• tteiS: lïK’l'KI irmriOf5 CBTCil/ 3it3-«c US rj Il51X<13 S>j Srt ll 2 TaiJB -tl llJfl ise.
• Ft « C5 ire cs i*enc>iiE êrtTt.ïTs r.£Æf: J si wris taiJtl 33x il fertn ejx.
• jcicii aisrâiTic^ilsiixiure £rir$ Jîiicî* al f-Xias f ifl-'îE efc rvrjtl K« wcitî ïf îi^' ^ t tMt-
Safely Information
WARNING;
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO
RAIN OR MOISTURE.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, AND ANNOYING INTERFERENCE, USE
ONLY THE INCLUDED COMPONENTS.
CAUTION;
THIS PRODUCT IS A CLASS I LASER PRODUCT.
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR
PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN
THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN
HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
DO NOT OPEN COVERS AND DO NOT REPAIR
YOURSELF. REFER SERVICING TO QUALIFIED
PERSONNEL.
The following applies only in the U.S.A.
rz
Part 15 of the FCC Rules
FCC Warning:
Any unauthorized changes or modifications to
this equipment would void the user’s authority to
operate this device.
NOTICE:
This product has a fluorescent lamp that con
tains a small amount of mercury. It also con
tains lead in some components. Disposal of
these materials may be regulated in your com
munity due to environmental considerations.
For disposal or recycling information please
contact your local authorities, or the
Electronics Industries Alliance;
<http;//
www.eiae.org.>
Find the model number and serial number on either
the back or bottom of the unit. Please record them
in the space below and retain this booklet as a per
manent record of your purchase to help with identi
fication In case of theft.
MODEL NUMBER
SERIAL NUMBER
DATE PURCHASED
FROM
CQ-DP383U
CQ-DP383U
Consignes de sécurité
información para su seguridad
MISE EN GARDE:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU
D’ÉLECTROCimON, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À
UPLUIEOUÀL’HUMIDrTÉ.
AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU
D’INTERFÉRENCES, UTILISER UNIQUEMENT LES
COMPOSANTS FOURNIS.
AHENTION:
CET APPAREIL EST UN PRODUIT LASER DE LA
CLASSE!.
L'UnUSATIQN DE COMMANDES OU RÉGLAGES QU
L’EXÉCUTION D’OPÉRATIONS AUTRES QUE CELLES QUI
SONT INOIQUÉES DANS CE DOCUMENT PEUVENT
RÉSULTER EN UNE EXPOSITION À UN RAYONNEMENT
DANGEREUX.
N’OUVREZ PAS LES COUVERCLES ET N’ESSAYEZ PAS
D'EFFECTUER VDUS-MÊME DES RÉPARATIDNS.
ADRESSEZ-VOUS À UN PERSONNEL QUALIFIÉ POUR
TOUTE НЕРАНАЛОН.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O
SACUOIDAS ELÉCTRICAS. NO EXPONGA ESTE
PRODUCTO A LA LLUVIA NI A U HUMEDAD.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O
SACUDIDAS ELÉCTRICAS, Y PARA EVITAR US
INTERFERENCIAS MOLESTAS, UTILICE SOUMENTE
LOS COMPONENTES INCLUIDOS.
PRECAUCION:
ÉSTE ES UN PRODUCTO LÁSER DE U CUSE I.
U UTILIZACIÓN DE CONTROLES, EL HACER AJUSTES
O EL SEGUIR PROCEDIMIENTOS DISTINTOS DE LOS
ESPECIFICADOS EN ESTE MANUAL PODRÍA CAUSAR
UNA EXPOSICIÓN PELIGROSA A U RADIACIÓN.
NO ABRA US CUBIERTAS NI HAGA REPARACIONES
USTED MISMO. SOLICITE LOS TRABAJOS DE SERVICIO
AL PERSONAL CALIFICADO.
il est recommandé de noter, dans l’espace prévu
ci-dessous, les numéros de modèle et de série
inscrits soit à l’arrière soit sous le fond de
l’appareil, et de conserver ce manuel comme
mémorandum de l’achat afin de permettre
l’identification de l’appareil en cas de vol.
NUMÉRO DE MODÈLE
NUMÉRO DE SÉRIE
DATE DE L’ACHAT
VENDEUR
CQ-DP383U
Busque el número del modelo y el número de serie
ya sea en la parte trasera o en el fondo de la unidad.
