¡Please read these instructions carefully before using this product and keep this manual for future reference.
¡Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung dieses Produktes aufmerksam durch und bewahren Sie sie danach
für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf.
¡Prière de lire ces instructions attentivement avant d’utiliser le produit et garder ce manuel pour l’utilisation ultérieure.
¡
Leest u deze instructie alstublieft zorgvuldig door voor u dit product in gebruik neemt en bewaar deze handleiding voor later gebruik.
¡Läs igenom denna bruksanvisning noga innan produkten tas i bruk. Spara bruksanvisningen för framtida behov.
¡
Si prega di leggere attentamente queste istruzioni prima di usare questo prodotto e di conservare questo manuale per usi futuri.
¡Lea con atención estas instrucciones antes de utilizar el producto y guarde este manual para poderlo consultar en el futuro.
¡Læs venligst denne brugsvejledning grundigt, inden dette produkt tages i brug og gem den til senere konsultation.
¡
Przeczytaj uwazænie instrukcjeç obs¬ugi przed rozpoczeçciem uzæywania urzaçdzenia i zachowaj jaç do uzæytku w przysz¬oóci.
¡Pfied pouÏitím pfiístroje si pozornû pfieãtûte tento návod a uschovejte si ho pro budoucí potfiebu.
¡MielŒtt használja a terméket kérjük, hogy gondosan olvassa el ezeket az elŒírásokat és a késŒbbiekben felmerülŒ kérdések miatt
kérjük tartsa meg a használati utasítást.
Brugsvejledning
Brugsvejledning
Instrukcja obs¬ugi
Instrukcja obs
Návod k obsluze
Návod k obsluze
Használati utasításo
Haszn
álati utas
¬ugi
ításo
Biztonsági információ
■
MielŒtt használatba veszi a terméket, olvassa el a készülékre
és egyéb alkotórészeire vonatkozó használati utasítást. Fontos
információkat tartalmaz arra vonatkozóan, hogy miképpen
használhatja a készüléket biztonságosan és hatékonyan. A
Panasonic nem tehetŒ felelŒssé olyan problémákért, amelyek a
kézikönyv elŒírásainak be nem tartásából származnak.
Ez a szimbólikus kép fontos használati és beszerelési utasításokra figyelmeztet. Az utasítások
FigyelmeztetésFigyelmeztetés
figyelmen kívül hagyása súlyos sérülést vagy
halált okozhat.
Figyelmeztetés
A készülék használatakor vegye figyelembe a
következŒ figyelmeztetéseket.
❑
Vezetés közben a vezetŒnek nem szabad a kijelzŒt
figyelnie vagy a rendszert mıködtetnie.
A kijelzŒ figyelése vagy a rendszer mıködtetése akadályozza
a vezetŒt abban, hogy a jármı elé figyeljen és ez balesetet
okozhat. MielŒtt a kijelzŒt figyeli vagy a rendszert mıködteti,
mindig állítsa le a jármıvet egy biztonságos helyen és húzza
be a kéziféket.
❑
Alkalmazzon megfelelŒ tápfeszültség forrást.
Ezt a készüléket arra tervezték, hogy negatív földeléssel
ellátott 12 V egyáramú akkumulátorral mıködjön. Sohase
mıködtesse ezt a terméket más akkumulátor rendszerekrŒl,
különösen 24 V egyenáramú akkumulátor rendszerrŒl.
❑
Tartsa távol az elemeket és a szigetelŒ filmet a
kisgyerekektŒl.
Az elemeket és a szigetelŒ filmet lenyelhetik, ezért tartsa
távol azokat a kisgyerekektŒl. Ha a kisgyerek lenyeli az
elemet, akkor kérjük, hogy kérjen azonnali orvosi segítséget.
❑
Védje a meghajtómechanizmust.
Ne helyezzen be semmiféle idegen tárgyat a készülék
nyílásába.
❑
Ne szerelje szét, illetve ne módosítsa a készüléket.
Ne szerelje szét, ne nyúljon bele a készülékbe és a terméket
ne próbálja meg saját maga megjavítani . Ha a készülék
javításra szorul, akkor forduljon az eladó márkakereskedŒhöz
vagy a javításra engedéllyel rendelkezŒ Panasonic Szerviz
Központhoz.
❑
Ne használja a készüléket, ha az mıködésképtelen.
Ha a készülék mıködésképtelen (nem kap feszültséget, nincs
hangja) vagy abnormális esetben (idegen tárgy került bele,
víz érte, füstöl vagy furcsa szaga van), akkor azonnal kapcsolja ki és forduljon az eladó márkakereskedŒhöz.
❑
Távirányító egység nem heverjen szerteszét az
autóban.
Ha a távirányító egység szerteszét hever az autóban, akkor
vezetés közben leeshet a padlóra, beszorulhat a fékpedál alá
és balesetet okozhat.
❑
Ha biztosíték cserére van szükség, akkor is forduljon
képzett szervíz szakemberhez.
Ha a biztosíték kiég, szüntesse meg az okot és képzett szakember segítségével cseréltesse ki olyanra, amelyet ehhez a
készülékhez elŒírnak. A szakszerıtlen biztosítékcsere
füstölést, tüzet és a termék károsodását eredményezheti.
■
Annak érdekében, hogy bemutassa a termék biztonságos
használatát és figyelmeztessen a helytelen csatlakoztatásból és
mıködtetésbŒl eredŒ esetleges veszélyekre a használati
utasításban képekkel illusztrált leírások találhatók. A képekhez
tartozó szöveges magyarázat lent található. Ahhoz, hogy a
használati utasítást és magát a készüléket helyesen tudja
kezelni, fontos, hogy tökéletesen megértse a képekkel
illusztrált leírások tartalmát.
Ez a szimbólikus kép fontos használati és beszerelési utasításokra figyelmeztet. Az utasítások
figyelmen kívül hagyása sérülést vagy anyagi kárt
okozhat.
A beszerelés során figyeljen a következŒ
figyelmeztetésekre!
❑
Beszerelés elŒtt vegye le a sarut az akkumulátor
negatív (–) pólusáról.
Az akkumulátor negatív (–) pólusára csatlakoztatva a bekötés
és beszerelés - rövidzárlat kialakulása miatt - elektromos
áramütést és sérülést okozhat.
Számos személygépkocsinál, amelyek elektromos biztonsági
rendszerrel vannak felszerelve az akkumulátor végpontjainak
lecsatlakozatása különleges eljárást igényel.
A HASZNÁLATI UTASÍTÁSBAN FOGLALTAK BE NEM TARTÁSA AZ
ELEKTROMOS BIZTONSÁGI RENDSZER MÙKÖDÉSBE LÉPÉSÉT
EREDMÉNYEZI, AMELY A JÁRMÙ KÁROSODÁSÁT ÉS SZEMÉLYI
SÉRÜLÉST VAGY HALÁLT EREDMÉNYEZHET.
❑
Soha ne használja gépkocsi biztonsági
berendezéseit a beszereléshez, földeléshez és más
hasonló funkciókhoz.
Ne használja a gépkocsi biztonsági berendezéseit vagy azok
alkotórészeit (üzemanyagtartály, fék, felfüggesztés,
kormánykerék, pedálok, légzsák stb.) a termék vagy annak
tartozékainak a bekötéséhez vagy rögzítéséhez.
❑
Tilos a termék beszerelése a légzsák fedŒburkolatára, vagy
olyan helyre, ahol a légzsák mıködését akadályozhatja.
