Reproductor de CD MP3 WMA/Receptor con Controlador
de Cambiador de Discos y Frente Completo Desmontable
CQ-DFX883U
m
sis
-‘■r-
Operating Instructions
Manuel d’instructions
Manual de instrucciones
í âUOlO
I TP y T I
• Pleas« read ihese msimciions carefully belore using ifiis product and save tnis manual tor tuture use
• Pnere de lire ces instructions allentivemeni avant d'uliliscr lo produit et garder ce manuel pour ruIHisatfon ulténeirre
• Lea con atención estas mstriccinnes antes de utilizar el producto y guarde este manual para poderío consultar en el luluro.
Safety Information
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO
RAIN OR MOISTURE.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, AND ANNOYING INTERFERENCE, USE
ONLY THE INCLUDED COMPONENTS.
CAUTION:
THIS PRODUCT IS A CLASS I LASER PRODUCT.
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR
PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN
THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN
HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
DO NOT OPEN COVERS AND DO NOT REPAIR
YOURSELF. REFER SERVICING TO QUALIFIED
PERSONNEL.
The following applies only in the U.S.A.
rPart 15 of the FCC Rules
I
! FCC Warning:
j Any unauthorized changes or modifications to
this equipment would void the user’s authority to
operate this device.
r
NOTICE:
This product has a fluorescent lamp that con
tains a smait amount of mercury. It also con
tains lead in some components. Disposal of
these materials may be regulated in your com
munity due to environmental considerations.
For disposal or recycling information please
contact your local authorities, or the
Electronics Industries Alliance:
<
http://www.eiae.org.>
Find the model number and serial number on either
the back or bottom of the unit. Please record them
in the space below and retain this booklet as a per
manent record of your purchase to help with identi
fication in case of theft.
MODEL NUMBER
SERIAL NUMBER
DATE PURCHASED
FROM
CQ-DFX883U
C0-DFX883U
Consignes de sécuritéInformación para su seguridad
MISE EN GARDE:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU
D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À
LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU
D’INTERFÉRENCES, UTILISER UNIQUEMENT LES
COMPOSANTS FOURNIS.
AHENTION:
CET APPAREIL EST UN PRODUIT LASER DE LA
CUSSEI.
L’UTILISATION DE COMMANDES OU RÉGUGES QU
L’EXÉCU^ON D’OPÉRATIONS AUTRES QUE CELLES QUI
SONT INDIQUÉES DANS CE DOCUMENT PEUVENT
RÉSULTER EN UNE EXPOSITION À UN RAYONNEMENT
DANGEREUX.
N’OUVREZ PAS LES COUVERCLES ET N’ESSAYEZ PAS
D’EFFECTUER VOUS-MÊME DES RÉPARATIONS.
ADRESSEZ-VOUS À UN PERSONNEL QUALIFIÉ POUR
TOUTE RÉPARAUON.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O
SACUDIDAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE
PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O
SACUDIDAS ELÉCTRICAS, Y PARA EVITAR LAS
INTERFERENCIAS MOLESTAS, UTILICE SOUMENTE
LOS COMPONENTES INCLUIDOS.
PRECAUCION:
ÉSTE ES UN PRODUCTO LÁSER DE U CLASE I.
U UTILIZACIÓN DE CONTROLES, EL HACER AJUSTES
O EL SEGUIR PROCEDIMIENTOS DISTINTOS DE LOS
ESPECIFICADOS EN ESTE MANUAL PODRÍA CAUSAR
UNA EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA RADIACIÓN.
NO ABRA LAS CUBIERTAS NI HAGA REPARACIONES
USTED MISMO. SOLICITE LOS TRABAJOS DE SERVICIO
AL PERSONAL CALIFICADO.
II est recommandé de noter, dans l’espace prévu
ci-dessous, les numéros de modèle et de série
inscrits soit à l’arrière soit sous le fond de
l’appareil, et de conserver ce manuel comme
mémorandum de l’achat afin de permettre
l’identification de l’appareil en cas de vol.
NUMERO DE MODELE
CQ-DFX883U
NUMÉRO DE SÉRIE
DATE DE L’ACHAT
VENDEUR
Busque el número del modelo y el número de serie
ya sea en la parte trasera o en el fondo de la unidad.
