¡Please read these instructions carefully before using this product and keep this manual for future reference.
¡Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung dieses Produktes aufmerksam durch und bewahren Sie sie danach
für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf.
¡Prière de lire ces instructions attentivement avant d’utiliser le produit et garder ce manuel pour l’utilisation ultérieure.
¡
Leest u deze instructie alstublieft zorgvuldig door voor u dit product in gebruik neemt en bewaar deze handleiding voor later gebruik.
¡Läs igenom denna bruksanvisning noga innan produkten tas i bruk. Spara bruksanvisningen för framtida behov.
¡
Si prega di leggere attentamente queste istruzioni prima di usare questo prodotto e di conservare questo manuale per usi futuri.
¡Lea con atención estas instrucciones antes de utilizar el producto y guarde este manual para poderlo consultar en el futuro.
¡Læs venligst denne brugsvejledning grundigt, inden dette produkt tages i brug og gem den til senere konsultation.
¡
Przeczytaj uwazænie instrukcjeç obs¬ugi przed rozpoczeçciem uzæywania urzaçdzenia i zachowaj jaç do uzæytku w przysz¬oóci.
¡Pfied pouÏitím pfiístroje si pozornû pfieãtûte tento návod a uschovejte si ho pro budoucí potfiebu.
¡MielŒtt használja a terméket kérjük, hogy gondosan olvassa el ezeket az elŒírásokat és a késŒbbiekben felmerülŒ kérdések miatt
kérjük tartsa meg a használati utasítást.
Brugsvejledning
Brugsvejledning
Instrukcja obs¬ugi
Instrukcja obs
Návod k obsluze
Návod k obsluze
Használati utasításo
Haszn
álati utas
¬ugi
ításo
Informace o bezpeãnosti
■
Pfiedtím, neÏ zaãnete tento pfiístroj a v‰echny ostatní souãásti
audio systému Va‰eho auta pouÏívat, pfieãtûte si pozornû
v‰echny návody k jejich obsluze. Návody obsahují informace o
bezpeãném a efektivním pouÏívání Va‰eho audio systému.
Spoleãnost Panasonic nepfiejímá Ïádnou zodpovûdnost za
problémy vypl˘vající z nedodrÏení instrukcí uveden˘ch v tomto
manuálu.
Tento piktogram Vás upozorÀuje na dÛleÏité
provozní a instalaãní pokyny. NedodrÏení tûchto
V˘straha
pokynÛ mÛÏe vést k závaÏnému nebo
smrtelnému zranûní.
V˘straha
Pfii pouÏívání tohoto pfiístroje dodrÏujte
ustanovení následujících v˘strah.
❑
Pfii jízdû by fiidiã nemûl sledovat displej ani se
systémem provádût Ïádné operace.
Sledování displeje nebo provádûní operací se systémem
odvádí pozornost fiidiãe od dûní pfied vozidlem a mÛÏe
zpÛsobit dopravní nehodu. Pfiedtím, neÏ zaãnete sledovat
displej nebo provádût operace se systémem vÏdy zastavte na
bezpeãném místû a zatáhnûte ruãní brzdu.
❑
PouÏívejte správn˘ pfiívod proudu.
Tento pfiístroj je urãen pro napájení bateriov˘m systémem o
napûtí 12 V DC s uzemnûn˘m záporn˘m pólem. Tento
pfiístroj za Ïádn˘ch okolností neprovozujte s jin˘m typem
baterie, zejména pak s baterií o napûtí 24 V DC.
❑
Baterii a izolaãní fólii uchovávejte mimo dosah dûtí.
Dûti mohou baterie ãi izolaãní fólii spolknout, zabraÀte tedy
pfiístupu dûtí k tûmto pfiedmûtÛm. V pfiípadû spolknutí
baterie ãi izolaãní fólie dítûtem ihned vyhledejte lékafiskou
pomoc.
❑
ChraÀte diskovou mechaniku.
Nezasunujte Ïádné cizí pfiedmûty do otvorÛ v tomto pfiístroji.
❑
Nedemontujte ani neupravujte pfiístroj.
Nedemontujte ani neupravujte pfiístroj a nepokou‰ejte se ho
sami opravit. Pokud pfiístroj vyÏaduje opravu, zkontaktujte
prodejce nebo autorizované servisní stfiedisko Panasonic.
❑
NepouÏívejte pfiístroj, pokud není v pofiádku.
Pokud je pfiístroj porouchan˘ (nezapíná se, neoz˘vá se Ïádn˘
zvuk apod.) nebo nachází-li se v nenormálním stavu (jsou v
nûm cizí pfiedmûty nebo voda, vychází z nûj koufi nebo
zápach apod.), okamÏitû jej vypnûte a zkontaktujte prodejce.
❑
Nenechávejte dálkov˘ ovladaã volnû poloÏen˘ ve
voze.
V opaãném pfiípadû mÛÏe za jízdy dojít k pádu dálkového
ovladaãe na zem a jeho zaklínûní pod brzdov˘ pedál, coÏ
mÛÏe vést k následné dopravní nehodû.
❑
Pojistku by mûl vymûÀovat kvalifikovan˘ pracovník
servisu.
Pokud dojde ke spálení pojistky, odstraÀte pfiíãinu této
poruchy a nechte pojistku vymûnit kvalifikovan˘m pracovníkem servisu. Nesprávná v˘mûna pojistky by mohla vést
ke vzniku koufie, poÏáru a k po‰kození zafiízení.
■
V tomto návodu jsou pouÏity piktogramy, které Vás mají upozornit na potenciální nebezpeãí vypl˘vající z nesprávného
zapojení kabelÛ a z nesprávné obsluhy pfiístroje. V˘znam
tûchto piktogramÛ je uveden níÏe. Pro správné pouÏívání audio
systému a tohoto návodu je dÛleÏité, abyste se s v˘znamem
piktogramÛ seznámili.
Tento piktogram Vás upozorÀuje na dÛleÏité
provozní a instalaãní pokyny. NedodrÏení tûchto
Upozornûní
pokynÛ mÛÏe vést ke zranûní nebo k po‰kození
zafiízení.
Pfii instalaci tohoto pfiístroje dodrÏujte
následující v˘straÏné pokyny.
❑
Pfied zapoãetím instalace odpojte kabel od záporného (–) pólu baterie.
Pokud byste pfied instalací kabel od záporného (–)ólu baterie neodpojili,
mohlo by v dÛsledku zkratu dojít k úrazu elektrick˘m proudem.
U nûkter˘ch automobilÛ vybaven˘ch elektronick˘m bezpeãnostním
systémem vyÏaduje odpojení baterie speciální postup.
NEDODRÎENÍ TOHOTO POSTUPU MÒÎE ZPÒSOBIT NEÚMYSLNOU AKTIVACI
ELEKTRONICKÉHO BEZPEÂNOSTNÍHO SYSTÉMU, COÎ MÒÎE VÉST K
PO·KOZENÍ AUTOMOBILU NEBO K ZÁVAÎNÉMU AÎ SMRTELNÉMU ZRANÙNÍ.
❑
Souãásti související s bezpeãností automobilu nikdy nepouÏívejte
pro potfieby instalace, uzemnûní a dal‰í podobné funkce.
NepouÏívejte souãásti související s bezpeãností automobilu
(palivová nádrÏ, brzdov˘ systém, pérování, pedály, airbag,
atd.) pro zapojení elektroinstalace nebo pro upevnûní tohoto
v˘robku nebo jeho pfiíslu‰enství.
❑
Je zakázáno instalovat jakékoli souãásti pfiístroje na
kryt airbagu nebo na místa, kde by souãásti pfiístroje
pfiekáÏely roztaÏení airbagu.
