Panasonic CQ-C7305N Operating Manual [hu]

AAC WMA MP3 CD Player/Receiver
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
instructions
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Manuale di istruzioni
Manual de Instrucciones
Brugsvejledning
Instrukcja obs
ugi
vod k obsluze
Haszn
lati utas
ksok
k
TEXT
Model: CQ-C7305N
Operating Instructions
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Manuel d’instructions
Manuel d
Gebruiksaanwijzing
Gebruiksaanwijzing
Manuale di istruzioni
Manuale di istruzioni
Manual de Instrucciones
Manual de Instrucciones
’instructions
Bruksanvisning
Bruksanvisning
¡Please read these instructions carefully before using this product and keep this manual for future reference. ¡Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung dieses Produktes aufmerksam durch und bewahren Sie sie danach
für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf.
¡Prière de lire ces instructions attentivement avant d’utiliser le produit et garder ce manuel pour l’utilisation ultérieure. ¡
Leest u deze instructie alstublieft zorgvuldig door voor u dit product in gebruik neemt en bewaar deze handleiding voor later gebruik.
¡Läs igenom denna bruksanvisning noga innan produkten tas i bruk. Spara bruksanvisningen för framtida behov. ¡
Si prega di leggere attentamente queste istruzioni prima di usare questo prodotto e di conservare questo manuale per usi futuri.
¡Lea con atención estas instrucciones antes de utilizar el producto y guarde este manual para poderlo consultar en el futuro. ¡Læs venligst denne brugsvejledning grundigt, inden dette produkt tages i brug og gem den til senere konsultation. ¡
Przeczytaj uwazænie instrukcjeç obs¬ugi przed rozpoczeçciem uzæywania urzaçdzenia i zachowaj jaç do uzæytku w przysz¬oóci.
¡Pfied pouÏitím pfiístroje si pozornû pfieãtûte tento návod a uschovejte si ho pro budoucí potfiebu. ¡MielŒtt használja a terméket kérjük, hogy gondosan olvassa el ezeket az elŒírásokat és a késŒbbiekben felmerülŒ kérdések miatt
kérjük tartsa meg a használati utasítást.
Brugsvejledning
Brugsvejledning
Instrukcja obs¬ugi
Instrukcja obs
Návod k obsluze
Návod k obsluze
Használati utasításo
Haszn
álati utas
¬ugi
ításo
Biztonsági információ
MielŒtt használatba veszi a terméket, olvassa el a készülékre és egyéb alkotórészeire vonatkozó használati utasítást. Fontos információkat tartalmaz arra vonatkozóan, hogy miképpen használhatja a készüléket biztonságosan és hatékonyan. A Panasonic nem tehetŒ felelŒssé olyan problémákért, amelyek a kézikönyv elŒírásainak be nem tartásából származnak.
Ez a szimbólikus kép fontos használati és besz­erelési utasításokra figyelmeztet. Az utasítások
Figyelmeztetés Figyelmeztetés
figyelmen kívül hagyása súlyos sérülést vagy halált okozhat.
Figyelmeztetés
A készülék használatakor vegye figyelembe a következŒ figyelmeztetéseket.
Vezetés közben a vezetŒnek nem szabad a kijelzŒt figyelnie vagy a rendszert mıködtetnie.
A kijelzŒ figyelése vagy a rendszer mıködtetése akadályozza a vezetŒt abban, hogy a jármı elé figyeljen és ez balesetet okozhat. MielŒtt a kijelzŒt figyeli vagy a rendszert mıködteti, mindig állítsa le a jármıvet egy biztonságos helyen és húzza be a kéziféket.
Alkalmazzon megfelelŒ tápfeszültség forrást.
Ezt a készüléket arra tervezték, hogy negatív földeléssel ellátott 12 V egyáramú akkumulátorral mıködjön. Sohase mıködtesse ezt a terméket más akkumulátor rendszerekrŒl, különösen 24 V egyenáramú akkumulátor rendszerrŒl.
Tartsa távol az elemeket és a szigetelŒ filmet a kisgyerekektŒl.
Az elemeket és a szigetelŒ filmet lenyelhetik, ezért tartsa távol azokat a kisgyerekektŒl. Ha a kisgyerek lenyeli az elemet, akkor kérjük, hogy kérjen azonnali orvosi segítséget.
Védje a meghajtómechanizmust.
Ne helyezzen be semmiféle idegen tárgyat a készülék nyílásába.
Ne szerelje szét, illetve ne módosítsa a készüléket.
Ne szerelje szét, ne nyúljon bele a készülékbe és a terméket ne próbálja meg saját maga megjavítani . Ha a készülék javításra szorul, akkor forduljon az eladó márkakereskedŒhöz vagy a javításra engedéllyel rendelkezŒ Panasonic Szerviz Központhoz.
Ne használja a készüléket, ha az mıködésképtelen.
Ha a készülék mıködésképtelen (nem kap feszültséget, nincs hangja) vagy abnormális esetben (idegen tárgy került bele, víz érte, füstöl vagy furcsa szaga van), akkor azonnal kapc­solja ki és forduljon az eladó márkakereskedŒhöz.
Távirányító egység nem heverjen szerteszét az autóban.
Ha a távirányító egység szerteszét hever az autóban, akkor vezetés közben leeshet a padlóra, beszorulhat a fékpedál alá és balesetet okozhat.
Ha biztosíték cserére van szükség, akkor is forduljon képzett szervíz szakemberhez.
Ha a biztosíték kiég, szüntesse meg az okot és képzett sza­kember segítségével cseréltesse ki olyanra, amelyet ehhez a készülékhez elŒírnak. A szakszerıtlen biztosítékcsere füstölést, tüzet és a termék károsodását eredményezheti.
Annak érdekében, hogy bemutassa a termék biztonságos használatát és figyelmeztessen a helytelen csatlakoztatásból és mıködtetésbŒl eredŒ esetleges veszélyekre a használati utasításban képekkel illusztrált leírások találhatók. A képekhez tartozó szöveges magyarázat lent található. Ahhoz, hogy a használati utasítást és magát a készüléket helyesen tudja kezelni, fontos, hogy tökéletesen megértse a képekkel illusztrált leírások tartalmát.
Ez a szimbólikus kép fontos használati és beszer­elési utasításokra figyelmeztet. Az utasítások figyelmen kívül hagyása sérülést vagy anyagi kárt okozhat.
A beszerelés során figyeljen a következŒ figyelmeztetésekre!
Beszerelés elŒtt vegye le a sarut az akkumulátor negatív (–) pólusáról.
Az akkumulátor negatív (–) pólusára csatlakoztatva a bekötés és beszerelés - rövidzárlat kialakulása miatt - elektromos áramütést és sérülést okozhat. Számos személygépkocsinál, amelyek elektromos biztonsági rendszerrel vannak felszerelve az akkumulátor végpontjainak lecsatlakozatása különleges eljárást igényel.
A HASZNÁLATI UTASÍTÁSBAN FOGLALTAK BE NEM TARTÁSA AZ ELEKTROMOS BIZTONSÁGI RENDSZER MÙKÖDÉSBE LÉPÉSÉT EREDMÉNYEZI, AMELY A JÁRMÙ KÁROSODÁSÁT ÉS SZEMÉLYI SÉRÜLÉST VAGY HALÁLT EREDMÉNYEZHET.
Soha ne használja gépkocsi biztonsági berendezéseit a beszereléshez, földeléshez és más hasonló funkciókhoz.
Ne használja a gépkocsi biztonsági berendezéseit vagy azok alkotórészeit (üzemanyagtartály, fék, felfüggesztés, kormánykerék, pedálok, légzsák stb.) a termék vagy annak tartozékainak a bekötéséhez vagy rögzítéséhez.