Sírvase anotar dichos números en el espacio
siguiente, y mantenga este líbrete como una
anotación permanente de su compra para
ayudar en la identificación en el caso de robo.
NÚMERO DEL MODELO
CQ-DFX883U
NÚMERO DE SERIE
FECHA DE COMPRA
NOMBRE DE LA TIENDA
CQ-DFX883U
Panasonic welcomes you to our ever growing
family of electronic product owners. We know that
this product will bring you many hours of enjoy
ment Our reputation is built on precise electronic
and mechanical engineering, manufactured with
Use this Product Safely
carefully selected components and assembled by
people who take pride in their work. Once you dis
cover the quality, reliability, and. value we have
built into this product, you too will be proud to be
a member of our family.
When Driving
Keep the volume level low enough to be aware of
road and traffic conditions.
When Washing Your Car
Do not expose the product, including the speakers
and CDs, to water or excessive moisture. This could
cause electrical shorts, fire, or other damage.
When Parked
Parking in direct sunlight can produce very high
temperatures inside your car. Give the interior a
chance to cool down before switching the unit on.
Use the Proper Power Supply
This product is designed to operate with a 12 V DC,
negative ground battery system (the normal system
in a North American car).
Features
MP3/WMA Playback from CD-R/RW
You can play your MP3/WMA {Windows Media
Audio) files as well as regular CDs.
With up to 10 to 12 times* the capacity of a con
ventional CD, a single MP3/WMA-encoded disc can
keep you entertained throughout your entire jour
ney.
‘Depending on bit rate.
Oise Mechanism
Do not insert coins or any small objects. Keep
screwdrivers and other metallic objects away from
the disc mechanism and disc.
Use Authorized Servicenters
Do not attempt to disassemble or adjust this preci
sion product. Please refer to the Servicenter list in
cluding with this product for service assistance.
For Installation
This product should be installed in a horizontal po
sition with the front end up at a convenient angle,
but not more than 30®.
Note;
• The preset memory is cleared to return to the
original factory setting when the power connector
or battery is disconnected.
Large-sized Volume Control
An large-sized rotary volume control that looks like
one belonging to a Hi-Fi audio system is featured.
Spectrum Analyzer
This shows you the changing energy levels in differ
ent frequencies of the music as it is played.
CD Changer Control
You need connect the optional CD changer unit. For
details, refer to the operating instructions on the CD
changer unit.
Radio mode, band, tuning, direct memory (D-M), display change, preset
station setting, manual preset memory, auto preset memory (АРМ),
preset station calling
□ CD Player......................................................................................22
Listening to a CD, open the front panel, insert the disc, stop and eject the
disc, folder selection, track (file) selection, pause, fast forward/fast
reverse, display change, direct track (file) selection, direct folder selection,
scan play, folder scan play, notes on MP3/WMA, random play/repeat play
in CD player mode, random play/repeat play in MP3/WMA player mode
□ CD Changer Control........................................................................32
CD changer mode, disc selection, track selection, fast forward/fast
reverse, using two changers (dual changers), display change, direct disc
selection, scan play, disc scan play, random play/repeat play
utilisateurs de ses appareils électroniques. Nous
pouvons vous assurer que cet appareil vous procurera
de longues heures d'agrément. Notre réputation est
fondée sur une ingénierie électronique et mécanique de
haute précision, laquelle préside à la fabrication
Précautions à prendre
d’appareils ne comportant que des composants de
choix assemblés par un personnel soucieux de la bonne
réputation acquise par la qualité de son travail. Après
avoir découvert la qualité, la valeur et la fiabilité de cet
appareil, vous aussi serez fier d’être un client
Panasonic.
Au volant
Réglez le volume à un niveau qui ne risque pas de
masquer les bruits ambiants.
Lavage de la voiture
Atin de prévenir tout risque de court-circuit ou
d’incendie, n’exposez pas [’équipement, y compris les
haut-parleurs et les disques, à l’eau ou à une humidité
excessive.
Voiture stationnée
L’habitacle d’une . voiture immobile exposée au soleil
toutes vitres fermées devient rapidement très chaud.
Laisser rafraîchir l’intérieur du véhicule avant d’utiliser
l’appareil.
Source d’aiimentation
Cet appareil est conçu pour fonctionner sur un système
d’alimentation avec batterie de 12 V à masse négative
(système standard sur les voitures de construction
nord-américaine).
