Removable Full Front MP3 WMA CO Ptayer/Receiver with Full Dot Matrix
Display arxj CO Changer Control
CQ-C8400/C8300U
Removable Full Front CD Player/Receiver with Full Dot Matrix Display and
CD Changer Control
CQ-C8200/C8100U
m
V
(ссм:в40ои)
nOTMLMJOM)
I îlxT I
Please read these instructions carefully before using this product and save this manual tor future use.
Prière de tire ces instructions attentivement avant d'utiliser le produit et garder ce manuel pour l'utilisation ultérieure.
Lea СОЛ atención estas instrucciones antes de utiü
2
ar el producto y guarde este manual para poderlo consultar en el futuro.
МГ*:
Safety InformatiM^
Precautions
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO
RAIN OR MOISTURE.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, AND ANNOYING INTERFERENCE, USE
ONLY THE INCLUDED COMPDNENTS.
CAUTION:
THIS PRODUCT IS A CLASS 1 LASER
PRODUCT.
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR
PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER
THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT
IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
DO NOT OPEN COVERS AND DO NOT REPAIR
YOURSELF. REFER SERVICING TO QUALIFIED
PERSONNEL.
The following applies oniy in the U.S.A.
Partis of the FCC Rules
FCC Warning:
Any unauthorized changes or modifications to
this equipment would void the user’s authority
to operate this device.
NOTICE:
This product has a fluorescent lamp that
contains a small amount of mercury. It
also contains lead In some components.
Disposal of these materials may be regulated
in your community due to environmental
considerations.
For disposal or recycling information
please contact your local authorities,
or the Electronics Industries Alliance:
<
http://www.eiae.org.>
When Driving
Keep the volume level low enough to be aware of
road and traffic conditions.
When Washing Your Car
Do not expose the product, including the speakers
and CDs, to water or excessive moisture. This could
cause electrical shorts, fire, or other damage.
When Parked
Parking in direct sunlight can produce very high
temperatures inside your car. Give the interior a
chance to cool down before switching the unit on.
Use the Proper Power Supply
This product is designed to operate with a 12 V DC,
negative ground battery system (the normal system
In a North American car).
Disc Mechanism
Do not insert coins or any small objects. Keep
screwdrivers and other metallic objects away from
the disc mechanism and disc.
Use Authorized Servicenters
This product is made of precision parts. Do not
attempt to disassemble or adjust any parts. Please
refer to the Servicenter list including with this
product for service assistance.
For Installation
This product should be installed in a horizontal
position with the front end up at a convenient angle,
but not more than 30®.
Note:
• The preset memory is cleared to return to the
original factory setting when the power connector
or battery is disconnected.
Find the model number and serial number on either the back or bottom of the unit. Please record them in the
space below and retain this booklet as a permanent record of your purchase to help with identification In case
of theft.
MODEL NUMBER
CQ-C8400U / CQ-C8300U / CQ-C8200U / CQ-C8100U
SERIAL NUMBER
DATE PURCHASED
FROM
Ca-C84Q0/83Q0/8200/8100U
Panasonic
this product will bring you many hours of enjoyment. Our reputation is built on precise electronic and
mechanical engineering, manufactured with carefully selected components and assembled by people
who take pride in their work. Once you discover the quality, reliability, and value we have built into this
product, you too will be proud to be a member of our family.
welcomes you to our ever growing family of electronic product owners. We know that
CQ-C8400/C8300U
Removable Full Front MP3 WMA CD Player/Receiver with Full Dot Matrix Display and
CD Changer Control
CQ-C8200/C8100U
Removable Full Front CD Player/Receiver with Full Dot Matrix Display and CD Changer
Control
Note:
• Please refer to page 9 for information on differences in each model.
•
ItemDiagram
Screw Kit
(YEP0FZ3158)
• Hex. Nut (5 mm0)
• Tapping Screw
(5 mm(/>x16 mm)
• Mounting Bolt
(5
mm<p)
• Lock Cancel Plate
Rear Support Strap
{YEFG04019)
Removable Face Plate
Case
(YEFA131646)
Q’ty
1
1
1
2
1
1
Power Connector
(YEAJ02871)
• The number in parenthesis underneath each accessory part name is the part number for maintenance and
service.
• Accessories and their parts numbers are subject to modification without prior notice due to improvements.
APPAREIL À LA PLUIE QU À L’HUMIDITÉ.
AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUES D’INCENDIE OU
D’INTERFÉRENCES, UTILISEZ UNIQUEMENT LES
COMPOSANTS FOURNIS.