Sírvase anotar dichos números en el espacio
siguiente, y mantenga este librete como una
anotación permanente de su compra para
ayudar en la identificación en el caso de robo.
NÚMERO DEL MODELO
NÚMERO DE SERIE
FECHA DE COMPRA
NOMBRE DE LA TIENDA
CQ-DP383U
CQ-DP383U
Panasonic welcomes you to our ever growing family of electronic product owners. We know that this prod
uct will bring you many hours of enjoyment. Our reputation is built on precise electronic and mechanical
engineering, manufactured with carefully selected components and assembled by people who take pride in
their work. Once you discover the quality, reliability, and value we have built into this product, you too will
be proud to be a member of our family.
Use this Product Safely
When Driving
Keep the volume level low enough to be aware of
road and traffic conditions.
When Washing Your Car
Do not expose the product, including the speakers
and CDs, to water or excessive moisture. This could
cause electrical shorts, fire, or other damage.
When Parked
Parking in direct sunlight can produce very high
temperatures inside your car. Give the interior a
chance to cool down before switching the unit on.
Use the Proper Power Supply
This product is designed to operate with a 12 V DC,
negative ground battery system (the normal system
in a North American car).
Features
Large-sized Volume Control
An large-sized rotary volume control that looks like
one belonging to a Hi-Fi audio system is featured.
CD Changer Control
You need connect the optional CD changer unit. For
details, refer to the operating instructions on the CD
changer unit.
Disc Mechanism
Do not insert coins or any small objects. Keep
screwdrivers and other metallic objects away from
the disc mechanism and disc.
Use Authorized Servicenters
Do not attempt to disassemble or adjust this preci
sion product. Please refer to the Servicenter list in
cluding with this product for service assistance.
For Installation
This product should be installed in a horizontal po
sition with the front end up at a convenient angle,
but not more than 30“.
Note:
• The preset memory is cleared to return to the
original factory setting when the power connector
or battery is disconnected.
MP3/WMA Playback from CD-R/RW
You can play your MP3A/VMA (Windows Media
Audio) files as well as regular CDs.
With up to 10 to 12 times* the capacity of a con
ventional CD, a single MP3/WMA-encoded disc can
keep you entertained throughout your entire jour
ney.
*Depending on data bit rate.
Example:
Ffont speakerRear speaker
Before Reading these Instructions
0(=Do
Operations with neither mark can be performed ei
ther by the main unit or the remote control unit.
This can only be controlled through the
main unit.
This can only be controlled through
the remote control unit.
Radio mode, band, tuning, display change, preset station setting, manual
' preset memory. Auto Preset Memory (АРМ), preset station calling
□ CD Player......................................................................................................................................22
Listening to a CD, insert the disc, stop and eject the disc, pause, track
(file) selection, folder selection, fast forwardAast reverse, repeat play,
random play, folder random play (MP3/WMA only), folder repeat play
(MP3A/VMA only), scan play, folder scan play (MP3/WMA only), display
change, direct track (file) selection, direct folder selection, text scroll,
1D3/WMA tag setting, notes on MP3/WMA
¡WELCOME
О
о
FM
о
о о
о о
□ о
8 = 00
О
О
о
□ CD Changer Control................................................................................................................29
CD changer mode, disc selection, track selection, fast torward/fast
reverse, repeat play, disc repeat play, random play, disc random play,
scan play, disc scan play, display change, direct disc selection
□ Audio Settings
Volume, bass and treble, balance and fader
a Troubleshooting..................................................................................................................34
Preliminary steps, if you suspect something wrong, troubleshooting tips,
error display messages, maintenance, product servicing, replacing the
Panasonic est heureuse de vous compter parmi les utilisateurs de ses appareils électroniques. Nous
pouvons vous assurer que cet appareil vous procurera de longues heures d'agrément. Notre réputation est fondée sur
une ingénierie électronique et mécanique de haute précision, laquelle préside à la fabrication
d’appareils ne comportant que des composants de choix assemblés par un personnel soucieux de la bonne réputation
acquise par la qualité de son travail. Après avoir découvert la qualité, la valeur et la fiabilité de cet appareil, vous aussi
serez fier d’être un client Pznasomz. ' .
Précautions à prendre
Au volant
Réglez le volume à un niveau qui ne risque pas de
masquer les bruits ambiants.