Tilos a termék beszerelése a légzsák fedŒburkolatára, vagy olyan helyre, ahol a légzsák mıködését akadályozhatja.
A termék beszerelése elŒtt ellenŒrizze a csŒvezetékeket, benzintartályt, elektromos vezetékeket és más alkatrészeket.
Ha a jármı karosszériáját ki kell lyukasztania ahhoz, hogy a terméket odaerŒsítse vagy kábelt vezessen hozzá, akkor elŒbb ellenŒrizze a vezetékek elhelyezkedését, az üzemanyagtartály és az elektromos vezetékek elhelyezkedését. Amennyiben lehetséges, akkor kívülrŒl fúrja a szükséges lyukat.
Sohase szerelje be a terméket olyan helyre, ahol kilátást zavarja.
Sohase ágaztassa el a feszültség kábelt más készülék energiával való ellátására.
A beszerelés és bekötés után, ellenŒriznie kell a többi elektromos eszköz helyes mıködését.
A készülék normálistól eltérŒ módon történŒ folyamatos használata tüzet, elektromos áramütést vagy közlekedési balesetet okozhat.
Ha légzsákkal felszerelt autóba kívánja beszerelni, akkor a beszerelés elŒtt ellenŒrizze a jármı gyártójának figyelmeztetéseit és instrukcióit.
Bizonyosodjon meg arról, hogy a vezetékek nem akadályozzák a vezetést és a jármıbe történŒ be- és kiszállást.
Szigetelje le az összes szabadon lévŒ vezetéket, hogy elkerülje a rövidzárlatot.
422
CQ-C7305N
Figyelmeztetés
A készülék használatánál tartsa be következŒ utasításokat.
A hangerŒt tartsa a megfelelŒ szinten.
Tartsa a hangerŒt megfelelŒ szinten, hogy vezetés közben figyelni tudjon az útra és a közlekedési viszonyokra.
Ne nyúljon a készülékbe valamint ne engedje, hogy a készülék becsípje a kezét vagy az ujjait.
Sérülés elkerülése érdekében, ne nyúljon be a készülék mozgó részei közé, illetve a lemez bemenŒ nyílásába. Különösen figyeljen a kisgyerekekre.
Ezt a készüléket kizárólag gépkocsiban való használtra tervezték.
Ne használja a készüléket huzamosabb ideig úgy, hogy a motor kikapcsolt állapotban van.
A készülék hosszabb ideig tartó mıködtetése a motor kikapcsolt állapotában az akkumulátor lemerüléséhez vezet.
Ne tegye ki a készüléket közvetlen napsütésnek vagy túlzott hŒnek.
EllenkezŒ esetben a készülék belsŒ hŒmérséklete megnövekedik, amely füstöléshez, tızhöz és a készülék más károsodásához vezethet.
Ne használja a készüléket ott ahol víz, nedvesség vagy por érheti.
Ha a készüléket víznek, nedvességnek vagy pornak teszi ki, akkor az füstöléshez, tızhöz vagy a készülék más károsodásához vezethet. Különösen figyeljen arra, hogy ne érje víz a készüléket autómosáskor vagy esŒs napokon.
Beszereléskor tartsa be következŒ utasításokat.
A bekötés és beszerelés elvégzését kérje képzett szervizbeli szakembertŒl.
A készülék beszerelése speciális szakértelmet és tapasztala­tot igényel. A maximális biztonság érdekében, a készüléket a márkakereskedŒjével szereltesse be. A Panasonic nem vállal felelŒsséget azokért a problémákért, amelyek a készülék sajátkezı beszerelésébŒl erednek.
A termék beszelésénél és bekötésénél kövesse az utasításokat.
A termék helyes beszerelésének és bekötésének utasításaitól való eltérés balesetet és tüzet eredményezhet.
Ügyeljen arra, hogy ne rongálja meg a vezetékeket.
Bekötéskor fordítson gondot arra, hogy a vezetékek ne rongálódjanak meg. Óvja meg attól, hogy beszoruljanak a jármı karosszériájába, csavarokba és mozgó alkatrészekbe, mint például az ülés sínek. Ne sértse meg a szigetelŒ réteget, ne húzza, ne hajlítsa és ne csavarja a vezetékeket. Ne vezesse a vezetékeket hŒforrás közelében és ne helyezzen rájuk nehéz tárgyakat. Ha a vezetéket éles fém széleken kell futtatnia, védje a vezetékeket PVC szalaggal vagy hasonló védŒeszközzel körbecsavarva.
Az elŒírt alkatrészeket és eszközöket használja a beszereléshez.
A mellékelt, illetve elŒírt alkatrészeket és a megfelelŒ eszközöket használja a termék beszerelésekor. A mellékelt, illetve elŒírt alkatrészektŒl eltérŒ alkatrészek használata a készülék belsŒ károsodásához vezethet. A hibás beszerelés balesetet, hibás mıködést vagy tüzet eredményezhet.
Ne zárja el a készülék levegŒzŒ nyílásait, illetve hıtŒlemezeit.
Ezeknek a részeknek elzárása a készülék belsejének túlmelegedését idézi elŒ és tüzet vagy más károsodást okozhat.
Ne szerelje a terméket olyan helyre, ahol erŒs rezgésnek van kitéve vagy elhelyezése instabil.
Beszerelésnél mellŒzze a nem egyenes vagy erŒsen görbülŒ felszíneket. Ha a beszerelés nem stabil akkor vezetés közben a készülék leeshet és ez balesetet vagy sérülést eredményezhet.
Beszerelési szög
A készüléket vízszintes helyzetben az elülsŒ oldalával felfelé kényelmes szögben kell beszerelni, de az ne legyen több mint 30 fok. A felhasználónak tudnia kell, hogy bizonyos korlátozó elŒírások vannak arra vonatkozóan, hogy ezt a készüléket, hová és hogyan kell beszerelni. Forduljon a kereskedŒjéhez a további részletekért.
Biztonsága érdekében használjon kesztyıt. Beszerelés elŒtt bizonyosodjon meg arról, hogy a bekötés tökéletes.
Annak érdekében, hogy elkerülje a készülék károsodását, ne csatlakoztassa a csatlakozót addig, amíg a teljes kábelezés nincs készen.
Ne csatlakoztasson egynél több hangszórót egy hangszóró kábel szetthez. (kivéve, ha magas sugárzót csatlakoztat)
Az elemek kezelésénél vegye figyelembe a következŒ figyelmeztetéseket.
Csak a meghatározott elemet használja (CR2025).
A (+) és (–) jelölésnek megfelelŒ polaritásban illessze be az elemet az elem tartóba.
A kimerült elemet minél hamarabb cserélje ki.
Ha huzamosabb ideig nem használja, akkor távolítsa el az elemet a távirányító egységbŒl.
A kidobás vagy a tárolás elŒtt szigetelje le az elemet (mıanyag zacskóba helyezve vagy ragasztó szalaggal).
A helyi szabályozásnak megfelelŒen dobja ki az elemet.
Ne szedje szét, ne hevítse vagy zárja rövidre az elemet. Ne dobja az elemet tızbe vagy vízbe.
Az elem szivárgása esetén
Alaposan törölje ki az elem folyadékot az elem tartóból és helyezzen bele új elemet.
Ha a testére vagy a ruhájára kerül az elem folyadék, akkor mossa le bŒ vízzel.
Ha ez elem folyadék a szemébe kerül, akkor bŒ vízzel mossa ki és kérjen azonnal orvosi segítséget.
