¡Please read these instructions carefully before using this product and keep this manual for future reference.
¡Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung dieses Produktes aufmerksam durch und bewahren Sie sie danach
für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf.
¡Prière de lire ces instructions attentivement avant d’utiliser le produit et garder ce manuel pour l’utilisation ultérieure.
¡
Leest u deze instructie alstublieft zorgvuldig door voor u dit product in gebruik neemt en bewaar deze handleiding voor later gebruik.
¡Läs igenom denna bruksanvisning noga innan produkten tas i bruk. Spara bruksanvisningen för framtida behov.
¡
Si prega di leggere attentamente queste istruzioni prima di usare questo prodotto e di conservare questo manuale per usi futuri.
¡Lea con atención estas instrucciones antes de utilizar el producto y guarde este manual para poderlo consultar en el futuro.
¡Læs venligst denne brugsvejledning grundigt, inden dette produkt tages i brug og gem den til senere konsultation.
¡
Przeczytaj uwazænie instrukcjeç obs¬ugi przed rozpoczeçciem uzæywania urzaçdzenia i zachowaj jaç do uzæytku w przysz¬oóci.
¡Pfied pouÏitím pfiístroje si pozornû pfieãtûte tento návod a uschovejte si ho pro budoucí potfiebu.
¡MielŒtt használja a terméket kérjük, hogy gondosan olvassa el ezeket az elŒírásokat és a késŒbbiekben felmerülŒ kérdések miatt
kérjük tartsa meg a használati utasítást.
Brugsvejledning
Brugsvejledning
Instrukcja obs¬ugi
Instrukcja obs
Návod k obsluze
Návod k obsluze
Használati utasításo
Haszn
álati utas
¬ugi
ításo
Veiligheidsinformatie
■
Lees de handleiding van het toestel en alle andere componenten van het audiosysteem in uw auto zorgvuldig door voor u
het systeem gaat gebruiken. Hierin treft u aanwijzingen aan
voor een veilig en doelmatig gebruik van het systeem.
Panasonic aanvaardt geen aansprakelijkheid voor problemen
als resultaat van het niet in acht nemen van de instructies uit
deze handleiding.
Dit pictogram wijst u op de aanwezigheid van
belangrijke aanwijzingen voor de bediening en
Waarschuwing
de installatie. Negeren van deze aanwijzingen
kan leiden tot ernstig letsel of zelfs de dood.
Waarschuwing
Neem de volgende waarschuwingen in acht
wanneer u dit toestel gebruikt.
❑
De bestuurder mag tijdens het besturen van het
voertuig niet naar het display kijken of het systeem
bedienen.
Bedienen van het systeem zal de aandacht van de bestuurder
afleiden van het verkeer en kan leiden tot ongelukken. Stop
het voertuig eerst op een veilige plek en trek de handrem aan
voor u het systeem gaat bedienen.
❑
Gebruik de juiste stroombron.
Dit product is ontworpen voor gebruik met een 12 V gelijkstroom accusysteem met negatieve aarding. Gebruik dit systeem in geen geval met andere accusystemen, in het bijzonder niet met een 24 V gelijkstroom accusysteem.
❑
Houd batterijen en isolatiefolie buiten bereik van
kinderen.
Batterijen en isolatiemateriaal kunnen worden ingeslikt, dus
zorg er voor dat kleine kinderen er in geen geval bij kunnen.
Mocht een klein kind onverhoopt toch een batterij of isolatiemateriaal inslikken, zoek dan onmiddellijk medische assistentie.
❑
Wees voorzichtig met het afspeelmechanisme.
Steek geen vreemde voorwerpen in de sleuf van dit toestel.
❑
Haal het toestel niet uit elkaar en breng er geen
wijzigingen in aan.
Haal het toestel niet uit elkaar, breng geen wijzigingen aan in
het toestel en probeer het in geen geval zelf te repareren. Als
het product gerepareerd moet worden, raadpleeg dan uw
dealer of een erkend Panasonic Service-centrum.
❑
Gebruik het toestel in geen geval wanneer het niet
in orde is.
Als het toestel niet in orde is (geen stroom, geen geluid) of
als er iets abnormaals mee gebeurd is (er is een voorwerp in
terecht gekomen, het is blootgesteld aan water, het toestel
produceert rook of ruikt raar), dient u het onmiddellijk uit te
zetten en uw dealer te raadplegen.
❑
Laat de afstandsbediening niet slingeren in de auto.
Als de afstandsbediening niet goed opgeborgen wordt, kan
deze op de vloer terecht komen terwijl u aan het rijden bent
en bijvoorbeeld onder het rempedaal terecht komen, hetgeen
kan leiden tot een verkeersongeluk.
❑
Laat het vervangen van zekeringen over aan
bevoegd servicepersoneel.
Wanneer de zekering doorbrandt, los dan eerst het probleem
op en laat de zekering vervangen door de voor dit toestel
vereiste zekering door een bevoegde servicetechnicus of
reparateur. Fouten bij het vervangen van de zekering kunnen
leiden tot rookontwikkeling, brand en schade aan het product.