❑
A termék beszerelése elŒtt ellenŒrizze a
csŒvezetékeket, benzintartályt, elektromos
vezetékeket és más alkatrészeket.
Ha a jármı karosszériáját ki kell lyukasztania ahhoz, hogy a
terméket odaerŒsítse vagy kábelt vezessen hozzá, akkor elŒbb
ellenŒrizze a vezetékek elhelyezkedését, az üzemanyagtartály és
az elektromos vezetékek elhelyezkedését. Amennyiben
lehetséges, akkor kívülrŒl fúrja a szükséges lyukat.
❑
Sohase szerelje be a terméket olyan helyre, ahol
kilátást zavarja.
❑
Sohase ágaztassa el a feszültség kábelt más készülék
energiával való ellátására.
❑
A beszerelés és bekötés után, ellenŒriznie kell a többi
elektromos eszköz helyes mıködését.
A készülék normálistól eltérŒ módon történŒ folyamatos
használata tüzet, elektromos áramütést vagy közlekedési
balesetet okozhat.
❑
Ha légzsákkal felszerelt autóba kívánja beszerelni,
akkor a beszerelés elŒtt ellenŒrizze a jármı
gyártójának figyelmeztetéseit és instrukcióit.
❑
Bizonyosodjon meg arról, hogy a vezetékek nem
akadályozzák a vezetést és a jármıbe történŒ be- és
kiszállást.
❑
Szigetelje le az összes szabadon lévŒ vezetéket,
hogy elkerülje a rövidzárlatot.
422
CQ-C7305N
Figyelmeztetés
A készülék használatánál tartsa be következŒ
utasításokat.
❑
A hangerŒt tartsa a megfelelŒ szinten.
Tartsa a hangerŒt megfelelŒ szinten, hogy vezetés közben
figyelni tudjon az útra és a közlekedési viszonyokra.
❑
Ne nyúljon a készülékbe valamint ne engedje, hogy
a készülék becsípje a kezét vagy az ujjait.
Sérülés elkerülése érdekében, ne nyúljon be a készülék
mozgó részei közé, illetve a lemez bemenŒ nyílásába.
Különösen figyeljen a kisgyerekekre.
❑
Ezt a készüléket kizárólag gépkocsiban való
használtra tervezték.
❑
Ne használja a készüléket huzamosabb ideig úgy,
hogy a motor kikapcsolt állapotban van.
A készülék hosszabb ideig tartó mıködtetése a motor
kikapcsolt állapotában az akkumulátor lemerüléséhez vezet.
❑
Ne tegye ki a készüléket közvetlen napsütésnek vagy
túlzott hŒnek.
EllenkezŒ esetben a készülék belsŒ hŒmérséklete
megnövekedik, amely füstöléshez, tızhöz és a készülék más
károsodásához vezethet.
❑
Ne használja a készüléket ott ahol víz, nedvesség
vagy por érheti.
Ha a készüléket víznek, nedvességnek vagy pornak teszi ki,
akkor az füstöléshez, tızhöz vagy a készülék más
károsodásához vezethet. Különösen figyeljen arra, hogy ne
érje víz a készüléket autómosáskor vagy esŒs napokon.
Beszereléskor tartsa be következŒ utasításokat.
❑
A bekötés és beszerelés elvégzését kérje képzett
szervizbeli szakembertŒl.
A készülék beszerelése speciális szakértelmet és tapasztalatot igényel. A maximális biztonság érdekében, a készüléket a
márkakereskedŒjével szereltesse be. A Panasonic nem vállal
felelŒsséget azokért a problémákért, amelyek a készülék
sajátkezı beszerelésébŒl erednek.
❑
A termék beszelésénél és bekötésénél kövesse az
utasításokat.
A termék helyes beszerelésének és bekötésének utasításaitól
való eltérés balesetet és tüzet eredményezhet.
❑
Ügyeljen arra, hogy ne rongálja meg a vezetékeket.
Bekötéskor fordítson gondot arra, hogy a vezetékek ne
rongálódjanak meg. Óvja meg attól, hogy beszoruljanak a
jármı karosszériájába, csavarokba és mozgó alkatrészekbe,
mint például az ülés sínek. Ne sértse meg a szigetelŒ réteget,
ne húzza, ne hajlítsa és ne csavarja a vezetékeket. Ne vezesse
a vezetékeket hŒforrás közelében és ne helyezzen rájuk nehéz
tárgyakat. Ha a vezetéket éles fém széleken kell futtatnia,
védje a vezetékeket PVC szalaggal vagy hasonló
védŒeszközzel körbecsavarva.
❑
Az elŒírt alkatrészeket és eszközöket használja a
beszereléshez.
A mellékelt, illetve elŒírt alkatrészeket és a megfelelŒ
eszközöket használja a termék beszerelésekor. A mellékelt,
illetve elŒírt alkatrészektŒl eltérŒ alkatrészek használata a
készülék belsŒ károsodásához vezethet. A hibás beszerelés
balesetet, hibás mıködést vagy tüzet eredményezhet.
❑
Ne zárja el a készülék levegŒzŒ nyílásait, illetve
hıtŒlemezeit.
Ezeknek a részeknek elzárása a készülék belsejének
túlmelegedését idézi elŒ és tüzet vagy más károsodást
okozhat.
❑
Ne szerelje a terméket olyan helyre, ahol erŒs
rezgésnek van kitéve vagy elhelyezése instabil.
Beszerelésnél mellŒzze a nem egyenes vagy erŒsen görbülŒ
felszíneket. Ha a beszerelés nem stabil akkor vezetés közben
a készülék leeshet és ez balesetet vagy sérülést
eredményezhet.
❑
Beszerelési szög
A készüléket vízszintes helyzetben az elülsŒ oldalával felfelé
kényelmes szögben kell beszerelni, de az ne legyen több
mint 30 fok.
A felhasználónak tudnia kell, hogy bizonyos korlátozó
elŒírások vannak arra vonatkozóan, hogy ezt a készüléket,
hová és hogyan kell beszerelni. Forduljon a kereskedŒjéhez a
további részletekért.
❑
Biztonsága érdekében használjon kesztyıt.
Beszerelés elŒtt bizonyosodjon meg arról, hogy a
bekötés tökéletes.
❑
Annak érdekében, hogy elkerülje a készülék
károsodását, ne csatlakoztassa a csatlakozót addig,
amíg a teljes kábelezés nincs készen.
❑
Ne csatlakoztasson egynél több hangszórót egy
hangszóró kábel szetthez. (kivéve, ha magas
sugárzót csatlakoztat)
Az elemek kezelésénél vegye figyelembe a
következŒ figyelmeztetéseket.
●
Csak a meghatározott elemet használja (CR2025).
●
A (+) és (–) jelölésnek megfelelŒ polaritásban illessze be az
elemet az elem tartóba.
●
A kimerült elemet minél hamarabb cserélje ki.
●
Ha huzamosabb ideig nem használja, akkor távolítsa el az
elemet a távirányító egységbŒl.
●
A kidobás vagy a tárolás elŒtt szigetelje le az elemet
(mıanyag zacskóba helyezve vagy ragasztó szalaggal).
●
A helyi szabályozásnak megfelelŒen dobja ki az elemet.
●
Ne szedje szét, ne hevítse vagy zárja rövidre az elemet. Ne
dobja az elemet tızbe vagy vízbe.
Az elem szivárgása esetén
●
Alaposan törölje ki az elem folyadékot az elem tartóból és
helyezzen bele új elemet.