Lorsque vous êtes au volant
Maintenez le niveau du volume assez bas afin de pouvoir
demeurer attentif aux conditions routières et au trafic.
Lorsque vous nettoyez le véhicule
Évitez d’exposer cet appareil, y compris les haut-parleurs
et les CD, à l'eau ou à une trop grande humidité. Il y a
risque de court-circuit, d'incendie ou autres dommages.
Lorsque le véhicule est stationné
ATTENTION:
CET APPAREIL EST UN PRODUIT LASER DE LA
CUSSEI.
L’UTILISATION DE COMMANDES OU RÉGLAGES OU
L'EXÉCUTION D’OPÉRATIONS AUTRES QUE CELLES
QUI SONT INDIQUÉES DANS CE DOCUMENT
PEUVENT RÉSULTER EN UNE EXPOSITION À UN
RAYONNEMENT DANGEREUX.
N’OUVREZ PAS LES COUVERCLES ET
N’ESSAYEZ PAS D’EFFECTUER VOUS-MÊME DES
RÉPARATIONS. ADRESSEZ-VOUS À UN
PERSONNEL QUALIFIÉ POUR TOUTE RÉPARATION.
L’intérieur d’un véhicule stationné dans un endroit
exposé directement aux rayons du soleil peut devenir
extrêmement chaud. Avant de mettre l’appareil sous
tension, laissez refroidir l’intérieur du véhicule.
Utilisez une source d’alimentation
adéquate
Cet appareil a été conçu pour être alimenté avec une
batterie de 12 V c.c. avec masse négative (dont sont
généralement équipés les véhicules nord-américains).
Mécanisme du logement du disque
Évitez d’insérer des pièces de monnaie ou tout autre petit
objet. Maintenez les tournevis et autres objets métalliques
à l’écart du disque et du mécanisme du logement du
disque.
Faites appel à un centre de service
après-vente agréé
Cet appareil est composé de pièces de précision. Ne
tentez pas de le démonter ou d’ajuster les pièces. Pour
toute demande de réparation, veuillez consulter la
liste des centres de service après-vente qui accompagne
l’appareil.
Pour rinstallation
Cet appareil doit être installé à l’horizontale, en plaçant sa
face avant sur un angle adéquat ne dépassant pas 30“.
Remarque :
• La mémoire de présyntonisation est effacée et retourne
aux valeurs spécifiées en usine lorsque le connecteur
d’alimentation ou la batterie est déconnecté(e).
Il est recommandé de noter, dans l’espace prévu ci-dessous, les numéros de modèle et de série inscrits soit à l’arrière soit
sous le fond de l’appareil, et de conserver ce manuel comme mémorandum de l’achat afin de permettre l’identification de
l’appareil en cas de vol.
NUMÉRO DE MODÈLE
NUMÉRO DE SÉRIE
DATE DE L’ACHAT
VENDEUR
CQ-C8400U / CQ-C8300U / CQ-C8200U / CQ-C81OOU
ЩОШ8400/8300/8200/8100и
Panasonic
électroniques. Nous sommes convaincus que l’utilisation de cet appareil saura vous procurer de nombreuses
heures de divertissement. Notre réputation est fondée sur une ingénierie électronique et mécanique de précision,
et nos produits, fabriqués au moyen de composants soigneusement sélectionnés, sont assemblés par des gens
fiers de la qualité de leur travail. Après avoir découvert la qualité, la fiabilité et la valeur de cet appareil, vous serez
également fier d’être un client Panasonic.
vous souhaite la bienvenue au sein du groupe sans cesse croissant de propriétaires de ses produits
CQ-C8400/C8300U
Récepteur/Iecteur CD MP3 WMA avec panneau avant amovible, affichage matriciel et contrôle de
changeur CD
CQ-C8200/C8100U
Récepteur/Iecteur CD avec panneau avant amovible, affichage matriciel et contrôle de changeur CD
Remarque :
• Pour plus d’informations concernant les différences entre les modèles respectifs, consultez la page 13.
fAccessoires
PièceSchémaQté
Ensemble de vissage (YEP0FZ3158)
• Écrou hexagonal
(5 mm0)
• Vis autotaraudeuse
(5 mm0x16 mm)
1
1
• Boulon de montage
(5 mm0)
• Plaque de
déverrouiltage
Plaque de fixation arrière
(YEFG04019)
Étui pour panneau avant
amovible
(YEFA131646)
Connecteur d'alimentation
(YEAJ02871)
Remarque :
• Le numéro indiqué entre parenthèses sous le nom des accessoires respectifs correspond au numéro de pièce pour
l’entretien et le service.