Magyar
Biztonsági információ
CQ-C7305N
423
Biztonsági információ (folytatás)
VAROITUS – LASER­SÄTEILYVAARA AVATTAESSA. VARO ALTISTUMISTA SÄTEELLE.
FÖRSIKTIGHET – LASERSTRÅLNING I ÖPPNAT LÄGE. UNDVIK ATT UTSÄTTAS FÖR STRÅLEN.
ADVARSEL – LASER­STRÅLING. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN VED ÅPNING.
ЗзаеДзаЦ – гДбЦкзйЦ абгмуЦзаЦ ика йндкхнаа. абЕЦЬДнъ ЗйбСЦвлнЗаь гДбЦкзйЙй абгмуЦзаь.
CAUTION - LASER RA­DIATION WHEN O PEN . AVOID EXPOSURE
TO
BEAM.
VORSICHT - LASER­STRA HL UNG, WENN GEÖFFNET. VERM EI D EN SIE ES, SI CH
DER
ATTENTION – RAY ONNEMENT LASER SI O UVERT , É VITER TOUTE EXP OSIT ION AU FAI SCEAU.
ADVARSEL – LASER UDSENDES NÅR DER ER ÅB NET. UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅ LER.
A címke jelzései és helyei
FIGYELEM
HA KINYITJA LÉZER SUGÁRZÁS. NE NÉZZEN A SUGÁRBA
Figyelmeztetés
EZ EGY 1. OSZTÁLYÚ LÉZER TERMÉK AZ ITT MEGHATÁROZOTTAKON KÍVÜLI VEZÉRLÉSEK VAGY BEÁLLÍTÁSOK VAGY FOLYAMAT VÉGREHA­JTÁSOK VESZÉLYES SUGÁRZÁST EREDMÉNYEZHET­NEK: NE NYISSA KI A BURKOLATOT ÉS SAJÁT MAGA NE PRÓBÁLJA MEGJAVÍTANI. A JAVÍTÁSSAL FORDULJON KVALIFIKÁLT SZAKEMBERHEZ.
Lézer termék
Ne szedje szét a készüléket és saját kezıleg ne kíséreljen meg semmiféle változtatást rajta.
Ez az egység egy nagyon bonyolult készülék, amely lézer hangszedŒt használ arra, hogy a kompakt diszkek (CD) felületérŒl az információt összegyıjtse. A lézert gondosan körülvették védŒburkolattal, ezért a sugár a készüléken belül marad.
Sohase próbálja meg szétszedni a lejátszót, vagy megváltoztatni az alkatrészeit, mivel lézersugárzás vagy veszélyes áramütés érheti.
LASERSTRAHLUNG AUSZUSETZEN.
OSZTÁLYÚ LÉZER TERMÉK
Meghajtó szerelvény (FelsŒ oldal)
Ezen utasítások elolvasása elŒtt
A Panasonic üdvözli Önt az általa gyártott elektronikai termékek tulajdonosainak folyamatosan bŒvölŒ családjában. Arra törekszünk, hogy termékeinkkel olyan precíz elektronika és mıszaki technika elŒnyeit nyújtsuk Önnek, amelyet gondosan kiválasztott alkatrészekbŒl gyártunk és olyan szakemberek szerelnek össze, akik büszkék munkájuk jó hírnevére, amelyet a társaságunknál végzett jó munkájukkal szereztek meg. Tudjuk, hogy ez a termék sok élvezetes órát fog Önnek nyújtani, miután felfedezi azt a minŒséget, értéket és megbízhatóságot, amelyet beleépítettünk és Ön is büszke lesz, hogy a családunk tagjává vált.
A használati utasítás kézikönyv 2 könyvbŒl áll. Az egyik “Használati utasítások”, leírja a fŒ egység mıködtetését. A másik “Rendszerfejlesztési kézikönyv” leírja az opcionális eszközöket, mint pl. CD-váltót.
424
CQ-C7305N
Ezen utasítások elolvasása elŒtt (folytatás)
XXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXX
OO-OOOOO
Használati utasítások
(YFM284C668CA)
Rendszerfejlesztési kézikönyv
(YFM284C669CA)
Mennyiség: 1 Mennyiség: 1
XXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXX
OO-OOOOO
Mennyiség: 1
Beszerelési utasítások PAN EUROPEAN
(YFM294C094CA) (YFM294C095CA)
GUARANTEE (Garancia kártya)
(YFM294C096CA)
Mennyiség:
1 készlet
POWER SOURCE
MENU
SEL
SEL SRC
SRC
VOL
VOL
SET
BAND MUTE
BAND MUTE
2 31
231
RANDOM
SCAN REPEAT
5
64
5
64
97
97
8
8
TUNE TUNE
0
0
DISP
DISP
#
#
NUMBER
CAR AUDIO
Távirányító egység
(Benne lévŒ elem) (CR2025)
(EUR7641010)
Mennyiség: 1
csatlakozó
(YGAJ021010)
Mennyiség: 1
RögzítŒ keret
(FX0214C384ZB)
Mennyiség: 1
SzegélylemezFeszültség
(YEFC051013)
Mennyiség: 1
Magyar
Tartozékok
Zár kioldó lemez RögzítŒ csavar
Megjegyzések:
¡ Minden egyes tartozék alatt zárójelben található szám megegyezik az alkatrész karbantartási és szerviz számával. ¡ A tartozékok és azok alkatrészeinek számai a fejlesztés miatt, bármely elŒzetes értesítés nélkül változhatnak. ¡ A szegély lemezt és a rögzítŒ keretet a szállítás idejére a fŒ egységre rögzítették.
(5 mmø)
ISO Antenna adapter
(YEP0FZ5740)
Mennyiség: 1 készlet
Eltávolítható elŒlap lemez doboza
(YFC054C089CA)
Mennyiség: 1
Biztonsági információ, Ezen utasítások elolvasása elŒtt
CQ-C7305N
425
Tulajdonságok
CQ-C7305N
AAC WMA MP3 CD lejátszó/rádióvevŒ készülé
Kompatibilis az AAC formátummal
A már létezŒ MP3 és WMA fájlokhoz kiegészítŒen, az egység kompatibilis lett az AAC formátumú fájlokkal.
Megjegyzés: Némely AAC fájlok (olyan, mint az SD-Jukebox) nem játszathatók le.
Hands Free telefon rendszer
Opcionális Hands Free telefon rendszerhez való csatlakozás (
Bluetooth
CY-BT100N) lehetŒvé teszi a felhasználónak, hogy ha a telefonja támogatja a Bluetooth-ot, akkor handsfree mobil telefonon beszéljen.
Megjegyzés: Ez a készülék csak bejövŒ hívások fogadására tervezett. Nem képes hívást indítani.
®
technológia tulajdonságú Hands-Free felszerelés:
Bluetooth
A Bluetooth védjegyet és logót a Bluetooth SIG, Inc. bir­tokolja és ezeknek a használata a Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. általi bármilyen használata engedélyezett. Más kereskedelmi védjegyek és kereskedelmi nevek az illetŒ tulajdonoshoz tartoznak.
®
BŒvítŒ modul (hub egység)
A bŒvítŒ modul csatlakoztatása (hub egység, CY-EM100N) lehetŒvé teszi a felhasználónak, hogy az alábbi opcionális készülékek közül max. 4-et csatlakoztasson.
Megjegyzés: Nincs szüksége hub (elosztó) egységre csak egy opcionális tartozékra.
A rendszerfejlesztéshez (upgrade) széles komponens választék
KülönbözŒ opcionális komponensek lehetŒvé teszik a felhasználó számára a rendszerfejlesztés széles skáláját. A rendszer fejlesztése kiegyensúlyozott AV teret nyújt az autóban. További információért tekintse meg a különálló RReennddsszzeerrffeejjlleesszzttééssii kkéézziikköönnyyvveett
¡ DVD váltó
Az opcionális adapter CA-CC30N)
lehetŒvé teszi önnek, hogy az opcionális Panasonic DVD váltó egységet (CX-DH801N) csatlakoz­tassa.
