Panasonic CQ-C7703N, CQ-C7303N Operating Manual [da]

(CQ-C7703N)
TEXT
WMA MP3 CD Player/Receiver
Model: CQ-C7703N/C7303N
Operating InstructionsOperating Instructions
Manuel dManuel d’instructionsinstructions
GebruiksaanwijzingGebruiksaanwijzing
BruksanvisningBruksanvisning
Manuale di istruzioniManuale di istruzioni
Manual de InstruccionesManual de Instrucciones
BrugsvejledningBrugsvejledning
Instrukcja obsInstrukcja obs¬ugiugi
Návod k obsluzevod k obsluze
HasznHasználati utaslati utasításoksok
àÌÒÚÛ͈ËflàÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓÔÓ ˝НТФОЫ‡Ъ‡ˆЛЛ˝НТФОЫ‡Ъ‡ˆЛЛ
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Manuale di istruzioni
Manual de Instrucciones
Brugsvejledning
Instrukcja obs¬ugi
Návod k obsluze
Használati utasítások
аМТЪЫНˆЛfl ФУ ˝НТФОЫ‡Ъ‡ˆЛЛ
¡Please read these instructions carefully before using this product and keep this manual for future reference. ¡Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung dieses Produktes aufmerksam durch und bewahren Sie sie danach
für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf.
¡Prière de lire ces instructions attentivement avant d’utiliser le produit et garder ce manuel pour l’utilisation ultérieure. ¡
Leest u deze instructie alstublieft zorgvuldig door voor u dit product in gebruik neemt en bewaar deze handleiding voor later gebruik.
¡Läs igenom denna bruksanvisning noga innan produkten tas i bruk. Spara bruksanvisningen för framtida behov. ¡
Si prega di leggere attentamente queste istruzioni prima di usare questo prodotto e di conservare questo manuale per usi futuri.
¡Lea con atención estas instrucciones antes de utilizar el producto y guarde este manual para poderlo consultar en el futuro. ¡Læs venligst denne brugsvejledning grundigt, inden dette produkt tages i brug og gem den til senere konsultation. ¡
Przeczytaj uwazænie instrukcjeç obs¬ugi przed rozpoczeçciem uzæywania urzaçdzenia i zachowaj jaç do uzæytku w przysz¬oóci.
¡Pfied pouÏitím pfiístroje si pozornû pfieãtûte tento návod a uschovejte si ho pro budoucí potfiebu. ¡MielŒtt használja a terméket kérjük, hogy gondosan olvassa el ezeket az elŒírásokat és a késŒbbiekben felmerülŒ kérdések miatt
kérjük tartsa meg a használati utasítást.
¡иВВ‰ М‡˜‡ОУП ˝НТФОЫ‡Ъ‡ˆЛЛ ФУТЛП ФУ˜ЛЪ‡Ъ¸ М‡ТЪУfl˘Ы˛ ЛМТЪЫНˆЛ˛ ‚МЛП‡ЪВО¸МУ Л ı‡МЛЪ¸ ВВ М‡ ФУО¸БУ‚‡МЛВ М‡ ·Ы‰Ы˘ВВ.
Tento v˘robek je shodn˘ s typem schválen˘m Ministerstvem dopravy a spojÛ âeské republiky pod ãíslem 2131 ã.j.20926/99-112.
)6-56
&5,
!
296
Sikkerhedsinformation
CQ-C7703N/C7303N
Advarsel
Iagttag de følgende advarsler, når dette appa­rat anvendes.
Føreren bør hverken se på displayet eller betjene systemet under kørslen.
Føreren vil blive distraheret fra at se frem foran bilen, hvis han ser på dispalyet eller betjener systemet under kørslen, hvilket kan resultere i en ulykke. Stop altid bilen på et sikkert sted og træk håndbremsen, inden du ser på displayet eller betjener systemet.
Anvend altid den rigtige strømforsyning.
Dette produkt er konstrueret til anvendelse med et negativt jordet 12 V DC-batterisystem. Dette produkt må aldrig anvendes med andre batterisystemer, især ikke et 24 V DC­batterisystem.
Hold batterier og isoleringsfilm uden for små børns rækkevidde.
Batterier og isoleringsfilm kan blive slugt, hvorfor de skal holdes væk fra små børn. Søg øjeblikkelig lægehjælp, hvis et barn er kommet til at sluge et batteri eller isoleringsfilm.
Beskyt afspillermekanismen.
Stik ikke nogen fremmedgenstande ind i åbningen på dette apparat.
Apparatet må hverken skilles ad eller modificeres.
Lad være med selv at skille apparatet ad eller forsøge at reparere det selv. Hvis produktet skal repareres, bedes du rette henvendelse til din forhandler eller et autoriseret Panasonic-servicecenter.
Anvend ikke apparatet, hvis det er gået i stykker.
Hvis apparatet er gået i stykker (ingen strøm, ingen lyd) eller er i en unormal tilstand (fremmedgenstande indeni, er udsat for vand, eller røgudvikling eller lugt), skal du øjeblikkeligt slukke for det og rette henvendelse til din forhandler.
Lad ikke fjernbetjeningen ligge i bilen.
Hvis fjernbetjeningen efterlades i bilen, kan den falde ned på gulvet under kørslen og komme i klemme under brem­sepedalen, hvilket kan føre til en trafikulykke.
Overlad altid udskiftning af sikringer til en kvalifi­ceret fagmand.
Hvis en sikring springer, skal du eleminere årsagen og få sikringen skiftet ud af en kvalificeret servicetekniker. Fejlagtig udskiftning af sikringen kan føre til røgudvikling, brand og beskadigelse af produktet.
Iagttag nedenstående sikkerhedsforskrifter ved installationen
Tag ledningen ud af den negative (–) batteriterminal inden installationen.
Tilslutning og installation med den negative (–) batteritermi­nal tilsluttet kan føre til elektriske stød og personskade på grund af kortslutning. Nogle biler, som er udstyret med et elektrisk sikkerhedssys­tem, har specielle metoder til afbrydelse af batteriterminaler.
HVIS FREMGANGSMÅDEN IKKE FØLGES, KAN RESUL­TATAT BLIVE UTILSIGTET AKTIVERING AF DET ELEK­TRISKE SIKKERHEDSSYSTEM MED SKADE PÅ BILEN OG PERSONSKADE ELLER DØD TIL FØLGE.
Anvend aldrig sikkerhedsrelaterede dele til installa­tion, jording og andre lignende funktioner.
Anvend ikke sikkerhedsrelaterede bilkomponenter (benzin­tank, bremse, affjedring, rat, pedaler, airbag etc.) til tilslut­ning eller fastgøring af produktet eller dets tilbehør.