Lavage de la voiture
Afin de prévenir tout risque de court-circuit ou
d'incendie, n’exposez pas l’équipement, y compris les
haut-parleurs et les disques, à l'eau ou à une humidité
excessive.
Voiture stationnée
L’habitacle d’une voiture immobile exposée au soleil
toutes vitres fermées devient rapidement très chaud.
Laisser rafraîchir l’intérieur du véhicule avant d'utiliser
l’appareil.
Source d’alimentation
Cet appareil est conçu pour fonctionner sur un système
d’alimentation avec batterie de 12 V à masse négative
(système standard sur les voitures de construction
nord-américaine).
Caractéristiques
Grande commande de volume
L’appareil est équipé d’une grande commande rotative du
volume pour le réglage de la configuration audio Hi-Fi.
Commande de changeur CD
Le raccordement du changeur CD en option est nécessaire.
Pour plus de détails, référez-vous au manuel d’instructions
qui accompagne le changeur CD.
Mécanisme de disque
N’insérez pas de pièces de monnaie ou de petits objets.
Gardez les tournevis et autres objets métalliques à l’écart
du mécanisme de disque et du disque.
Réparation ‘
Ne tentez pas de' démonter ou d’ajuster l’appareil
vous-même. Veuillez vous référer à la liste des centres de
service fournie avec cet appareil pour contacter le service
d’assistance.
Installation
L’appareil doit être installé en position horizontale avec
son extrémité avant inclinée vers le haut à un angle
commode, mais ne dépassant pas 30*.
Remarque:
• La mémoire de présyntonisation est effacée et les
réglages d’usine sont rétablis lorsque l’on débranche le
connecteur d’alimentation ou la batterie.
Lecture MP3/WMA depuis un CD-R/RW
En plus des CD ordinaires, vous pouvez également faire la
lecture des fichiers MP3/WIV1A (Windows Media Audio).
Avec une capacité 10 à 12 fois supérieure* à celle d’un
CD classique, un seul CD codé en format MP3/WMA peut
vous procurer un divertissement musical qui dure une
journée entière.
* Varie suivant le débit binaire des données.
Exemple:
Haut-parleur avant
Haut-parleur arrière
Avant de lire ce manuel d’instructions
Signifie que la commande doit être effectuée
directement sur l’appareil.
Les opérations qui ne comportent aucun de ces symboles
peuvent s’effectuer directement sur, l’appareil ou au
moyen de la télécommande.
Signifie que la commande doit être effectuée
au moyen de la télécommande.
■
CQ-DP383U
Tables des matières
Consignes de sécurité......................................................................................................................Page 3
Précautions à prendre.................................................................................................................................8
□ Réglage de l’horloge..........................................................................................................................55
Pour ajuster l’heure à nouveau, changement d’affichage
a Radio .......................................................................................................................................................56
Mode radio, bande, syntonisation, changement d’affichage, réglage des stations
présyntonisées, présyntonisation manuelle, présyntonisation automatique (АРМ),
appel de station présyntonisée
Écoute d’un CD, insérez le disque, arrêtez et éjectez le disque, pause, sélection de
plage (fichier), sélection de dossier, avance accélérée/recul accéléré, lecture
répétée, lecture aléatoire, lecture aléatoire de dossier (MP3A/VMA seulement),
lecture répétée de dossier (MP3A/VMA seulement), lecture des débuts de plage,
lecture des débuts de premier fichier des dossiers (MP3A/VMA seulement),
changement d’affichage, sélection directe de plage (fichier), sélection directe de
dossier, défilement du texte, réglage de balise ID3/WMA, remarques sur le format
MP3/WMA
□ Commande de changeur CD..............................................................................................................65
Mode de changeur CD, sélection de disque, sélection de plage, avance
accélérée/recul accéléré, lecture répétée, lecture répétée des disques, lecture
aléatoire, lecture aléatoire d’un disque, lecture des débuts de plage, lecture des
débuts de première plage des disques, changement d’affichage, sélection directe
de disque
□ En cas de difficulté........................................................................................................................ 70
Étapes préliminaires, lorsqu’on soupçonne que quelque chose est défectueux,
guide de dépannage, messages d'erreur, entretien, service après-vente de
l’appareil, remplacement d’un fusible
Panasonic le da la bienvenida a la familia constantemente en aumento de poseedores de
productos electrónicos. Nos esforzamos en proporcionarle las -ventajas de la ingeniería mecánica y electrónica de
precisión, de una fabricación con componentes cuidadosamente seleccionados, y de un montaje realizado por personas
orgullosas de la reputación que su trabajo ha cimentado para nuestra empresa. Estamos seguros de que este producto
le proporcionará muchas horas de distracción y, una vez comprobada la calidad, el valor y la fiabilidad
incorporados, usted también se sentirá orgulloso de pertenecerá nuestra familia.