❑
Pfied zapoãetím instalace pfiístroje zkontrolujte, kudy
vedou kapalinové rozvody a elektroinstalace, kde je
umístûna palivová nádrÏ, apod.
Pokud pfii upevÀování pfiístroje a jeho souãástí musíte udûlat
zásah do karoserie vozidla, nejprve zkontrolujte, kudy vedou
svazky kabelÛ, kapalinové rozvody a elektroinstalace, kde je
umístûna palivová nádrÏ atd. Poté udûlejte otvor do karoserie
zvenku, pokud je to moÏné.
❑
Nikdy neinstalujte pfiístroj na místo, kde by pfiekáÏel
ve v˘hledu z vozidla.
❑
Nikdy nerozdvojujte pfiívodní kabel, abyste s ním
napájeli i jiné zafiízení.
❑
Po montáÏi a po zapojení elektroinstalace zkontrolujte, zda
ostatní elektrické pfiístroje a zafiízení fungují správnû.
Pokud byste tato zafiízení pouÏívali i za abnormálních
provozních podmínek, mohlo by to vést ke vzniku poÏáru, k
úrazu elektrick˘m proudem nebo k dopravní nehodû.
❑
Pfied instalací pfiístroje v automobilu vybaveném
airbagem (airbagy) zkontrolujte v˘strahy a upozornûní dané v˘robcem automobilu.
❑
Zajistûte, aby kabely nepfiekáÏely pfii fiízení nebo pfii
nástupu a v˘stupu z vozidla.
❑
V‰echny odkryté ãásti vodiãÛ odizolujte, aby
nedo‰lo ke zkratu.
380
CQ-C7305N
Upozornûní
Pfii pouÏívání tohoto pfiístroje dodrÏujte
ustanovení následujících upozornûní.
Dávejte pozor, aby se Va‰e prsty nezachytily v
pfiístroji.
Dávejte pozor, aby se Va‰e prsty nezachytily v pohybliv˘ch
ãástech pfiístroje nebo v diskové mechanice, mohlo by dojít
ke zranûní. Zejména dohlíÏejte na dûti.
❑
Tento pfiístroj je urãen v˘hradnû pro pouÏití v automobilech.
❑
Nenechávejte pfiístroj zapnut˘ po del‰í dobu, pokud
je motor vypnut˘.
Pokud by byl pfii vypnutém motoru audio systém zapnut˘ po
del‰í dobu, mohlo by dojít k vybití baterie.
❑
Nevystavujte pfiístroj vlivu pfiímého sluneãního
svûtla nebo nadmûrného tepla.
Mohlo by dojít ke zv˘‰ení teploty uvnitfi pfiístroje, coÏ mÛÏe
vést ke vzniku koufie, poÏáru nebo k jinému po‰kození
pfiístroje.
❑
NepouÏívejte pfiístroj tam, kde by byl vystaven vlivu
vody, vlhkosti nebo prachu.
Mohlo by to vést ke vzniku koufie, ohnû nebo k jinému
po‰kození pfiístroje. Zejména se ujistûte, Ïe pfiístroj nebude
vystaven vlivu vlhkosti v myãce nebo pfii de‰ti.
Pfii instalaci tohoto pfiístroje dodrÏujte
ustanovení následujících upozornûní.
❑
MontáÏ a zapojení elektroinstalace by mûl provádût
kvalifikovan˘ pracovník servisu.
Instalace tohoto pfiístroje vyÏaduje zvlá‰tní odbornost a
zku‰enosti. Pro zaji‰tûní maximální bezpeãnosti by mûl
pfiístroj nainstalovat pfiímo prodejce. Spoleãnost Panasonic
nezodpovídá za problémy vypl˘vající z instalace, kterou
provedete sami.
❑
Pfii montáÏi a zapojení elektroinstalace pfiístroje
dodrÏujte tyto pokyny.
NedodrÏení tûchto pokynÛ pfii montáÏi a zapojení elektroinstalace pfiístroje by mohlo vést k nehodû nebo ke vzniku poÏáru.
❑
Dávejte pozor, aby nedo‰lo k po‰kození kabelÛ.
Pfii zapojování elektroinstalace dávejte pozor, aby nedo‰lo k
po‰kození kabelÛ. Kabely se nesmí zachytit do karoserie
vozidla, ‰roubÛ nebo pohybliv˘ch dílÛ, jako jsou napfiíklad
vodicí li‰ty sedadel. Netahejte za kabely ani je neoh˘bejte a
nekruÈte. Neveìte kabely podél zdrojÛ tepla ani na nû
neumísÈujte tûÏké pfiedmûty. Pokud kabel musíte vést pfies
ostrou kovovou hranu, omotejte ho izolaãní páskou nebo ho
jinak ochraÀte.
❑
Pfii montáÏi pouÏívejte specifikované souãásti a
nástroje.
Pfii montáÏi pfiístroje pouÏívejte dodané nebo specifikované
souãásti a pfiíslu‰né nástroje. Pokud byste pouÏili jiné neÏ
dodané nebo specifikované souãásti, mohlo by to vést k
vnitfinímu po‰kození pfiístroje. Nesprávná instalace pfiístroje
mÛÏe vést k nehodû, poruchovému provozu nebo ke vzniku
poÏáru.
❑
Nezakr˘vejte vûtrací otvory ani chladící desku
pfiístroje.
Zakrytí tûchto míst mÛÏe zpÛsobit pfiehfiívání pfiístroje a vznik
poÏáru nebo jinou ‰kodu.
❑
Neinstalujte pfiístroj tam, kde by byl vystaven siln˘m
vibracím nebo by byl nestabilní.
Neprovádûjte montáÏ na ‰ikmé nebo tvarované plo‰e. Pokud
pfiístroj není nainstalován pevnû, mÛÏe bûhem fiízení automobilu spadnout, coÏ mÛÏe vést k dopravní nehodû nebo ke
zranûní.
❑
Úhel montáÏe
Pfiístroj by mûl b˘t nainstalován v horizontální poloze, s
pfiední stranou zvednutou v pfiimûfieném úhlu (maximálnû
30˚).
UÏivatel musí poãítat s tím, Ïe v nûkter˘ch státech existují
omezení vztahující se ke zpÛsobu a místu montáÏe audio
systému v automobilu. Dal‰í podrobnosti zjistíte od Va‰eho
prodejce.
❑
Z bezpeãnostních dÛvodÛ si nasaìte rukavice. Pfied
instalací se ujistûte, Ïe kabeláÏ jednotky je kompletnû zapojena.
❑
Nezapojujte napájecí kabel, dokud elektroinstalace
není zcela zapojena. Mohlo by dojít k po‰kození
pfiístroje.
❑
K jedné sadû reproduktorov˘ch kabelÛ nepfiipojujte
více neÏ jeden reproduktor. (kromû v˘‰kového
reproduktoru)
Pfii manipulaci s bateriemi dálkového ovladaãe
dodrÏujte následující pokyny.
●
PouÏívejte v˘hradnû stanovenou baterii (CR2025).
●
Dbejte na správnou orientaci baterie pomocí symbolÛ (+) a
(–) baterii i na pouzdfie pro baterii.
●
Vybitou baterii co nejdfiíve vymûÀte.
●
Pokud se dálkov˘ ovladaã del‰í dobu nepouÏívá, vyjmûte z
nûj baterii.
●
Pfied likvidací ãi uskladnûním baterie tuto zaizolujte (vloÏte
do plastového sáãku nebo pfielepte izolaãní páskou).