●
Ha a testére vagy a ruhájára kerül az elem folyadék, akkor
mossa le bŒ vízzel.
●
Ha ez elem folyadék a szemébe kerül, akkor bŒ vízzel mossa
ki és kérjen azonnal orvosi segítséget.
CAUTION - LASER RADIATION WHEN O PEN .
AVOID EXPOSURE
TO
BEAM.
VORSICHT - LASERSTRA HL UNG, WENN
GEÖFFNET. VERM EI D EN
SIE ES, SI CH
DER
ATTENTION –
RAY ONNEMENT LASER
SI O UVERT , É VITER
TOUTE EXP OSIT ION AU
FAI SCEAU.
ADVARSEL – LASER
UDSENDES NÅR DER
ER ÅB NET. UNDGÅ
UDSÆTTELSE FOR
STRÅ LER.
A címke jelzései és helyei
FIGYELEM
HA KINYITJA LÉZER SUGÁRZÁS. NE NÉZZEN A
SUGÁRBA
Figyelmeztetés
EZ EGY 1. OSZTÁLYÚ LÉZER TERMÉK
AZ ITT MEGHATÁROZOTTAKON KÍVÜLI VEZÉRLÉSEK
VAGY BEÁLLÍTÁSOK VAGY FOLYAMAT VÉGREHAJTÁSOK VESZÉLYES SUGÁRZÁST EREDMÉNYEZHETNEK:
NE NYISSA KI A BURKOLATOT ÉS SAJÁT MAGA NE
PRÓBÁLJA MEGJAVÍTANI. A JAVÍTÁSSAL FORDULJON
KVALIFIKÁLT SZAKEMBERHEZ.
Lézer termék
Ne szedje szét a készüléket és saját kezıleg ne
kíséreljen meg semmiféle változtatást rajta.
Ez az egység egy nagyon bonyolult készülék, amely
lézer hangszedŒt használ arra, hogy a kompakt
diszkek (CD) felületérŒl az információt összegyıjtse.
A lézert gondosan körülvették védŒburkolattal, ezért a
sugár a készüléken belül marad.
Sohase próbálja meg szétszedni a lejátszót, vagy
megváltoztatni az alkatrészeit, mivel lézersugárzás
vagy veszélyes áramütés érheti.
LASERSTRAHLUNG
AUSZUSETZEN.
OSZTÁLYÚ LÉZER TERMÉK
Meghajtó szerelvény
(FelsŒ oldal)
Ezen utasítások elolvasása elŒtt
A Panasonic üdvözli Önt az általa gyártott elektronikai termékek tulajdonosainak folyamatosan bŒvölŒ családjában.
Arra törekszünk, hogy termékeinkkel olyan precíz elektronika és mıszaki technika elŒnyeit nyújtsuk Önnek, amelyet gondosan
kiválasztott alkatrészekbŒl gyártunk és olyan szakemberek szerelnek össze, akik büszkék munkájuk jó hírnevére, amelyet a
társaságunknál végzett jó munkájukkal szereztek meg. Tudjuk, hogy ez a termék sok élvezetes órát fog Önnek nyújtani, miután
felfedezi azt a minŒséget, értéket és megbízhatóságot, amelyet beleépítettünk és Ön is büszke lesz, hogy a családunk tagjává vált.
A használati utasítás kézikönyv 2 könyvbŒl áll. Az egyik “Használati utasítások”, leírja a fŒ egység mıködtetését. A másik
“Rendszerfejlesztési kézikönyv” leírja az opcionális eszközöket, mint pl. CD-váltót.
424
CQ-C7305N
Ezen utasítások elolvasása elŒtt (folytatás)
XXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXX
OO-OOOOO
Használati
utasítások
(YFM284C668CA)
Rendszerfejlesztési
kézikönyv
(YFM284C669CA)
Mennyiség: 1Mennyiség: 1
XXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXX
OO-OOOOO
Mennyiség: 1
Beszerelési utasításokPAN EUROPEAN
(YFM294C094CA)
(YFM294C095CA)
GUARANTEE
(Garancia kártya)
(YFM294C096CA)
Mennyiség:
1 készlet
POWER
SOURCE
MENU
SEL
SEL
SRC
SRC
VOL
VOL
SET
BAND MUTE
BAND MUTE
2 31
231
RANDOM
SCAN REPEAT
5
64
5
64
97
97
8
8
TUNETUNE
0
0
DISP
DISP
#
#
NUMBER
CAR AUDIO
Távirányító egység
(Benne lévŒ elem)
(CR2025)
(EUR7641010)
Mennyiség: 1
csatlakozó
(YGAJ021010)
Mennyiség: 1
RögzítŒ keret
(FX0214C384ZB)
Mennyiség: 1
SzegélylemezFeszültség
(YEFC051013)
Mennyiség: 1
Magyar
Tartozékok
Zár kioldó lemezRögzítŒ csavar
Megjegyzések:
¡ Minden egyes tartozék alatt zárójelben található szám megegyezik az alkatrész karbantartási és szerviz számával.
¡ A tartozékok és azok alkatrészeinek számai a fejlesztés miatt, bármely elŒzetes értesítés nélkül változhatnak.
¡ A szegély lemezt és a rögzítŒ keretet a szállítás idejére a fŒ egységre rögzítették.
(5 mmø)
ISO Antenna adapter
(YEP0FZ5740)
Mennyiség: 1 készlet
Eltávolítható elŒlap
lemez doboza
(YFC054C089CA)
Mennyiség: 1
Biztonsági információ, Ezen utasítások elolvasása elŒtt
CQ-C7305N
425
Tulajdonságok
CQ-C7305N
AAC WMA MP3 CD lejátszó/rádióvevŒ készülé
Kompatibilis az AAC formátummal
A már létezŒ MP3 és WMA fájlokhoz kiegészítŒen, az egység
kompatibilis lett az AAC formátumú fájlokkal.
Megjegyzés: Némely AAC fájlok (olyan, mint az SD-Jukebox)
nem játszathatók le.
Hands Free telefon rendszer
Opcionális Hands Free telefon rendszerhez való csatlakozás
(
Bluetooth
CY-BT100N) lehetŒvé teszi a felhasználónak, hogy ha a telefonja
támogatja a Bluetooth-ot, akkor handsfree mobil telefonon
beszéljen.
Megjegyzés: Ez a készülék csak bejövŒ hívások
fogadására tervezett. Nem képes hívást indítani.
®
technológia tulajdonságú Hands-Free felszerelés:
Bluetooth
A Bluetooth védjegyet és logót a Bluetooth SIG, Inc. birtokolja és ezeknek a használata a Matsushita Electric
Industrial Co., Ltd. általi bármilyen használata
engedélyezett. Más kereskedelmi védjegyek és kereskedelmi
nevek az illetŒ tulajdonoshoz tartoznak.
®
BŒvítŒ modul (hub egység)
A bŒvítŒ modul csatlakoztatása (hub egység, CY-EM100N)
lehetŒvé teszi a felhasználónak, hogy az alábbi opcionális
készülékek közül max. 4-et csatlakoztasson.
Megjegyzés: Nincs szüksége hub (elosztó) egységre csak egy
opcionális tartozékra.
A rendszerfejlesztéshez (upgrade) széles komponens választék
KülönbözŒ opcionális komponensek lehetŒvé teszik a
felhasználó számára a rendszerfejlesztés széles skáláját. A
rendszer fejlesztése kiegyensúlyozott AV teret nyújt az autóban.