Caractéristiques
Lecture MP3/WMA depuis un CD-R/RW
En plus des CD ordinaires, vous pouvez également faire ta
lecture des fichiers MP3/WMA {Windows Media Audio).
Avec une capacité 10 à 12 fois supérieure* à celle d’un
CD classique, un seul CD codé en format MP3/WMA peut
vous procurer un divertissement musical qui dure une
journée entière.
* Varie suivant le débit binaire.
Mécanisme de disque
N'insérez pas de pièces de monnaie ou de petits objets.
Gardez les tournevis et autres objets métalliques à l’écart
du mécanisme de disque et du disque.
Réparation
Ne tentez pas de démonter ou d’ajuster l’appareil
vous-même. Veuillez vous référer à la liste des centres de
service fournie avec cet appareil pour contacter le service
d’assistance.
Installation
L'appareil doit être installé en position horizontale avec
son extrémité avant inclinée vers le haut à un angle
commode, mais ne dépassant pas 30“.
Remarque:
• La mémoire de présyntonisation est effacée et les
réglages d’usine sont rétablis lorsque l’on débranche le
connecteur d’alimentation ou la batterie.
Grande commande de volume
L’appareil est équipé d’une grande commande rotative du
volume pour le réglage de la configuration audio Hi-Fi.
Analyseur de spectre
Vous indique la fluctuation des niveaux d’énergie pour les
diverses fréquences de la musique pendant sa lecture.
Commande de changeur CD
Le raccordement du changeur CD en option est nécessaire.
Pour plus de détails, référez-vous au manuel d’instructions
qui accompagne le changeur CD.
Exemple:
CQ-DFX883U
Haut-parleur avant
=^45“
Haut-parleur avant
Haut-parleur arrière
------
Amplificateur de puissance
\ pour enceintes avant et arriére
Ctiangeur CD
lii
□
Amplificateur de puissance
-------pour subwoofer
Haut-parleur arrière
Avant de lire ce manuel d’instructions
Signifie que la commande doit être effectuée
directement sur l’appareil.
Les opérations qui ne comportent aucun de ces symboles
peuvent s'effectuer directement sur l’appareil ou au
moyen de la télécommande.
Signifie que la commande doit être effectuée
au moyen de la télécommande.
CQ-DFX883U
Tables des matières
Consignes de sécurité.................................................................................Page 3
Précautions à prendre........................................................................................8
Écoute d’un CD, ouvrez le panneau avant, insérez le disque, arrêt et ejection de
disque, sélection de dossier, sélection de plage (fichier), pause, avance
accélérée/recul accéléré, changement d’affichage, sélection directe de plage
(fichier), sélection directe de dossier, lecture des débuts de plage, lecture des
débuts de fichier des dossiers, remarques sur le format MP3A/VMA, lecture
aléatoire/lecture répétée en mode de lecteur CD, lecture aléatoire/lecture répétée
en mode de lecteur MP3/WMA
Mode de changeur CD, sélection de disque, sélection de plage, avance
accélérée/recul accéléré, utilisation de deux changeurs (changeurs doubles),
changement d'affichage, sélection directe de disque, lecture des débuts de plage,
lecture des débuts de plage des disques, lecture aléatoire/lecture répétée
□ En cas de difficulté..............................................................................................88
Étapes préliminaires, lorsqu’on soupçonne que quelque chose est défectueux,
guide de dépannage, messages d'erreur, entretien, service après-vente de
l’appareil, remplacement d’un fusible
constantemente en aumento de poseedores de
productos electrónicos. Nos esfoaamos en
proporcionarte las ventajas de la ingeniería mecánica y
electrónica de precisión, de una fabricación con
componentes cuidadosamente seleccionados, y de un
montaje realizado por personas orgullosas de la
Uso de este equipo con seguridad
reputación que su trabajo ha cimentado para nuestra
empresa. Estamos seguros de que este producto le
proporcionará muchas horas de distracción y, una vez
comprobada la calidad, el valor y la fiabilidad
incorporados, usted también se sentirá orgulloso de
pertenecer a nuestra familia.
Cuando conduzca
Mantenga el nivel del volumen suficientemente bajo para
estar atento a la carretera y a las condiciones del tráfico.