■
In deze handleiding worden pictogrammen gebruikt om aan te
geven hoe u dit product veilig kunt gebruiken en om u te wijzen
op mogelijke gevaren als resultaat van onjuiste verbindingen en
handelingen. De betekenissen van deze pictogrammen worden
hieronder uiteengezet. Het is van belang dat u de betekenis van
deze pictogrammen goed begrijpt zodat u deze handleiding en
het hele systeem naar behoren kunt gebruiken.
Dit pictogram wijst u op de aanwezigheid van
belangrijke aanwijzingen voor de bediening en de
Let op
installatie. Negeren van deze aanwijzingen kan leiden tot letsel of materiële schade.
Neem de volgende waarschuwingen in acht bij
de installatie.
❑
Koppel de kabel van de negatieve (–) pool van de
accu los voor u begint met de installatie.
Installeren en bedraden terwijl de negatieve (–) pool van de
accu nog aangesloten is kan leiden tot elektrische schokken
en letsel als gevolg van kortsluitingen.
Sommige auto’s die zijn voorzien van elektrische beveiliging
hebben specifieke procedures die gevolgd moeten worden
om de accu los te kunnen koppelen.
NIET VOLGEN VAN EEN DERGELIJKE PROCEDURE KAN DE ELEKTRISCHE BEVEILIGING ONBEDOELD IN WERKING STELLEN, HETGEEN KAN LEIDEN TOT SCHADE AAN HET VOERTUIG EN PERSOONLIJK LETSEL, OF ZELFS TOT DE DOOD.
❑
Maak in geen geval gebruik van veiligheidsgerelateerde componenten voor het installeren, aarden en
andere dergelijke activiteiten.
Maak geen gebruik van onderdelen die iets met de veiligheid
te maken hebben (brandstoftank, remmen, ophanging, stuur,
pedalen, airbag enz.) voor de bedrading of het bevestigen
van het product of de bijbehorende accessoires.
❑
Het is ten strengste verboden het product te installeren op
de afdekking van de airbag of op een plek waar deze de
werking van de airbag kan hinderen.
❑
Controleer de plaatsing van leidingen, de brandstoftank, bestaande elektrische bedrading en andere
onderdelen voor u het product gaat installeren.
Als u een gat moet maken in het chassis van het voertuig om
het product te bevestigen of ten behoeve van de bedrading,
controleer dan eerst waar de bestaande bedrading, de brandstoftank en elektrische en andere leidingen zich bevinden.
Maak het gat vervolgens indien mogelijk vanaf de buitenkant.
❑
Installeer het product in geen geval op een plek waar
het uw uitzicht belemmert.
❑
Maak geen aftakkingen van het stroomsnoer om
andere apparatuur van stroom te voorzien.
❑
Na de installatie en het leggen van de bedrading moet
u controleren of de andere elektrische apparatuur nog
normaal werkt.
Als u de apparatuur blijft gebruiken in deze abnormale toestand, kunnen brand, elektrische schokken of een verkeersongeluk het gevolg zijn.
❑
Bij installatie in een voertuig met een airbag, dient
u zich voor de installatie op de hoogte te stellen van
de daarmee verband houdende waarschuwingen en
opmerkingen van de fabrikant.
❑
Zorg ervoor dat de bedrading niet in de weg zit bij
het besturen van het voertuig en ook niet van binnen
naar buiten het voertuig geleid wordt.
❑
Isoleer alle blootliggende draden om kortsluiting te
voorkomen.
128
CQ-C7305N
Let op
Neem de volgende waarschuwingen in acht
wanneer u dit toestel gebruikt.
❑
Houd het volume op een aanvaardbaar niveau.
Houd het volume laag genoeg, zodat u zich rekenschap kunt
geven van het verkeer om u heen.
❑
Steek uw vingers of uw hand niet in het toestel en
zorg ervoor dat u niet beklemd raakt.
Om letsel te voorkomen dient u ervoor te zorgen dat uw
hand of uw vingers niet beklemd kunnen raken tussen bewegende onderdelen of in de discsleuf. Pas extra op wanneer er
kleine kinderen in de buurt zijn.
❑
Dit toestel is uitsluitend ontworpen voor gebruik in
automobielen.
❑
Gebruik het toestel niet langere tijd zonder dat de
motor draait.
Gebruik van het audiosysteem voor langere perioden terwijl
de motor niet draait zal de accu leeg doen lopen.
❑
Stel het toestel niet bloot aan direct zonlicht of te
grote hitte.
Hierdoor zal de temperatuur binnenin het toestel hoog
oplopen, hetgeen kan leiden tot rookontwikkeling, brand of
andere schade aan het toestel.
❑
Gebruik het product niet onder omstandigheden
waar het blootgesteld kan worden aan water, vocht
of stof.
Blootstelling van het toestel aan water, vocht of stof kan leiden tot rookontwikkeling, brand of andere schade aan het
toestel. Pas in het bijzonder op dat het toestel niet nat kan
worden in autowasstraten of wanneer het regent.
