R22)
:-
Indoor Outdoor
CS-A12CTP CU-A12CTP5
CS-A18CTP CU-A18CTP5
CS-A24CTP CU-A24CTP5
DEUTSCH.....................P. 19 – P. 27
Room Air Conditioner
OPERATING INSTRUCTIONS
MATSUSHITA INDUSTRIAL CORP. SDN. BHD.
LOT 2, PERSIARAN TENGKU AMPUAN, SECTION 21,
SHAH ALAM INDUSTRIAL SITE, SELANGOR, MALA
YSIA
F563868

Wir danken Ihnen für den Kauf unseres PanasonicRaumklimageräts.
INHALT
:Besondere Merkmale .............................. 19
:Sicherheitshinweise ................................ 20
■ Montagehinweise
■ Wichtige Betriebshinweise
:Bezeichnung Der Geräteteile ........... 21~22
■ Innengerät
■ Außengerät
■ Zubehör
■ Fernbedienung
:Betriebsvorbereitungen.......................... 23
■ Innengerät
:Bedienung .......................................... 23~24
:Einstellen Des Timers ............................. 25
:Komfortbetrieb ........................................ 25
■ SLEEP-Betrieb
:Pflege und Wartung .......................... 25~26
■ Reinigen des Innengeräts und der
Fernbedienung
■ Reinigen der Grobstaubfilter
■ Kontrollen vor Beginn der Kühlsaison
■ Längere Nichtbenutzung des Klimageräts
■ Empfohlene Inspektionen
:Nützliche Hinweise .................................. 26
Tips Zu Betrieb Und Energieeinsparung .....
:
:Störungssuche ........................................ 27
■ Normaler Betrieb
■ Betriebsstörungen
■ Wenden Sie Sich direkt an Ihren Händler
Remarque:
Avant d’utiliser votre climatiseur, lisez attentivement
ces instructions d’utilisation et conservez-les afin de
pouvoir les consulter ultérieurement.
26
BESONDERE MERKMALE
● Leuchttaste
Einfachere Bedienung im Dunkeln.
(Siehe Seite 22)
● Automatikbetrieb
Optimale Betriebsart anhand der Raumtemperatur
ermitteln.
(Siehe Seite 23)
● Luftstrom-Komfortsteuerung
(Vertikale Luftstromrichtung)
Eine äußerst präzise Luftstrom-Richtungssteuerung
sorgt für ein angenehmes Raumklima.
(Siehe Seite 24)
● Ein-/Ausschalttimer
Ermöglicht automatisches Ein-/Ausschalten zu
programmierbaren Zeiten, höchsten Schlafkomfort zu
gewährleisten.
(Siehe Seite 25)
● Nachtbetrieb
Verhindert, daß der Raum zu warm oder zu kalt wird,
während Sie schlafen.
(Siehe Seite 25)
● Automatischer Wiederanlauf
Zur automatischen Wiederinbetriebnahme des Geräts
nach einem Netzausfall.
(Siehe Seite 26)
● Umweltfreundlich (Modelle mit Kühlmittel R410A)
Das verwendete Kühlmittel R410A ist kein
Treibhausgas - daher keine Schädigung der
Ozonschicht.
! Warhinweise
1) Bei Beschädigung des Netzkabels muss das Kabel durch
den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine
entsprechend autorisierte Person ausgewechselt werden,
um Verletzungsgefahren zu vermeiden.
2) Vor der Durchführung von Wartungsarbeiten ist der
Netzstecker zu ziehen bzw. die Stromversorgung zu
unterbrechen.
3) Im Falle von Störungen, die einer Reparatur bedürfen,
wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder den
Kundendienst. Führen Sie auf keinen Fall Reparaturen
selbst aus.
4) Im Notfall ist die Stromzufuhr zum Gerät wie folgt zu
unterbrechen: Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose oder betätigen Sie den Sicherungsautomaten
bzw. einen anderen, eventuell vorhandenen Trennschalter.
! Achtung
FALLS DIE STROMVERSORGUNG ÜBER EINE
NETZSTECKDOSE ERFOLGT, MUSS DER
NETZSTECKER BEI NICHTVERWENDUNG DES
KLIMAGERÄTS AUS DER STECKDOSE GEZOGEN
WERDEN.
Der A-bewertete Schalldruckpegel dieses Geräts beträgt
entsprechend den Prüfbedingungen nach JIS C 9612
weniger als 70 dB(A). Dabei gelten folgende Meßbedingungen:
Das Gerät arbeitet bei maximaler Kühlleistung,
die Meßentfernung vom Gerät beträgt 1 m.
HINWEISE
Ein Austausch oder Anschluss des Netzsteckers darf nur durch
ordnungsgemäß qualifiziertes Personal erfolgen.
Der maximale Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger
gemäß “Maschinenlärm-lnformationsverordnung 3. GSGV, 18.
Januar 1991”.
19