Uso de este equipo con seguridad
Cuando conduzca
Mantenga el nivel del volumen suficientemente bajo para
estar atento a la carretera y a las condiciones del tráfico.
Cuando lave el automóvil
No exponga el equipo, incluyendo los altavoces y los
CDs, al agua o a una humedad excesiva. Esto puede
causar cortocircuitos eléctricos, incendios u otros daños.
Cuando esté estacionado
El estacionamiento a la luz solar directa puede-producír
temperaturas muy altas en el interior de su vehículo.
Procure enfriar el interior antes de encender la unidad.
Uso de la alimentación apropiada
Este equipo ha sido diseñado para funcionar con un
sistema de batería de 12 V CC con negativo a masa {el
sistema normal en un vehículo norteamericano).
Ctiaracterísticas
Control de volumen grande
La unidad está equipada con un control de volumen
giratorio grande, el cual funciona para controlar audio
Hi-Fi.
Control del cambiador de CD
Debe conectar el cambiador de CD opcional. Para más
detalles, consulte el manual de instrucciones del cambiador
de CD.
Ejemplo;
Altavoz delantero
Mecanismo de disco
No inserte monedas ni ningún objeto pequeño. Mantenga
los destornilladores u otros objetos metálicos apartados
del mecanismo de disco y del disco.
Uso de los centros de servicio
autorizados
No intente desmontar ni ajustar este equipo de precisión.
Consulte la lista de centros de servicio incluidos con este
producto para acudir a ellos cuando sea necesario.
Instalación
La unidad deberá instalarse en posición horizontal, con el
extremo delantero hacia arriba formando un ángulo
conveniente, pero con no más de 30®.
Nota;
• La memoria de presintonización se borra para volver al
ajuste original de fábrica cuando el conector de
alimentación o la batería están desconectados.
Reproducción de MP3/WMA desde CD-R/RW
Puede reproducir sus archivos MP3ANMA (Windows
Media Audio), así como discos CD normales. Con hasta
10 a 12 veces* la capacidad de un CD convencional, un
solo disco MP3ANMA codificado puede proporcionarle
entretenimiento para un viaje entero,
'Depende de la velocidad de transferencia de datos.
Altavoz trasero
12
CQ-0P383U
Antes de leer estas instrucciones
Sólo se puede controlar mediante la unidad
principal.
Las operaciones que no tengan ninguna de estas dos
marcas pueden activarse con la unidad principal o con el
control remoto.
Sólo se puede controlar mediante el control
remoto.
■
CQ-DP383U
13
Indice
Información para su seguridad................................................................................................Página 3
Uso de este equipo con seguridad...................................................................................................12
Antes de leer estas instrucciones....................................................................................................... 13
O Accesorios..............................................................................................................................................88
O Preparación del controlador remoto...........................................................................................88
Sustitución de la pila, notas sobre la pila
O Generalidades..........................................................................................................................................89
□ Ajuste del reloj.....................................................................................................................................91
Reajuste de hora, cambio de visualización
□ Radio .......................................................................................................................................................92
Modo de radio, banda, sintonización, cambio de visualización, ajuste de emisora
presintonizada, memoria de gresintonización manual, memoria de presintonización
automática (АРМ), llamada de emisoras presintonizadas
□ Reproductor de CD................................................................................................................................94
Para escuchar un CD, inserte el disco, pare y expulse el disco, pausa, selección de
pistas (archivos), selección de carpeta, avance rápido/retroceso ràpido, repetición
de reproducción, reproducción aleatoria, reproducción aleatoria de carpeta
(MP3/WMA solamente), repetición de reproducción de carpeta (MP3/WMA
solamente), reproducción con exploración, reproducción con exploración de
carpeta (MP3/WMA solamente), cambio de visualización, selección directa de