További információért tekintse meg a különálló
RReennddsszzeerrffeejjlleesszzttééssiikkéézziikköönnyyvveett
¡ DVD váltó
Az opcionális adapter
CA-CC30N)
lehetŒvé teszi önnek, hogy az opcionális
Panasonic DVD váltó egységet (CX-DH801N) csatlakoztassa.
.
(Átalakító kábel DVD/CD váltóhoz.
¡ CD váltó
Az opcionális adapter
CC30N)
lehetŒvé teszi önnek, hogy az opcionális Panasonic
CD váltó egységet (CX-DP880N) csatlakoztassa.
®
¡ iPod
Az opcionális adapter (Közvetlen kábel az iPod-hoz:
DC300N)
sorozatot csatlakoztassa.
lehetŒvé teszi önnek, hogy az opcionális iPod
iPod az Apple Computer, Inc. kereskedelmi védjegye, az
USA-ban és más országokban bejegyezve.
Hangvezérlés
SQ (HangminŒség)
Önnek 6 elŒre beállított választási módozata van (FLAT, ROCK,
POP, VOCAL, JAZZ, CLUB). Saját maga módosíthatja ezek
beállításait és elmentheti Œket késŒbbi elŒhívásra.
SQ7
Ez egy 7-sávos ekvalizer 60, 160, 400, 1 k, 3 k, 6 k, és 16 kHzes. Minden egyes sáv –12 dB és 12 dB között 2 dB-s lépésekben
állítható.
Egyedi beállítás
A kezdetben tárolt mozgó és álló képek ízlésnek megfelelŒen
szerkeszthetŒek. Az IMAGE STUDIO* lehetŒvé teszi a digitális
kameráról vagy egyéb eszközrŒl származó képek
problémamentes feldolgozását. (a 454. oldal)
*
Ez a szoftver letölthetŒ a Panasonic Web helyérŒl.
(http://panasonic.co.jp/pas/en/software/customize/index.html).
(Átalakító kábel DVD/CD váltóhoz. CA-
CA-
Tájékoztató az elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak ártalmatlanításáról (háztartások)
Ha ez a szimbólum szerepel a termékeken és/vagy a mellékelt dokumentumokon, az elhasznált elektromos és elektronikus termékeket nem szabad keverni az általános háztartási szeméttel.
A megfelelŒ kezelés, visszanyerés és újrahasznosítás érdekében kérjük, szállítsák az ilyen termékeket a
kijelölt gyıjtŒhelyekre, ahol térítésmentesen átveszik azokat. Más lehetŒségként bizonyos országokban
a termékeket a helyi kiskereskedŒje is visszaveheti, amennyiben hasonló, új terméket vásárol.
A termék megfelelŒ ártalmatlanításával segít megŒrizni az értékes erŒforrásokat és megelŒzheti a
környezetre és az egészségre esetleg ártalmas hatásokat, amelyeket a hulladékok helytelen kezelése
egyébként okozhat. Kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi hatósággal további információért a legközelebbi
kijelölt begyıjtŒ hely fellelhetŒségét illetŒen.
A nemzeti törvények értelmében az ilyen hulladék helytelen ártalmatlanítása esetén büntetést szabhatnak ki.Amennyiben a használt termék elemet vagy akkumulátort tartalmaz, kérjük , a helyi
Üzleti felhasználók az Európai Unióban
Amennyiben elektromos vagy elektronikus berendezést kíván ártalmatlanítani, kérjük, lépjen kapcsolatba kereskedŒjével vagy
szállítójával további információkért.
Tájékoztatás az ártalmatlanítással kapcsolatban az Európai Unión kívüli országok esetében
Ez a szimbólum csak az Európai Unióban érvényes.
Amennyiben ezt a terméket kívánja ártalmatlanítani, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi hatósággal, illetve kereskedŒjével, és
érdeklŒdjön az ártalmatlanítás megfelelŒ módjáról.
426
környezetvédelmi elŒírások betartásával, külön ártalmatlanítsa ezeket.
¡Rádió438
¡Rádió Adat Rendszer (RDS) az FM adásoknál440
¡CD lejátszó444
forrás
¡MP3/WMA/AAC Lejátszó446
¡Audió beállítás450
¡
Funkció beállítások (Biztonsági funkció beállítása, stb.)
¡Kijelzés beállításai452
¡A kijelzŒ egyedi beállításai (A funkció testreszabása)454
¡Hibakeresés456
¡Hibaüzenetek461
¡Megjegyzés a lemezekrŒl462
¡Karbantartás/Biztosíték462
432
451
¡Specifikációk463
CQ-C7305N
427
A vezérlŒk elrendezése
Megjegyzés: Ez a használati utasítás elmagyarázza a fŒegységen lévŒ gombok mıködését. (EttŒl eltérŒ mıködtetés kizárva)
SQ HangminŒség (a 437. oldal)
TUNE
(a 438. oldal)
TRACK (
(a 444., 446. oldal)
VOL
(a 433. oldal)
FŒ egységAmikor a panel
PUSH SEL
Kiválasztás
(a 450. oldal)
SRS WOW
(a 436. oldal)
Hangolás)
SOURCE Forrás
PWR Bekapcsolás
(a 432., 434. oldal)
MUTE (a 433. oldal)
SBC-SW
Szuper basszus vezérelt
mélysugárzó
(a 437. oldal)
Subwoofer
MENU (a 451., 452. oldal)
ElŒrebeállítás
P-SET:
(a 439. oldal)
DISC (a Rendszerfejlesztési
kézikönyv, 168., 170 oldal)
FOLDER (a 446. oldal)
LIST (a Rendszerfejlesztési
kézikönyv, 172. oldal)
TA Közlekedési hírek
(a 442. oldal)
AF Alternatív frekvencia
(a 441. oldal)
Távirányító
érzékelŒje
BAND (a 438. oldal)
/5Szünet/Lejátszási
y
(a 444., 446. oldal)
APM
memória
uOPEN
(kiadás)
(a 433. oldal)
TILT
(a 433. oldal)
Kijelzés
DISP
(a 435. oldal)
PTY Program
Típus
(a 443. oldal)
Automatikus elŒrebeállítás
(a 439. oldal)
(a 432. oldal)
Kiengedés
428
Lemez nyílás
kinyílik
CQ-C7305N
0
T
R
Számozott gombok
0 – 9
9
–
#
Szám
NUMBE
RANDOM
4
RANDOM
SCAN
SCAN
5
REPEA
REPEAT
6
7
9
Távirányító egység
TUNE
TRACK (
Hangolás
POWER
SRC (SOURCE)
BAND
Szünet/Lejátszási
SET
APM
elŒrebeállítás memória
)
Automatikus
SEL Kiválasztás
MENU
POWER
SOURCE
MENU
SEL
SEL
SRC
SRC
SET
BAND MUTE
BAND MUTE
RANDOM
TUNETUNE
#
#
NUMBER
VOL
VOL
231
231
SCANREPEAT
5
64
5
64
97
97
8
8
0
0
DISP
DISP
VOL: HangerŒ
}: Fel
{: Le
MUTE
SBC-SW Subwoofer
Szuper basszus vezérelt
mélysugárzó
DISP Kijelzés
Magyar
8
0
P·SET ElŒrebeállítás
DISC (Mappa)
Bár ennek az egységnek a legtöbb funkciója mind a fŒ
egységgel, mind a távirányítóval végrehajtható, a
következŒ funkciók nem találhatóak ebben.