●
Baterii zlikvidujte v souladu s místnû platn˘mi pfiedpisy.
●
Baterii nedemontujte, nedobíjejte, nepfiehfiívejte a nezkratujte.
Baterii nevhazujte do ohnû nebo do vody.
V pfiípadu vyteãení baterie
●
Peãlivû otfiete z pouzdra pro baterii vyteklou kapalinu a
zaloÏte novou baterii.
●
Pokud se jakákoli ãást va‰eho tûla ãi odûvu dostane do kontaktu s kapalinou vyteklou z baterie, omyjte ji vût‰ím
mnoÏstvím vody.
●
Pokud se vám kapalina vyteklá z baterie dostane do oãí,
vypláchnûte je vût‰ím mnoÏstvím vody a ihned vyhledejte
lékafiskou pomoc.
CAUTION - LASER RADIATION WHEN O PEN .
AVOID EXPOSURE
TO
BEAM.
VORSICHT - LASERSTRA HL U NG, WENN
GEÖFFNET. VERM EI D EN
SIE ES, SI CH
DER
ATTENTION –
RAY ONNEMENT LASER
SI O UVERT , É VITER
TOUTE EXP OSIT ION AU
FAI SCEAU.
ADVARSEL – LASER
UDSENDES NÅR DER
ER ÅB NET. UNDGÅ
UDSÆTTELSE FOR
STRÅ LER.
Identifikaãní ‰títky a jejich umístûní
UPOZORNùNÍ
P¤I OTEV¤ENÍ P¤ÍSTROJE MÒÎE DOJÍT K
VYZA¤OVÁNÍ LASEROV¯CH PAPRSKÒ. NEDÍVEJTE
SE DO SVùTELNÉHO PAPRSKU.
Upozornûní
TENTO P¤ÍSTROJ VYUÎÍVÁ TECHNOLOGII LASERU T¤ÍDY 1.
POKUD NEBUDETE POSTUPOVAT V SOULADU S
POKYNY UVEDEN¯MI V TOMTO NÁVODU, MÒÎE TO
VÉST K NEBEZPEâNÉMU OZÁ¤ENÍ LASEREM.
NEOTEVÍREJTE KRYTY P¤ÍSTROJÒ A NEPROVÁDùJTE
ÎÁDNÉ OPRAVY. SERVIS P¤ÍSTROJE MUSÍ PROVÁDùT
KVALIFIKOVAN¯ PRACOVNÍK SERVISU.
LASERSTRAHLUNG
AUSZUSETZEN.
LASEROV¯ V¯ROBEK T¤ÍDY 1
Laserov˘ v˘robek
Jednotku sami nerozebírejte ani se nepokou‰ejte provádût jakékoli její úpravy.
Tento pfiístroj je velmi komplikované zafiízení
vyuÏívající laserov˘ paprsek ke ãtení informací z
povrchu kompaktních diskÛ. Laser je peãlivû
odstínûn, takÏe jeho paprsky neunikají ven z plá‰tû
jednotky.
Proto se nikdy nepokou‰ejte pfiehrávaã rozebírat nebo
MontáÏní díl (horní strana)
upravovat jakékoli jeho ãásti, protoÏe by mohlo dojít k
ozáfiení laserov˘mi paprsky nebo styku s
nebezpeãn˘m napûtím.
Pfiedtím, neÏ zaãnete ãíst tuto pfiíruãku
Spoleãnost Panasonic Vás vítá do stále se rozrÛstající rodiny uÏivatelÛ na‰ich elektronick˘ch v˘robkÛ.
SnaÏíme se poskytnout Vám ve‰keré v˘hody ‰piãkov˘ch elektronick˘ch a mechanick˘ch zafiízení vyroben˘ch z peãlivû vybíran˘ch
souãástí a sestaven˘ch lidmi, ktefií jsou hrdí na reputaci, kterou jejich práce pfiinesla na‰í spoleãnosti. Jsme si jisti, Ïe tento pfiístroj
Vám poskytne mnoho hodin zábavy a Ïe poté, co se seznámíte s jeho kvalitou a spolehlivostí, budete i Vy py‰ní na to, Ïe jste se stali
ãleny na‰í rodiny.
Návod k obsluze pfiístroje sestává ze dvou pfiíruãek. “Návod k obsluze” popisuje ovládání hlavní jednotky. “Návod k modernizaci
systému” popisuje ovládání volitelného pfiíslu‰enství, jako je napfiíklad mûniã diskÛ.
382
CQ-C7305N
Pfiedtím, neÏ zaãnete ãíst tuto pfiíruãku (pokraãování)
XXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXX
OO-OOOOO
Návod k obsluze
(YFM284C668CA)
Poãet: 1Poãet: 1
POWER
SOURCE
MENU
SEL
SEL
SRC
SRC
VOL
VOL
SET
BAND MUTE
BAND MUTE
2 31
231
RANDOM
SCAN REPEAT
5
64
5
64
97
97
8
8
TUNETUNE
0
0
DISP
DISP
#
#
NUMBER
CAR AUDIO
Dálkov˘ ovládaã
(vãetnû baterie)
(CR2025)
(EUR7641010)
Poãet: 1
XXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXX
OO-OOOOO
Návod k modernizaci
systému
(YFM284C669CA)
Poãet: 1
(YGAJ021010)
Poãet: 1
Návod k montáÏiPAN EUROPEAN
GUARANTEE
(YFM294C094CA)
(Záruãní list)
(YFM294C095CA)
(YFM294C096CA)
Poãet: 1 sada
MontáÏní zásuvka
(FX0214C384ZB)
Poãet: 1
âelní rámeãekNapájecí kabel
(YEFC051013)
Poãet: 1
âe‰tina
Pfiíslu‰enství
Odji‰Èovací
destiãky
Poznámky:
¡ âíslo v závorkách pod názvem jednotliv˘ch dílÛ oznaãuje ãíslo dílu pro údrÏbu a servis.
¡ Pfiíslu‰enství a ãísla dílÛ pfiíslu‰enství se v dÛsledku nov˘ch zlep‰ení mohou mûnit bez pfiedchozího upozornûní.
¡
âelní rámeãek a montáÏní zásuvka jsou z v˘roby namontované na hlavní jednotku pfiístroje.
MontáÏní ‰roub
(5 mmø)
Adaptér pro anténu
ISO
(YEP0FZ5740)
Poãet: 1 sada
Pouzdro na
snímateln˘
ovládací panel
(YFC054C089CA)
Poãet: 1
Informace o bezpeãnosti, Pfiedtím, neÏ zaãnete ãíst tuto pfiíruãku
CQ-C7305N
383
Funkce
CQ-C7305N
Pfiehrávaã CD/AAC/MP3/WMA s rádiem
Kompatibilní s formátem AAC
Tento pfiístroj je kompatibilní se soubory ve formátech MP3 a
WMA, a novû i se soubory ve formátu AAC.
Poznámka: Nûkteré soubory ve formátu AAC (napfiíklad
soubory typu SD-Jukebox) pfiehrávat nelze.
Hands-Free Phone System (Telefonní sada handsfree)
Pokud pfiipojíte volitelnou Hands-Free Phone System (telefonní
sadu handsfree) (Hands-Free Kit featuring
technology (sada s technologií
mÛÏete v automobilu pouÏívat mobilní telefon, pokud podporuje
technologii Bluetooth.
Poznámka: Tento pfiístroj podporuje pouze pfiíchozí
hovory. Nepodporuje odchozí hovory.
Bluetooth
Spoleãnost Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. pouÏívá
oznaãení a logo Bluetooth v licenci spoleãnosti Bluetooth
SIG, Inc., která je jejich vlastníkem. Ostatní znaãky a loga
podléhají licencím jejich pfiíslu‰n˘ch vlastníkÛ.