pista (archivo), selección directa de carpeta, desplazamiento de texto,
configuración de la ficha ID3A/VMA, notas sobre MP3/WMA
WELCOME
o
o
FM
o
o o
o o
o o
8 = 00
O
O
o
Control del cambiador de CD......................................................................................................101
Modo de cambiador de CD, selección de disco, selección de pista, avance
rápido/retroceso rápido, repetición de reproducción, repetición de reproducción
de disco, reproducción aleatoria, reproducción aleatoria de disco, reproducción
con exploración, reproducción de disco con exploración, cambio de visualización,
selección directa de disco
n Ajustes de audio....................................................................................................................................104
Volumen, graves y agudos, balance y desvanecimiento
□ Solución de problemas .....................................................................................................................106
Pasos preliminares, si cree que hay algo que no funciona bien, consejos para
localizar y solucionar averías, mensajes de visualización de error, mantenimiento,
mantenimiento del producto, cómo sustituir el fusible
14
UBI
o o o o o
o Mantenimiento...............................................................................................................................113
Notas sobre discos CD-R/RW, notas sobre soportes CD/CD {CD-ROM, CD-R,
CD-RW)
n Guía de instalación............................................................................................................................. 114
Para extraer el aparato
D Sistema antirrobo............................................................................................................................... 119
Coloque la placa frontal removible en la caja, instale la placa frontal removible
All the available tracks (files on all folders) play in a'
random sequence.
■ CD
, Folder Repeat Play (MP3/WMA only) I
Press and hold [REPEAT] for more than 2 seconds.
E32 (repeat indicator] blinks.
Repeat the current folder.
Press and hold [REPEAT] again for more than
2 seconds to cancel.
Press [SCAN].
The first 10 seconds of each track (file on all folder)
plays in sequence.
■ CD
MP3/WMA
“I
i~i r"i I
Press [RANDOM] again to cancel.
Folder Random Play
(IVIP3/WMA only)
Press and hold [RANDOM] for more than 2 sec
onds.
ED (random indicator) blinks.
All the files on the current folder play in a random
sequence.
Press and hold [RANDOM] again for more than
2 seconds to cancel.
24
CQ-DP383U
________
MP3/WMA
Press [SCAN] again to cancel.
I Folder Scan Ptay
i ilVIP3/WMAonly)
Press and hold [SCAN] for more than 2 seconds.
From the next folder, the first 10 seconds of the
first file on each folder plays in sequence.
Press and hold [SCAN] again for more than 2 sec
onds to cancel.
Display Change
Press (DISPl (display).
■ CD
Track number/
playing time (default)
MP3/WMA
nn
UU 1 ULJLl
Folder/file number
Disc title (scroll)
(page 26)
Track title (scroll)
(page 26)
Clock display
Note:
• The display shows title when a disc with CD text
data is loaded. (Up to 128 letters can be displayed
when scrolling. Some letters are not serviceable.)
• Characters that the player cannot display are
shown as an asterisk.
T T T I 'J-~
1 _L 1
Displays when there is
no title.-
Playing time
I f_fL jjE
Folder name (scroll)
(page 26)
C T I C
r^
File name (scroll)
(page 26)
Clock display
(Example; MP3)
Note:
• The bit rate value changes when variable bit rate
(VBR) data is played.
• When playing a Tree 1 file, the folder name is dis
played with the word “ROOT” (root folder).
• Folder and file names can be displayed.
Displayable character number varies with file sys
tems.
• Characters that the player cannot display are
shown as an asterisk.
ft ti-Eft/!f“
i Mni tC
Displays when there is no
album/title/artist name.
[4]
(random play)
[5]
(scan play)
[6] (repeat play)
[DISP]
(display)
CQ-DP383U
25
I
CD Player (continued)
PI I Direct Track (Fiie) Selection
Example; track (file) number 10
o Press [#]. ■ CD
Q Press [1 HO].
O Press (BAND).
CTf C ir-i
Direct Foider Seiection
I
Example: folder number 10
O Press [#] twice.
O Press [1] [0].
o Press [BAND].
* •
Press [SCROLL],
When the display is set to show disc/track title
(foider/file name/ID3/WMA tag) (page 25), this re-
scrolls the text.
ni
------
lo
ÍD3/WMA Tac Setting
Press and hold [SCROLL] for more than 2 seconds.
— o 1“ n k I
! 1 L.II M
t no unr
When a folder name is displayed:
TAG ON: The album title is displayed.