Csak a fŒ egységen végrehajtható mıveletek
¡ ElŒlap panel kinyitási, bezárási, döntési és eltávolítási
mıveletei (a 433. oldal)
¡ Lemez kiadás (a 433. oldal)
¡
SRS WOW ki-, bekapcsolása, és beállítása
(a 436. oldal)
¡
SQ ki-, bekapcsolása, és beállítása (a 437. oldal)
¡ AF BE/KI (a441. oldal)
¡ TA BE/KI (a 442. oldal)
Csak a távirányítóval végrehajtható mıveletek
¡ ElŒrebeállított állomás hívása egy-gombos mıvelettel
(a 439. oldal)
¡ Közvetlen zeneszám elérés a CD-ken
(a 445., 447. oldal)
¡ Véletlenszerı és ismételt lejátszás egy-gombos
mıvelettel (a 445., 447. oldal)
¡ Pásztázó lejátszás (a 445., 447. oldal)
távirányítóval végrehajtható mıködtetés
¡ PI keresés (a 441. oldal)
CAR AUDIO
A vezérlŒk elrendezése
Csak a fŒ egységgel végrehajtható mıködtetetés/csak
CQ-C7305N
429
ElŒkészület
q
w
2
3
Az elsŒ használatnál ismételten megjelenhet a következŒ
képernyŒ.
Állítsa autójának indító kapcsolóját ACC
1
vagy Be állásba.
Nyomja meg [SOURCE] (PWR:
2
POWER)-t.
A bemutató képernyŒ megjelenik.
Nyomja meg a [MENU]-t a menü
3
kijelzés megjelenítéséhez.
A távirányítót alkalmazva nyomja meg és 2
másodpercre vagy tartsa tovább lenyomva a [SEL](MENU)-t.
A bemutató képernyŒ törléseTávirányító egység elŒkészítése
Nyomja meg a []]-t vagy a [[] -t a
4
DISPLAY (KijelzŒ) menü kijelzéséhez.
Forgassa meg a [VOL]-t a “DEMON-
5
STRATION (bemutató)”
kiválasztásához.
A távirányító alkalmazásához, használja az [}]-t
vagy a [{]-t.
Nyomja meg a [PUSH SEL]-t az “OFF
6
(ki)” kiválasztásához.
A távirányító alkalmazásához, használja a [BAND]
(SET)-t.
Nyomja meg a [MENU]-t, a menü
7
képernyŒ bezárásához.
A távirányítót alkalmazva nyomja meg és 2
másodpercre vagy tartsa tovább lenyomva a [SEL]
(MENU)-t.
Megjegyzés: Ez a készülék akkor is normálisan
mıködtethetŒ, ha a bemutató képernyŒ aktiválva van. Ha
1 percig nincs mıvelet végrehajtás, akkor a bemutató
képernyŒ automatikusan megjelenik.
ElsŒ használat elŒtti elŒkészítés
Húzza le finoman a
távirányító egység
hátoldaláról a szigetelŒ
filmet.
Elemcsere
q Távolítsa el az elemtartót a
távirányító egységgel, amelyet egy sík felületre helyez.
q Nyomja a hüvelyujja
körmét a mélyedésbe és
ezzel egyidejıleg húzza
az elemtartót a nyíl
irányába.
w Húzza a nyíl irányába egy
kemény hegyı eszközt
használva.
w A (+) oldalával felfelé
helyezze be az elemet a
tokjába.
e Helyezze vissza az elem-
tartót.
SzigetelŒ film
Kemény hegyes eszköz
Hátsó oldal
Figyelmeztetés
Tartsa távol az elemeket és a szigetelŒ filmet a
kisgyerekektŒl. Ha a kisgyerek lenyeli az elemet,
akkor kérjük, hogy kérjen azonnali orvosi
segítséget.
Figyelmeztetés
¡A régi elemet azonnal távolítsa el és dobja el.
¡Ne szedje szét, ne hevítse vagy zárja rövidre az
elemet. Ne dobja az elemet tızbe vagy vízbe.
¡Az elem kidobásánál kövesse az elŒírásokat.
¡Az elem helytelen használata túlmelegedést, rob-
banást vagy égés okozta sérülést vagy tüzet okozhat.
Megjegyzés: Elem információ:
Elemtípus: Panasonic lítium elem (CR2025)
(A távirányító egységben benne van)
Elem élettartam: Normál használat esetén körülbelül 6
hónap (szobahŒmérsékleten)
430
CQ-C7305N
Figyelmeztetés
Bizonyosodjon meg arról, hogy azt OFF-ot
választja, ha az autónak nincs ACC állása az
indítókapcsolóján. Ennek elmulasztása az
akkumulátor lemerülését eredményezheti.
ACC beállítás
Az ACC-vel felszerelt autóknál az ON-t (be) válassza. (a
451. oldal) A következŒ funkciók állnak rendelkezésre.
(alapbeállítás: OFF)
¡ A lemez behelyezésekor a készülék automatikusan
bekapcsol.
¡ Az óra még a készülék kikapcsolt állapotában is
kijelezhetŒ. (a 435. oldal)
OFF
ACC
IGN
A Biztonsági funkció bekapcsolt állapotában a következŒ
funkciók aktívak. (a 451. oldal)
¡ A biztonsági kijelzŒ villog, ha eltávolitják az elŒlap
lemezt.
beállítása
Biztonsági funkció
A bekötendŒ eszköztŒl függŒen a következŒket kell
beállítania.
Mélysugárzó alkalmazása
Egyéb
¡ Mélysugárzó szint beállítás (a 450. oldal)
¡ Mélysugárzó alsó áteresztŒ szırŒje (a 450. oldal)
beállítások
Megjegyzések:
¡ Akkor állítsa be az órát, amikor “NO CT” jelenik meg a
kijelzŒn.
¡ Ha FM Rádió Adat Rendszer (RDS) adását fogja, akkor
a Clock Time (Óra idŒ) szolgáltatás automatikusan
beállítja az órát. (a 440. oldal)
Biztonsági kijelzŒ
¡Egy figyelmeztetŒ hang szólal meg és egy üzenet
jelenik meg a képernyŒn, hogy figyelmeztesse arra,
hogy az elŒlapot eltávolítsa.
(A fenti jelenség akkor jelentkezik, amikor a készülék
ACC ON(be)-re állított helyzetében az indítókulcs ACC
off(ki) pozícióban van, vagy ha a készülék ACC
beállítását OFF(ki)-re állítja, és készüléket kikapcsolja.)
Módosítsa az értékeket.
5
Magyar
ElŒkészület
Nyomja meg a [MENU]-t az menü
1
képernyŒn való kijelzésére.
A távirányító használatához, tartsa lenyomva 2
másodpercre vagy tovább a [SEL] (MENU) -t.
Nyomja meg a []]-t vagy a [[]-t, hogy
2
a DISPLAY menüt elŒhozza.
Óra beállítás
Forgassa meg a [VOL]-t, a “CLOCK
3
ADJ (órabeállítás)” kiválasztásához.
A távirányító alkalmazásához, használja az [}]-t
vagy a [{]-t.
Nyomja meg a [PUSH SEL]-t, és az óra
4
beállítási képernyŒ megjelenik.
A távirányító alkalmazásához, használja a [BAND]
(SET)-t.
: Percek módosítása
[[]
[]]: Órák beállítása.
q : ElŒre
w : Vissza
Nyomja meg a [PUSH SEL]-t a menü
6
képernyŒ folytatásához.