Voliteln˘ adaptér (Kabel iPod Direct: CA-DC300N) Vám
umoÏÀuje pfiipojit k systému voliteln˘ pfiehrávaã iPod.
iPod je ochrannou známkou spoleãnosti Apple Computer,
Inc., registrovanou v USA a v ostatních zemích.
Ovládání zvuku
SQ (Kvalita zvuku)
Máte k dispozici 6 pfiednastaven˘ch reÏimÛ (FLAT (normální),
ROCK, POP, VOCAL (vokální hudba), JAZZ, CLUB (klub)). Tato
pfiednastavení mÛÏete upravit a uloÏit své vlastní nastavení do
pamûti.
SQ7
Pfiístroj je vybaven 7-pásmov˘m ekvalizérem s frekvencemi 60,
160, 400, 1 k, 3 k, 6 k, a 16 kHz. KaÏdé pásmo lze nastavit v
rozmezí –12 dB aÏ 12 dB v krocích po 2 dB.
(Redukãní kabel pro mûniã diskÛ DVD/CD:
Vám umoÏÀuje pfiipojit k systému voliteln˘
®
Roz‰ifiovací modul (rozboãovaã)
Pokud pouÏijete roz‰ifiovací modul (rozboãovaã, CY-EM100N),
mÛÏete pfiipojit aÏ ãtyfii z níÏe uveden˘ch voliteln˘ch zafiízení.
Poznámka: Pokud chcete pfiipojit pouze jednu volitelnou
souãást, není tfieba pouÏít rozboãovaã.
·iroké spektrum souãástí pro modernizaci systému
Nabídka voliteln˘ch souãástí poskytuje uÏivatelÛm rÛzné
moÏnosti modernizace systému. Modernizací mÛÏete dovést
audiovizuální systém ve Va‰em automobilu k dokonalosti.
Podrobnûj‰í informace jsou uvedeny v samostatném
mmooddeerrnniizzaacciissyyssttéémmuu
¡ Mûniã diskÛ DVD
Voliteln˘ adaptér
CA-CC30N)
mûniã diskÛ
.
(Redukãní kabel pro mûniã diskÛ DVD/CD:
Vám umoÏÀuje pfiipojit k systému voliteln˘
DVD
Panasonic (CX-DH801N).
nnáávvooddkk
Vlastní nastavení
Dfiíve uloÏené videozáznamy a fotografie je moÏno libovolnû
upravovat. Program IMAGE STUDIO* umoÏÀuje snadné zpracování snímkÛ pofiízen˘ch digitálním fotoaparátem, nebo jin˘m
zafiízením. (a strana 412)
* Tento software je moÏno stáhnout z webov˘ch stránek
Informace pro uÏivatele k likvidaci elektrick˘ch a elektronick˘ch zafiízení (domácnosti)
Tento symbol na produktech anebo v prÛvodních dokumentech znamená, Ïe pouÏité elektrické a elektronické v˘robky nesmí b˘t pfiidány do bûÏného komunálního odpadu.
Ke správné likvidaci, obnovû a recyklaci doruãte tyto v˘robky na urãená sbûrná místa, kde budou
pfiijata zdarma. Alternativnû v nûkter˘ch zemích mÛÏete vrátit své v˘robky místnímu prodejci pfii koupi
ekvivalentního nového produktu.
Správnou likvidací tohoto produktu pomÛÏete zachovat cenné pfiírodní zdroje a napomáháte prevenci
potenciálních negativních dopadÛ na Ïivotní prostfiedí a lidské zdraví, coÏ by mohly b˘t dÛsledky
nesprávné likvidace odpadÛ. Dal‰í podrobnosti si vyÏádejte od místního úfiadu nebo nejbliωího
sbûrného místa.
Pfii nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou b˘t v souladu s národními pfiedpisy udûleny
pokuty.
Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zafiízení, vyÏádejte si potfiebné informace od svého prodejce nebo dodavatele.
Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol je platn˘ jen v Evropské unii.
Chcete-li tento v˘robek zlikvidovat, vyÏádejte si potfiebné informace o správném zpÛsobu likvidace od místních úfiadÛ nebo od
svého prodejce.
¡Informace o bezpeãnosti380
¡Pfiedtím, neÏ zaãnete ãíst tuto pfiíruãku382
¡Funkce384
¡Uspofiádání ovládacích prvkÛ386
¡Pfiíprava (Nastavení ACC atd.)388
Cel˘ pfiístroj
Jednotlivé
Podle potfieby
¡V‰eobecnû390
¡Nastavení zvuku394
¡Radio396
¡Rádiové datové sluÏby (RDS) ve vysílání FM398
¡CD pfiehrávaã402
zdroje
¡Pfiehrávání souborÛ MP3/WMA/AAC404
¡Nastavení audio408
¡Nastavení funkcí (Nastavení bezpeãnostní funkce atd.) 409
¡Nastavení displeje410
¡Personalizace displeje (personalizaãní funkci)412
¡
¤e‰ení problémÛ
¡Chybová hlá‰ení na displeji419
¡Poznámky k diskÛm420
¡
ÚdrÏba/Pojistka
¡Technické údaje421
414
420
CQ-C7305N
385
Uspofiádání ovládacích prvkÛ
Poznámka: Tento návod k obsluze vysvûtluje funkce tlaãítek na hlavní jednotce pfiístroje. (Kromû odli‰n˘ch funkcí.)
SQ Kvalita zvuku (a strana 395)
TUNE
(a strana 396)
TRACK (Souboru)
(a strana 402, 404)
VOL
(a strana 391)
PUSH SEL Zvolte
(a strana 408)
SRS WOW
(a strana 394)
Hlavní jednotka pfiístrojePfii otevfiení panelu
MUTE (a strana 391)
SBC-SW Super Bass
Control-Subwoofer
(a strana 395)
SOURCE Zdroj
PWR Zapínání
(a strana 390, 392)
MENU (a strana 409, 410)
P-SET
Pfiednastaven
(a strana 397)
DISC (a Návod k modernizaci
systému, strana 152, 154)
FOLDER (a strana 404)
LIST (a Návod k modernizaci
systému, strana 156)
TA Dopravní hlá‰ení
(a strana 400)
AF Alternativní frekvence
(a strana 399)
Senzor dálkového
ovládaãe
DISP Zobrazení
(a strana 393)
PTY
Typ programu
(a strana 401)
BAND (a strana 396)
/5Pauza/pfiehrávání
y
(a strana 402, 404)
Automatické nastavení
APM
pfiedvoleb
(a strana 397)
u OPEN (vysunout)
(a strana 391)
TILT (a strana 391)
Uvolnit
(a strana 390)
386
Otvor na disk
CQ-C7305N
0
T
R
Numerická tlaãítka
—
0 — 9
9
SEL Zvolte
#
âíslo
NUMBE
RANDOM
4
SCAN
5
RANDOM
SCAN
POWER
SRC (SOURCE)
BAND
REPEA
REPEAT
6
7
Dálkov˘ ovládaãFunkce, které lze ovládat pouze na hlavní jednotce /
9
Pauza/pfiehrávání
SET
Automatické
APM
nastavení pfiedvoleb
TUNE
TRACK (Souboru)
8
0
(Pfiednastavení)
P·SET
MENU
POWER
SOURCE
MENU
SEL
SEL
SRC
SRC
SET
BAND MUTE
BAND MUTE
231
231
RANDOM
SCANREPEAT
5
5
8
8
TUNETUNE
0
0
#
#
NUMBER
CAR AUDIO
DISC (SloÏka)
Vût‰inu funkcí tohoto pfiístroje lze ovládat jak na hlavní
jednotce, tak na dálkovém ovládaãi, aÏ na níÏe uvedené
v˘jimky.