Cuando lave el automóvil
No exponga el equipo, incluyendo los altavoces y tos
CDs, al agua o a una humedad excesiva. Esto puede
causar cortocircuitos eléctricos, incendios u otros daños.
Cuando esté estacionado
El estacionamiento a la luz solar directa puede producir
temperaturas muy altas en el interior de su vehículo.
Procure enfriar el interiorantes de encender la unidad.
Uso de la alimentación apropiada
Este equipo ha sido diseñado para funcionar con un
sistema de batería de 12 V CC con negativo a masa (el
sistema normal en un vehículo norteamericano).
Características
Reproducción de MP3/WMA desde CD-R/RW
Puede reproducir sus archivos MP3/WMA (Windows
Media Audio), así como discos CD normales. Con hasta
10 a 12 veces* la capacidad de un CD convencional, un
solo disco MP3AA/MA codificado puede proporcionarle
entretenimiento para un viaje entero.
‘Depende de la velocidad de transferencia.
Mecanismo de disco
No inserte monedas ni ningún objeto pequeño. Mantenga
los destornilladores u otros objetos metálicos apartados
del mecanismo de disco y de) disco.
Uso de los centros de servicio
autorizados
No intente desmontar ni ajustar este equipo de precisión.
Consulte la lista de centros de servicio incluidos con este
producto para acudir a ellos cuando sea necesario.
Instalación
La unidad deberá instalarse en posición horizontal, con el
extremo delantero hacia arriba formando un ángulo
conveniente, pero con no más de 30“.
Nota:
• La memoria de presintonización se borra para volver al
ajuste original de fábrica cuando el conector de
alimentación o la batería están desconectados.
Control de volumen grande
La unidad está equipada con un control de volumen
giratorio grande, el cual funciona para controlar audio
Hi-Fi.
Analizador de espectro
Muestra los niveles cambiantes de energía a las
diferentes frecuencias de la música que se reproduce.
^2^
Ejemplo:
CQ-DFX883U
Altavoz delantero
Altavoz delantero
Control del cambiador de CD
Debe conectar el cambiador de CD opcional. Para más
detalles, consulte el manual de instrucciones del cambiador
de CD.
Altavoz trasero
Amplificador de potencia para
altavoces delanteros y traseros
Cambiador de CO
Amplificador de potencia
para altavoz de subgraves
□
Altavoz trasero
Antes de leer estas instrucciones
Sólo se puede controlar mediante la unidad
principal.
Las operaciones que no tengan ninguna de estas dos
marcas pueden activarse con la unidad principal o con el
control remoto.
Sólo se puede controlar mediante el control
remoto.
I
CQ-DFX883U
13
Indice
Información para su seguridad
Uso de este equipo con seguridad.....................................................................12
□ Reproductor CD .................................................................................................. 114
Para escuchar un CD, abra el panel delantero, inserte el disco, parada y expulsión
de disco, selección de carpetas, selección de pista (archivo), pausa, avance
rápido/retroceso rápido, cambio de visualización, selección directa de pista
(archivo), selección directa de carpeta, reproducción con exploración,
reproducción con exploración de carpeta, notas sobre MP3/WMA, reproducción
aleatoria/repetición de reproducción en el modo de reproductor de CD,
reproducción aleatoria/repetición de reproducción en el modo de reproductor de
MP3/WMA
O Control del cambiador de CD.............................................................................124
Modo de cambiador de CD, selección de disco, selección de pista, avance
rápido/retroceso rápido, uso de dos cambiadores (cambiadores dobles), cambio
de visualización, selección directa de disco, reproducción con exploración,
reproducción cori exploración de disco, reproducción aleatoria/repetición de
reproducción
□ Ajustes de audio................................................................................................128
Volume, graves y agudos, equilibrio y desvanecimiento, nivel de altavoz de
subgraves, filtro de paso bajo de subgraves
□ Ajustes de imagen (visualización) [PICTURE].......................................................130
Patrón de visualización del analizador de espectro (S-A), contraste, ajuste de
pantalla
14
CQ-DFX883U
n Ajustes de funciones [FUNCTION].........................................................................132
Sílenciamíento o atenuación, función de seguridad, para excluir a Sirius de la
selección de fuente
□ Solución de problemas ......................................................................................134
Pasos preliminares, si cree que hay algo que no funciona bien, consejos para
localizar y solucionar averías, mensajes de visualización de error, mantenimiento,
mantenimiento del producto, cómo sustituir el fusible
If there is no file in the specified folder, error
message “E4” appears. Select another folder
which contains files.