A távirányító alkalmazásához, használja a [BAND]
(SET)-t.
Nyomja meg a [MENU]-t, a menü
7
képernyŒ bezárásához.
A távirányító használatához, tartsa lenyomva 2
másodpercre vagy tovább a [SEL] (MENU)-t.
CQ-C7305N
431
Általános
Ez a fejezet elmagyarázza, hogy hogyan kapcsolja be és ki a készüléket és hogyan állítsa be a hangerŒt.
Tápfeszültség be
Nyomja meg a [SOURCE] (PWR: POWER).
Tápfeszültség ki
(PWR: POWER)
Tartsa lenyomva 2 másodpercre vagy
tovább a [SOURCE] (PWR: POWER) -t,
Tápfeszültség be/ki
majd engedje fel.
A lopás elkerülésére
eltávolíthatja az elŒlap
lemezt.
Eltávolítás
Kikapcsolás. (a 432. oldal)
1
Nyomja meg a
2
(Kiengedés) gombot.
(Amikor az elŒlap lemezt
eltávolítják, az egy kattantással kienged.)
Ha az elŒlap lemez
nyitva van vagy döntve, akkor 5 másodperc után
automatikusan bezárul.
A készülék automatikusan kikapcsol, amikor a
készülék aktív.
(ANTI-THEFT SYSTEM)
Helyezze be az
3
elŒlap lemezt a
tokjába.
[]
ElŒlap lemez eltávolítás/beillesztés
Figyelmeztetés
¡Ajánlott, hogy az elŒlap lemezt akkor távolítsa el vagy
illessze be, amikor az zárt helyzetben van.
Ne távolítsa el vagy illessze be az elŒlap lemezt,
amikor az mozgásban van.
¡ Az elŒlap lemez nem vízálló. Ne tegye ki víznek vagy
túlzott nedvességnek.
¡ Vezetés közben ne távolítsa el az elŒlap lemezt.
Beillesztés
Csúsztassa a lemez bal oldalát a
1
helyére.
Nyomja az elŒlap lemez jobb oldalát
2
addig, amíg egy kattanást nem hall.
¡ Ne helyezze az elŒlap lemezt a mıszerfal tetejére
vagy olyan hely közelébe, ahol a hŒmérséklet túl
magasra emelkedhet.
¡ Ne érintse az elŒlap lemez és a fŒ egység érintkezŒit,
mivel ez gyenge elektromos érintkezést
eredményezhet.
Ha szennyezŒdés vagy más idegen anyag kerül az
¡
érintkezŒkre, akkor törölje le tiszta és száraz törlŒruhával.
¡ Ahhoz, hogy elkerülje az elŒlap lemez sérülését,
amikor nyitva van ne nyomja lefelé, illetve ne
helyezzen rá semmiféle tárgyat.
432
CQ-C7305N
Kinyit/Kiadás
Nyomja meg [uOPEN] gombot.
Ha már lemez van benne, akkor a lemez automatikusan
kiadásra kerül.
Figyelmeztetés
¡ Ahhoz, hogy elkerülje az elŒlap lemez sérülését,
amikor nyitva van ne nyomja lefelé, illetve ne
helyezzen rá semmiféle tárgyat.
¡ Ne tegye oda az ujját vagy a kezét az elŒlap
(OPEN/CLOSE, TILT)
ElŒlap lemez mozgás (Nyit/Zár, Dönt)
lemezhez, mert az becsípheti.
¡ Ne helyezzen idegen tárgyakat a lemez nyílásba.
A következŒ esetekben az elŒlap lemez automatikusan
¡
bezárul. Óvatos legyen, hogy ne kapassa be az ujjait.
¡ 20 másodperc eltelte után.
¡ Ha lemezt helyez be.
¡ Ha az elŒlap lemezt eltávolítják (a 432. oldal)
A kijelzŒ szintje 4 szint között változik, minden
alkalommal, amikor megnyomja a [uOPEN] (TILT)-t
1 másodpercre vagy tovább, majd felengedi.
Megjegyzés:
A tápfeszültség kikapcsolása
után, az utoljára kiválasztott
szög marad meg.
Megjegyzések:
¡ A hangerŒ szintet minden egyes forrásra külön
beállíthatja. (A rádiónál egy hangbeállítás az AM
(LW/MW)-re, egy hangbeállítás az összes FM-re)
¡ Amíg hibakijelzés vagy a menü képernyŒ van jelen a
kijelzŒn, addig a hangerŒ nem állítható.
¡ Ez a készülék minden egyes forrásra memorizálja az
egyedi hangerŒ szinteket. Az egyes hangforrásoknak
megfelelŒen állítsa be a hangerŒt, hogy elkerülje nagy
hangerŒ ingadozást, ha forrást változtat.
TILT 1
TILT 2
TILT 3
TILT OFF
Magyar
Általános
OPEN
HangerŒ ki (le)
Nyomja meg a [MUTE] gombot.
Törlés
Nyomja meg a [MUTE] gombot.
Megjegyzés:
MUTE (ATT: ATTENUATION)
között. (a451. oldal)
Választhat az elnémítás vagy a lehalkítás
Ldeiglenes hangerŒ kikapcsolás (Le)
CQ-C7305N
433
Általános (folytatás)
A forrás minden alkalommal változik, amikor a
[SOURCE]-t megnyomja.
Rádió
FM1, FM2, FM3, AM (LW/MW) (a 438. oldal)
Lejátszó
Ha CD-t tölt be (a 444. oldal
Ha olyan lemezt tölt be, amely tömörített adatokat tartalmaz (a 446. oldal)
(SOURCE)
Forrás kiválasztás
AUX 1
A készülék az egység AUX végzŒdéséhez van
csatlakoztatva.
Rendszer-be csatlakozó
Az eszköz ennek a készüléknek a Rendszer-be
csatlakozójához csatlakozik.
Ha opcionális eszközök vannak csatlakoztatva:
Váltson a csatlakoztatott egységekre.
Ha egy bŒvítŒ modul van csatlakoztatva:
Miután az AUX2-re vált az 1-tŒl a 4-es portokhoz
csatlakozatott egységek sorrendben aktiválódnak. (Az
eszközök a bŒvítŒ egység AUX végzŒdéséhez vannak
csatlakoztatva.)
)
Ha DVD váltót csatlakoztat.
Ha CD váltót csatlakoztat.
Ha iPod csatlakoztat.
Ha bŒvítŒ modult csatlakoztat.
434
Megjegyzés: A csatlakoztatható eszközökre
vonatkozó információkért, tekintse meg a
Rendszerfejlesztési kézikönyv vagy a minden
készülékre egységesen vonatkozó utasítási kézikönyvet.
CQ-C7305N
A kijelzés megváltozik, valahányszor megnyomja a
[DISP: DISPLAY]-t.
Megyjegyzés: A grafikus mintázat és állóképek
Megyjegyzés: A 19 sávos spektrum analizátoros
ekvalizer (S.A.) akkor választható, ha kijelöl egy
Kijelzés megváltoztatása
grafikus motívumot.
A kijelzés kikapcsolva
5 másodpercre az összes kijelzés eltınik.
Szokásos kijelzés +óra
Csak álló kép
Szokásos kijelzés +álló kép
A készülék kikapcsolásakor.
Megjegyzés: Az óra csak az ACC on(be) beállításnál jelenik me
g.