VOL
VOL
64
64
97
97
DISP
DISP
VOL Hlasitost
}: Nahoru
{: DolÛ
âe‰tina
MUTE
SBC-SW Super Bass
Control-Subwoofer
DISP Zobrazení
Funkce, které lze ovládat pouze na hlavní jednotce
¡ Otevírání, zavírání, sklápûní a sejímání ãelního panelu
(a strana 391)
¡ Vysunutí disku (a strana 391)
¡ Zapínaní, vypínání a nastavení funkce SRS WOW
(a strana 394)
¡ Zapínaní, vypínání a nastavení funkce SQ
(a strana 395)
¡ Zapnutí a vypnutí funkce AF (a strana 399)
¡ Zapnutí a vypnutí funkce TA (a strana 400)
Funkce, které lze ovládat pouze na dálkové ovládaãi
¡Vyvolaní pfiedvolené stanice stisknutím jednoho
tlaãítka (a strana 397)
¡ Pfiím˘ pfiístup ke stopám na discích CD
(a strana 403, 405)
¡ Pfiehrávání v náhodném pofiadí a opakované
pouze na dálkovém ovládaãi
pfiehrávání stisknutím jednoho tlaãítka
(a strana 403, 405)
¡ Pfiehrávání zaãátkÛ jednotliv˘ch skladeb
(a strana 403, 405)
¡ Vyhledávání podle PI (a strana 399)
Uspofiádání ovládacích prvkÛ
CQ-C7305N
387
Pfiíprava
q
w
2
3
Pfii prvním pouÏití se mÛÏe opakovanû objevit následující
obrazovka.
Zapnûte zapalování Va‰eho automobilu
1
do polohy ACC (zapnutí elektroniky)
nebo ON (zapnuto).
Stisknûte zapínací tlaãítko [SOURCE]
2
(PWR: POWER).
Na displeji se objeví ukázka.
Stisknûte tlaãítko [MENU] a objeví se
3
hlavní menu.
Pokud chcete pouÏít dálkové ovládání, stisknûte a
Zru‰ení obrazovky s ukázkou
drÏte tlaãítko [SEL] (MENU) nejménû po dobu 2
sekund.
Pomocí tlaãítek []] a [[] pfiejdûte do
4
menu DISPLAY.
Pfiíprava pfied prvním pouÏitím
Ze zadní strany dálkového
ovladaãe jemnû stáhnûte
izolaãní film.
Pomocí knoflíku hlasitosti [VOL] zvolte
5
“DEMONSTRATION” (reÏim ukázky).
Na dálkovém ovládaãi pouÏijte tlaãítka [}] a [{].
Stisknutím knoflíku hlasitosti [PUSH
6
SEL] zvolte “OFF” (vypnuto).
Na dálkovém ovládaãi pouÏijte tlaãítko [BAND]
(SET).
Stisknutím tlaãítka [MENU] zavfiete
7
obrazovku menu.
Pokud chcete pouÏít dálkové ovládání, stisknûte a
drÏte tlaãítko [SEL] (MENU) nejménû po dobu 2
sekund.
Poznámka: Pfiístroj lze normálnû ovládat, i kdyÏ je
právû aktivována obrazovka s ukázkou. Pokud po dobu 1
minuty neprovedete Ïádn˘ obsluÏn˘ úkon, automaticky
se objeví obrazovka s ukázkou.
V˘straha
Baterie a izolaãní fólii uchovávejte mimo dosah dûtí. V
pfiípadû spolknutí baterie dítûtem ihned vyhledejte
lékafiskou pomoc. V pfiípadû spolknutí baterie dítûtem
ihned vyhledejte lékafiskou pomoc.
388
V˘mûna baterie
q PoloÏte dálkov˘ ovladaã na
rovn˘ podklad a vyjmûte
drÏák baterie.
q VloÏte nehet palce do
dráÏky, zatlaãte na drÏák
ve smûru ‰ipky a
zároveÀ.
w DrÏák vysuÀte ve smûru
‰ipky pomocí pevného
‰piãatého pfiedmûtu.
Pfiíprava dálkového ovladaãe
w VloÏte do pouzdra baterii (+)
stranou vzhÛru.
e Pouzdro vloÏte do
dálkového ovladaãe.
CQ-C7305N
Izolaãní fólie
Pevn˘ ‰piãat˘ pfiedmût
Zadní strana
Upozornûní
¡Starou baterii ihned vyjmûte a zlikvidujte.
¡Baterii nedemontujte, nepfiehfiívejte a nezkratujte.
Baterii nevhazujte do ohnû nebo do vody.
¡Pfii likvidaci baterie se fiiìte místnû platn˘mi pfiedpisy.
¡Nesprávn˘m pouÏitím baterie mÛÏe dojít k jejímu
pfiehfiátí, explozi ãi vznícení a následnému zranûní
osob ãi poÏáru.
Poznámka: Informace o baterii:
Typ baterie:Lithiová baterie Panasonic (CR2025)
(pfiiloÏena k dálkovému ovladaãi)
Îivotnost baterie: Cca 6 mûsícÛ pfii bûÏném pouÏití
(za pokojové teploty)
Upozornûní
Pokud zapalování Va‰eho automobilu nemá
polohu ACC (zapnutí elektroniky), pfiepnûte
klíãek do polohy OFF (vypnuto). NedodrÏení
tohoto pokynu by mohlo vést k vybití baterie.
OFF
ACC
IGN
Pfii zapnutí bezpeãností funkce (Security Function) se
aktivují následující funkce. (a strana 409)
¡ Pfii snímání ãelního ovládacího panelu bliká
bezpeãnostní kontrolka.
Pokud zapalování Va‰eho automobilu má polohu ACC
(zapnutí elektroniky), zvolte ON (zapnuto). (a strana
409) K dispozici jsou následující funkce. (V˘chozí
nastavení: OFF - VYPNUTO)
¡ Pfii vloÏení disku nebo zásobníku se automaticky
zapne napájení.
¡ Hodiny je moÏné zobrazit i v pfiípadû, Ïe je napájení
vypnuté. (a strana 393)
âe‰tina
¡ Ozve se v˘straÏn˘ zvuk a na displeji se objeví v˘zva k
odstranûní ovládacího panelu.
(K v˘‰e uvedené situaci dojde, pokud je na jednotce
nastaveno “ACC zapnuto” a zapalování automobilu je
v poloze “ACC vypnuto”, nebo pokud je na jednotce
nastaveno “ACC vypnuto” a napájení jednotky je vypnuto.)
Nastavení
bezpeãnostní funkce
V závislosti na pfiipojen˘ch zafiízení mÛÏe b˘t zapotfiebí
nastavit následující:
PouÏití subwooferu
Dal‰í
Nastavení hodinNastavení ACC
¡ Nastavení hlasitosti subwooferu (a strana 408)
nastavení
¡ Filtr nízk˘ch kmitoãtÛ subwooferu (a strana 408)
Poznámky:
¡ AÏ se na displeji objeví “NO CT”, nastavte hodiny.
¡ Po pfiijetí vysílání rádiov˘ch datov˘ch sluÏeb (RDS) v
pásmu FM se díky ãasové sluÏbû hodiny automaticky
nastaví. (a strana 398)
Stisknûte otoãn˘ voliã [MENU] a na dis-
1
pleji se zobrazí menu.