Installation af produktet på airbag-dækslet eller på andre steder, hvor det kommer i vejen for anven­delsen af airbag’en, er forbudt.
Kontroller rør, benzintank, elektriske ledninger og andre punkter, inden produktet installeres.
Hvis det er nødvendigt at lave et hul i bilens karrosseri for at montere eller fastgøre produktet, skal du først kontrollere, hvor ledningsnettet, benzintanken og de elektriske ledninger befinder sig. Lav derefter om muligt hullet udefra.
Produktet må aldrig installeres på et sted, hvor det kan hindre førerens udsyn.
Netledningen må aldrig deles med det formål at forsyne andet udstyr med strøm.
Når installationen og tilslutningen er færdig, bør du kon­trollere, at det andet elektriske udstyr fungerer normalt.
Hvis udstyret ikke fungerer normalt og på trods af dette fort­sat anvendes, kan resultatet blive brand, elektriske stød eller en trafikulykke.
I tilfælde af installation i en bil med airbag, skal du bekræfte bilfabrikantens advarsler og forsigtighed­sregler inden installationen.
Sørg for, at ledningerne ikke generer kørslen eller ind- og udstigning af bilen.
Isoler alle synlige ledninger for at forhindre kortslut­ning.
Dette piktograms formål er at gøre dig opmærksom på tilstedeværelsen af vigtige brugsvejledninger og installationsanvisninger. Hvis anvisningerne ikke overholdes, kan resul­tatet blive alvorlig tilskadekomst eller død.
Læs brugsvejledningen for dette apparat og alle andre appa­rater i dit bilstereosystem grundigt, inden systemet tages i brug. De indeholder instruktioner om, hvordan systemet skal anvendes på en sikkerhedsmæssig forsvarlig og effektiv måde. Panasonic påtager sig intet ansvar for eventuelle problemer, som måtte opstå som en følge af forsømmelse af at iagttage de i denne brugsvejledning givne instruktioner.
I denne brugsvejledning anvendes der piktogrammer til at vise, hvordan produktet anvendes på en sikker måde og til at advare mod potentiel fare, som kan være et resultat af fejlagtige tilslutninger og betjeninger. Betydningen af pik­togrammerne forklares herunder. Det er vigtigt, at du fuldt ud forstår piktogrammernes betydning, så du kan anvende denne brugsvejledning og systemet på korrekt vis.
Advarsel
Dette piktograms formål er at gøre dig opmærksom på tilstedeværelsen af vigtige brugsvejledninger og installationsanvisninger. Hvis anvisningerne ikke overholdes, kan resultatet blive tilskadekomst eller materiel skade.
Forsigtig
297
Dansk
Sikkerhedsinformation
CQ-C7703N/C7303N
Forsigtig
Iagttag nedenstående forsigtighedsregler, når dette produkt anvendes.
Hold lydstyrken nede på et passende niveau.
Hold lydstyrkeniveauet så lavt, at du har fuldt overblik over vej- og trafikforholdene under kørslen.
Stik ikke hænderne eller fingrene ind i apparatet og pas på at de ikke kommer i klemme ved et uheld.
For at forhindre tilskadekomst, skal du passe på at hænder eller fingre ikke kommer i klemme i de bevægelige dele eller i diskens indstikssprække. Vær især opmærksom på spædbørns sikkerhed.
Dette apparat er udelukkende konstrueret til brug i biler.
Anvend ikke apparatet i et længere tidsrum med motoren standset.
Anvendelse af audiosystemet i et længere tidsrum med motoren standset vil tømme batteriet.
Udsæt ikke apparatet for direkte sol og stærk varme.
Dette vil bevirke, at apparatet overophedes indvendigt og kan føre til rygudvikling, brand og anden skade på apparatet.
Anvend ikke produktet på steder, hvor det er udsat for vand, fugt eller støv.
Hvis apparatet udsættes for vand, fugt eller støv, kan føre til røgudvikling, brand eller anden skade på apparatet. Vær særlig påpasselig med, at apparatet ikke bliver vådt i en bil­vask eller i regnvejr.
Iagttag nedenstående forsigtighedsregler ved installationen.
Overlad tilslutning og installation til en kvalificeret fagmand.
Installation af dette apparat kræver en særlig uddannelse og erfaring. Få apparat installeret af din forhandler. Det giver den største sikkerhed. Panasonic påtager sig intet ansvar for problemer, som kan føres tilbage til, at du selv har installeret apparatet.
Følg instruktionerne for installation og tilslutning af produktet.
Hvis instruktionerne for installation og tilslutning af produk­tet ikke følges, kan resultatet blive en ulykke eller brand.
Pas på ikke at komme til at beskadige ledningerne.
Under tilslutning og ledningsføring skal der udvises for­sigtighed, så ledningerne ikke lider skade. Sørg for, at de ikke klemmes fast i bilens karrosseri, skruer og bevægelige dele som for eksempel sæderør. Lad være med at ridse, trække i, bøje eller sno ledningerne. Før ikke ledningerne i nærheden af varmekilder og anbring ikke tunge genstande ovenpå dem. Hvis det er nødvendigt at føre ledninger hen­over skarpe metalkanter, skal de først beskyttes ved at man omvikler dem med vinyltape eller lignende beskyttende materiale.
Anvend kun de rigtige dele og det rigtige værktøj til installationen.
Anvend de medfølgende eller rigtige dele og det rigtige værktøj ved installationen af produktet. Anvendelse af andre dele end de medfølgende eller rigtige dele, kan resultere i at apparatets indre lider skade. Fejlagtig installation kan føre til en ulykke, fejlfunktion eller brand.
Lad være med at blokere ventilationsåbningerne eller apparatets køleplade.
Hvis disse dele blokeres, vil apparatets indre blive overophedet med brand eller anden skade som resultat.
Installer ikke produktet på et sted, hvor det er udsat for kraftige vibrationer eller er ustabilt.
Undgå at installere apparatet på et sted, der skråner eller er stærkt buet. Hvis installationen ikke er stabil, kan apparatet falde ned under kørslen, hvilket kan føre til en ulykke og/eller personskade.
Installationsvinkel
Dette produkt bør installeres i en vandret stilling med foren­den opad i en bekvem vinkel, som dog ikke er større end 30 grader. Brugeren bør huske på, at der i nogle områder kan være restriktioner for, hvordan og hvor dette apparat kan installeres. Henvend dig gerne til din forhandler angående flere detaljer.
Brug af sikkerhedsårsager altid handsker. Sørg for, at tilslutningen er fuldført inden installationen.
For at forhindre skade på apparatet, må man ikke sætte stikket i forbindelse, før hele tilslutningen er fuldført.
Tilslut ikke flere end en enkelt højttaler til en af højttalerledningerne (gælder ikke tilslutning til en diskanthøjttaler).