.
(Átalakító kábel DVD/CD váltóhoz.
¡ CD váltó
Az opcionális adapter CC30N)
lehetŒvé teszi önnek, hogy az opcionális Panasonic
CD váltó egységet (CX-DP880N) csatlakoztassa.
®
¡ iPod
Az opcionális adapter (Közvetlen kábel az iPod-hoz: DC300N) sorozatot csatlakoztassa.
lehetŒvé teszi önnek, hogy az opcionális iPod
iPod az Apple Computer, Inc. kereskedelmi védjegye, az USA-ban és más országokban bejegyezve.
Hangvezérlés
SQ (HangminŒség)
Önnek 6 elŒre beállított választási módozata van (FLAT, ROCK, POP, VOCAL, JAZZ, CLUB). Saját maga módosíthatja ezek beállításait és elmentheti Œket késŒbbi elŒhívásra.
SQ7
Ez egy 7-sávos ekvalizer 60, 160, 400, 1 k, 3 k, 6 k, és 16 kHz­es. Minden egyes sáv –12 dB és 12 dB között 2 dB-s lépésekben állítható.
Egyedi beállítás
A kezdetben tárolt mozgó és álló képek ízlésnek megfelelŒen szerkeszthetŒek. Az IMAGE STUDIO* lehetŒvé teszi a digitális kameráról vagy egyéb eszközrŒl származó képek problémamentes feldolgozását. (a 454. oldal) *
Ez a szoftver letölthetŒ a Panasonic Web helyérŒl. (http://panasonic.co.jp/pas/en/software/customize/index.html).
(Átalakító kábel DVD/CD váltóhoz. CA-
CA-
Tájékoztató az elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak ártalmatlanításáról (háztartások)
Ha ez a szimbólum szerepel a termékeken és/vagy a mellékelt dokumentumokon, az elhasznált elektro­mos és elektronikus termékeket nem szabad keverni az általános háztartási szeméttel. A megfelelŒ kezelés, visszanyerés és újrahasznosítás érdekében kérjük, szállítsák az ilyen termékeket a kijelölt gyıjtŒhelyekre, ahol térítésmentesen átveszik azokat. Más lehetŒségként bizonyos országokban a termékeket a helyi kiskereskedŒje is visszaveheti, amennyiben hasonló, új terméket vásárol. A termék megfelelŒ ártalmatlanításával segít megŒrizni az értékes erŒforrásokat és megelŒzheti a környezetre és az egészségre esetleg ártalmas hatásokat, amelyeket a hulladékok helytelen kezelése egyébként okozhat. Kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi hatósággal további információért a legközelebbi kijelölt begyıjtŒ hely fellelhetŒségét illetŒen. A nemzeti törvények értelmében az ilyen hulladék helytelen ártalmatlanítása esetén büntetést szabhat­nak ki.Amennyiben a használt termék elemet vagy akkumulátort tartalmaz, kérjük , a helyi
Üzleti felhasználók az Európai Unióban
Amennyiben elektromos vagy elektronikus berendezést kíván ártalmatlanítani, kérjük, lépjen kapcsolatba kereskedŒjével vagy szállítójával további információkért.
Tájékoztatás az ártalmatlanítással kapcsolatban az Európai Unión kívüli országok esetében
Ez a szimbólum csak az Európai Unióban érvényes. Amennyiben ezt a terméket kívánja ártalmatlanítani, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi hatósággal, illetve kereskedŒjével, és érdeklŒdjön az ártalmatlanítás megfelelŒ módjáról.
426
környezetvédelmi elŒírások betartásával, külön ártalmatlanítsa ezeket.
CQ-C7305N
Tartalom
English 2 Deutsch 44 Français 86 Nederlands 128 Svenska 170 Italiano 212 Español 254 Dansk 296
Polska 338
âe‰tina 380
Magyar 422
¡Biztonsági információ 422 ¡Ezen utasítások elolvasása elŒtt 424 ¡Tulajdonságok 426 ¡A vezérlŒk elrendezése 428
Általános
Egyes
Ha szükséges
¡ElŒkészület (ACC beállítás, stb.) 430 ¡
Általános
¡Hangvezérlés 436
¡Rádió 438 ¡Rádió Adat Rendszer (RDS) az FM adásoknál 440 ¡CD lejátszó 444
forrás
¡MP3/WMA/AAC Lejátszó 446
¡Audió beállítás 450 ¡
Funkció beállítások (Biztonsági funkció beállítása, stb.)
¡Kijelzés beállításai 452 ¡A kijelzŒ egyedi beállításai (A funkció testreszabása) 454 ¡Hibakeresés 456 ¡Hibaüzenetek 461 ¡Megjegyzés a lemezekrŒl 462 ¡Karbantartás/Biztosíték 462
432
451
¡Specifikációk 463
CQ-C7305N
427
A vezérlŒk elrendezése
Megjegyzés: Ez a használati utasítás elmagyarázza a fŒegységen lévŒ gombok mıködését. (EttŒl eltérŒ mıködtetés kizárva)
SQ HangminŒség (a 437. oldal)
TUNE
(a 438. oldal) TRACK (
(a 444., 446. oldal)
VOL
(a 433. oldal)
FŒ egységAmikor a panel
PUSH SEL
Kiválasztás (a 450. oldal)
SRS WOW
(a 436. oldal)
Hangolás)
SOURCE Forrás PWR Bekapcsolás
(a 432., 434. oldal)
MUTE (a 433. oldal) SBC-SW
Szuper basszus vezérelt mélysugárzó (a 437. oldal)
Subwoofer
MENU (a 451., 452. oldal)
ElŒrebeállítás
P-SET: (a 439. oldal)
DISC (a Rendszerfejlesztési kézikönyv, 168., 170 oldal)
FOLDER (a 446. oldal) LIST (a Rendszerfejlesztési
kézikönyv, 172. oldal)
TA Közlekedési hírek (a 442. oldal)
AF Alternatív frekvencia (a 441. oldal)
Távirányító érzékelŒje
BAND (a 438. oldal)
/5Szünet/Lejátszási
y
(a 444., 446. oldal)
APM
memória
uOPEN (kiadás)
(a 433. oldal)
TILT
(a 433. oldal)
Kijelzés
DISP
(a 435. oldal) PTY Program Típus (a 443. oldal)
Automatikus elŒrebeállítás
(a 439. oldal)
(a 432. oldal)
Kiengedés
428
Lemez nyílás
kinyílik
CQ-C7305N
0
T
R
Számozott gombok
0 – 9
9
#
Szám
NUMBE
RANDOM
4
RANDOM
SCAN
SCAN
5
REPEA
REPEAT
6
7
9
Távirányító egység
TUNE TRACK (
Hangolás
POWER SRC (SOURCE)
BAND
Szünet/Lejátszási
SET APM
elŒrebeállítás memória
)
Automatikus
SEL Kiválasztás MENU
POWER
SOURCE
MENU
SEL
SEL
SRC
SRC
SET
BAND MUTE
BAND MUTE
RANDOM
TUNE TUNE
#
#
NUMBER
VOL
VOL
2 31
231
SCAN REPEAT
5
64
5
64
97
97
8
8
0
0
DISP
DISP
VOL: HangerŒ
}: Fel {: Le
MUTE SBC-SW Subwoofer
Szuper basszus vezérelt mélysugárzó
DISP Kijelzés
Magyar
8
0
P·SET ElŒrebeállítás DISC (Mappa)
Bár ennek az egységnek a legtöbb funkciója mind a fŒ egységgel, mind a távirányítóval végrehajtható, a következŒ funkciók nem találhatóak ebben.