Pfii pouÏití dálkového ovladaãe stisknûte na min. 2
sekundy tlaãítko [SEL] (MENU).
Stiskem []] nebo [[] zobrazte menu
2
DISPLAY.
Pomocí knoflíku hlasitosti [VOL] zvolte
3
“CLOCK ADJ” (nastavení hodin).
Na dálkovém ovládaãi pouÏijte tlaãítka [}] a [{].
Stisknûte knoflík hlasitosti [PUSH SEL]
4
a objeví se obrazovka s nastavením
hodin.
Na dálkovém ovládaãi pouÏijte tlaãítko [BAND]
(SET).
Bezpeãnostní kontrolka
Upravte hodnotu nastavení.
5
: Nastavení minut
[[]
[]]: Nastavení hodin
q : Vpfied
w : Vzad
Stisknûte knoflík hlasitosti [PUSH SEL]
6
a znovu se objeví obrazovka menu.
Na dálkovém ovládaãi pouÏijte tlaãítko [BAND]
(SET).
Stisknutím tlaãítka [MENU] zavfiete
7
obrazovku menu.
Pfii pouÏití dálkového ovladaãe stisknûte na min. 2
sekundy tlaãítko [SEL] (MENU).
Pfiíprava
CQ-C7305N
389
V‰eobecnû
Tato kapitola se zab˘vá zapnutím a vypnutím, nastavení hlasitosti apod.
Je-li ãelní panel otevfien˘ nebo sklopen˘, za 5 sekund
se automaticky zavfie.
Je-li pfiístroj aktivní, automaticky se vypne.
UloÏte ãelní panel do pouzdra.
3
(ANTI-THEFT SYSTEM)
Sejmutí/Nasazení ãelního panelu
Upozornûní
¡ Sejmutí a nasazení ãelního panelu se doporuãuje
provádût, kdyÏ je ãelní panel zavfien˘.
Sejmutí ãi montáÏ ãelního panelu neprovádûjte, je-li
tento v pohybu.
¡ Tento ãelní panel není vodotûsn˘. Nevystavujte jej
proto jejím úãinkÛm ãi nadmûrné vlhkosti.
¡ Nesnímejte ãelní panel za jízdy.
¡ NeumisÈujte ãelní panel na pfiístrojovou desku ani v
její blízkosti, protoÏe na tûchto místech dosahuje
teplota vysok˘ch hodnot.
Nasazení
ZasuÀte levou stranu ovládacího panelu
1
do správné polohy.
Zatlaãte na prav˘ konec ãelního panelu
2
tak, abyste usly‰eli cvaknutí.
¡ Nedot˘kejte se kontaktÛ na ãelním panelu ani na
hlavní jednotce, protoÏe by to mohlo vést k
nedostateãnému elektrickému kontaktu.
¡ V pfiípadû zanesení kontaktÛ neãistotou nebo jin˘mi
cizími látkami je oãistûte ãist˘m such˘m hadfiíkem.
¡ Aby nedo‰lo k po‰kození ovládacího panelu, netlaãte
na otevfien˘ panel smûrem dolÛ a nepokládejte na
nûj Ïádné pfiedmûty.
390
CQ-C7305N
Otevfiení/vysunout
Stisknûte tlaãítko otevfiení [uOPEN].
Je-li v pfiístroji vloÏen disk, automaticky se vysune.
Naklopení
Upozornûní
¡
Aby nedo‰lo k po‰kození ovládacího panelu, netlaãte otevfien˘
panel smûrem dolÛ a nepokládejte na nûj Ïádné pfiedmûty.
¡ Dbejte, abyste si pfii manipulaci s ovládacím pan-
(OPEN/CLOSE, TILT)
elem nepfiiskfiípli prst nebo ruku.
¡
Nezasunujte do diskové mechaniky Ïádné cizí pfiedmûty.
¡âelní panel se automaticky zavfie v následujících
pfiípadech. Dbejte, nedo‰lo k pfiiskfiípnutí prstu.
¡ Po uplynutí 20 sekund
¡ Pfii vloÏení disku
¡ Pfii odstranûní ãelního panelu (a strana 390)
¡ Pokud je napájení vypnuto (pfii “ACC vypnuto”)
Zavfiení
Pohyb ãelního panelu (Otevfiení/zavfiení, naklopení)
Stisknûte tlaãítko otevfiení [uOPEN].
q Nahoru
w DolÛ
Rozsah nastavení: 0 aÏ 40
V˘chozí nastavení: 18
(VOLUME)
Nastavení hlasitosti
KaÏd˘m stiskem tlaãítka naklopení [uOPEN] (TILT)
na min. 1 sekundu se úhel displeje mûní na jedno ze 4
níÏe uveden˘ch nastavení.
Poznámka: oslední
zvolen˘ úhel sklopení se
uloÏí a platí i pfii vypnutí
napájení.
Poznámky:
¡ Hlasitost lze nastavit samostatnû pro kaÏd˘ zdroj. (U
rádia je jedno nastavení hlasitosti pro pásmo AM
(LW/MW) a jedno nastavení hlasitosti pro v‰echny
stanice v pásmu FM)
¡ Hlasitost nelze ovládat, pokud je na displeji zobrazeno
chybové hlá‰ení nebo menu.
¡ Tento pfiístroj si zapamatuje nastavení úrovnû hla-
sitosti pro jednotlivé zdroje. Nastavte úroveÀ hlasitosti
u v‰ech zdrojÛ tak, aby pfii pfiepínání zdrojÛ
nedocházelo k pfiíli‰ velk˘m v˘kyvÛm hlasitosti.
TILT 1
TILT 2
TILT 3
OPEN
TILT OFF
âe‰tina
V‰eobecnû
Ztlumení hlasitosti (DolÛ)
Stisknûte tlaãítko ztlumení [MUTE].
Zru‰ení
Opûtovnû stisknûte [MUTE].
Poznámka:
MUTE (ATT: ATTENUATION)
(astrana 409)
Míru ztlumení hlasitosti lze zada.
Doãasné ztlumení hlasitosti (DolÛ)
CQ-C7305N
391
V‰eobecnû (pokraãování)
KaÏd˘m stiskem tlaãítka [SOURCE] se zdroj
mûní následovnû.
Rádio
FM1, FM2, FM3, AM (LW/MW) (a strana 396)
Pfiehrávaã
Pfii vloÏení CD (a strana 402)
Pfii vloÏení disku obsahujícího komprimované
audio soubory (a strana 404)
(SOURCE)
AUX 1
Volba zdroje zvuku
Pfiístroj pfiipojen˘ ke vstupu AUX
System-up Connector (Konektor pro modernizaci systému)
Pfiístroj pfiipojen˘ ke System-up Connector (konektoru
pro modernizaci systému)
Pokud jsou pfiipojeny volitelné pfiístroje:
Pfiesun k pfiipojen˘m pfiístrojÛm
Pokud je pfiipojen roz‰ifiovací modul:
Pfiístroje pfiipojené k portÛm 1 aÏ 4 se aktivují postupnû
po pfiesunu k AUX2 (pfiístroje pfiipojené ke konektoru
AUX na roz‰ifiovacím modulu).
Pfii pfiipojení mûniãe diskÛ DVD
Pfii pfiipojení mûniãe diskÛ CD
Pfii pfiipojení iPod
392
Pfii pfiipojení roz‰ifiovacího modulu
Poznámka: Informace o zafiízeních, které lze pfiipojit,
najdete v Návodu k modernizaci systému nebo v
návodech k jednotliv˘m zafiízením.
CQ-C7305N
KaÏd˘m stiskem tlaãítka [DISP: DISPLAY] se zobrazení
na displeji mûní následovnû.