SICHERHEITSHINWEISE
Bitte lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise
vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch.
● Eine unsachgemäße Bedienung infolge Mißachtung
der Bedienungsanleitung kann zu Verletzungen und
Beschädigungen führen. Um dies zu vermeiden, sind
die folgenden Hinweise unbedingt zu beachten.
● Die Warnhinweise untergliedern sich entsprechend
ihrer Wichtigkeit wie folgt:
! Vorsicht
Dieser Hinweis deutet darauf hin, daß seine
Nichtbeachtung zu schweren Verletzungen oder
gar zum Tod führen kann.
! Achtung
Dieser Hinweis deutet darauf hin, daß seine
Nichtbeachtung zu Verletzungen oder zu
Beschädigungen führen kann.
● Bei den folgenden Symbolen handelt es sich um
Verbote bzw. Gebote:
Dieses Symbol auf weißem Grund weist darauf hin,
daß eine bestimmte Tätigkeit NICHT
durchgeführt werden darf.
F
F
O
■ Montagehinweise
! Vorsicht
● Nehmen Sie den Ein- und Ausbau bzw. die
Neuinstallation dieses Geräts nicht selbst vor.
Eine unsachgemäße Installation kann elektrische
Schläge oder Brände verursachen oder dazu
führen, daß Wasser aus dem Gerät tropft.
! Achtung
● Das Raumklimagerät muß geerdet
werden.
Eine unsachgemäße Erdung kann
elektrische Schläge zur Folge haben.
● Gerät nicht in
explosionsgefährdeten Bereichen
installieren.
Wenn sich in direkter Nähe des
Klimageräts brennbare Gase
ansammeln, könnten diese durch das
Gerät entzündet werden.
● Die Kondensatleitung muß korrekt
angeschlossen sein.
Bei unsachgemäß angeschlossener
Kondensatleitung kann
Kondenswasser austreten.
■ Wichtige Betriebshinweise
! Vorsicht
Dieses Symbol warnt vor schweren Verletzungen mit
eventueller Todesfolge.
● Benutzen Sie keinen Mehrfachstecker.
● Das Klimagerät darf nicht durch Einstecken und
Herausziehen des Steckers ein- bzw.
ausgeschaltet werden.
● Das Klimagerät darf nicht mit nassen oder
feuchten Händen bedient werden.
● Das Netzkabel darf nicht beschädigt oder
verändert werden.
● Versuchen Sie nicht, den Finger oder andere
Gegenstände in die Geräte zu stecken.
● Gerät nicht über längere Zeiträume direkt einem
kalten Luftstrom aussetzen.
● Den Stecker richtig in die Steckdose stecken.
● Es darf nur das vorgeschriebene Netzkabel
verwendet werden.
F
F
O
● Bei Störungen (z. B. verbrannter Geruch) ist das
Klimagerät auszuschalten und der Netzstecker
zu ziehen.
! Achtung
Dieses Symbol warnt vor Verletzungen.
●
Ziehen Sie den Stecker nicht am Netzkabel heraus.
●
Das Klimagerät darf nicht mit Wasser gereinigt werden.
● Gerät nicht für andere Zwecke (z.B.
Konservierung) verwenden.
● Stellen Sie keine Verbrennungsgeräte im
direkten Zuluftstrom des Klimageräts auf.
● Ne pas s’asseoir ou placer quoi que ce soit sur
l’appareil d’extérieur.
●
Netzschalter vor jeder Reinigung auf AUS stellen.
● Lüften Sie den Raum regelmäßig.
● Nach längerer Verwendung die
Montagehalterung auf Schäden kontrollieren.
DEUTSCH
Diese Symbole auf schwarzem Grund weisen
darauf hin, daß bestimmte Tätigkeiten
durchgeführt werden MÜSSEN.
F
F
O
● Unterbrechen Sie die Stromversorgung, wenn
das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird.
20

BEZEICHNUNG DER GERÄTETEILE
■ Innengerät
AUTO OFF/ON POWER TIMER SLEEP AIR SWING
■ Zubehör
2
6
1
3
5
1 Luftauslaß
2 Netzkabel
3 Lufteinlaß
4 Grobstaubfilter (hinter der Abdeckung)
5 Manuelle Luftlenklamelle für horizontale Zuluftrichtung
6 Luftlenklamelle für vertikale Zuluftrichtung
● Innengerät-Steuerung
4
1
2
2 3 4 5
1
1 Funktionstaste für Betrieb ohne Fernbedienung
2 Anzeige “Timer-Betrieb”–GRÜN
3 Timer-Anzeige – ORANGE
4 Anzeige “SLEEP-Betrieb”–ORANGE
5 Luftschwenkmodus-Anzeige – ORANGE
■ Außengerät
1
2
3
5
4
CU-V18CTP5, CU-V24CTP5
CU-A18CTP5, CU-A24CTP5
1 Luftansaugöffnungen
2 Rohrleitungen
3 Anschlußkabel
4 Luftauslaß
5 Kondensatleitung
● Fernbedienung
A
U
T
O
H
E
A
T
C
O
O
L
D
R
Y
O
F
F
H
FAN
O
S
N
A
PE
TEMP
O
E
F
D
F
H
O
N
B
OFF/ON
M
O
D
E
SLEEP
A
F
A
N
S
P
B
E
E
D
TIMER
A
U
S
T
ELECT SE
O
AIR SWING
T/CAN
CEL
M
R
AN
E
S
E
UAL
T
● Mehrsprachiger Aufkleber für Fernbedienung
● Fernbedienungshalter
1 Betriebsanzeigen
2 Signalempfänger
21
● Zwei (AAA) R03-Trockenbatterien oder
gleichwertige Batteriendry
CU-V12CTP5
CU-A12CTP5