Csak a fŒ egységen végrehajtható mıveletek
¡ ElŒlap panel kinyitási, bezárási, döntési és eltávolítási
mıveletei (a 433. oldal)
¡ Lemez kiadás (a 433. oldal) ¡
SRS WOW ki-, bekapcsolása, és beállítása (a 436. oldal)
¡
SQ ki-, bekapcsolása, és beállítása (a 437. oldal)
¡ AF BE/KI (a441. oldal) ¡ TA BE/KI (a 442. oldal)
Csak a távirányítóval végrehajtható mıveletek
¡ ElŒrebeállított állomás hívása egy-gombos mıvelettel
(a 439. oldal)
¡ Közvetlen zeneszám elérés a CD-ken
(a 445., 447. oldal)
¡ Véletlenszerı és ismételt lejátszás egy-gombos
mıvelettel (a 445., 447. oldal)
¡ Pásztázó lejátszás (a 445., 447. oldal)
távirányítóval végrehajtható mıködtetés
¡ PI keresés (a 441. oldal)
CAR AUDIO
A vezérlŒk elrendezése
Csak a fŒ egységgel végrehajtható mıködtetetés/csak
CQ-C7305N
429
ElŒkészület
q
w
2
3
Az elsŒ használatnál ismételten megjelenhet a következŒ képernyŒ.
Állítsa autójának indító kapcsolóját ACC
1
vagy Be állásba. Nyomja meg [SOURCE] (PWR:
2
POWER)-t.
A bemutató képernyŒ megjelenik.
Nyomja meg a [MENU]-t a menü
3
kijelzés megjelenítéséhez.
A távirányítót alkalmazva nyomja meg és 2 másodpercre vagy tartsa tovább lenyomva a [SEL] (MENU)-t.
A bemutató képernyŒ törléseTávirányító egység elŒkészítése
Nyomja meg a []]-t vagy a [[] -t a
4
DISPLAY (KijelzŒ) menü kijelzéséhez.
Forgassa meg a [VOL]-t a “DEMON-
5
STRATION (bemutató)” kiválasztásához.
A távirányító alkalmazásához, használja az [}]-t vagy a [{]-t.
Nyomja meg a [PUSH SEL]-t az “OFF
6
(ki)” kiválasztásához.
A távirányító alkalmazásához, használja a [BAND] (SET)-t.
Nyomja meg a [MENU]-t, a menü
7
képernyŒ bezárásához.
A távirányítót alkalmazva nyomja meg és 2 másodpercre vagy tartsa tovább lenyomva a [SEL]
(MENU)-t.
Megjegyzés: Ez a készülék akkor is normálisan
mıködtethetŒ, ha a bemutató képernyŒ aktiválva van. Ha 1 percig nincs mıvelet végrehajtás, akkor a bemutató képernyŒ automatikusan megjelenik.
ElsŒ használat elŒtti elŒkészítés
Húzza le finoman a távirányító egység hátoldaláról a szigetelŒ filmet.
Elemcsere
q Távolítsa el az elemtartót a
távirányító egységgel, ame­lyet egy sík felületre helyez. q Nyomja a hüvelyujja
körmét a mélyedésbe és ezzel egyidejıleg húzza az elemtartót a nyíl irányába.
w Húzza a nyíl irányába egy
kemény hegyı eszközt használva.
w A (+) oldalával felfelé
helyezze be az elemet a tokjába.
e Helyezze vissza az elem-
tartót.
SzigetelŒ film
Kemény hegyes eszköz
Hátsó oldal
Figyelmeztetés
Tartsa távol az elemeket és a szigetelŒ filmet a kisgyerekektŒl. Ha a kisgyerek lenyeli az elemet, akkor kérjük, hogy kérjen azonnali orvosi segítséget.
Figyelmeztetés
¡A régi elemet azonnal távolítsa el és dobja el. ¡Ne szedje szét, ne hevítse vagy zárja rövidre az
elemet. Ne dobja az elemet tızbe vagy vízbe.
¡Az elem kidobásánál kövesse az elŒírásokat. ¡Az elem helytelen használata túlmelegedést, rob-
banást vagy égés okozta sérülést vagy tüzet okozhat.
Megjegyzés: Elem információ:
Elemtípus: Panasonic lítium elem (CR2025)
(A távirányító egységben benne van)
Elem élettartam: Normál használat esetén körülbelül 6
hónap (szobahŒmérsékleten)
430
CQ-C7305N
Figyelmeztetés
Bizonyosodjon meg arról, hogy azt OFF-ot választja, ha az autónak nincs ACC állása az indítókapcsolóján. Ennek elmulasztása az akkumulátor lemerülését eredményezheti.
ACC beállítás
Az ACC-vel felszerelt autóknál az ON-t (be) válassza. (a
451. oldal) A következŒ funkciók állnak rendelkezésre. (alapbeállítás: OFF)
¡ A lemez behelyezésekor a készülék automatikusan
bekapcsol.
¡ Az óra még a készülék kikapcsolt állapotában is
kijelezhetŒ. (a 435. oldal)
OFF
ACC
IGN
A Biztonsági funkció bekapcsolt állapotában a következŒ
funkciók aktívak. (a 451. oldal)
¡ A biztonsági kijelzŒ villog, ha eltávolitják az elŒlap
lemezt.
beállítása
Biztonsági funkció
A bekötendŒ eszköztŒl függŒen a következŒket kell beállítania.
Mélysugárzó alkalmazása
Egyéb
¡ Mélysugárzó szint beállítás (a 450. oldal) ¡ Mélysugárzó alsó áteresztŒ szırŒje (a 450. oldal)
beállítások
Megjegyzések:
¡ Akkor állítsa be az órát, amikor “NO CT” jelenik meg a
kijelzŒn.
¡ Ha FM Rádió Adat Rendszer (RDS) adását fogja, akkor
a Clock Time (Óra idŒ) szolgáltatás automatikusan beállítja az órát. (a 440. oldal)
Biztonsági kijelzŒ
¡Egy figyelmeztetŒ hang szólal meg és egy üzenet
jelenik meg a képernyŒn, hogy figyelmeztesse arra, hogy az elŒlapot eltávolítsa. (A fenti jelenség akkor jelentkezik, amikor a készülék ACC ON(be)-re állított helyzetében az indítókulcs ACC off(ki) pozícióban van, vagy ha a készülék ACC beállítását OFF(ki)-re állítja, és készüléket kikapcsolja.)
Módosítsa az értékeket.
5
Magyar
ElŒkészület
Nyomja meg a [MENU]-t az menü
1
képernyŒn való kijelzésére.
A távirányító használatához, tartsa lenyomva 2 másodpercre vagy tovább a [SEL] (MENU) -t.
Nyomja meg a []]-t vagy a [[]-t, hogy
2
a DISPLAY menüt elŒhozza.
Óra beállítás
Forgassa meg a [VOL]-t, a “CLOCK
3
ADJ (órabeállítás)” kiválasztásához.
A távirányító alkalmazásához, használja az [}]-t vagy a [{]-t.
Nyomja meg a [PUSH SEL]-t, és az óra
4
beállítási képernyŒ megjelenik.
A távirányító alkalmazásához, használja a [BAND] (SET)-t.
: Percek módosítása
[[] []]: Órák beállítása.
q : ElŒre w : Vissza
Nyomja meg a [PUSH SEL]-t a menü
6
képernyŒ folytatásához.
A távirányító alkalmazásához, használja a [BAND] (SET)-t.