Iagttag følgende, når du håndterer batterierne til fjernbetjeningen
Anvend kun det specificerede batteri (CR2025)
Sørg for at batteriets polaritet modsvarer (+) og (–) mærkerne i batterirummet.
Skift et udtjent batteri ud så hurtigt som muligt.
Tag batteriet ud af fjernbetjeningen, hvis denne ikke skal anvendes i et længere tidsrum.
Isoler batteriet (ved at lægge det i en plasticpose eller dække det med vinyltape), inden det bortskaffes eller lægges til opbevaring.
Bortskaf batteriet forskriftsmæssigt i overensstemmelse med de lokale regler.
Batteriet må ikke skilles ad, genoplades, opvarmes eller kort­sluttes. Smid aldrig et batteri på ilden eller i vandet.
Hvis batteriet lækker:
Tør elektrolytten grundigt af batteridækket og sæt et nyt bat­teri i.
Hvis du har fået batterielektrolyt på kroppen eller tøjet, skal du skylle den bort med rigelig vand.
Hvis du har fået batterielektrolyt i øjnene, skal du skylle med rigeligt vand og derefter søge lægehjælp.
298
Sikkerhedsinformation (fortsættes)
CQ-C7703N/C7303N
Denne brugsvejledning gælder 2 modeller CQ-C7703N og CQ-C7303N. Forskellen på de to modeller beskrives herunder. Alle illustrationer af skærme og hovedapparatet gælder CQ-C7703N med mindre andet er angivet.
Panasonic byder dig velkommen til vores konstant voksende familie af ejere af vores elektroniske produkter. Vi bestræber os på at lade dig nyde godt af vores præcise, elektroniske og mekaniske teknik, fremstillet af omhyggeligt valgte komponenter og samlet af personer, som er stolte af det omdømme, som deres arbejde har skabt for vores firma. Vi er sikre på, at dette produkt vil give dig mange timers fornøjelse, og når du har opdaget den kvalitet, værdi og pålidelighed, vi har bygget ind i det, vil også du være stolt af at være medlem af vores familie.
Inden du læser denne brugsvejledning
Forskelle på de 2 modeller
NejJa
AUX-indstilling (a side 328)
23 W40 WEffektudgang
50 W70 WMaks. udgang
AnalogDigitalForstærker
CQ-C7303NCQ-C7703N
Modeller
Egenskaber
Brugsvejledningen består af 2 bøger. Den ene er “Brugsvejledning”, som beskriver hovedapparatets funktioner. Den anden er “Systemopgraderingsvejledning”, som beskriver ekstraydstyr som for eksempel en CD-skifter.
Laserprodukt
Etikette-indikeringer og deres placering
FORSIGTIG
LASERSTRÅLING NÅR ÅBEN. SE IKKE IND i STRÅLEN.
LASERPRODUKT AF KLASSE 1
Apparatets (overside)
CAUTION - LASER RA­DIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
VORSICHT - LASER­STRAHLUNG, WENN GEÖFFNET. VERMEIDEN SIE EIN AUSSETZEN GEGENÜBER DEM LASERSTRAHL.
ATTENTION – RAYONNEMENT LASER SI OUVERT, ÉVITER TOUTE EXPOSITION AU FAISCEAU.
ADVARSEL – LASER UDSENDES NÅR DER ER ÅBNET. UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLER.
Forsigtig
DETTE PRODUKT ER ET LASERPRODUKT AF KLASSE 1. ANVENDELSE AF KONTROLLER ELLER JUSTERINGER ELLER UDFØRELSE AF ANDRE PROCEDURER END DE HER ANGIVNE KAN RESULTERE I FARLIG LASERSTRÅLING. ÅBN IKKE DÆKSLER OG UDFØR IKKE SELV NOGEN REPARATIONER. OVERLAD AL SERVICERING TIL KVAL­IFICEREDE FAGFOLK.
Skil ikke dette apparat ad og lad være med selv at forsøge at ændre det.
Dette apparat er en meget kompliceret anordning, som betjener sig af en laser-pickup til at hente information fra compact diskens overflade. Laseren er omhyggeligt afskærmet, således at dens stråler ikke trænger ud af kabinettet.
Forsøg derfor aldrig at skille afspilleren ad eller at ændre nogen af dens dele, da dette kan bevirke, at du udsætter dig for laser-bestråling og farlig spænding.
VAROITUS – LASER­SÄTEILYVAARA AVATTAESSA. VARO ALTISTUMISTA SÄTEELLE.
FÖRSIKTIGHET – LASERSTRÅLNING I ÖPPNAT LÄGE. UNDVIK ATT UTSÄTTAS FÖR STRÅLEN.
ADVARSEL – LASER­STRÅLING. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN VED ÅPNING.
ЗзаеДзаЦ – гДбЦкзйЦ абгмуЦзаЦ ика йндкхнаа. абЕЦЬДнъ ЗйбСЦвлнЗаь гДбЦкзйЙй абгмуЦзаь.
(YEFM294135) (YEFM294136) (YEFM294137)
Antal: 1 sæt
(YEFM262697)
Antal: 1
299
Inden du læser denne brugsvejledning
Dansk
Sikkerhedsinformation, Inden du læser denne brugsvejledning
CQ-C7703N/C7303N
Tilbehør
SEL
SRC
BAND
MUTE
VOL
Fjernbetjening
(et batteri medfølger) (CR2025)
Monteringskrave
TrimpladeNetstik
(EUR7641010)
Antal: 1
(YEFX0217222)
Antal: 1
(YGAJ021010)
Antal: 1
Låseannulleringsplade
Monteringsbolt
(5 mmø)
ISO-antenneadapter
(YEP0FZ5711)
Antal: 1 sæt
Bemærk:
¡ Tallet i parentes under navnet på hver tilbehørsdel er delnummeret for vedligeholdelse og service. ¡ Tilbehørsdele og deres delnumre kan blive ændret uden forudgående varsel grundet forbedringer. ¡ Trimplade og monteringskrave er monteret på hovedapparatet inden forsendelsen.
Brugsvejledning
Systemopgraderings­vejledning
Installationsanvisninger
PAN EUROPEAN GUARANTEE (Garantibevis)
Aftageligt forpladehylster
(YEFA134150)
Antal: 1
(YEFM285769)
Antal: 1 Antal: 1
(YEFC051013)
Antal: 1
XXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXX
OO-OOOOO
POWER SOURCE
MENU SEL
SEL SRC
SRC
VOL
VOL
SET
BAND MUTE
BAND
MUTE
2 31
231
RANDOM
SCAN REPEAT
5
64
5
64
97
97
8
8
TUNE TUNE
0
0
DISP
DISP
#
#
NUMBER
CAR AUDIO
XXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXX
OO-OOOOO
CQ-C7703N/C7303N
300
Egenskaber
Hands-Free telefonsystem
Tilslutning af Hands-Free telefonsystemet (ekstraudstyr) (Hands-Free sæt med Bluetooth
®
teknologi: CY-BT100N) giver brugeren mulighed for at tale i en hands-free mobiltelefon, hvis telefonen understøtter Bluetooth.