• Les accessoires et leurs numéros de pièce sont sujets à changement sans préavis en vue de l’amélioration.
• Le collier de montage ® et la plaque de garniture @ sont installés avant expédition (page 112).
1
2
1
1
1
CQ-C8400/8300/8200/81GQU
Información para su seguridad
Precauciones
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O
SACUDIDAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE
PROOUCTO A U LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O
SACUDIDAS ELÉCTRICAS, Y PARA EVITAR LAS
INTERFERENCIAS MOLESTAS, UTILICE SOLAMENTE
LOS COMPONENTES INCLUIDOS.
PRECAUCION:
ÉSTE ES UN PRODUCTO LÁSER DE CLASE I.
LA UTILIZACIÓN DE CONTROLES, EL HACER
AJUSTES O EL SEGUIR PROCEDIMIENTOS
DISTINTOS DE LOS ESPECIFICADOS EN ESTE
MANUAL PODRÍA CAUSAR UNA EXPOSICIÓN
PELIGROSA A LA RADIACIÓN.
NO ABRA LAS CUBIERTAS NI HAGA REPARACIONES
USTED MISMO. SOLICITE LOS TRABAJOS DE
SERVICIO AL PERSONAL CALIFICADO.
Lo siguiente sólo es válido en los EE.UU.
Parte 15 de las Normas FCC (Comisión
Federal de Comunicaciones)
Advertencia de FCC:
Cualquier cambio o modificación no autorizado a
esta unidad invalidará el derecho del usuario a operar
este dispositivo.
Durante la conducción
Mantenga el volumen lo suficientemente bajo para darse
cuenta de las condiciones de la carretera y del tráfico.
Al lavar el vehículo
No exponga el producto, incluyendo los altavoces y
CDs, al agua o a la humedad excesiva. De lo contrario se
podrían producir cortocircuitos, incendios y otros daños.
Durante el estacionamiento
El estacionamiento bajo la luz directa del sol
puede generar temperaturas muy altas en el interior del
vehículo. Deje que el interior del vehículo se enfríe antes
de encender la unidad.
Utiiice la alimentación adecuada
Este producto ha sido diseñado para funcionar con un
sistema de batería de 12 V CC negativa a tierra (el sistema
normal en un vehículo norteamericano).
Mecanismo del disco
No inserte monedas ni otros objetos pequeños. Mantenga
los destornilladores y otros objetos metálicos alejados del
mecanismo del disco y del propio disco.
Recurra a centros de servicio autorizados
Este producto está hecho con piezas de precisión. No
intente desmontar o ajustar ninguna pieza. Por favor
consulte la lista de centros de servicio que acompaña a
este producto si necesita asistencia técnica.
AVISO:
Este producto tiene una lámpara fluorescente
que contiene una pequeña cantidad de mercurio.
También contiene plomo en algunos de sus
componentes. El desecho de estos materiales
puede estar regulado en su localidad debido a
consideraciones medioambientales.'
Para obtener información acerca de su desecho o
reciclaje, pbr favor póngase en contacto con las
autoridades incales o la organización Electronics
Industries Alliance (Alianza de industrias
Electrónicas): <
Busque el número del modelo y el número de serie ya sea en la parte trasera o en el fondo de la unidad. Sírvase anotar
dichos números en el espacio siguiente, y mantenga este librate como una anotación permanente de su compra para
ayudar en la identificación en el caso de robo.
NÚMERO DE MODELO
NIJMERO DE SERIE
FECHA DE COMPRA
NOMBRE DE LA TIENDA
http://virww.eiae.org.>
CQ-C8400U / CQ-C8300U / CQ-C8200U / CQ-C8100U
Para la instalación
Este producto debe instalarse en posición horizontal con
los extremos de la parte frontal inclinados a un ángulo
apropiado, pero nunca a más de 30°.
Nota:
• La memoria de preajustes se borra y regresa a la
configuración original de fábrica cuando se desconecta
el conector de alimentación o la batería.
CQ-C8400/8300/8200/8ÍÓOU
Panasonic
Estamos seguros de que este producto le proporcionará muchas horas de diversión. Nuestra reputación está
basada en una ingeniería electrónica y mecánica de precisión, manufacturada con componentes cuidadosamente
seleccionados y montados por personas que se enorgullecen de su trabajo. Cuando usted descubra la calidad, la
fiabilidad y el valor que hemos puesto en este producto, también se enorgullecerá de ser un miembro de nuestra
familia.
le da la bienvenida a la siempre creciente familia de propietarios de nuestros productos electrónicos.