Nyomja meg a [MENU]-t, a menü
7
képernyŒ bezárásához.
A távirányító használatához, tartsa lenyomva 2 másodpercre vagy tovább a [SEL] (MENU)-t.
CQ-C7305N
431
Általános
Ez a fejezet elmagyarázza, hogy hogyan kapcsolja be és ki a készüléket és hogyan állítsa be a hangerŒt.
Tápfeszültség be
Nyomja meg a [SOURCE] (PWR: POWER).
Tápfeszültség ki
(PWR: POWER)
Tartsa lenyomva 2 másodpercre vagy tovább a [SOURCE] (PWR: POWER) -t,
Tápfeszültség be/ki
majd engedje fel.
A lopás elkerülésére eltávolíthatja az elŒlap lemezt.
Eltávolítás
Kikapcsolás. (a 432. oldal)
1
Nyomja meg a
2
(Kiengedés) gombot.
(Amikor az elŒlap lemezt eltávolítják, az egy kat­tantással kienged.)
Ha az elŒlap lemez nyitva van vagy döntve, akkor 5 másodperc után automatikusan bezárul.
A készülék automatikusan kikapcsol, amikor a készülék aktív.
(ANTI-THEFT SYSTEM)
Helyezze be az
3
elŒlap lemezt a tokjába.
[]
ElŒlap lemez eltávolítás/beillesztés
Figyelmeztetés
¡Ajánlott, hogy az elŒlap lemezt akkor távolítsa el vagy
illessze be, amikor az zárt helyzetben van. Ne távolítsa el vagy illessze be az elŒlap lemezt, amikor az mozgásban van.
¡ Az elŒlap lemez nem vízálló. Ne tegye ki víznek vagy
túlzott nedvességnek.
¡ Vezetés közben ne távolítsa el az elŒlap lemezt.
Beillesztés
Csúsztassa a lemez bal oldalát a
1
helyére.
Nyomja az elŒlap lemez jobb oldalát
2
addig, amíg egy kattanást nem hall.
¡ Ne helyezze az elŒlap lemezt a mıszerfal tetejére
vagy olyan hely közelébe, ahol a hŒmérséklet túl magasra emelkedhet.
¡ Ne érintse az elŒlap lemez és a fŒ egység érintkezŒit,
mivel ez gyenge elektromos érintkezést eredményezhet. Ha szennyezŒdés vagy más idegen anyag kerül az
¡
érintkezŒkre, akkor törölje le tiszta és száraz törlŒruhával.
¡ Ahhoz, hogy elkerülje az elŒlap lemez sérülését,
amikor nyitva van ne nyomja lefelé, illetve ne helyezzen rá semmiféle tárgyat.
432
CQ-C7305N
Kinyit/Kiadás
Nyomja meg [uOPEN] gombot.
Ha már lemez van benne, akkor a lemez automatikusan kiadásra kerül.
Figyelmeztetés
¡ Ahhoz, hogy elkerülje az elŒlap lemez sérülését,
amikor nyitva van ne nyomja lefelé, illetve ne helyezzen rá semmiféle tárgyat.
¡ Ne tegye oda az ujját vagy a kezét az elŒlap
(OPEN/CLOSE, TILT)
ElŒlap lemez mozgás (Nyit/Zár, Dönt)
lemezhez, mert az becsípheti.
¡ Ne helyezzen idegen tárgyakat a lemez nyílásba.
A következŒ esetekben az elŒlap lemez automatikusan
¡
bezárul. Óvatos legyen, hogy ne kapassa be az ujjait.
¡ 20 másodperc eltelte után. ¡ Ha lemezt helyez be. ¡ Ha az elŒlap lemezt eltávolítják (a 432. oldal)
Ha a tápfeszültség ki van kapcsolva (ACC ki-nél)
¡
Becsuk
Nyomja meg [uOPEN] gombot.
q Fel w Le
Beállítható tartomány: 0-tŒl 40-ig Alapbeállítás: 18
(VOLUME)
HangerŒ beállítás
Dönt
A kijelzŒ szintje 4 szint között változik, minden alkalommal, amikor megnyomja a [uOPEN] (TILT)-t 1 másodpercre vagy tovább, majd felengedi.
Megjegyzés:
A tápfeszültség kikapcsolása után, az utoljára kiválasztott szög marad meg.
Megjegyzések:
¡ A hangerŒ szintet minden egyes forrásra külön
beállíthatja. (A rádiónál egy hangbeállítás az AM (LW/MW)-re, egy hangbeállítás az összes FM-re)
¡ Amíg hibakijelzés vagy a menü képernyŒ van jelen a
kijelzŒn, addig a hangerŒ nem állítható.
¡ Ez a készülék minden egyes forrásra memorizálja az
egyedi hangerŒ szinteket. Az egyes hangforrásoknak megfelelŒen állítsa be a hangerŒt, hogy elkerülje nagy hangerŒ ingadozást, ha forrást változtat.
TILT 1 TILT 2 TILT 3
TILT OFF
Magyar
Általános
OPEN
HangerŒ ki (le)
Nyomja meg a [MUTE] gombot.
Törlés
Nyomja meg a [MUTE] gombot.
Megjegyzés:
MUTE (ATT: ATTENUATION)
között. (a451. oldal)
Választhat az elnémítás vagy a lehalkítás
Ldeiglenes hangerŒ kikapcsolás (Le)
CQ-C7305N
433
Általános (folytatás)
A forrás minden alkalommal változik, amikor a
[SOURCE]-t megnyomja.
Rádió
FM1, FM2, FM3, AM (LW/MW) (a 438. oldal)
Lejátszó
Ha CD-t tölt be (a 444. oldal
Ha olyan lemezt tölt be, amely tömörített ada­tokat tartalmaz (a 446. oldal)
(SOURCE)
Forrás kiválasztás
AUX 1
A készülék az egység AUX végzŒdéséhez van csatlakoztatva.
Rendszer-be csatlakozó
Az eszköz ennek a készüléknek a Rendszer-be csatlakozójához csatlakozik.
Ha opcionális eszközök vannak csatlakoztatva:
Váltson a csatlakoztatott egységekre.
Ha egy bŒvítŒ modul van csatlakoztatva:
Miután az AUX2-re vált az 1-tŒl a 4-es portokhoz csatlakozatott egységek sorrendben aktiválódnak. (Az eszközök a bŒvítŒ egység AUX végzŒdéséhez vannak csatlakoztatva.)
)
Ha DVD váltót csatlakoztat.
Ha CD váltót csatlakoztat.
Ha iPod csatlakoztat.
Ha bŒvítŒ modult csatlakoztat.
434
Megjegyzés: A csatlakoztatható eszközökre vonatkozó információkért, tekintse meg a Rendszerfejlesztési kézikönyv vagy a minden készülékre egységesen vonatkozó utasítási kézikönyvet.
CQ-C7305N
A kijelzés megváltozik, valahányszor megnyomja a
[DISP: DISPLAY]-t. Megyjegyzés: A grafikus mintázat és állóképek
kicserélhetŒk. (a 453. oldal)
A készülék bekapcsolásánál:
Mód
Mappa rangsor (Csak tömörített audio lejátszó módra)
Szokásos kijelzés + grafikus mintázat
Csak grafikus mintázat
(DISP: DISPLAY)
Megyjegyzés: A 19 sávos spektrum analizátoros ekvalizer (S.A.) akkor választható, ha kijelöl egy
Kijelzés megváltoztatása
grafikus motívumot.
A kijelzés kikapcsolva 5 másodpercre az összes kijelzés eltınik.
Szokásos kijelzés +óra
Csak álló kép
Szokásos kijelzés +álló kép
A készülék kikapcsolásakor.