Neem de volgende waarschuwingen in acht bij
de installatie.
❑
Laat installatie en bedrading over aan bevoegd servicepersoneel.
De installatie van dit toestel vereist speciale vaardigheden en
ervaring.
Voor maximale veiligheid dient u installatie te laten doen
door uw dealer.
Panasonic aanvaardt geen aansprakelijkheid voor problemen
die het gevolg zijn van het feit dat het toestel door u of op
eigen gelegenheid is geïnstalleerd.
❑
Volg de instructies voor het installeren en bedraden
van het product.
Niet opvolgen van de instructies voor het correct installeren
en bedraden van het product kan leiden tot ongelukken of
brand.
❑
Wees voorzichtig dat u de bedrading niet
beschadigt.
Wees voorzichtig dat u de bedrading niet beschadigt. Zorg
ervoor dat de bedrading niet kan blijven haken aan of
schuren over het chassis, schroeven en bewegende
onderdelen zoals de stoelrails. Ga niet aan de draden
krabben of trekken en knik ze ook niet. Leg de bedrading niet
in de buurt van warmtebronnen en zet er geen zware voorwerpen bovenop. Als de bedrading noodgedwongen over een
metalen rand moet lopen, bescherm dan de bedrading door
er isolatieband omheen te wikkelen of via een soortgelijke
beschermingsmaatregel.
❑
Gebruik de gespecificeerde onderdelen en gereedschappen bij de installatie.
Gebruik uitsluitend de meegeleverde of gespecificeerde
onderdelen en geschikt gereedschap bij de installatie van het
product. Gebruik van onderdelen anders dan meegeleverd of
gespecificeerd kan leiden tot schade aan het toestel.
Een gebrekkige installatie kan leiden tot ongelukken, storingen of brand.
❑
Zorg ervoor dat de ventilatie-openingen en de
koelplaat van het toestel niet geblokkeerd worden.
Hierdoor zal het toestel oververhit raken, hetgeen kan leiden
tot brand of andere schade.
❑
Gebruik het product niet onder omstandigheden
waar het blootgesteld kan worden aan sterke trillingen of waar het niet stevig vast zit.
Vermijd hellende of gebogen oppervlakken voor de installatie. Als het toestel niet stevig genoeg bevestigd wordt, kan
het vallen tijdens de rit, hetgeen kan leiden tot letsel of
ongelukken.
❑
Installatiehoek
Dit product moet horizontaal worden geïnstalleerd, met de
voorkant indien gewenst naar boven gericht tot een maximale hoek van 30°.
U moet natuurlijk niet vergeten dat elke plek die u kiest
beperkingen kent ten aanzien van hoe en waar dit toestel kan
worden geïnstalleerd.
Raadpleeg uw dealer voor meer details.
❑
Draag handschoenen voor uw veiligheid. Controleer
of de bedrading correct is voor u gaat installeren.
❑
Om schade te voorkomen mag u de stroomstekker
pas aansluiten wanneer de bedrading volledig is
aangesloten.
❑
Sluit niet meer dan één luidspreker aan op één paar
luidsprekerdraden. (Behalve bij aansluiting op een
tweeter.)
Neem de volgende voorzorgen in acht bij het hanteren
van de batterijen voor de afstandsbediening.
●
Gebruik uitsluitend de gespecificeerde batterij (CR2025).
●
Zorg ervoor dat de polen van de batterij overeenkomen met
de (+) en (–) tekens in het batterijvak.
●
Vervang een lege batterij zo spoedig mogelijk.
●
Haal de batterij uit de afstandsbediening wanneer u deze langere tijd niet zult gebruiken.
●
Isoleer de batterij (door deze in een plastic zakje te doen of
af te plakken met plakband) voor u deze weggooit of
opbergt.
●
Gooi de batterij weg in overeenstemming met de plaatselijke
regelgeving.
●
Probeer in geen geval de batterij te demonteren, opladen,
verhitten of kort te sluiten. Gooi de batterij niet in het vuur of
in het water.
Wanneer de batterij gelekt heeft
●
Veeg het gelekte materiaal zorgvuldig weg uit het batterijvak
voor u de nieuwe batterij inbrengt.
●
Als het gelekte materiaal in aanraking komt met enig lichaamsdeel of met kleding, was het dan af met overvloedig water.
●
Als het gelekte materiaal in aanraking komt met uw ogen, spoel
ze dan met overvloedig water en zoek onmiddellijk medische
assistentie.
CAUTION - LASER RADIATION WHEN O PEN .
AVOID EXPOSURE
TO
BEAM.
VORSICHT - LASERSTRA HL UNG, WENN
GEÖFFNET. VERM EI D EN
SIE ES, SI CH
DER
ATTENTION –
RAY ONNEMENT LASER
SI O UVERT , É VITER
TOUTE EXP OSIT ION AU
FAI SCEAU.
ADVARSEL – LASER
UDSENDES NÅR DER
ER ÅB NET. UNDGÅ
UDSÆTTELSE FOR
STRÅ LER.