Bemærk: Dette apparat er kun beregnet til at modtage opkald. Det kan ikke sende opkald.
Bluetooth
®
Bluetooth ordmærket og logoet tilhører Bluetooth SIG, Inc. og ethvert sådant mærke brugt af Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. er på licens. Andre varemærker og vare­betegnelser tilhører deres respektive ejere.
Ekspansionsmodul (hub-enhed)
Tilslutning af ekspansionsmodulet (hub-enhed, CY-EM100N) giver brugeren mulighed for at tilslutte op til 4 ekstra anordninger som vist herunder.
Stort antal apparater til opgradering af systemet
Forskellige apparater (ekstraudstyr) giver brugeren mulighed for at opnå et bredt spektrum af systemopgradering. Opgradering af systemet giver et afslappet AV-rum i bilen. Vi henviser til den separate systemopgraderingsvejledning angående yderligere information.
¡ DVD-skifter
Adapteren
(Konverteringskabel til DVD/CD-skifter: CA-
CC30N)
(ekstraudstyr) gør det muligt at tilslutte
Panasonic DVD-skifteren (CX-DH801N) (ekstraudstyr).
¡ CD-skifter
Adapteren
(Konverteringskabel til DVD/CD-skifter: CA-
CC30N)
(ekstraudstyr) gør det muligt at tilslutte
Panasonic CD-skifteren (CX-DP880N) (ekstraudstyr).
¡ iPod
®
Adapteren
(Direkte kabel til iPod: CA-DC300N)
(ekstraud­styr) gør det muligt at tilslutte iPod-serien (ekstraud­styr).
iPod er et varemærke tilhørende Apple Computer, Inc., som er registreret i USA og andre lande.
Lydkontrol
SQ (Lydkvalitet)
Der er 6 forvalgindstillinger (FLAT, ROCK, POP, VOCAL, JAZZ, CLUB) til rådighed. Indstillingen af disse kan brugerindstilles (med undtagelse af FLAT) og de kan gemmes i hukommelsen til øjeblikkelig fremkaldning.
SQ7
Dette er en 7-bånds equalizer med 60, 160, 400, 1 k, 3 k, 6 k og 16 kHz. Hvert bånd kan indstilles mellem
12 dB og 12 db i trin
på 2 dB.
Brugertilpasning
Oprindeligt gemte levende billeder og stillbilleder kan redigeres efter ønske. IMAGE STUDIO* giver dig mulighed for at behandle billeder taget med et digitalt kamera eller andet udstyr uden problemer. ( a side 329) *
Denne software kan downloades fra Panasonics websted (http://panasonic.co.jp/pas/en/software/custom/index.html).
CQ-C7703N/C7303N
WMA MP3 CD-Afspiller/Receiver
Når produkter og/eller medfølgende dokumenter indeholder dette symbol, betyder det, at elektriske apparater og elektronisk udstyr ikke må smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald. For at sikre en korrekt behandling, indsamling og genbrug, skal du aflevere disse produkter på dertil indrettede indsamlingssteder, hvor de vil blive modtaget uden ekstra omkostninger. I nogle lande er der også mulighed for, at du kan indlevere dine produkter hos den lokale forhandler, hvis du køber et nyt og tilsvarende produkt. Hvis du afhænder dette produkt på korrekt vis, vil det være med at spare på de værdifulde naturlige råstoffer og forhindre eventuelle negative påvirkninger på folkesundheden og miljøet, hvilket ellers kunne blive følgerne af en forkert håndtering af affaldet. Kontakt de lokale myndigheder for at få yderligere oplysninger om, hvor du kan finde det nærmeste indsamlingssted. I visse lande vil en forkert afhændelse af affaldet medføre en bødestraf i henhold til de gældende bestemmelser på området.
Professionelle brugere i EU
Hvis du ønsker at smide elektriske apparater eller elektronisk udstyr ud, skal du kontakte din forhan­dler eller leverandør for at få yderligere oplysninger.
Oplysninger om afhændelse i lande uden for EU
Dette symbol er kun gyldigt i EU. Hvis du ønsker at afhænde dette produkt, skal du rette henvendelse til de lokale myndigheder eller din forhandler. Her kan du få oplysninger om, hvordan du bedst kommer af med produktet.
Oplysninger til brugerne om afhændelse af elektriske apparater og elektronisk udstyr (private husholdninger)
CQ-C7703N/C7303N
301
Indholdsfortegnelse
¡Sikkerhedsinformation 296 ¡Inden du læser denne brugsvejledning 298 ¡Egenskaber 300 ¡Knappernes placering 302 ¡Klargøring (ACC-indstilling etc.) 304 ¡Generelt 306 ¡Lydregulering 310
¡Radio 312 ¡Radio Data System (RDS) i FM-udsendelser 314 ¡CD-afspiller 318 ¡MP3/WMA-afspiller 320
¡Lydindstillinger 324 ¡Funktionsindstillinger
(Sikkerhedsfunktionsindstilling etc.)
325
¡Skærmindstilling 326 ¡AUX-indstilling 328 ¡
Brugertilpasning af displayet (Brugertilpasningsfunktionen)
329
¡Fejlfinding 331 ¡Fejldisplaymeddelelser 335 ¡Angående disks 336 ¡Vedligeholdelse 336 ¡Tekniske specifikationer 337
GenereltHver kildeEfter behov
English 2 Deutsch 44 Français 86 Nederlands 128 Svenska 170 Italiano 212 Español 254
Dansk 296
Polska 338
âe‰tina 380 Magyar 422
êêÛÛÒÒÒÒÍÍËËÈÈ
464
y
/5Pause/afspilning
(a side 318, 320)
BAND (a side 312) SET (a side 325, 326) APM Automatisk
forvalgshukommelse (a side 313)
302
Knappernes placering
Bemærk: Denne brugsvejledning forklarer betjeninger med brug af knapperne på selve apparatet. (Andre betjeninger er ikke medtaget).