Megjegyzés: Az óra csak az ACC on(be) beállításnál jelenik me
g.
Magyar
Általános
Óra kijelzés (alapbeállítás)
Ki
CQ-C7305N
435
Hangvezérlés
Ez az oldal az SRS-t és az SQ-t írja le, amelyek a hangminŒség egyszerı beállítási lehetŒségét nyújtják a felhasználóknak. A Audió beállítás (a450. oldal) lehetŒvé teszi a felhasználónak, hogy az egyes hangszórókat és az opcionális mélysugárzót részletesebben beállítsa (BASS, TREBLE, BALANCE, FADER, SUB.W, LPF, HPF, REAR-t érintŒen)
SRS WOWTMegy 3-D (térbeli) hangtechnika, amely a HRTF (FejtŒl függŒ átviteli funkció) teórián alapul. Más hagyományos audio rendszerektŒl eltérŒen “természetes 3-D hangteret”, “gazdag basszust” és “erŒteljes és tiszta hangot” kaphatunk egy idŒben széles területen a hangszórók elŒtt.
A [VOL] (SRS WOW) -t 2 másodpercre vagy tovább lenyomva tartva be- és kikapcsolja az SRS WOW-t.
SRS WOWSRS WOW beállítás
Megjegyzés: Ha aktiválja az SRS WOW-t, a következŒ funkciók azonnal hatástalanná válnak: SQ, BASS/TREBLE (Basszus/Magashang), BALANCE/FADER (Balansz/Fokozatos halkítás), HPF, SBC­SW.
Az SRS WOW-ra finom beállításokat készíthet.
Állítsa a SRS WOW módot be-re.
1
Tartsa lenyomva 2 másodperce vagy
2
tovább az [SQ]-t, hogy kijelezze az “WOW MENU”-t.
Forgassa meg a [VOL]-t, hogy a
3
beállítandó funkciót kiválassza.
A távirányító alkalmazásához, használja az [}]-t
(SRS WOW Menü kijelzés)
vagy a [{]-t.
Nyomja meg a [PUSH SEL]-t a
4
beállításhoz.
A távirányító alka­lmazásához, használja a [BAND] (SET)-t.
Kigyullad, ha az SRS-WOW aktiválva van.
SRS TruBass
: Mély basszus kiemelés az orgonasíp basszus
reprodukciós technikájának alkalmazásával (alapbeállítás).
: Nincs kiemelés
SRS FÓKUSZ
A hangkép mozgása függŒleges irányban, hogy a hangot erŒteljessé tegye.
: magas (alapbeállítás) : alacsony : ki
®
SRS
: Térbeli funkció be (alapbeállítás)
: Térbeli funkció ki
WOW technológia alkalmazható a SRS Labs, Inc. licenc keretében
®
®
a SRS Labs, Inc. kereskedelmi védjegye
436
Nyomja meg a [DISP: DISPLAY]-t, a
5
menü képernyŒ bezárásához.
CQ-C7305N
Az ekvalizer görbe hat elŒrebeállított típus közül választható ki (FLAT, ROCK, POP, VOCAL, JAZZ, és CLUB), a hallgatott zene kategóriájától függŒen.
Megjegyzés: Az SQ nem változtatható, ha az SRS WOW aktivált. (a436. oldal)
SQ átkapcsolása
Az SQ kategória minden alkalommal megváltozik, ha az
[SQ] (SOUND QUALITY)-t megnyomja. Megjegyzés: Az SQ beállításánál a basszus/magas
(SQ: SOUND QUALITY)
hang és hangerŒ befolyásolja egymást. Ha az említett befolyásolás az audio jel torzulását okozza, akkor állítsa
SQ Mıfajnak megfelelŒen választható
SQ beállítás
be újra a basszust/magas hangot vagy a hangerŒt. (a 450. oldal)
Az SQ az ízlésének megfelelŒen beállítható.
Amikor az SRS WOW inaktív, akkor tartsa
1
lenyomva 2 másodperce vagy tovább az [SQ] (SOUND QUALITY)-t, hogy kijelezze “SOUND QUALITY MENU”-t.
Nyomja meg a [PUSH SEL]-t.
2
A cél SQ beállítás megjelenik. A távirányító alkalmazásához, használja a [BAND] (SET)-t.
(USER)
Állítsa be mindegyik sávot.
3
Sávok: 60, 160, 400, 1 k, 3 k, 6 k, 16 k (Hz)
Kigyullad, ha a SQ aktivált.
A beállítást követŒen a “USER” jelenik meg a kategória névben.
Megjegyzés: Ha az “SQ ADJUSTMENT (Beállítás)” menünél a [PUSH SEL]-t 2 másodperce vagy tovább tartja lenyomva, akkor elŒre beállított adat, amelyet elŒhív, alapbeállítottá válik.
Nyomja meg a [PUSH SEL]-t.
4
Az 1. lépés képernyŒje ismét megjelenik. A távirányító alkalmazásához, használja a [BAND] (SET)-t.
Magyar
Hangvezérlés
[]] [[]: Sávválasztás
qw: Szint fel/le
Ha mélysugárzó nincs csatlakoztatva, akkor a hátsó sugárzó alkalmazható, mint kiegészítŒ mélysugárzó.
A 2 másodpercig vagy tovább lenyomva tartja a solja a SBC-SW-t.
Ki (alapbeállítás)
Megjegyzések:
HelyettesítŒ mélysugárzó
¡ Ha ON (be)-t választja, akkor a mélysugárzó szint
(SBC-SW: SUPER BASS CONTROL-SUBWOOFER)
¡ SBC-SW nem változtatható, ha a SRS WOW aktivált
[SBC-SW]
beállítás és a mélysugárzó alsó áteresztŒ szırŒje aktiválódik. (a 450. oldal)
(a 436. oldal)
-t, akkor be és ki kapc-
Be
Nyomja meg a [DISP: DISPLAY]-t.
5
A szokásos képernyŒ ismét megjelenik.
Kigyullad, ha a SBC-SW aktivált.
CQ-C7305N
437
Rádió
Ez a fejezet elmagyarázza, hogy hogyan hallgassa a rádiót.
Nyomja meg [SOURCE] a rádió mód
1
beállításhoz.
Nyomja meg [BAND]-t a hullámsáv
2
választáshoz.
Megjegyzések:
¡ Csak azokra az állomásokra való hangolásért, ahol a
vételi viszonyok jók a keresési módban, állítsa a LOCAL-t ON állásba. (a 439. oldal)
Mıveleti folyamat
¡ A zaj csökkentésére, ha gyenge FM sztereo
hullámsávot fog, állítsa a MONO-t ON állásba. (a 439. oldal)
Válasszon állomást.
3
Frekvencia beállítás
[]] (TUNE): Alacsonyabb [[] (TUNE): Magasabb
Megjegyzés: Az állomás kereséshez nyomja le 0,5
másodpercnél tovább és eressze fel.
ElŒre beállított állomás választás
[{] (
P-SET
: PRESET):
[}] (
P-SET
: PRESET): Magabb elŒrebeállított szám
Megjegyzések:
¡A távirányító egységen az [1] – [6] gombok leny-
omásával közvetlen elérést tud végrehajtani.
¡Amikor az elŒre beállított lista van a kijelzŒn, akkor
a [VOL] forgatásával kiválasztható az elŒre beállított állomás.
¡Amikor az elŒbeállítási képernyŒ jelen van a
kijelzŒn, akkor a hangerŒ nem állítható.
Alacsonyabb elŒrebeállított szám
ElŒre beállítás száma
Hullámsáv
Fénykijelzés, ha az FM sztereo jelet fog.