Aanduidingen op de waarschuwingslabels en waar deze zich bevinden
LET OP
LASERSTRALEN INDIEN GEOPEND, NIET IN DE
STRAAL STAREN.
Let op
DIT PRODUCT IS EEN KLASSE 1 LASERPRODUCT.
GEBRUIK VAN BEDIENINGSORGANEN OF
INSTELLINGEN, OF HET UITVOEREN VAN PROCEDURES ANDERS DAN BESCHREVEN IN DEZE DOCUMENTATIE KAN LEIDEN TOT BLOOTSTELLING AAN
GEVAARLIJKE STRALEN.
MAAK DE BEHUIZING NIET OPEN EN VOER IN GEEN
GEVAL ZELF REPARATIES UIT. LAAT SERVICE EN
REPARATIE OVER AAN GEKWALIFICEERD PERSONEEL.
Laserproducten
Demonteer dit toestel niet en breng niet zelf
wijzigingen aan.
Dit toestel is een zeer ingewikkeld apparaat dat
gebruik maakt van een laser pickup om informatie af
te lezen van de oppervlakte van Compact Discs. Deze
laser is zorgvuldig afgeschermd zodat de stralen binnen de behuizing blijven.
U mag nooit proberen de speler te demonteren of
onderdelen daarvan te modificeren, aangezien u hierdoor blootgesteld kunt worden aan laserstralen en
gevaarlijke spanningen.
LASERSTRAHLUNG
AUSZUSETZEN.
KLASSE 1 LASERPRODUCT
Deckmontage (bovenzijde)
Voor u deze instructies gaat lezen
Panasonic heet u hartelijk welkom in de zich steeds uitbreidende familiekring van eigenaren van onze elektronische producten.
Wij streven ernaar u te laten profiteren van de laatste ontwikkelingen van de elektronische en mechanische precisietechniek,
gefabriceerd met zorgvuldig geselecteerde componenten en geassembleerd door mensen die trots zijn op de reputatie die hun werk
ons bedrijf heeft gegeven. We weten zeker dat dit product u vele uren plezier zal schenken en dat u er ook trots op zult zijn te behoren
tot onze familiekring wanneer u eenmaal de kwaliteit, de intrinsieke waarde en betrouwbaarheid van dit toestel heeft ontdekt.
De handleiding bestaat uit 2 delen. Het ene deel is de "Gebruiksaanwijzing" waarin de bediening van het hoofdtoestel wordt
beschreven. Het andere deel is de "systeemuitbreidingsgids", waarin los verkrijgbare apparatuur zoals CD-wisselaars worden
beschreven.
130
CQ-C7305N
Voor u deze instructies gaat lezen (vervolg)
XXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXX
OO-OOOOO
Gebruiksaanwijzing
(YFM284C668CA)
Hoev. 1Hoev. 1
POWER
SOURCE
MENU
SEL
SEL
SRC
SRC
VOL
VOL
SET
BAND MUTE
BAND MUTE
2 31
231
RANDOM
SCAN REPEAT
5
64
5
64
97
97
8
8
TUNETUNE
0
0
DISP
DISP
#
#
NUMBER
CAR AUDIO
Afstandsbediening
(Inclusief batterij)
(CR2025)
(EUR7641010)
Hoev. 1
XXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXX
OO-OOOOO
Systeemuitbreidingsgids
(YFM284C669CA)
Hoev. 1
(YGAJ021010)
Hoev. 1
Installatiehandleiding
(YFM294C094CA)
(YFM294C095CA)
(YFM294C096CA)
Hoev. 1 Set
Bevestigingskraag
(FX0214C384ZB)
Hoev. 1
PAN EUROPEAN
GUARANTEE
(Garantiekaart)
Nederlands
AfwerkingsrandStroomstekker
(YEFC051013)
Hoev. 1
Toebehoren
Ontgrendelingsplaat
Opmerkingen:
¡ Het getal tussen haakjes onder elk artikel is het onderdeelnummer voor onderhoud en reparatie.
¡ Accessoires en onderdelennummers kunnen vanwege verbeteringen zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd
worden.
¡ Af fabriek zijn de afwerkingsrand en de bevestigingskraag op het hoofdtoestel gemonteerd.
Bevestigingsbout
(5 mmø)
I
SO antenne-adapter
(YEP0FZ5740)
Hoev. 1 Set
Houder voor
afneembaar
frontpaneel
(YFC054C089CA)
Hoev. 1
Veiligheidsinformatie, Voor u deze instructies gaat lezen
CQ-C7305N
131
Kenmerken
CQ-C7305N
AAC WMA MP3 CD-speler/Radior
Geschikt voor de AAC bestandsindeling
Dit toestel is, naast MP3 en WMA bestanden, nu ook geschikt
voor bestanden in AAC indeling (formaat).
Opmerking: Sommige AAC bestanden (bijvoorbeeld SDJukebox bestanden) kunnen echter niet worden afgespeeld.