Magyar
Általános
Óra kijelzés (alapbeállítás)
Ki
CQ-C7305N
435
Hangvezérlés
Ez az oldal az SRS-t és az SQ-t írja le, amelyek a hangminŒség egyszerı beállítási lehetŒségét nyújtják a felhasználóknak. A Audió
beállítás (a450. oldal) lehetŒvé teszi a felhasználónak, hogy az egyes hangszórókat és az opcionális mélysugárzót részletesebben
beállítsa (BASS, TREBLE, BALANCE, FADER, SUB.W, LPF, HPF, REAR-t érintŒen)
SRS WOWTMegy 3-D (térbeli) hangtechnika, amely a HRTF
(FejtŒl függŒ átviteli funkció) teórián alapul. Más
hagyományos audio rendszerektŒl eltérŒen “természetes
3-D hangteret”, “gazdag basszust” és “erŒteljes és tiszta
hangot” kaphatunk egy idŒben széles területen a
hangszórók elŒtt.
A [VOL] (SRS WOW) -t 2 másodpercre vagy tovább
lenyomva tartva be- és kikapcsolja az SRS WOW-t.
SRS WOWSRS WOW beállítás
Megjegyzés: Ha aktiválja az SRS WOW-t, a következŒ
funkciók azonnal hatástalanná válnak:
SQ, BASS/TREBLE (Basszus/Magashang),
BALANCE/FADER (Balansz/Fokozatos halkítás), HPF, SBCSW.
Az SRS WOW-ra finom beállításokat készíthet.
Állítsa a SRS WOW módot be-re.
1
Tartsa lenyomva 2 másodperce vagy
2
tovább az [SQ]-t, hogy kijelezze az
“WOW MENU”-t.
Forgassa meg a [VOL]-t, hogy a
3
beállítandó funkciót kiválassza.
A távirányító alkalmazásához, használja az [}]-t
(SRS WOW Menü kijelzés)
vagy a [{]-t.
Nyomja meg a [PUSH SEL]-t a
4
beállításhoz.
A távirányító alkalmazásához, használja a
[BAND] (SET)-t.
A hangkép mozgása függŒleges irányban, hogy a hangot
erŒteljessé tegye.
: magas (alapbeállítás)
: alacsony
: ki
®
SRS
: Térbeli funkció be (alapbeállítás)
: Térbeli funkció ki
WOW technológia alkalmazható a SRS Labs, Inc.
licenc keretében
®
®
a SRS Labs, Inc. kereskedelmi védjegye
436
Nyomja meg a [DISP: DISPLAY]-t, a
5
menü képernyŒ bezárásához.
CQ-C7305N
Az ekvalizer görbe hat elŒrebeállított típus közül
választható ki (FLAT, ROCK, POP, VOCAL, JAZZ, és
CLUB), a hallgatott zene kategóriájától függŒen.
Megjegyzés: Az SQ nem változtatható, ha az SRS
WOW aktivált. (a436. oldal)
SQ átkapcsolása
Az SQ kategória minden alkalommal megváltozik, ha az
[SQ] (SOUND QUALITY)-t megnyomja.
Megjegyzés: Az SQ beállításánál a basszus/magas
(SQ: SOUND QUALITY)
hang és hangerŒ befolyásolja egymást. Ha az említett
befolyásolás az audio jel torzulását okozza, akkor állítsa
SQ Mıfajnak megfelelŒen választható
SQ beállítás
be újra a basszust/magas hangot vagy a hangerŒt.
(a 450. oldal)
Az SQ az ízlésének megfelelŒen beállítható.
Amikor az SRS WOW inaktív, akkor tartsa
1
lenyomva 2 másodperce vagy tovább az
[SQ] (SOUND QUALITY)-t, hogy kijelezze
“SOUND QUALITY MENU”-t.
Nyomja meg a [PUSH SEL]-t.
2
A cél SQ beállítás megjelenik.
A távirányító alkalmazásához, használja a [BAND]
(SET)-t.
(USER)
Állítsa be mindegyik sávot.
3
Sávok: 60, 160, 400, 1 k, 3 k, 6 k, 16 k (Hz)
Kigyullad, ha a SQ aktivált.
A beállítást követŒen a “USER” jelenik meg a
kategória névben.
Megjegyzés: Ha az “SQ ADJUSTMENT (Beállítás)”
menünél a [PUSH SEL]-t 2 másodperce vagy
tovább tartja lenyomva, akkor elŒre beállított adat,
amelyet elŒhív, alapbeállítottá válik.
Nyomja meg a [PUSH SEL]-t.
4
Az 1. lépés képernyŒje ismét megjelenik.
A távirányító alkalmazásához, használja a [BAND]
(SET)-t.
Magyar
Hangvezérlés
[]] [[]: Sávválasztás
qw:Szint fel/le
Ha mélysugárzó nincs csatlakoztatva, akkor a hátsó
sugárzó alkalmazható, mint kiegészítŒ mélysugárzó.
A 2 másodpercig vagy tovább lenyomva
tartja a
solja a SBC-SW-t.
Ki (alapbeállítás)
Megjegyzések:
HelyettesítŒ mélysugárzó
¡ Ha ON (be)-t választja, akkor a mélysugárzó szint
(SBC-SW: SUPER BASS CONTROL-SUBWOOFER)
¡ SBC-SW nem változtatható, ha a SRS WOW aktivált
[SBC-SW]
beállítás és a mélysugárzó alsó áteresztŒ szırŒje
aktiválódik. (a 450. oldal)
(a 436. oldal)
-t, akkor be és ki kapc-
Be
Nyomja meg a [DISP: DISPLAY]-t.
5
A szokásos képernyŒ ismét megjelenik.
Kigyullad, ha a SBC-SW aktivált.
CQ-C7305N
437
Rádió
Ez a fejezet elmagyarázza, hogy hogyan hallgassa a rádiót.
Nyomja meg [SOURCE] a rádió mód
1
beállításhoz.
Nyomja meg [BAND]-t a hullámsáv
2
választáshoz.
Megjegyzések:
¡ Csak azokra az állomásokra való hangolásért, ahol a
vételi viszonyok jók a keresési módban, állítsa a
LOCAL-t ON állásba. (a 439. oldal)
Mıveleti folyamat
¡ A zaj csökkentésére, ha gyenge FM sztereo
hullámsávot fog, állítsa a MONO-t ON állásba.
(a 439. oldal)
Válasszon állomást.
3
Frekvencia beállítás
[]] (TUNE): Alacsonyabb
[[] (TUNE): Magasabb
Megjegyzés: Az állomás kereséshez nyomja le 0,5
másodpercnél tovább és eressze fel.
ElŒre beállított állomás választás
[{] (
P-SET
: PRESET):
[}] (
P-SET
: PRESET): Magabb elŒrebeállított szám
Megjegyzések:
¡A távirányító egységen az [1] – [6] gombok leny-
omásával közvetlen elérést tud végrehajtani.
¡Amikor az elŒre beállított lista van a kijelzŒn, akkor
a [VOL] forgatásával kiválasztható az elŒre
beállított állomás.
¡Amikor az elŒbeállítási képernyŒ jelen van a
kijelzŒn, akkor a hangerŒ nem állítható.
Alacsonyabb elŒrebeállított szám
ElŒre beállítás száma
Hullámsáv
Fénykijelzés, ha az FM sztereo jelet fog.
Kigyullad, ha a MONO aktivált.
(a 439. oldal)
Rádió mód kijelzés
Frekvencia
Kigyullad, ha a LOCAL
aktivált. (a
439. oldal)
438
CQ-C7305N
Maximálisan 6 állomás állítható be, külön az AM
(LW/MW), FM1, FM2-nél, valamint az FM3-nál.