Poznámka: Grafick˘ motiv a statick˘ obrázek lze
zmûnit. (a strana 411)
Poznámka: Pfii v˘bûru grafického vzoru lze zvolit
19-pásmov˘ ekvalizér a analyzátor spektra (S.A.).
Displej vypnut
KaÏd˘ typ displeje se zobrazí na 5 sekund
âe‰tina
BûÏné zobrazení + hodiny
Pouze statick˘ obrázek
V‰eobecnû
BûÏné zobrazení + statick˘ obrázek
Pfii vypnutí:
Poznámka: Hodiny se zobrazí pouze pfii nastavení v
poloze ACC on.
Zobrazení hodin (v˘chozí nastavení)
Vypnuto
CQ-C7305N
393
Nastavení zvuku
Funkce SRS a SQ, pomocí kter˘ch mÛÏe uÏivatel velmi snadno mûnit nastavení kvality zvuku, jsou popsány na této stránce. Nastavení audio
(a strana 408) umoÏÀuje uÏivatelÛm upravit parametry jednotliv˘ch reproduktorÛ a volitelného subwooferu: nastavení basÛ (BASS), v˘‰ek
(TREBLE), vyváÏení zvuku (BALANCE a FADER), subwoofer (SUB.W), low-pass filtr (LPF), high-pass filtr (HPF), zadní úroveÀ (REAR).
SRS WOWTMje technologie 3D-zvuku, zakládající se na
principu HRTF (Funkce postupová t˘kajiící s hlavicí).
Narozdíl od standardních audio systémÛ lze u této
technologie dosáhnout zároveÀ pfiirozeného 3D-efektu,
bohat˘ch basÛ a jasného zvuku, a to v ‰iroké oblasti pfied
reproduktory.
Funkce SRS WOW se stfiídavû zapíná a vypíná stisknutím
a pfiidrÏením tlaãítka hlasitosti [VOL] (SRS WOW) na
dobu del‰í neÏ 2 sekundy.
SRS WOWNastavení SRS WOW
Poznámka: Pokud aktivujete technologii SRS WOW,
následující funkce se automaticky vypnou:
Na dálkovém ovládaãi
pouÏijte tlaãítko [BAND]
(SET).
SRS TruBass
(zapnuto): Zv˘raznûní basÛ vyuÏívající principu
(vypnuto): Bez zv˘raznûní basÛ
SRS FOCUS
Efekt pfiesunu zvuku ve vertikálním smûru, zaji‰Èující
jasnûj‰í zvuk
: vysok˘ (v˘chozí nastavení)
: nízk˘
: vypnuto
®
SRS
(zapnuto): Funkce prostorového zvuku zapnuta
(vypnuto): Funkce prostorového zvuku vypnuta
WOW je zaãlcnûna pod licencí SRS Labs, Inc.
®
pí‰Èalov˘ch varhan (v˘chozí nastavení)
®
(v˘chozí nastavení)
je ochranná známka SRS Labs, Inc.
394
Stisknutím tlaãítka [DISP: DISPLAY]
5
zavfiete obrazovku menu.
CQ-C7305N
Máte k dispozici 6 pfiednastaven˘ch zvukov˘ch profilÛ:
FLAT (normální), ROCK, POP, VOCAL (hlas), JAZZ, CLUB
(klub).
Poznámka: SQ (kvalita zvuku) nelze mûnit, pokud je
aktivní SRS WOW. (a strana 394)
Zmûna nastavení kvalitu zvuku SQ
(SQ: SOUND QUALITY)
Kategorie nastavení kvality zvuku SQ se zmûní pfii kaÏdém
stisknutí tlaãítka [SQ] (SOUND QUALITY).
Poznámka: Nastavení SQ (kvalita zvuku), basÛ, v˘‰ek a
hlasitosti se vzájemnû ovlivÀují. Pokud toto vzájemné
Volba SQ (kvalita zvuku)
ovlivÀování zpÛsobí neÏádoucí zkreslení zvuku, znovu
podle Ïánru
nastavte basy, v˘‰ky nebo hlasitost. (a strana 408)
Kvalitu zvuku SQ mÛÏete nastavit podle sv˘ch pfiedstav.
Stisknûte a drÏte tlaãítko [SQ] (SOUND
1
QUALITY) po dobu del‰í neÏ 2 sekundy,
kdyÏ je technologie SRS WOW vypnutá, a
zobrazí se menu kvality zvuku (“SOUND
QUALITY MENU”).
Stisknûte tlaãítko [PUSH SEL].
2
Objeví se pfiíslu‰ná pfiedvolba SQ.
(USER)
Na dálkovém ovládaãi pouÏijte tlaãítko [BAND]
(SET).
Upravte jednotlivá pásma.
3
Pásmo: 60, 160, 400, 1 k, 3 k, 6 k, 16 k (Hz)
Nastavení kvality zvuku SQ
Rozsvítí se, pokud je aktivován reÏim SQ.
Po úpravû nastavení se v názvu kategorie opût objeví
“USER” (uÏivatelské nastavení).
Poznámka: Pokud pfii zobrazení displeje s nastavením kvality zvuku (“SQ ADJUSTMENT”) stisknete
a podrÏíte knoflík [PUSH SEL] na dobu del‰í neÏ 2
sekundy, vyvolaná pfiednastavená data lze nastavit
jako v˘chozí.
Stisknûte tlaãítko [PUSH SEL].
4
Na displeji se opût objeví stejné zobrazení, jako v
kroku 1.
Na dálkovém ovládaãi pouÏijte tlaãítko [BAND]
(SET).
âe‰tina
Nastavení zvuku
[]] [[]: V˘bûr pásma
qw:O úroveÀ nahoru / dolÛ
Není-li pfiipojen subwoofer, lze zadní reproduktor pouÏít
jako náhradu za subwoofer.
PodrÏením tlaãítka
sekundy se SBC-SW stfiídavû zapne a
vypne.
Vypnuto (V˘chozí nastavení)
Náhradní subwoofer
Poznámky:
¡ Je-li zvoleno ON (zapnuto), aktivují se hodnoty nas-
(SBC-SW: SUPER BASS CONTROL-SUBWOOFER)
tavené pro hlasitost subwooferu a filtr nízk˘ch
kmitoãtÛ. (a strana 408)
¡ SBC-SW nelze mûnit, pokud je aktivní SRS WOW.
(a strana 394)
[SBC-SW]
na min. 2
Zapnuto
Stisknûte tlaãítko [DISP: DISPLAY].
5
Displej se vrátí k v˘chozímu zobrazení.
Rozsvítí se, pokud je aktivován
reÏim SBC-SW.
CQ-C7305N
395
Radio
Tato kapitola vysvûtluje, jak poslouchat rádio.
Stisknûte tlaãítko [SOURCE] a vyberte
1
rádio.
Stisknutím tlaãítka [BAND] zvolte pásmo.
2
Poznámky:
¡ Pokud chcete pfii vyhledávání stanic naladit pouze
stanice se siln˘m signálem, nastavte funkci LOCAL na
ON (zap.). (a strana 397)
¡ Pokud pfiíjem stanice v pásmu FM ‰umí, nastavte
funkci MONO na ON. (a strana 397)
Zvolte stanici.
3
Nastavení frekvence
[]] (TUNE):Niωí
[[] (TUNE):Vy‰‰í
Poznámka: Pro vyhledání stanic tlaãítko podrÏte
¡Pfiím˘ pfiístup lze aktivovat pomocí tlaãítek [1] aÏ
[6] na dálkovém ovládaãi.