CQ-C7703N/C7303N
SRC Kilde (a side 308) PWR Strøm (a side 306)
SQ Lydkvalitet
(a side 311)
MENU (a side 325, 326)
VOLUME (a side 307) PUSH SEL Vælg
(a side 324)
SRS WOW (a side 310)
D (DISP) Display (a side 309) PTY Programtype (a side 311)
TUNE (a side 312) TRACK (
Fil
)
(a side 316, 318)
Udløsning (a side 306)
u (udkast) TILT (a side 307) OPEN (a side 307)
Hovedapparat
Disksprække
P·SET
Forvalg
(a side 313)
DISC
(a
Systemopgraderingsvejledning)
FOLDER (a side 320)
MUTE (a side 307) SBC-SW Superbas-
kontrol-subwoofer
(a side 311)
TA Trafikmeddelelser (a side 316)
AF Alternativ Frekvens (a side 315)
Når forpladen åbner
Fjernbetjeningssensor
CQ-C7703N/C7303N
Dansk
303
Selv om de fleste funktioner hos dette apparat kan udføres både på hovedapparatet og med fjernbetjeningen, gælder dette ikke for de følgende funktioner.
Funktioner, som kun kan betjenes på hovedapparatet
¡ Åbning, lukning, vipning og aftagning af forpladen
(a side 307)
¡ Diskudtagning (a side 307) ¡ SRS WOW indkobling, udkobling og indstilling
(a side310)
¡ SQ indkobling, udkobling og indstilling
(a side311)
¡AF TIL/FRA (a side 315) ¡TA TIL/FRA (a side 316)
Funktioner, som kun kan betjenes med fjernbetjeningen
¡ Fremkaldning af faste stationer med one-touch-
betjening (a side 313)
¡ Direkte tilgang til spor på CD'er (a side 319, 321) ¡ Tilfældig og gentaget afspilning med one-touch
betjening (a side 319, 321)
¡ Scan-afspilning (a side 319, 321) ¡ PI-søgning (a side 315)
Knappernes placering
Fjernbetjening
Betjeninger, som udelukkende kan udføres på hovedapparatet/bet-
jeninger, som udelukkende kan udføres med fjernbetjeningen
SEL
SRC
BAND
MUTE
VOL
POWER SRC (SOURCE)
MUTE SBC-SW Superbas-
kontrol-subwoofer
BAND
Pause/afspilning
SET APM Automatisk
forvalgshukommelse
SEL Vælg MENU
VOL Lydstyrke
}:Op {:Ned
DISP Display
0
T
R
Talknapper
Tal
RANDOM
0 til 9
SCAN
REPEAT
TUNE TRACK (Fil)
P·SET
(
Forvalg
)
DISC (Mappe)
til
#
NUMBE
RANDOM
4
SCAN
5
REPEA
6
7
9
8
0
9
POWER
SOURCE
MENU
SEL
SEL
SRC
SRC
SET
BAND MUTE
BAND
RANDOM
TUNE TUNE
#
#
NUMBER
CAR AUDIO
VOL
VOL
MUTE
2 31
231
SCAN REPEAT
5
64
5
64
97
97
8
8
0
0
DISP
DISP
304
Klargøring
CQ-C7703N/C7303N
Når apparatet anvendes for første gang, kan den følgende skærm komme frem gentagne gange.
1
Sæt bilens tændingsnøgle i stilling ACC eller i aktiveret stilling.
2
Tryk på [SRC] (PWR: POWER).
Demonstrationsskærmen kommer frem.
3
Tryk på [MENU] for at vise menu­displayet.
Hvis du vil anvende fjernbetjeningen, skal du holde
[SEL] (MENU) nede i 2 sekunder eller mere.
4
Tryk på []] eller [[] for at vise DISPLAY-menuen.
5
Tryk på [{] eller [}] for at vælge “DEMONSTRATION”.
6
Tryk på [BAND] (SET) for at vælge “OFF”
7
Tryk på [MENU].
For at anvende fjernbetjeningen, skal du holde [SEL] (MENU) nede i 2 sekunder eller mere.
Bemærk: Dette apparat kan betjenes som vanligt, selv
hvis demonstrationsskærmen er aktiveret. Demonstrationsskærmen kommer automatisk frem, hvis der ikke udføres nogen betjening i 1 minut.
Annullering af demonstrationsskærmenKlargøring af fjernbetjeningen
Klargøring inden den første brug
Træk isoleringsfilmen forsigtigt ud fra bagsiden af fjernbetjeningen.
Udskiftning af batteriet
q
w
q Fjern batteriholderen med
fjernbetjeningen anbragt på en plan overflade. q Stik din tommelfinger ind
i rillen og tryk holderen i pilens retning, og gør samtidigt følgende.
w Træk den ud i pilens ret-
ning ved hjælp af et solidt, spidst instrument.
2
3
w Anbring batteriet i hylsteret
med (+) siden opad.
e Sæt hylsteret tilbage på
plads.
Solidt skarpt instru­ment
Bagside
Isoleringsfilm
Advarsel
Hold batterierne og isoleringsfilmen udenfor børns rækkevidde. Søg straks lægehjælp, hvos et barn er kommet til at sluge et batteri.
Forsigtig
¡Et udtjent batteri skal straks tages ud og bortskaffes
på forskriftsmæssig vis.
¡Et batteri må ikke skilles ad, opvarmes eller kort-
sluttes. Smid aldrig et batteri på ilden eller i vandet.
¡Følg de lokale regler, når udtjente batterier bort-
skaffes.
¡Forkert anvendelse af et batteri kan medføre
overophedning, eksplosion eller antændelse med per­sonskade eller brand til følge.
Bemærk: Batteri-information:
Batteritype: Panasonic-lithiumbatteri (CR2025) (leveres
med fjernbetjeningen)
Battery Life: Cirka 6 måneder ved normal anvendelse
(ved rumtemperatur)
CQ-C7703N/C7303N
Dansk
305
Bemærk:
¡ Stil uret, når “NO CT” vises på displayet. ¡ Når en FM Radio Data System-udsendelse modtages,
vil uret automatisk blive stillet af urtidsfunktionen. (a side 314)
1
Tryk på [MENU] for at vise displayet for lydmenuen.
Hold [SEL] (MENU) nede i 2 sekunder eller mere, hvis du vil anvende fjernbetjeningen.
2
Tryk på []] eller [[] for at vise displayet for lydmenuen.
3
Tryk på [{] for at vælge “CLOCK ADJ”.
4
Tryk på [BAND] (SET) for at bekræfte displayet.
5
Indstil indstillingsværdien.
[[]
:
Indstilling af minutterne
[]]
:
Indstilling af timerne
[}]
:
Frem
[{]
:
Tilbage
6
Tryk på [BAND] (SET) for at bekræfte indstillingen.
7
Tryk på [MENU].
Hold [SEL] (MENU) nede i 2 sekunder eller mere, hvis du vil anvende fjernbetjeningen.
Følgende skal muligvis indstilles, afhængigt af det udstyr, der skal tilsluttes.