Hands-free Telefoonsysteem
Aansluiten van een los verkrijgbaar Hands-free Telefoonsysteem
(Hands-free Kit met Bluetooth
de gebruiker in staat met de handen vrij te mobiel te telefoneren
met een telefoontoestel dat ondersteuning biedt voor Bluetooth.
Opmerking: Dit toestel is uitsluitend ontworpen voor hetontvangen van gesprekken. U kunt er niet iemand anders mee
bellen.
Bluetooth
Het Bluetooth woordbeeld en logo zijn eigendom van
Bluetooth SIG, Inc. en worden onder licentie gebruikt door
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Andere handelsmerken en handelsnamen behoren toe aan de desbetreffende eigenaren.
®
®
technologie: CY-BT100N) stelt
¡ CD-wisselaar
De los verkrijgbare adapter (Conversiekabel voor
DVD/CD-wisselaar: CA-CC30N) stelt u in staat de los
verkrijgbare Panasonic CD-wisselaar (CX-DP880N) aan
te sluiten.
®
¡ iPod
De los verkrijgbare adapter (Directe aansluitkabel voor
iPod: CA-DC300N) stelt u in staat apparatuur uit de los
verkrijgbare iPod serie aan te sluiten.
iPod is een handelsmerk van Apple Computer, Inc.,
gedeponeerd in de V.S. en andere landen.
Geluidsregeling
SQ (Toonkwaliteit)
U beschikt over zes voorgeprogrammeerde instellingen (FLAT, ROCK,
POP, VOCAL, JAZZ, CLUB). U kunt deze instellingen aanpassen aan
uw eigen smaak en vervolgens voor later gebruik opslaan.
SQ7
Dit is een equalizer met 7 banden op 60, 160, 400, 1 k, 3 k, 6 k
en 16 kHz. Elk van deze banden kan worden ingesteld tussen
–12 dB en 12 dB in stappen van 2 dB.
Expansion Module (verdeler, ‘hub’)
Aansluiten van de Expansion Module (verdeler, ‘hub’, CYEM100N) stelt de gebruiker in staat maximaal 4 los verkrijgbare
apparaten aan te sluiten, zoals hieronder staat aangegeven.
Opmerking: Er is geen hub (verdeler) nodig als er slechts één
enkele optionele component wordt aangesloten.
Aanpassen aan uw voorkeuren
De in het geheugen opgeslagen bewegende en stilstaande
beelden kunnen worden bewerkt. Met IMAGE STUDIO* kunt u
probleemloos beelden van digitale camera’s of andere apparatuur verwerken ( a blz. 160)
Deze software kunt u downloaden van de Panasonic website
Breed scala aan componenten voor het uitbreiden van uw systeem
Allerlei los verkrijgbare componenten geven de gebruiker ruime
mogelijkheden het systeem uit te breiden. Door uw systeem uit
te breiden kunt u in uw auto uw eigen audiovisuele ruimte
creëren. Raadpleeg voor meer informatie de aparte
Systeemuitbreidingsgids.
¡ DVD-wisselaar
De los verkrijgbare adapter (Conversiekabel voor DVD/CDwisselaar: CA-CC30N) stelt u in staat de los verkrijgbare
Panasonic DVD-wisselaar (CX-DH801N) aan te sluiten.
Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur (particulieren)
Dit symbool betekent in Europa dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet bij het normale huishoudelijke afval mogen.
Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en
op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt. In Nederland kunt u uw producten bij uw winkelier inleveren bij de aanschaf van een vergelijkbaar nieuw product.
Wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert, spaart u waardevolle hulpbronnen en
voorkomt u potentiële negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die anders kunnen
ontstaan door een onjuiste verwerking van afval. Neem contact op met uw gemeente voor meer informatie over het dichtstbijzijnde inzamelingspunt of raadpleeg www.nvmp.nl, www.ictoffice.nl of
www.stibat.nl.
Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie
voor verdere informatie.
Informatie over verwijdering van afval in landen buiten de Europese Unie
Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie.
Neem wanneer u dit product wilt weggooien, contact op met de lokale overheid of uw leverancier en vraag wat de juiste verwijderingsmethode is.
Neem voor het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur contact op met uw leverancier
132
CQ-C7305N
Inhoud
English2
Deutsch44
Français86
Nederlands128
Svenska170
Italiano212
Español254
Dansk296
Polska338
âe‰tina380
Magyar422
¡Veiligheidsinformatie128
¡Voor u deze instructies gaat lezen130
¡Kenmerken132
¡Plaatsing bedieningsorganen134
Aanpassen van het display (Perasoonlijke aanpassingsfunctie)
¡Verhelpen van storingen162
¡Foutmeldingen167
¡Opmerkingen over discs168
¡Onderhoud/Zekering168
(Instellen van de beveiligingsfunctie enz.)
157
160
¡Technische gegevens169
CQ-C7305N
133
Plaatsing bedieningsorganen
Opmerking: Bij de uitleg in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruik gemaakt van de toetsen op het hoofdtoestel zelf. (Behalve waar
anders staat vermeld.)