¡Pfiedvolenou stanici lze zvolit otoãením knoflíku
hlasitosti [VOL], kdyÏ je na displeji zobrazen
seznam pfiedvoleb.
¡Hlasitost nelze ovládat, pokud je na displeji
zobrazen seznam pfiedvoleb.
Pfiednastavené ãíslo
Pásmo
Pfii pfiájmu FM stereo signálu svítí.
Rozsvítí se pfii aktivaci MONO.
(a strana 397)
Displej reÏimu RadioProvozní postup
Frekvence
Pfii aktivaci funkce
LOCAL se rozsvítí.
(a strana 397)
396
CQ-C7305N
V pásmech AM (LW/MW), FM1, FM2 a FM3 lze
pfiednastavit aÏ 6 stanic.
Pfiednastavené stanice lze jednodu‰e vyvolat stiskem
[}] (P-SET) nebo [{] (P-SET).
Poznámky:
¡ Pfiím˘ pfiístup lze aktivovat pomocí tlaãítek [1] aÏ [6]
na dálkovém ovládaãi.
¡ U pfiednastaven˘ch FM stanic mÛÏete pfiepínat mezi 6
a 18. (EACH BAND/ALL BAND)
Automatické nastavení pfiedvoleb (APM)
Stanice s kvalitním pfiíjmem se automaticky uloÏí jako
pfiednastavené.
Zvolte pásmo.
1
Na min. 2
2
sekundy podrÏte
tlaãítko [BAND]
Pfiednstavení stanic
(APM: AUTO PRESET MEMORY, P-SET: PRESET)
(APM).
Vysílání kaÏdé z pfiednastaven˘ch stanic s nejlep‰ím signálem
je po jejich pfiednastavení (SCAN) pfiijímáno po dobu 5 sekund.
Pro zastavení vyhledávání stisknûte [}] nebo [{].
Poznámky:
¡ Nové stanice pfiemaÏou aktuálnû uloÏené stanice.
Podle v˘chozího nastavení (AF ON, zapnuto) se uloÏí pouze stanice
¡
podporující systém RDS. Pokud chcete ukládat i stanice nepodporující systém RDS, nastavte AF/TA na OFF (vypnuto).
(a strana 399)
Ruãní pfiednastavení stanic
Nalaìte stanici.
1
Na min. 2 sekundy podrÏte tlaãítko [}]
2
nebo [{].
Pomocí knoflíku hlasitosti [VOL] zvolte
3
ãíslo pfiedvolby.
Stisknûte a drÏte knoflík [PUSH SEL]
4
po dobu del‰í neÏ 2 sekundy, a
naladûná frekvence se uloÏí pod
zvolen˘m ãíslem pfiedvolby.
Poznámky:
¡ V kroku ã. 2 lze stanici zaregistrovat podrÏením num-
erického tlaãítka [1] aÏ [6] po min. 2 sekundy.
Pfiednastavení stanic ukonãete tlaãítko
¡
DISPLAY].
¡ V˘‰e uveden˘m zpÛsobem lze nahradit pfiedvolenou
stanici. (Zámûna pfiedvoleb)
[DISP:
âe‰tina
Pfii pfiíjmu stanice v pásmu AM je dostupn˘ pouze reÏim
LOCAL.
Stisknûte otoãn˘ voliã [MENU] a na dis-
1
pleji se zobrazí
menu.
Pfii pouÏití dálkového ovladaãe stisknûte na min. 2
sekundy tlaãítko [SEL](MENU).
Pomocí knoflíku hlasitosti [VOL] zvolte
2
Displej Radio Menu
funkci, kterou chcete nastavit.
Na dálkovém ovládaãi
pouÏijte tlaãítka [}] a[{].
Stisknûte tlaãítko
3
[PUSH SEL] a
proveìte potfiebné nastavení.
Na dálkovém ovládaãi pouÏijte tlaãítko [BAND]
(SET).
Stisknutím tlaãítka [MENU] zavfiete
4
obrazovku menu.
Pfii pouÏití dálkového ovladaãe stisknûte na min. 2
sekundy tlaãítko [SEL] (MENU).
V oblastech s pokrytím rádiov˘mi datov˘mi sluÏbami (RDS) jsou k dispozici uÏiteãné funkce, jako napfi. AF, TA a PTY.
Nûkteré stanice v pásmu FM vysílají spoleãnû s radiov˘m
signálem i data kompatibilní se systémem RDS. VyuÏitím
tûchto dat nabízí toto rádio uÏiteãné funkce.
Dostupnost RDS se li‰í podle jednotliv˘ch oblastí.
Pochopte prosím, Ïe pokud není sluÏba RDS k dispozici v
oblasti, kde se nacházíte, nebudou k dispozici ani
následující sluÏby.
Pfii pfiíjmu stanic podporujících systém RDS jsou k
dispozici následující funkce.
AF (Alternativní frekvence)
Následující funkce jsou k dispozici, je-li aktivní reÏim AF
(a strana 399).
¡ Pokud se podmínky pro pfiíjem signálu zhor‰í, auto-
maticky se naladí stanice s lep‰ími podmínkami pro
pfiíjem signálu.
¡
Pfii provádûním operace APM se volí pouze stanice RDS.
¡ Pfii vyvolání pfiednastavené stanice se automaticky
zvolí stanice s nejlep‰ím signálem. (BSR Best
Stations Research – Vyhledání nejlep‰ích stanic)
PTY (Program Type – Typ programu)
Následující funkce jsou k dispozici, je-li aktivní reÏim PTY
(a strana 401).
¡ Na displeji se objeví PTY pfiijímané stanice.
¡ Existuje moÏnost vyhledávat programy podle PTY.
Poznámka: Lze zvolit jazyk PTY (a strana 401).
Jiné funkce RDS
CT (Clock Time – Hodiny)
Provádí se automatické nastavení hodin.
PS (Název programové sluÏby)
Spoleãnû s frekvencí se na displeji zobrazuje název
vysílací stanice.
EON (Enhanced Other Network – Roz‰ífiená síÈ)
Informace RDS se neustále aktualizují v závislosti na
aktuální poloze.
Poznámky:
¡ Citlivost AF lze nastavit. (a strana 400)
Co je RDS?
¡ Dostupn˘ rozsah AF lze nastavit. (a strana 400)
TA (Traffic Announcement – Dopravní hlá‰ení)
Následující funkce jsou
dostupné, kdyÏ je reÏim TA
aktivní. (a strana 400)
¡ Pfiijímáte-li v reÏimu TA
stanici nevysílající TP
(Traffic program dopravní program),
stanice vysílající TP se v
momentû zapnutí
reÏimu TA automaticky vyhledá a zahájí se její pfiíjem.
¡ Pfii vyhledávání stanic ãi operaci automatického
pfiednastavení APM se vybírají pouze stanice s TP.
¡ Je-li jednotka v jiném reÏimu, potom se pfii zapnutí TA
automaticky pfiepne na rádiov˘ reÏim a jakmile zaãne
dopravní hlá‰ení, pfiepne se toto hlá‰ení do reproduktorÛ. Po skonãení dopravního zpravodajství se pfiístroj
opût pfiepne do pfiedchozího reÏimu.
(Pohotovostní reÏim TA)
Svítí pfii pfiíjmu EON signálu.
EON-TA
Lze pfiijímat dopravní informace ze stávající stanice i ze
stanic jiné sítû.
Pfiíjem naléhav˘ch hlá‰ení
V pfiípadû pfiíjmu nouzového hlá‰ení se toto hlá‰ení
automaticky zobrazí na displeji.
398
CQ-C7305N
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.