Anvendelse af en subwoofer
¡ Regulering af subwooferniveauet (a side 324) ¡ Subwooferlavpasfilter (a side 324)
Tilslutning af et AV-apparat (fjernsyn, videobåndoptager)
Gælder kun CQ-C7703N
Hvis du slutter et fjernsyn til AUX-terminalen, skal du sætte AUX-indstillingen til TV (a side 328)
Denne funktion er aktiveret, når sikkerhedsfunktionen er aktiveret (ON). (a side 325)
¡ Sikkerhedsindikatoren blinker, når forpladen fjernes.
¡ Alarmen lyder og meddelelsen kommer frem på
skærmen for at gøre dig opmærksom på, at forpladen skal tages af. (Ovenstående fænomen forekommer, når apparatets ACC-stilling er sat til ON og tændingsbøglen er i ACC­fra stilling eller når apparatets ACC-stilling er sat til OFF og der er slukket for apparatet).
Sikkerhedsindikator
Klargøring
Andre
indstillinger
Indstilling af uret ACC-indstilling
OFF
ACC
IGN
Hvis bilen har en ACC-stilling, vælges ON. (a side 325) De følgende funktioner er til rådighed. (Standard: fra)
¡ Apparatet tænder automatisk, så snart der sættes en
disk eller et magasin ind.
¡ Uret kan vises, selv hvis der er slukket for apparatet.
(a side 309)
Forsigtig
Sørg for at vælge stilling OFF, hvsi din bil ikke har nogen ACC-stilling til tændingsnøglen. Forsømmelse af dette kan bevirke, at batteriet bliver fladt.
Sikkerhedsfunktions-
indstilling
Tænd
Tryk på [SRC] (PWR: POWER).
Sluk
Hold [SRC] (PWR: POWER) nede, indtil der lyder et bip, og slip den derefter.
306
Generelt
I dette kapitel forklares det, hvordan man tænder og slukker for apparatet, hvordan man regulerer lydstyrken etc.
CQ-C7703N/C7303N
Det er muligt at tage forpladen af, således at tyveri af den forhindres.
Aftagning
1
Sluk for apparatet. (a side 306)
2
Tryk på [] (frigøring).
(Forpladen går af med et klik, når den fjernes.)
Forpladen lukker automatisk efter 5 sekunders forløb, hvis den er åben eller hælder.
Apparatet afbrydes automatisk, mens enheden er aktiv.
3
Anbring for­pladen i æsken.
Montering
1
Skyd venstre side af forpladen på plads.
2
Tryk på højre ende af forpladen, indtil der lyder et klik.
Forsigtig:
¡ Det anbefaler at aftage eller påsætte forpladen, når
pladen er i den lukkede stilling. Aftag eller påsæt ikke forpalden, mens pladen bevæger sig.
¡ Forpladen er ikke vandtæt. Udsæt den ikke for vand
eller megen fugt.
¡ Tag ikke forpladen af, mens du kører.
¡ Anbring ikke forpladen på instrumentbrættet eller i
nærheden af dette, hvor temperaturen kan stige kraftigt.
¡ Rør ikke ved kontakterne på forpladen eller hovedap-
paratet, da dette kan resultere i en dårlig elektrisk kontakt.
¡
Hvis kontakterne tilsmudses af snavs eller andre fremmedlegemer, skal de tørres af med en ren, tør klud.
¡ For at undgå at beskadige forpladen, må man ikke
trykke den ned eller anbringe genstande på den, mens den er åben.
Tænd/sluk
(PWR: POWER)
Påsætning/aftagning af forplade
(ANTI-THEFT SYSTEM)
CQ-C7703N/C7303N
Dansk
307
Åbning/udkast
Tryk på [u] (OPEN).
Hvis der allerede er sat en disk i, vil den automatisk komme ud.
Luk
Tryk på [u] (OPEN).
Hæld
Displayvinklen skifter mellem 4 niveauer som vist herunder, hver gang du holder [u] (TILT) nede i 1 sekund eller mere og derefter slipper den.
Bemærk: Den sidst valgte vinkel er gældende, selv efter at der slukkes for apparatet.
Bemærk:
¡ Lydstyrken kan indstilles uafhængigt for hver kilde.
(For radioen, en lydstyrkeindstilling for AM (LB/MB), en lydstyrkeindstilling for alle FM-stationer)
¡ Lydstyrken kan ikke reguleres, mens der er en
fejlmeddelelse på skærmen. (a side 335)
¡ Dette apparat husker individuelle lydstyrkeniveauer for
hver kilde. Udfør lydstyrkeindstilling for hver kilde på korrekt vis for at forhindre store lydstyrkeudsving, når der skiftes kilde.
q Op w Ned
Indstillingsområde: 0 til 40 Standard: 18
Lydafbrydelse (dæmpning)
Tryk på [MUTE].
Annullering
Tryk på [MUTE] igen.
Bemærk:
Området for lyddæmpning kan vælges.
(aside 325)
Bevægelse af forpladen (åbne/lukke, hælde)
(OPEN/CLOSE, TILT)
Indstilling af lydstyrken
(VOLUME)
Midlertidig lydafbrydelse
(dæmpning)
MUTE (ATT: ATTENUATION)
Forsigtig:
¡ For at undgå at beskadige forpladen, må man ikke
trykke den ned eller anbringe genstande på den, mens den er åben.
¡ Pas på ikke at få fingerene eller hænderne i klem-
mme i forpladen.
¡ Stik ikke fremmedgenstande ind i diskens ind-
stikssprække.
¡ I de følgende tilfælde lukker forpladen automatisk.
Vær påpasselig med ikke at få fingrene i klemme.
¡ Efter 20 sekunders forløb ¡ Når der sættes en disk i ¡ Når forpladen tages af (a side 306) ¡
Når afbryderen er deaktiveret (OFF) (ved ACC-fra)
Generelt
w
q
TILT 1 TILT 2 TILT 3
OPEN
TILT OFF
308
Generelt
CQ-C7703N/C7303N
Radio
FM1, FM2, FM3, AM (LB/MB) (a side 312)
Valg af lydkilde
(SOURCE)
Lydkilden skifter som vist herunder, hver gang der trykkes på
[SRC] (SOURCE)
Afspiller
Når en CD sættes i (a side 318)
Når en MP3/WMA-disk sættes i (a side 320)
AUX 1
Apparat, som er sluttet til AUX-terminalen på dette apparat.
Ved tilslutning til et andet apparat end et fjernsyn
Ved tilslutning til et fjernsyn (gælder kun CQ-C7703N a side 328)
System-op stik
Anordning, som er sluttet til system-op stikket på dette apparat
Hvis ekstraudstyr er tilsluttet:
Skift til tilsluttede apparater
Hvis et ekspansionsmodul er tilsluttet:
De til portene 1 til 4 sluttede apparater aktiveres i rækkefølge efter skift til AUX2 (apparater sluttet til AUX­terminalen på ekspansionsmodulet).