CQ-C8400/C8300U
Reproductor de CD MP3 WMA/Receptor con Pantalla de Matriz de Puntos, Controlador de Cambiador
de Discos y Frente Desmontable
CQ-C8200/C8100U
Reproductor de CD/Receptor con Pantalla de Matriz de Puntos, Controlador de Cambiador de Discos
y Frente Completo Desmontable
Nota:
Elemento
Mando a distancia
(YEFX9992663)
Batería de litio
<CR2025>
Paquete de instrucciones
Manual de
instrucciones
(YEFM284108)
• Tarjeta de garantía,
etc.
Collar de montaje
(YEFX0215873)
DiagramaCantidad
1
1 juego
ElementoDiagramaCantidad
Juego de tornillos
• Tuerca hexagonal
(5 mm0)
• Tornillo autorroscante
(5 mm0x16 mm)
• Perno de montaje
(5 mm0)
• Placa de desbloqueo
Correa de sujeción
posterior
(YEFG04019)
Estuche de la placa frontal
desmontable
(YEFA131646)
(YEP0FZ3158)
1
1
1
2
1
1
Placa de adorno
(YEFC05605)
Nota:
• El número que aparece en paréntesis por debajo del nombre de cada pieza es el número de pieza empleado en las tareas
de mantenimiento y reparaciones.
• Los accesorios y sus números de parte están sujetos a cambios sin previo aviso debido a mejoras del producto.
• El collar de montaje фу la placa de adorno ® se montan en la unidad principal en el momento del envío (página 164).
Conector de alimentación
(YEAJ02871)
CQ-CB400/8300/82G0/8100U
1
Features
MP3/WMA Playback from CD-R/RW
CQ-C8400U
You can play your MP3/WMA (Windows Media
Audio) files as well as regular CDs.
With up to 10 to 12 times* the capacity of a
conventional CD. a single MP3/WMA-encoded disc
can keep you entertained throughout your entire
journey.
‘Depending on bit rate.
CQ-C8300U
SQ7 (7 bands Sound Quality)
SQ is a function that can call up various sound
types at the touch of button in accordance with your
listening music type.
At SQ7, SQ presets P2 to P6 can also be finely
adjusted as desired (page 42).
Electronic Switch Front Panel
The front panel opens and closes automatically by
pressing a button once.
CD Changer Control
You can connect the optional CD changer unit. For
details, refer to the operating instructions on the CD
changer unit.
• 2 CD changers (option) can be controlled with
this unit. To connect 2 CD changers to it, the
dual CD changer selector CA-CD55U (option) is
necessary.
Large-sized Volume Control
An large-sized rotary volume control that looks like
one belonging to a Hi-Fi audio system is featured.
Customize function
HPF (High Pass Filter)/LPF (Low Pass Filter)
Genuine subwoofer system achieved thanks to HPF
(High Pass Filter) and LPF (Low Pass Filter)
System Upgrade
CQ-C8400U
CQ-C8300U
CQ-C8200U
CQ-C8100U
CQ-C8400U
This function enables the user to rewrite the unit’s
graphic pattern, still picture or opening or closing
moving picture into a desired replacement image.
For this, a CD-R/RW disc containing the image
data created using an application (“IMAGE
STUDIO") designed to process the image data
or images which can be found at the web site
designated by Panasonic is required (page 50).
CQ-C8300U
Subwoofer (option)
Dual CD changer selector
(CA-CD55U, option)
Note:
• This unit does not support Sirius satellite radio.
• You cannot connect CD changer and Sirius
receiver using the dual CD changer selector
(CA-CD55U, option).
8
CQ-C8400/8300/8200/8100U
CD changer
(CX-DP880U, option)
Stereo power
amplifier (option)
Before Reading these Instructions
This Operating instruction manual applies to the following models. The differences among these models are
mentioned below.
All illustrations represent model CQ-C8400U unless otherwise specified.
Models
Features
MP3/WMA playbackYes
CD text displayYes
SBC-SW (Super Base
Control Sub-Woofer)
Pre-amp output voltage
Power output
Customize function
----------------
This can only be controlled through
■ CQ-C8400U ■
Yes
5V
60 W
Yes
the main unit.
This can only be controlled through
the remote control unit.