Kigyullad, ha a MONO aktivált.
(a 439. oldal)
Rádió mód kijelzés
Frekvencia
Kigyullad, ha a LOCAL aktivált. (a
439. oldal)
438
CQ-C7305N
Maximálisan 6 állomás állítható be, külön az AM (LW/MW), FM1, FM2-nél, valamint az FM3-nál.
Az elŒrebeállított állomások egyszerıen elŒhívhatók a
-
SET) vagy [{] (P-SET) lenyomásával.
(P
Megjegyzések:
¡ A távirányító egységen az [1] – [6] gombok leny-
omásával közvetlen elérést tud végrehajtani.
¡ Válthat 6 és 18 FM állomás elŒrebeállítása között.
(EACH BAND/ALL BAND)
Automata elŒrebeállítás memória (APM)
A jó vételt nyújtó állomások automatikusan elŒrebeállításra kerülnek.
Válasszon egy
1
hullámsávot.
Tartsa lenyomva 2
2
másodpercnél tovább
Állomás beállítása
(APM: AUTO PRESET MEMORY, P-SET: PRESET)
a [BAND] (APM)-t.
Az állomások beállítása után a legjobb vételi viszonyt nyújtó elŒre beállított állomások mindegyikét 5 másodpercig fogja (SCAN – Pásztázás). A pásztázás leállítására, nyomja meg a [}] vagy a [{]-t.
Megjegyzések:
¡ Az új állomások felülírják a már elmentetteket.
Az alapbeállításnál (AF ON) csak RDS állomások
¡
kerülnek elmentésre. Ahhoz, hogy nem RDS állomásokat is kiválasszon, állítsa az AF/TA-t OFF(ki)-ra.
[}]
(a 441. oldal)
Állomások kézi beállítása
Hangoljon az állomásra.
1
Nyomja meg és 2 másodpercnél tovább
2
tartsa lenyomva a [}]-t vagy a [{]-t.
Forgassa meg a [VOL]-t, hogy az
3
elŒrebeállítás számát kiválassza.
Tartsa lenyomva 2 másodperce vagy
4
tovább az [PUSH SEL]-t és a frekven­cia tárolásra kerül a kiválasztott elŒre beállítás számra.
Megjegyzések:
¡ A második lépésben az állomás bejegyezhetŒ az [1] –
[6] gombok 2 másodpercre vagy tovább tartó leny-
omásával.
¡ Az állomások bejegyzésének leállítására nyomja meg a
[DISP: DISPLAY]-t.
¡ A fenti mıvelet lehetŒvé teszi a felhasználónak, hogy
miközben az elŒre beállított csatornát választja, az aktuális csatornát kicserélje a kiválasztott számra beállított csatornával. (ElŒre beállítás csere)
Magyar
Ha AM állomást fog, akkor csak a LOCAL áll rendelkezésre.
Nyomja meg a [MENU]-t az menü
1
képernyŒn való kijelzésére.
A távirányító használatához nyomja le a [SEL] (MENU) -t 2 másodpercre vagy tovább.
Forgassa meg a [VOL]-t, hogy a
2
Rádió menü kijelzés
beállítandó funkciót kiválassza.
A távirányító alka­lmazásához, használja az [}]-t vagy a [{]-t.
Nyomja meg a
3
[PUSH SEL]-t a
beállításhoz.
A távirányító alkalmazásához, használja a [BAND] (SET)-t.
Nyomja meg a [MENU]-t, a menü
4
képernyŒ bezárásához.
A távirányító használatához nyomja le a [SEL] (MENU)-t 2 másodpercre vagy tovább.
MONO
Zajcsökkentés, amikor a jelzés ereje lecsökken.
(ki): Sztereóban vesz (alapbeállítás) (be): Monoban vesz és csökkenti a zajt.
LOCAL
Akkor kell beállítani, amikor állomást keres
: (ki): Viszonylag alacsony intenzitású rádió
állomásokat is keres (alapbeállítás)
: (be): Csak magas intenzitású állomásokat keres
PRESET
Az FM hullámsávok beállítási tartománya
:
Az FM1-3 együttes beállítása (alapbeállítás)
:
Az FM1-3 mindegyikére egyedi beállítás
Rádió
CQ-C7305N
439
Rádió Adat Rendszer (RDS) az FM adásoknál
Hasznos funkciók, mint pl. AF, TA, PTY, stb. elérhetŒk az RDS-sel (Rádió Adat Rendszer) rendelkezŒ területeken.
Számos FM állomás sugároz olyan járulékos adatokat, amelyek RDS kompatibilisek. Ilyen adatokat használva ez a rádiókészülék hasznos funkciókat kínál.
A rendelkezésre álló RDS szolgáltatás régiókként változik. Kérjük, fogadja el, hogy amennyiben az Ön régiójában az RDS szolgáltatás nem áll rendelkezésre, akkor a következŒ szolgáltatások sem érhetŒk el.
Az RDS állomások vételével a következŒ funkciók állnak a rendelkezésére.
AF (Alternatív frekvencia)
Ha az AF mód aktív, akkor a következŒ funkciók állnak a rendelkezésére. (a 441. oldal).
¡ Ha a vétel gyenge, akkor a készülék automatikusan
ráhangol a jobb vételi viszonyokat nyújtó állomásra.
¡ Ha APM-met hajt végre, akkor csak RDS állomásokat
választja ki.
¡ Ha elŒrebeállított állomást hív elŒ, a legjobb vétellel
rendelkezŒ állomásokat automatikusan kiválasztja. (BSR Legjobb állomás keresés)
PTY (Program típus)
Ha az PTY mód aktív, akkor a következŒ funkciók állnak a rendelkezésére. (a 443. oldal).
¡ A fogott állomás PTY-je megjelenik. ¡ A PTY alapján tud programokat keresni.
Megjegyzés: PTY nyelve választható (a 443. oldal).
Az RDS egyéb funkciói
CT (Óra idŒ)
Az óra automatikusan beállítódik.
PS (Program szolgáltatás neve)
A frekvenciához hasonlóan a sugárzott állomás neve is megjelenik.
EON (Kiemelt egyéb hálózat)
Az RDS információk az aktuális helyzetnek megfelelŒen állandóan frissülnek.
Megjegyzések:
¡ Az AF érzékenység állítható. (a 442. oldal)
Mi az RDS?
¡ Az AF rendelkezésére álló tartomány beállítható.
(a 442. oldal)
TA (Közlekedési hírek)
Ha a TA mód aktív akkor a következŒ funkciók állnak rendelkezésre. (a 442. oldal)
¡ Ha nem TP
(Közlekedési Program) állomást fog vagy gyenge vételt nyújtó TP állomásnál, a készülék a TP állomást automatikusan megkeresi és a TA módra történŒ rögtöni átváltással fogja.
¡ Ha keresŒ hangolást hajt végre vagy APM-t, akkor
csak TP állomásokat választja ki.
¡ A TA beállítása azt eredményezi, hogy amikor
elkezdŒdnek a közlekedési hírek, akkor a készülék, bármilyen módban van is, automatikusan rádió módba kapcsol és közlekedési híreket kezdi el sugározni. Amikor a közlekedési hírek befejezŒdnek, akkor a készülék automatikusan visszaáll az elŒzŒ módba. (TA készenléti mód)
Kigyullad, ha EON jelet fog.
EON-TA
Az aktuális és más hálózati állomásokról származó közlekedési hírek is foghatók.
Vészhelyzeti bejelentések vétele
Ha vészhelyzeti bejelentés vételére kerül sor, az a képernyŒn automatikusan kijelzésre kerül.
440
CQ-C7305N
Loading...
+ 46 hidden pages