Hvis en DVD-skifter tilsluttes
Hvis en CD-skifter tilsluttes
Hvis en iPod tilsluttes
Bemærk: For information om, hvilke apparater, der kan tilsluttes, henviser vi til “Systemopgraderingsvejledning” eller brugsvejledningen for hvert enkelt apparat.
Hvis et ekspansionsmodel tilsluttes
CQ-C7703N/C7303N
Generelt
Dansk
309
Displayet skifter som vist herunder, hver gang der trykkes på [D] (DISP: DISPLAY). Bemærk: Det grafiske mønster og stillbilledet kan ændres. (a side 326)
I slukket indstilling:
Bemærk: Uret vises kun i ACC-til stilling.
Urvisning (standard)
Indstilling
Mappe-hieraki (MP3/WMA-indstilling)
Almindeligt display + grafisk mønster
Almindeligt display + stillbillede
Almindeligt display + ur
Display OFF Alle display forsvinder efter 5 sekunders forløb.
I tændt-indstilling:
Fra
Kun grafisk mønster
Kun stillbillede
Displayændring
(DISP: DISPLAY)
Bemærk: Frekvensanalysator-equalizer med 19 bånd (S.A.) kan vælges, når et grafisk mønster vælges.
310
Lydregulering
CQ-C7703N/C7303N
SRS WOWSRS-WOW indstilling
(SRS-WOW menudisplay)
SRS-WOW
/TM
er en 3-D lydteknologi, som er baseret på HRTF (Head Related Transfer funktion) teorien. I modsætning til konventionelle audiosystemer, kan “naturligt 3-D lydfelt”, “kraftig bas” og “skarp og klar lyd” opnås samtidigt i et bredt område foran højttalere.
Hvis [VOLUME] (SRS WOW) holdes nede i 2 dekunder eller mere, skifter SRS WOW frem og tilbage mellem aktiveret og deaktiveret.
Bemærk: Hvis du aktiverer SRS WOW, vil de følgende funktioner automatisk blive deaktiveret:
SQ, BASS/TREBLE, BALANCE/FADER, HPF, SBC-SW
Lyser, når SRS-WOW er aktiveret.
Du kan udføre finjusteringer af SRS WOW.
1
Indstil SRS WOW indstilingen til aktiveret.
2
Hold [SQ] nede i 2 sekunder eller mere for at vise lydmenudisplayet.
3
Tryk på [}] eller [{] for at vælge en funktion, som skal justeres.
4
Tryk på [BAND] (SET) for at justere.
5
Tryk på [D] (DISP: DISPLAY) for at bekræfte justerin­gen.
SRS TruBass
®
: Forstærkning af den dybe bas via anvendelse af
basgengivelsesteknikken i et orgel (standard)
: Ingen forstærkning
SRS FOCUS
®
Lydbilledbevægelse i vertikal retning som gør lyden skarp
: høj (standard) : lav : fra
SRS
®
: Surroundfunktion aktiveret (standard)
: Surroundfunktion deaktiveret
er et varemærke, der tilhører SRS Labs, Inc.
WOW teknologien er inkorporeret under licens fra SRS Labs, Inc.
CQ-C7703N/C7303N
311
Dansk
Equalizerkurven kan vælges mellem 6 forindstillede typer (FLAT, ROCK, POP, VOCAL, JAZZ og CLUB), så den passer til din lyttekatagori.
Bemærk: SQ kan ikke ændres, hvis SRS-WOW er aktiveret (a side 310).
SQ skift
SQ-kategorierne skifter, hver gang der trykkes på [SQ] (SOUND QUALITY).
Bemærk: Indstilling af SQ, bas/diskant og lydstyrke påvirker hinanden indbyrdes. Hvis den herover nævnte påvirkning forårsager forvrængning af lydsignalet, skal du genindstille bas/diskant eller lydstyrke. (aside 324).
Lyser, når SQ er aktiveret.
SQ kan indstilles efter din smag.
1
Hold [SQ] (
SOUND QUALITY
) nede i 2 sekun­der eller mere, mens SRS-WOW er deak­tiveret.
2
Tryk på [BAND].
Den ønskede SQ-forindstilling kommer frem.
3
Indstil hvert enkelt bånd.
Bånd: 60, 160, 400, 1 k, 3 k, 6 k, 16 k (Hz).
[]][[]: Valg af bånd [}][{]: Niveau op/ned
4
Tryk på [BAND] for at bestemme ind­stillingen.
kærmen fra trin 1 kommer frem igen.
5
Tryk på [D] (DISP: DISPLAY).
Den ordinære skærm kommer frem igen. “USER” kommer frem i kategorinavnet efter indstillingen.
Bemærk: Hvis du holder [BAND] nede i 2 sekun­der eller mere på SQ-fremkaldningsskærmen, kan den forindstilling, som kaldes frem, blive valgt som standardindstilling.
Baghøjttaleren kan anvendes som en erstatnings­subwoofer, hvis der ikke er tilsluttet nogen subwoofer.
Hvis
[MUTE] (SBC-SW)
holdes nede i mere end 2 sekunder, skiftes der mellem aktiver­ing og deaktivering af SBC-SW.
Fra (standard)
Til
Valg af SQ baseret på genre
(SQ: SOUND QUALITY)
SQ-indstilling
(USER)
Ekstra subwoofer
(SBC-SW: SUPER BASS CONTROL-SUBWOOFER)
Lydregulering
Bemærk:
¡ Hvis ON er valgt, vil indstillingerne af subwoofer-
niveaureguleringen og subwoofer-lavpasfilteret blive aktiveret. (a side 324)
¡ SBC-SW kan ikke skiftes, når SRS WOW er aktiveres.
(a side 310)
Lyser, når SBC-SW er aktiveret.
312
Radio
I dette kapitel forklares det, hvordan man lytter til radioen.
CQ-C7703N/C7303N
1
Tryk på [SRC] (SOURCE) for at vælge radioindstillingen.
2
Tryk på [BAND] for at vælge et bånd.
Bemærk:
¡ Sæt LOCAL til ON, hvis du kun vil stille ind på station-
er, der går godt igennem i søgeindstilling. (a side 313)
¡ Sæt MONO til ON, hvis du vil reducere støjen, når sig-
nalet i en stereo-FM-udsendelse er svagt. (a side
313)
3
Vælg en station.
Frekvensindstilling
[]] (TUNE): Lavere [[] (TUNE): Højere
Bemærk: Hold nede i 0,5 sekunder eller mere for at
udføre stationssøgning.
Valg af faste stationer
[{] (P·SET: PRESET): Lavere forvalgsnummer [}] (P·SET: PRESET): Højere forvalgsnummer
Bemærk: Direkte tilgang (Direct Access) kan
udføres med [1] til [6] knapperne på fjernbetjenin­gen.