Operations with neither mark can be performed
either by the main unit or the remote control unit.
CQ-C8300U
Yes
Yes
None
5V
50 W
Yes
CQ-C8400U
CQ-C83Q0U
CQ C8200U
GQICSilOGU
CQ-C8200U
NoneNone
NoneNone
YesNone
5V2.5 V
50 W50 W
NoneNone
Indicates features applicable to
CQ-C8400U only.
CQ-C8300U only.
CQ-C8200U only.
CQ-C8100U only.
saiHiae aff i
ÌCQ-C8400/83QO/8200/8100U!
Preparation
Riiilté Cohtlflllnit
® Remove the battery holder.
Pull the holder out at position B while pushing
position A as indicated.
OInstall the battery on the battery holder.
‘ Subwoofer
Preparation:
• Connect the subwoofer (option) (page 70).
Subwoofer ievei setting:
• You can change the subwoofer level (page 44).
Subwoofer low pass filter setting:
• You can select the upper limit frequency of the
sound from subwoofer (page 44).
• Improper use of the battery may cause
overheating, an explosion or ignition, resulting
in injury or a fire.
• Remove and dispose of an old battery
immediately.
• Do not disassemble or short the battery. Do not
throw a battery into a fire.
• Keep the battery away from children to avoid the
risk of accidents.
• Follow local regulations when disposing of the
battery.
10
CQ-C8400/8300/8200/81OOU
Clock Setting
The 12-hour system is used for the clock.
• Turn your car’s ignition key to the ACC or ON
position.
• Press [SOURCE] (PWR).
• When the power is switched on for the first
time, a demonstration appears on the display.
Press [DISP] (display) to change to regular
mode (page 22).
Cet appareil peut faire la lecture des fichiers MP3/WMA
{Windows Media Audio), ainsi que des CD audio
ordinaires.
Avec une capacité 10 à 12 fois supérieure* à celle d’un
CD classique, un seul CD codé en format MP3AA/MA peut
vous procurer un divertissement musical qui durera toute
CQ-C830QU
Contrôle de changeur CD
Vous pouvez raccorder le changeur CD en option.
Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi qui
accompagne le changeur CD.
• Cet appareil permet de commander 2 changeurs CD (en
option). Pour raccorder deux changeurs CD à l’appareil,
le sélecteur de changeur CD double CA-CD55U (en
option) est nécessaire.
la journée.
‘Suivant le débit binaire.
Grande commande de volume
Cet appareil est équipé d’une grande commande de
SQ7 (Qualité sonore 7 bandes)
La fonction SQ permet d’activer divers types de son en
volume rotative similaire à celle des chaînes audio haute
fidélité.
appuyant sur une touche, suivant le genre de musique
que vous êtes en train d’écouter.
À SQ7, les préréglages SQ P2 à P6 peuvent également
faire l’objet d’un ajustement précis, suivant vos
préférences (page 94).
Fonction de personnalisation
CQ-C8400U
Cette fonction permet de personnaliser l’affichage
d’arrière-plan en choisissant une image animée ou une
image fixe et d’afficher celle-ci sur mise sous et hors
RPF (filtre passe-haut)/LPF (filtre passe-bas)
Réalisation d’un véritable système de haut-parleur
d’extrêmes-graves grâce au HPF (filtre passe-haut) et au
LPF (filtre passe-bas)
tension.
Pour cela, vous aurez besoin d’un disque CD-R/RW contenant
l’image de données créée au moyen d’une application (IMAGE
STUDIO) conçue pour le traitement des données d’image ou
des images, disponible sur le site Web indiqué par Panasonic
Panneau avant à interrupteur électronique
(page 102).
Une seule pression sur une touche permet d'ouvrir et de
fermer le panneau avant.
CQ-C8300U
Mise à niveau du système
CQ-C840QU
CQ-C8300U
CQ-C8200U
CQ-C8100U
Sélecteur de changeur CD
double (CA-CD55U, en option)
Remarque :
• Cet appareil ne prend pas en charge la radio
satellite Sirius.
• Il n’est pas possible de raccorder un changeur CD
et un récepteur Sirius au moyen du sélecteur de
changeur CD double (CA-CD55U, en option).
12
CQ-C8400/8300/8200/8tOOU:
Changeur CD
(CX-DP880U, en option)
Haut-parleur
d’extrêmes-graves
(en option)
Amplificateur de
puissance stéréo
(en option)
Avant de lire le présent mode d’emploi
• Le présent mode d’emploi s’applique aux modèles suivants. Les différences entre les modèles respectifs sont indiquées
ci-dessous.