SQ Toonkwaliteit (a blz. 143)
SOURSE Signaalbron
PWR In/uitschakelen
(a blz. 138, 140)
TUNE (a blz. 144)
TRACK (
(a blz. 150, 152)
VOL (a blz. 139)
PUSH SEL Selecteren
(a blz. 156)
Hoofdtoestel
SRS WOW (a blz. 142)
Bestand
)
MUTE (a blz. 139)
SBC-SW Super Bass
Control-Subwoofer
(a blz. 143)
MENU (a blz. 157, 158)
Voorkeuzezenders
P-SET
(a blz. 145)
DISC
(a Systeemuitbreidingsgids,
blz. 56, 58)
FOLDER (a blz. 152)
LIST
(a Systeemuitbreidingsgids,
blz. 60)
TA Verkeersberichten
(a blz. 148)
AF Alternatieve Frequentie
(a blz. 147)
Sensor voor de
afstandsbediening
DISP Display
(a blz. 141)
PTY
Programmatype
(a blz. 149)
BAND (a blz. 144)
/5Pauze/Weergave
y
(a blz. 150, 152)
Automatisch
APM
voorkeuzegeheugen
(a blz. 145)
u OPEN
(Uitwerpen)
(a blz. 139)
TILT (a blz. 139)
Ontgrendeling
(a blz. 138)
134
Discsleuf
Met geopend paneel
CQ-C7305N
0
T
R
Cijfertoetsen
0 - 9
9
–
#
Nummer
NUMBE
RANDOM
4
RANDOM
SCAN
SCAN
5
REPEA
REPEAT
6
7
9
Afstandsbediening
TUNE
TRACK (Bestand)
POWER
SRC (SOURCE)
BAND
Pauze/Weergave
SET
Automatisch
APM
voorkeuzegeheugen
SEL Selecteren
MENU
POWER
SOURCE
MENU
SEL
SEL
SRC
SRC
SET
BAND MUTE
BAND MUTE
RANDOM
TUNETUNE
#
#
NUMBER
VOL
VOL
231
231
SCANREPEAT
5
64
5
64
97
97
8
8
0
0
DISP
DISP
VOL Volume
}: Hoger
{: Lager
Nederlands
MUTE
SBC-SW Super Bass
Control-Subwoofer
DISP Display
8
0
P·SET
(Voorkeuzezenders)
CAR AUDIO
DISC (Map)
Alhoewel de meeste functies van dit toestel bediend
kunnen worden via zowel het toestel zelf als via de
afstandsbediening zijn er functies waarvoor dit niet geldt.
Handelingen die alleen via het
hoofdtoestel kunnen worden uitgevoerd
¡ Openen, sluiten, schuin zetten en verwijderen van de
voorplaat (a blz. 139)
¡ Disc uitwerpen (a blz. 139)
¡ SRS WOW aan, uit en instellen (a blz. 142)
¡ SQ aan, uit en instellen (a blz. 143)
¡ AF ON/OFF (a blz. 147)
¡ TA ON/OFF (a blz. 148)
Handelingen die alleen via de
afstandsbediening kunnen worden uitgevoerd
¡Oproepen van voorkeuzezenders met één druk op een
knop (a blz. 145)
¡ Directe toegang tot fragmenten op CD’s (a blz. 151,
153)
¡ Willekeurige en herhaalde weergave met één druk op
een knop (a blz. 151, 153)
¡ Intro-weergave (a blz. 151, 153)
Handelingen alleen mogelijk met het hoofdtoestel/
¡ PI zoekfunctie (a blz. 147)
Handelingen alleen mogelijk met de afstandsbediening
Plaatsing bedieningsorganen
CQ-C7305N
135
Voorbereiding
q
w
2
3
Wanneer u het toestel voor het eerst gaat gebruiken, kan
het volgende scherm herhaaldelijk verschijnen.
Zet het contact van uw auto op ACC of ON.
1
Druk op [SOURCE] (PWR: POWER).
2
Het demonstratiescherm zal verschijnen.
Druk op [MENU] om het menuscherm
3
Annuleren van het
demonstratiescherm
te openen.
Op de afstandsbediening moet u [SEL] (MENU)
tenminste 2 seconden ingedrukt houden.
Druk op []] of [[] om het DISPLAY
4
menu te openen.
Voorbereidingen voor eerste gebruik
Trek de isolatiefolie
voorzichtig uit de
achterkant van de
afstandsbediening.
Verdraai [VOL] en selecteer
5
“DEMONSTRATION”.
Op de afstandsbediening kunt u [}] of [{] gebruiken.
Druk op [PUSH SEL] en selecteer “OFF”.
6
Op de afstandsbediening kunt u [BAND] (SET) gebruiken.
Druk op [MENU] om het menuscherm
7
te sluiten.
Op de afstandsbediening moet u [SEL] (MENU)
tenminste 2 seconden ingedrukt houden.
Opmerkingen: Dit toestel kan normaal gebruikt
worden, ook als is het demonstratiescherm in werking.