Bånd
Frekvens
Forvalgsnummer
Radioindstillingsdisplay Betjeningsrækkefølge
Begynder at lyse, når LOCAL aktiveres. (a side 313)
Lyser, mens et FM-stereosignal modtages
Lyser når MONO er aktiveret. (a side 313)
CQ-C7703N/C7303N
Radio
Dansk
313
Der kan gemmes op til 6 stationer som faste stationer på henholdsvis AM (LB/MB)-, FM1-, FM2- og FM3-båndet.
Faste stationer kan ganske enkelt kaldes frem ved at man trykker på [}] (P·SET) eller [{] (P·SET).
Bemærk:
¡ Direkte tilgang (Direct Access) kan udføres med [1] til
[6] knapperne på fjernbetjeningen.
¡ Det er muligt at skifte mellem 6 og 18 for faste FM-
stationer. (EACH BAND/ALL BAND)
Automatisk forvalgshukommelse (APM)
Stationer, som går godt igennem, vil blive programmeret som faste stationer.
1
Vælg et bånd.
2
Hold [BAND] (APM) nede i 2 sekunder.
De faste stationer modtages under de bedste mod­tageforhold i 5 sekunder hver, efter at stationerne er forindstillet (SCAN). Tryk på [}] eller [{], hvis du vil stoppe stationssøgningen.
Bemærk:
¡ Nye stationer overskriver de gamle, indprogram-
merede stationer.
¡
Kun RDS-stationer vil blive indprogrammeret i standardind­stillingen (AF ON). Indstil AF OFF, hvis du også vil vælge sta­tioner uden RDS. (a side 315)
Manuel indstilling af faste stationer
1
Stil ind på en station.
2
Hold [}] eller [{] inde i 2 sekunder eller mere.
3
Vælg et forvalgsnummer ved at trykke på [}] eller [{].
Bemærk: Hvis der trykkes på [BAND] under mod­tagning af en FM-station, kan der skiftes FM­udsendelse mellem FM 1 til FM 3.
4
Hold [BAND] (SET) nede i 2 sekunder eller mere for at effektuere valget.
Bemærk:
¡ I trin 2 kan en station registreres ved at man holder
nummerknappen [1] til [6] nede i 2 sekunder eller mere.
¡ Tryk på
[D] (DISP), hvis du vil holde op med at ind-
programmerer stationer.
¡ Ovenstående betjening gør det muligt for brugeren at
erstatte den aktuelle station med den station, som er programmeret i det valgte nummer, mens en fast sta­tion vælges.
Indstilling af faste stationer
(APM: AUTO PRESET MEMORY P·SET: PRESET)
Radiomenudisplay
Kun LOCAL er til rådighed under modtagning af en AM-station.
1
Tryk på [MENU] for at vise displayet for lydmenuen.
Hold [SEL] (MENU) nede i 2 sekunder eller mere, hvis du vil anvende fjernbetjeningen.
2
Tryk på [}] eller [{] at vælge en ind­stilling, der skal reguleres.
3
Tryk på [BAND] (SET) for at indstille.
4
Tryk på [MENU] for at bekræfte indstill­ingen.
Hold [SEL] (MENU) nede i 2 sekunder eller mere, hvis du vil anvende fjernbetjeningen.
MONO (Monaural)
Støjreduktion, når signalstyrken bliver svagere
: Modtagning i stereo (standard) : Modtagning i mono og reduktion af støjniveauet
LOCAL
Indstilling ved søgning efter en station
: Søgning selv efter en station med en radiobølge
med relativt lav intensitet (standard)
: Kun søgning efter en station med en radiobølge
med høj intensitet
PRESET
Forindstillingsområdet for FM-bånd
:
Indstilling af FM 1-3 sammen (standard).
: Individuel indstilling af FM 1-3.
314
CQ-C7703N/C7303N
Radio Data System (RDS) i FM-udsendelser
Nyttige funktioner som for eksempel AF, TA og PTY etc. er til rådighed i områder med RDS (Radio Data System).
Hvad er RDS?
Nogle FM-stationer sender ekstra data, som er kompatibel med RDS. Denne radio er udstyret med bekvemme funktioner til brug af denne data.
Tilgængeligheden af RDS-service er forskellig fra område til område. Vi beder om forståelse for, at hvis RDS ikke er til rådighed i dit område, vil den følgende service heller ikke være det.
De følgende funktioner er til rådighed, når RDS-stationer modtages.
AF (alternativ frekvens)
De følgende funktioner er til rådighed, når AF-funktionen er aktiveret (a side 315).
¡ Hvis modtageforholdene bliver dårlige, vil der blive
stillet ind på en station med bedre modtagning.
¡ Når APM udføres, vil kun RDS-stationer blive valgt. ¡ Når en fast station kaldes frem, vil den station, der går
tydeligst igennem, automatisk blive valgt. (BSR = Best Stations Research)
Bemærk:
¡ AF-følsomheden kan reguleres. (a side 316) ¡ Det AF-område, der er til rådighed, kan indstilles.
(a side 316)
TA (trafikmeddelelser)
De følgende funktioner er til rådighed, når TA­indstillingen er aktiveret. (a side 316)
¡ Der søges efter og
modtages automatisk en TP-station ved øjeb­likkelig at skifte til TA­funktionen, hvis du modtager en ikke-TP­station, som går dårligt igennem.
¡ Når der udføres stationssøgning eller APM, vil kun TP-
stationer blive valgt.
¡ Indstilling til TA, når apparatet er i en anden indstill-
ing, bevirker at det automatisk skifter til radioindstill­ing og sender trafikmeddelelser, når disse begynder. Når trafikmeddelelsen er færdig, vil apparatet blive indstillet til den foregående indstilling. (TA-stand­byindstilling)
PTY (programtype)
De følgende funktioner er til rådighed, når PTY­funktionen er aktiveret (a side 317).
¡ PTY for modtagestationerne vises. ¡ Det er muligt at søge efter programmer med PTY.
Bemærk: Det er muligt at vælge PTY-sprog (a side 317).
Andre RDS-funktioner
CT (urtid)
Uret justeres automatisk.
PS (Programservicenavn)
Radiostationens navn vises tillige med frekvensen.
EON (Enhanced Other Network = oplysninger om andre stationer)
RDS-information opdateres konstant i overensstemmelse med den aktuelle position.
EON-TA
Trafikinformation fra den aktuelle og andre stationer i stationsnettet kan modtages.
Modtagning af ekstraudsendelser
Ekstraudsendelser vises automatisk på displayet, når de modtages.
Lyser, mens EON-signalet modtages.
Loading...
+ 44 hidden pages