Az elŒrebeállított állomások egyszerıen elŒhívhatók a
-
SET) vagy [{] (P-SET) lenyomásával.
(P
Megjegyzések:
¡ A távirányító egységen az [1] – [6] gombok leny-
omásával közvetlen elérést tud végrehajtani.
¡ Válthat 6 és 18 FM állomás elŒrebeállítása között.
(EACH BAND/ALL BAND)
Automata elŒrebeállítás memória (APM)
A jó vételt nyújtó állomások automatikusan
elŒrebeállításra kerülnek.
Válasszon egy
1
hullámsávot.
Tartsa lenyomva 2
2
másodpercnél tovább
Állomás beállítása
(APM: AUTO PRESET MEMORY, P-SET: PRESET)
a [BAND] (APM)-t.
Az állomások beállítása után a legjobb vételi viszonyt
nyújtó elŒre beállított állomások mindegyikét 5
másodpercig fogja (SCAN – Pásztázás). A pásztázás
leállítására, nyomja meg a [}] vagy a [{]-t.
Megjegyzések:
¡ Az új állomások felülírják a már elmentetteket.
Az alapbeállításnál (AF ON) csak RDS állomások
¡
kerülnek elmentésre. Ahhoz, hogy nem RDS állomásokat
is kiválasszon, állítsa az AF/TA-t OFF(ki)-ra.
[}]
(a 441. oldal)
Állomások kézi beállítása
Hangoljon az állomásra.
1
Nyomja meg és 2 másodpercnél tovább
2
tartsa lenyomva a [}]-t vagy a [{]-t.
Forgassa meg a [VOL]-t, hogy az
3
elŒrebeállítás számát kiválassza.
Tartsa lenyomva 2 másodperce vagy
4
tovább az [PUSH SEL]-t és a frekvencia tárolásra kerül a kiválasztott elŒre
beállítás számra.
Megjegyzések:
¡ A második lépésben az állomás bejegyezhetŒ az [1] –
[6] gombok 2 másodpercre vagy tovább tartó leny-
omásával.
¡ Az állomások bejegyzésének leállítására nyomja meg a
[DISP: DISPLAY]-t.
¡ A fenti mıvelet lehetŒvé teszi a felhasználónak, hogy
miközben az elŒre beállított csatornát választja, az
aktuális csatornát kicserélje a kiválasztott számra
beállított csatornával. (ElŒre beállítás csere)
Magyar
Ha AM állomást fog, akkor csak a LOCAL áll
rendelkezésre.
Nyomja meg a [MENU]-t az menü
1
képernyŒn való kijelzésére.
A távirányító
használatához nyomja le
a [SEL] (MENU) -t 2
másodpercre vagy
tovább.
Forgassa meg a [VOL]-t, hogy a
2
Rádió menü kijelzés
beállítandó funkciót kiválassza.
A távirányító alkalmazásához, használja az
[}]-t vagy a [{]-t.
Nyomja meg a
3
[PUSH SEL]-t a
beállításhoz.
A távirányító alkalmazásához, használja a [BAND]
(SET)-t.
Nyomja meg a [MENU]-t, a menü
4
képernyŒ bezárásához.
A távirányító használatához nyomja le a [SEL]
(MENU)-t 2 másodpercre vagy tovább.
MONO
Zajcsökkentés, amikor a jelzés ereje lecsökken.
(ki): Sztereóban vesz (alapbeállítás)
(be): Monoban vesz és csökkenti a zajt.
LOCAL
Akkor kell beállítani, amikor állomást keres
: (ki): Viszonylag alacsony intenzitású rádió
állomásokat is keres (alapbeállítás)
: (be): Csak magas intenzitású állomásokat keres
PRESET
Az FM hullámsávok beállítási tartománya
:
Az FM1-3 együttes beállítása (alapbeállítás)
:
Az FM1-3 mindegyikére egyedi beállítás
Rádió
CQ-C7305N
439
Rádió Adat Rendszer (RDS) az FM adásoknál
Hasznos funkciók, mint pl. AF, TA, PTY, stb. elérhetŒk az RDS-sel (Rádió Adat Rendszer) rendelkezŒ területeken.
Számos FM állomás sugároz olyan járulékos adatokat,
amelyek RDS kompatibilisek. Ilyen adatokat használva ez
a rádiókészülék hasznos funkciókat kínál.
A rendelkezésre álló RDS szolgáltatás régiókként változik.
Kérjük, fogadja el, hogy amennyiben az Ön régiójában az
RDS szolgáltatás nem áll rendelkezésre, akkor a
következŒ szolgáltatások sem érhetŒk el.
Az RDS állomások vételével a következŒ funkciók állnak a
rendelkezésére.
AF (Alternatív frekvencia)
Ha az AF mód aktív, akkor a következŒ funkciók állnak a
rendelkezésére. (a 441. oldal).
¡ Ha a vétel gyenge, akkor a készülék automatikusan
ráhangol a jobb vételi viszonyokat nyújtó állomásra.
¡ Ha APM-met hajt végre, akkor csak RDS állomásokat
választja ki.
¡ Ha elŒrebeállított állomást hív elŒ, a legjobb vétellel
rendelkezŒ állomásokat automatikusan kiválasztja.
(BSR Legjobb állomás keresés)
PTY (Program típus)
Ha az PTY mód aktív, akkor a következŒ funkciók állnak a
rendelkezésére. (a 443. oldal).
¡ A fogott állomás PTY-je megjelenik.
¡ A PTY alapján tud programokat keresni.
Megjegyzés: PTY nyelve választható (a 443. oldal).
Az RDS egyéb funkciói
CT (Óra idŒ)
Az óra automatikusan beállítódik.
PS (Program szolgáltatás neve)
A frekvenciához hasonlóan a sugárzott állomás neve is
megjelenik.
EON (Kiemelt egyéb hálózat)
Az RDS információk az aktuális helyzetnek megfelelŒen
állandóan frissülnek.
Megjegyzések:
¡ Az AF érzékenység állítható. (a 442. oldal)
Mi az RDS?
¡ Az AF rendelkezésére álló tartomány beállítható.
(a 442. oldal)
TA (Közlekedési hírek)
Ha a TA mód aktív akkor a
következŒ funkciók állnak
rendelkezésre.
(a 442. oldal)
¡ Ha nem TP
(Közlekedési Program)
állomást fog vagy
gyenge vételt nyújtó TP
állomásnál, a készülék a
TP állomást automatikusan megkeresi és a TA módra
történŒ rögtöni átváltással fogja.
¡ Ha keresŒ hangolást hajt végre vagy APM-t, akkor
csak TP állomásokat választja ki.
¡ A TA beállítása azt eredményezi, hogy amikor
elkezdŒdnek a közlekedési hírek, akkor a készülék,
bármilyen módban van is, automatikusan rádió módba
kapcsol és közlekedési híreket kezdi el sugározni.
Amikor a közlekedési hírek befejezŒdnek, akkor a
készülék automatikusan visszaáll az elŒzŒ módba. (TA
készenléti mód)
Kigyullad, ha EON jelet fog.
EON-TA
Az aktuális és más hálózati állomásokról származó
közlekedési hírek is foghatók.
Vészhelyzeti bejelentések vétele
Ha vészhelyzeti bejelentés vételére kerül sor, az a
képernyŒn automatikusan kijelzésre kerül.
440
CQ-C7305N
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.