Press [DISP] (display) to return to the regular
mode.
FLDR
____
FLDR _10
r
Folder Scan Play
■ MP3/WMA
Press and hold [5] for more than 2 seconds.
From the next folder, the first 10 seconds of the
first file on each folder plays in sequence.
V I /
Press and hold for more than 2 seconds [5] again
to cancel.
I
4li
J
25
CD Player(continued)
Notes on MP3/WIVIA
□ What is MP3/WWIA?
MP3 (MPEG audio layer 3) and WMA (Windows Media™ Audio) are the compression formats of digital audio.
The former is developed by MPEG (Motion Picture Experts Group), and the latter is developed by Microsoft
Corporation. Using these compression formats, you can record the contents of about 10 music CDs on a sin
gle CD media. (This figures refer to data recorded on a 650 MB CD-R or CD-RW at a fixed bit rate of 128 kbps
and a sampling frequency of 44.1 kHz.)
Note:
• MP3/WMA encoding and writing software are not supplied with this unit.
• CD writing software is not supplied with this unit.
□ Points to remember when making MP3/WMA fiies
Common
• High bit rate and high sampling frequency are
recommended forhigh'quality sounds.
• Selecting VBR (Variable Bit Rate) is not recom
mended because playing time is not displayed
properly and sound may be skipped.
• The playback sound quality differs depending on
the encoding circumstances. For details, refer to
the user manual of your own encoding software
and writing software.
MP3
• It is recommended to set the bit rate to “128 kbps
or more’’ and “fixed”.
WMA
• It is recommended to set the bit rate to ‘‘64 kbps
or more” and “fixed".
• Do not set the copy protect attribute on the WMA
file to enable this unit to playback.
Caution:
• Never assign the “.mp3”, or “.wma” file name extension to a file that is not in the MP3/WMA format.
This may not only produce noise from the speaker damage, but also damage your hearing.
□ Display Information
i.
■ Displayed items
CD-TEXT MP3/WMA
• Disc title • Folder name
• Track title «Filename
MP3 (ID3 tag)
• Artist name
• Title name
WMA (WMA tag)
• Artist name
• Title name
■ Oisplayable characters
• Displayable length of file name/folder name: within 64 characters
• Name files and folders in accordance with the standard of each file system. Refer to the instructions of writ-
. ing software for details.
• ASCII character set and special characters in each language can be displayed.
ASCII character set Special characters
A to Z, a to z. digits 0 to 9, and the following symbols: AAAAAaaaaaA a';
• With some software in which MP3/WMA format files have been encoded, the character information may not
be displayed properly.
• Undisplayable characters and symbols will be converted into an asterisk.
26
CQ-DFX883U
□ Recording MP3/WMA files on a CD
• You are recommended to minimize the chances
of making a disc that contains both CD-DA files
and MP3/WMA files.
• If CD-DA files are on the same disc as MP3 or
WMA files, the songs may not play in the in
tended order, or some songs may not play at
all.
• When storing MP3 data and WMA data on the
same disc, use different folders for each data.
• Do not record files other than IV1P3/WMA files and
unnecessary folder on a disc.
• The name of MP3/WMA file should be added by
rules as shown in the following descriptions and
also comply with the rules of each file system.
media
• You may encounter trouble in playing MP3/WMA
files or displaying the information of MP3/WMA
files recorded with certain writing software or CD
recorders.
• The file e)ttension ".mp3” or “.wma” should be
assigned to each file depending on the file format.
• This unit does not have the play list function.
• Although Multi-session recording is supported,
the use of Disc-at-Once is recommended.
Supported file systems
ISO 9660 Level 1/Level 2, Apple Extension to ISO
9660, Joliet, Romeo
Note:
• Apple HFS, UDF 1.50, Mix CD (CD Extra) is not
supported.
Compression formats (Recommendation: “Points to remember when making MP3/WMA files” on the previous page)
It is prohibited by copyright laws to copy, distribute
and deliver copyrighted materials such as music
without the approval of copyright holder except en
joying yourself personally.
No warranty
Above description complies with our investigations
as of December 2002. It has no warranty for repro
ducibility and displayability of MP3/WMA.