TAG OFF: The folder name'is displayed.
When a file name is displayed:
TAG ON: The title/artist name is displayed
TAG OFF: The file name is displayed.
(Default)
j
Note:
• Press [OISP] (display) to return to the regular
mode.
• Operation returns to the start of the disc when a
folder with no MP3 or WMA format files is,se
lected.
26
Notes on MP3/WMA
G What is MP3/WMA?
MP3 (MPEG audio layer 3) and WMA {Windows Media™ Audio) are the compression formats of digital audio.
The former is developed by MPEG (Motion Picture Experts Group), and the latter is developed by Microsoft
Corporation. Using these compression formats, you can record the contents of about 10 music CDs on a sin
gle CD media. (This figures refer to data recorded on a 650 MB CD-R or CD-RW at a fixed bit rate of 128 kbps
and a sampling frequency of 44.1 kHz.)
Note:
• MP3/WMA encoding and writing software are not supplied with this unit.
• CD writing software is not supplied with this unit.
G Points to remember when making MP3/WMA files
Common
• High bit rate and high sampling frequency are
recommended for high quality sounds.
• Selecting VBR (Variable Bit Rate) is not recom
mended because playing time is not displayed
properly and sound may be skipped.
• The playback sound quality differs depending on
the encoding circumstances. For details, refer to
the user manual of your own encoding software
and writing software.
Caution:
• Never assign the “.mp3”, or “.wma" file name extension to a tile that is not in the MP3/WMA format.
This may not only produce noise from the speaker damage, but also damage your hearing.
MP3
• It is recommended to set the bit rate to “128 kbps
or more" and “fixed".
WMA
• It is recommended to set the bit rate to “64 kbps
or more” and “fixed".
• Do not set the copy protect attribute on the WMA
file to enable this unit to playback.
G Display Information
■ Displayed items
CD-TEXT MP3/WMA MP3 (IDS tag) WMA (WMA tag)
• Disc title «Folder name »Album title «Album title
« Track title « File name « Artist name « Artist name
« Title name « Title name
■ Displayable characters
« Displayable length of file name/folder name: within 128 characters
« Name files and folders in accordance with the standard of each file system. Refer to the instructions of writ
ing software for details.
« ASCII character set and special characters in each language can be displayed.
ASCII character set
A to Z, a to z, digits 0 to 9, and the following symbols:
• You may encounter trouble in playing MP3A/VMA
files or displaying the information of MP3A/VMA
files recorded with certain writing software or CD
recorders.
• The file extension “.mp3” or “.wma” should be
assigned to each file depending on the file format.
• This unit does not have the play list function.
• Although Multi-session recording is supported,
the use of Disc-at-Once is recommended.
Supported file systems
ISO 9660 Level 1/Level 2, Apple Extension to ISO
9660, Joliet, Romeo
Note;
• Apple NFS, UDF 1.50, Mix CD (CD Extra) is not
supported.
32, 44.1,48 kHz
8 k-160 kbpsYes16, 22.05, 24 kHz
□ Folder selection order/file playback order (example)
Note:
• This unit counts the number of folders irrespective of the
presence or absence of MP3/WMA file.
• If the selected folder does not contain any MP3/WMA
files, the nearest MP3/WMA files in the order of playback
will.be played.
• Playback order may be different from other MP3/WMA
players even if the same disc is used.
• “ROOT” appears when displaying the root folder name.
Maximum number of tiles/folders:
• Maximum number of files/folders: 999 (files+folders)
• Maximum number of files in one folder: 255
• Maximum depth of trees; 8
• Maximum number of folders; 255 (Root folder is included.
Windows Media, and the Windows
logo are trademarks, or registered
trademarks of Microsoft
Corporation in the United States
and/or other countries.
S"
Copyright
It is prohibited by copyright laws to copy, distribute
and deliver copyrighted materials such as music
without the approval of copyright holder except en
joying yourself personally.
No warranty
Above description complies with our investigations
as of December 2002. It has no warranty for repro
ducibility and displayability of MP3/WMA.
28
CD Changer Control
CD changer functions are designed for optional
Panasonic CD changer unit.
Preparation:
• Connect the CD changer, and load a magazine
(CDs).
Note:• In principle, CD-R disc play is supported but it
• The power will be turned on automatically whendoes not follow that it will be possible to play all
a magazine is loaded.