Het demonstratiescherm zal automatisch verschijnen
wanneer er 1 minuut lang geen handeling wordt
uitgevoerd.
Waarschuwing
Houd batterijen en isolatiefolie buiten bereik van kinderen.
Mocht een klein kind onverhoopt toch een batterij inslikken,
zoek dan onmiddellijk medische assistentie.
Isolatiefolie
Vervangen van de batterijen
q Leg de afstandsbediening
op een vlak oppervlak voor
u de batterijhouder eruit
haalt.
q Steek een vingernagel in
de groef en duw de
houder in de richting van
de pijl, en tegelijkertijd.
w Trek de houder met een
stevig, gepunt voorwerp
naar buiten, in de richt-
afstandsbediening
Gebruiksklaar maken van de
ing van de pijl.
w Doe de batterij in de houder
met de (+) kant naar boven.
e Doe de houder terug op zijn
plaats.
Weggooien van batterijen (Nederland)
Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA (klein chemisch afval).
Dit toestel bevat een lithium-batterij voor het ondersteunen van het interne geheugen. Raadpleeg de plaats van aankoop wanneer deze
batterij moet worden vervangen.
Gooi de batterij niet zomaar weg. Bescherm het milieu en breng naar een speciaal verwerkingspunt voor chemisch afval.
Stevig, gepunt voorwerp
Achterkant
Let op
¡Verwijder een oude, lege batterij onmiddellijk en gooi
hem op de juiste manier weg.
¡Probeer in geen geval de batterij te demonteren, ver-
hitten of kort te sluiten. Gooi de batterij niet in het
vuur of in het water.
¡Volg de plaatselijk geldende regelgeving wanneer u
de batterij weggooit.
¡Incorrect gebruik van een batterij kan leiden tot
oververhitting, ontbranding of zelfs ontploffing, hetgeen kan leiden tot letsel of brand.
Opmerking: Batterijgegevens:
Type batterij: Panasonic lithium batterij (CR2025)
(Meegeleverd in de afstandsbediening)
Levensduur batterij: Ongeveer 6 maanden bij normaal
gebruik (bij kamertemperatuur)
136
CQ-C7305N
Let op
U moet OFF kiezen wanneer het contactslot
van uw auto geen ACC stand heeft. Doet u
dit niet, dan kan de accu leeg lopen.
OFF
ACC
Kies ON (aan) als het contactslot van uw auto een ACC
stand heeft. (a blz. 157) De volgende functies zijn in dat
geval beschikbaar. (standaardinstelling: OFF)
¡ De stroom wordt automatisch ingeschakeld wanneer
er een disc in het toestel of een magazijn in de wisselaar gedaan wordt.
¡ De klok kan ook wanneer het toestel zelf uit staat wor-
den getoond. (a blz. 141)
De volgende functies zijn in werking wanneer de
beveiliging is ingeschakeld. (a blz. 157)
¡ De beveiligingsindicator zal oplichten wanneer het
voorpaneel wordt verwijderd.
Instellen van de
beveiligingsfunctie
Afhankelijk van de aan te sluiten apparatuur moet u
wellicht bepaalde instellingen verrichten.
Gebruiken van een subwoofer
¡ Instelling subwoofer (a blz. 156)
¡ Laagdoorlaatfilter subwoofer (a blz. 156)
Overige instellingen
IGN
Nederlands
¡ Er klinkt nu een waarschuwingssignaal en er verschi-
jnt een melding op het scherm om u eraan te herinneren de voorplaat te verwijderen.
(Het bovenstaande zal zich voordoen wanneer de ACC
instelling van het toestel ON staat en de contactsleutel
op ACC OFF, of wanneer de ACC instelling van het
toestel OFF staat en de stroom voor het toestel is uitgeschakeld.)
Beveiligingsindicator
Voorbereiding
Opmerkingen:
¡ U hoeft de klok alleen zelf in te stellen wanneer “NO
CT” op het display verschijnt.
¡ Bij ontvangst van een RDS zender zorgt de
kloktijdfunctie (CT) ervoor dat de klok automatisch
wordt gelijkgezet. (a blz. 146)
Druk op [MENU] om het menuscherm
1
te openen.
Op de afstandsbediening dient u [SEL] (MENU)
tenminste 2 seconden ingedrukt te houden.
Druk op []] of [[] om het DISPLAY
2
menu te openen.
Verdraai [VOL] en selecteer “CLOCK ADJ”.
Instellen van de klokACC instelling
3
Op de afstandsbediening kunt u [}] of [{] gebruiken.
Druk op [PUSH SEL] zodat het
4
instelscherm voor de klok verschijnt.
Op de afstandsbediening kunt u [BAND] (SET) gebruiken.
Stel de juiste tijd in.
5
[[]
:
Instellen van de minuten
[]]
:
Instellen van de uren
q
:
Hoger
w
:
Lager
Druk op [PUSH SEL] om terug te gaan
6
naar het menuscherm.
Op de afstandsbediening kunt u [BAND] (SET) gebruiken.
Druk op [MENU] om het menuscherm
7
te sluiten.