• Sauf indication contraire, toutes les illustrations représentent le modèle CQ-C8400U.
Modèles
Caractéristique' ■—
Lecture des fichiers MP3/WMA
Affichage du texte CD
SBC-SW (Haut-parleur
1 CQ-C8400U 1
OuiOui
OuiOui
OuiNon
CQ-C8300U
d’extrêmes-graves à
contrôle supérieur des basses
fréquences)
Tension de sortie
5V5V
préamplificateur
60
Puissance de sortie
Fonction de personnalisation
w
Oui
La commande s’effectue uniquement depuis
l’appareil principal.
La commande s’effectue uniquement
depuis la télécommande.
Les commandes qui ne portent aucun de ces symboles
peuvent s’effectuer soit directement sur l’appareil
principal, soit au moyen de la télécommande.
50 W
Oui
CQ-C84Q0U
CQ-C8300U
CQ-C82Q0U
CQ-C8200U
NonNon
NonNon
OuiNon
5 V
2,5 V
50 W50 W
Non
Non
Indique une caractéristique qui
s’applique au modèle
Tirez le support par la position B tout en poussant sur
la position A, tel qu’indiqué.
0 Installez la pile dans le porte-pile.
Haut-parleur
d’extrêmes-graves
Préparatifs :
• Raccordez le haut-parleur d’extrêmes-graves (en
option) (page 122).
Réglage du niveau du haut-parleur d’extrêmes-graves :
• Vous pouvez modifier le niveau du haut-parleur
d’extrêmes-graves (page 96).
Réglage du filtre passe-bas du haut-parleur
d’extrêmes-graves :
• Vous pouvez sélectionner la fréquence limite supérieure
du son émis par le haut-parleur d’extrêmes-graves
(page 96).
O Remettez le porte-pile en position initiale.
Remarques sur la pile
• Type de pile : Pile au lithium Panasonic (CR2025)
(fournie)
• Durée de la pile : Environ 6 mois dans des conditions
normales d’utilisation (à température
intérieure)
Attention :
• Une mauvaise utilisation de ta pile peut provoquer
une surchauffe, une explosion ou un feu, qui
risquent de causer des blessures ou un incendie.
• Veuillez retirer et jeter ia plie sans tarder lorsqu'eile est
épuisée.
• Évitez de démonter ou de court-circuiter la pile. Évitez
de jeter ia pile au feu.
• Maintenez la pile hors de la portée des enfants pour
éviter tout risque d’accident.
• Respectez les règlements locaux lorsque vous jetez la
pile.
14
CQ-C8400/8300/8200/8100U
Réglage de l’horloge
L’horloge fonctionne sur un cycle de 12 heures.
• Tournez la clé de contact du véhicule sur la position
ACC ou ON (activée).
• Appuyez sur [SOURCE] (PWR).
• La première fois que l’appareil est mis sous tension,
une démonstration apparaît sur l’afficheur.
Appuyez sur [DISP] (affichage) pour commuter en
mode normal (page 74).
Puede reproducir sus archivos MP3/WMA {Windows
Media Audio) así como CDs normales.
Provisto de 10 a 12 veces* la capacidad de un CD
convencional, un solo disco coditicado en formato
MP3/WMA puede proporcionar entretenimiento a lo largo
de todo el viaje.
‘Dependiendo de la velocidad de transferencia.
CQ-C8400U
CQ-C8300U
Control de cambiador de CD
conocer detalles, consulte el manual de instrucciones del
cambiador de CD.
SQ7 (Calidad de sonido de 7 bandas)
so es una función que puede producir varios tipos distintos
de sonido con solo tocar un botón, en corcondancia con el
tipo de música que se está escuchando.
En SQ7, las presintonías P2 a P6 de SQ también se
pueden ajustar con precisión a gusto del usuario
(página 146).
HPF (Filtro paso-alto)/LPF (Filtro paso-bajo)
Sistema de altavoz de subgraves auténtico logrado
gracias al filtro paso-alto (HPF) y al filtro paso-bajo (LPF)
Panel frontal de mandos electrónicos
El panel frontal se abre y se cierra automáticamente con
sólo tocar un botón.
Puede conectar el cambiador de CD opcional. Para
• Con esta unidad se pueden controlar dos cambiadores
de CD (opcional). Para conectar dos cambiadores de
CD, es necesario el selector CA-CD55U (opcional) del
cambiador doble de CD.
Control de volumen de gran tamaño
La unidad está provista de un control de volumen
giratorio de gran tamaño que se asemeja al de los
sistemas de audio de Hi-Fi.
Función de personalización
CQ'C8400U
Esta función permite al usuario sobrescribir el diseño
gráfico, la imagen fija, o la imagen en movimiento inicial
o final de la unidad con la imagen de repuesto que desee.
Para ello hace falta un disco CD-R/RW que contenga
datos de imágenes creados con una aplicación
(IMAGE STUDIO) diseñada para procesar los
datos de imágenes, o las imágenes que se pueden
encontrar en el sitio web designado por Panasonic
(página 154).
CQ-C8300U !
Actualización del sistema
Antes de leer estas instrucciones
• Este manual de instrucciones corresponde a los siguientes modelos. Las diferencias entre estos modelos se mencionan
a continuación.
• Todas las ilustraciones pertenecen al modelo CÛ-C8400U a no ser que se especifique lo contrario.
Modelos
Características ^
Reproducción MP3/WMA
Pantalla de CD texto
SBC-SW (Altavoz de subgraves
1 CQ-C8400U 1
Sí
Sí
Sí
de control de superbajos)
Voltaje de salida del
5V
preamplificador
Potencia de salida
Función de personalización
'S!—E!
______
■
^ ]
la unidad principal.
___
Esto sólo se puede controlar a través del
mando a distancia.
60 W
Sí
□
Las operaciones sin ninguna marca se pueden ejecutar
tanto desde la unidad principal como desde el mando a
distancia.
Power, source, volume, mute/attenuation, rear speakers as sub-woofers {super
bass control subwoofer/SBC-SW), open the front panel, close the front panel,
Folder selection, file selection, fast forward/fast reverse,
pause, text dispiay, scan piay,
folder scan play, direct file selection,
direct foider seiection, random play/repeat play, notes on MP3/WMA
CD Changer Control.........................................................38
CD changer mode, disc selection, track selection,
fast forward/fast reverse, scan play, disc scan play, CD changer selection,
direct disc selection, random play/repeat play
[Point the remote control unit at the remote control signal sensor.
Power
Turn your car’s ignition key
to the ACC or ON position.
ON:
OFF:
Note: |||
• After turning off the ignition key, a security
Press
[SOURCE] (PWR).
*
Press and hold
hear a beep (about 1 second), then release
it.
Press
[SOURCE] (POWER)
for more thani second. ^
message is displayed, and the panel removable
alarm that reminds you to take the panel is
activated.
(When security function is set to on, page 48)
[SOURCE] (PWR)
again and hold
until you
Source
Press
[SOURCE]
CQ-C8400U
Radio
(page 26)
K m. ■
_____
CD player
¡O’
MP3 player
¡^^
WMA player
^
(page 29)
or
(page 32)
________________________
or
Wffl When a WMA data disc is
[DISP]
(Display)
to change the source.
CQ-C830QU
@ ì^¿ 01
^ When a CD is in the player.
^ ^ When a MP3 data disc is in
j player.
(page 32)
^ in the player.
Demonstration:
When the power is switched on for the first time,
a demonstration appears on the display.
Press
[DISP]
(display) to change to regular
mode.
DEHOfiSTRiTIOrj "
■Dl ME fi Sl Cî i SC I ma ts :
Note:
• To display the demonstration again, press and
hold
turning power on.
22
[SOURCE]
,CQ-C8400/83Q0/82QO/81 OOU
for more than 4 seconds when
CD changer control
AUX
(page 66)
^age 38)
0 When an optional CD changer
j is connected.
Mute/Attenuation
ON: Press [MUTE].
OFF:
You can select mute or attenuation (page 48).
Press
[MUTE]
again.
No sounds, (default)
Decrease the volume by 10 steps.
CQ-C8200U
Radio
CD player
MSmm
(page 26)
B7T
(page 29)
tsm"
ODWhen 3 CD is in the player.
CD changer control
AUX
(page 66)
(page 38)
When an optional CD changer
is connected.
Volume
[VOL
A]:
[VOL V]:
Up
Down
CQ-C8400U
CQ-C8200U
Rear Speakers as Sub-Woofers
(Siver Bass Contnri SUiwoofer/SBC-SW)
You can utilize the rear speaker connected to the
built-in amplifier as Sub-Woofers that output only
bass. (Default: OFF)
Press and hold
2 seconds.
[MUTE] (SBC-SW)
for more than
SBC~SW OFFlOFF (default)
$
lights.
Note:
• When ON has been selected, the settings resulting
from the adjustments performed at the subwoofer
level and subwoofer low pass filter settings are
reflected in the output.
• Depending on the speakers used and the type of
music played, it may not be possible to achieve a
satisfactory effect.
iin Setting range: 0 to 40
** (default: 18)
Note:
• The volume level can be set independently for
each source (for radio, one volume setting for
AM, one volume setting for all FMs).
*^D-C84da/83im2iH)/81M
23
General
(continued)
[SQ] (Sound Quality)
I
Open the Front Panel
Press
eject] (OPEN).
Note:
If nothing is changed for 20 seconds, the original
panel position will be recovered.
Close the Front Panel
Press
[A: eject] (OPEN)
again.
[MENU] (DIM) [A:eiect]
(OPEN/TILT)
[DISP]
(Display)
Panel Annie (Tilt)
Press and hold [^:
beep (about 1 second) from the speaker output, and
“TILT” is displayed. And then release it.
Set it to the position at which it is easy to read what
is on the display.
Each time the above operation is repeated, the panel
angle changes in the sequence shown below.
eject] (TILT)
until you hear a
(default)
TILT1 TILT OFF
If
[A: eject] (OPEN)
disc is in the player, the front panel opens
and the disc is ejected automatically.
If no operation takes place for 20 seconds, the
disc is automatically retracted into the main unit.
24
CQ'C8400/8300/8200/81 QOU
is pressed when a
Note:
• The position which has been set using TILT will
be retained even when the operations below are
performed.
• OPEN/CLOSE • Power on/off
Dimmer
Press and hold
2 seconds to change dimmer level setting as
follows.
I
“ I
[MENU] (DIM)
HIMkER 3
dimmerz
dimmer 1
for more than
Brighter (default)
Medium
Darker
SQ (Sound Quality)
SQ is a function that can call up various sound
types at the touch of button in accordance with your
listening music type.
At SQ7, SQ presets P2 to P6 can also be finely
adjusted to suit the acoustic characteristics inside
the car and the user’s preference (page 42).
Display Change
Press
[DISP]
(display).
■ When Power is ON
M ^ Mode display
Press
ISO]
to seiect a sound types
as follows.
SQ7 lights (except FLAT).
FLAT
ROCK
POP
VOCAL
JAZZ
4
i
i
4
mm
CLUB
4
Flat frequency response
not emphasize, (default)
Sharp and dynamic
sound. Powerful deep
bass and turgescent
treble.
Prevention of excessive
equalizing and capably
to cover wide variety of
music. Listener-friendly
and crisp sound.
Highlighted vocals
that are apt to be
^ overwhelmed by
instrumental sound.
Sound with emphasis on
sharpness of high-hat
and echo of saxophone.
Jazz-specific deep
sound.
Reproduction of realism
being in a club.
• If no operation takes place for more than
5 seconds, the display returns to the regular mode.
• Setting of SQ, bass/treble and volume are
influenced one another. If the influence mentioned
above causes distortion to the audio signal,
readjust bass/treble or volume (page 42).
• After pressing
can also select a sound type by pressing H
the preset buttons [1] to [6]. *
[SQl
on the main unit, you ^
Display and light off
Note:
Displays before adjusting the clock (page 11).
• Set the background display (GRAPHIC PATTERN,
STILL IMAGE) in a separate procedure (page 46).
• “—:—" will appear before adjusting the clock on
the right corner of the mode display.
CQ-C8400/8300/82QQ/8100U
25
Radio
[SOURCEl [D-Ml
(Direct Memory)
Radio Mode
Press
[SOURCE]
Radio mode display
Band Frequency
^ ■5»
1 BBTin
to select the radio mode.
------
1
Stereo indicator
[<][>]
(TUNE)
(Preset station)
[BAND]
(APM:
Auto Preset Memory)
Direct Memory (D IVn
This is a useful function that can call broadcast
stations directly during playback in other modes (CO,
CD Changer, etc.), even when the power is off.
Your favorite radio station can be memorized in
[D-M]
(direct memory).
Default: FM 87.9 MHz
Band
Press
[BAND].
FM1 1-^1 FM2 |->| FM3 l-M AM
±
_________________
^Tuning
[>]: Higher frequency
[<]; Lower frequency
Press and hold I<] or [>1 for more than
0.5 seconds, then release. Seeking will start.
Note:
• When pressing
[MENU]
control unit) in radio mode, the following display
appears.
This is because radio