Op de afstandsbediening dient u [SEL] (MENU)
tenminste 2 seconden ingedrukt te houden.
CQ-C7305N
137
Algemeen
In dit hoofdstuk wordt uitgelegd hoe u het toestel aan en uit kunt zetten, hoe u het volume kunt instellen enz.
Aan
Druk op
Aan/uit
Houd [SOURCE] (PWR: POWER) inge-
(PWR: POWER)
drukt tot u een pieptoon hoort en laat de
toets vervolgens los.
Ter voorkoming van diefstal
kunt u het voorpaneel van
het toestel afhalen.
1
2
[SOURCE] (PWR: POWER).
Uit
Verwijderen
Schakel de stroom uit. (a blz. 138)
Druk op []
(Ontgrendeling).
(Het verwijderbare
voorpaneel zal los
komen met een klik.)
Bevestigen
Schuif de linkerkant van de voorplaat op
1
zijn plaats.
138
Het voorpaneel gaat automatisch in 5 seconden dicht
wanneer het open is of gekanteld.
Als het toestel aan stond zal de stroom automatisch
worden uitgeschakeld.
Doe het voorpaneel
3
(ANTI-THEFT SYSTEM)
Verwijderen/bevestigen van het voorpaneel
in de houder.
Let op
¡ U kunt het beste het verwijderbare voorpaneel verwi-
jderen of aanbrengenwan het voorpaneel dicht is.
Probeer het verwijderbare voorpaneel niet los te
maken wanneer het in beweging is.
¡ Het afneembaar voorpaneel is niet waterdicht. Stel
het niet bloot aan water of vocht.
¡ Haal het voorpaneel niet van het toestel terwijl u aan
het rijden bent.
CQ-C7305N
Druk tegen de rechterkant van de voor-
2
plaat tot u een “klik” hoort.
¡ Leg het afneembare voorpaneel niet op het dash-
board of op andere plekken waar de temperatuur
hoog kan oplopen.
¡Raak de contactjes op het afneembare voorpaneel of
op het toestel zelf niet aan, want hierdoor kunnen
storingen ontstaan.
¡ Als de contactjes verontreinigd raken, dient u ze
schoon te maken met een schone, zachte doek.
¡ Om beschadiging van het voorpaneel te voorkomen,
mag u er niet hard tegen duwen en mag u er niets op
zetten terwijl het open staat.
Open/uitwerpen
Druk op [uOPEN].
Wanneer er nog een disc in het toestel zit, zal deze
automatisch worden uitgeworpen.
Let op
¡
Om beschadiging te voorkomen mag u het voorpaneel
niet naar beneden duwen en mag u er niets op zetten.
¡
Wees voorzichtig dat u uw vinger of hand niet klemt
(OPEN/CLOSE, TILT)
tussen het toestel en het voorpaneel.
¡
Steek geen vreemde voorwerpen in de discsleuf.
¡
In de volgende gevallen zal het voorpaneel automatisch
dicht gaan. Pas op dat uw vinger er niet tussen komt.
¡
Na 20 seconden inactiviteit
¡
Wanneer er een disc in het toestel gedaan is
¡
Wanneer het voorpaneel wordt verwijderd (a blz. 138)
¡
Wanneer de stroom is uitgeschakeld (bij ACC OFF)
Stand voorpaneel (open/dicht, gekanteld)
Dicht
Druk op [uOPEN].
Kantelen
Elke keer dat u [uOPEN] (TILT) tenminste 1 seconde
ingedrukt houd en loslaat zal het voorpaneel in één van
de volgende 4 standen gaan staan.
Opmerking: De laatst
gebruikte stand wordt
gehandhaafd, ook wanneer
de stroom wordt
uitgeschakeld.
TILT 1
TILT 2
TILT 3
OPEN
TILT OFF
Nederlands
Algemeen
q Hoger
w Lager
Instelbereik: 0 t/m 40
Standaardinstelling: 18
(VOLUME)
Volumeregeling
Geluid uit (gedempt)
Druk op [MUTE].
Annuleren
Druk nog eens op [MUTE].
Opmerking:
Tijdelijk de geluidsweergave
zachter gezet moet worden. (ablz. 157)
U kunt zelf instellen hoeveel het volume
uitschakelen (dempen) MUTE (ATT: ATTENUATION)
Opmerkingen:
¡ Het geluidsniveau van het ingangssignaal voor elk van
de signaalbronnen wordt bewaard in het geheugen.
(Wat betreft de radio is er een aparte instelling voor AM
(LW/MW) en één voor alle FM banden.)
¡
Het volume kan niet worden veranderd zolang er een foutmelding of menuscherm op de monitor getoond wordt.
¡ Dit toestel maakt gebruik van aparte volume-instellingen
voor elk van de signaalbronnen. Stel het volume voor
elk van de bronnen correct af om te voorkomen dat het
volume plotseling verandert wanneer u de signaalbron
wijzigt.
CQ-C7305N
139
Algemeen (vervolg)
Met elke druk op [SOURCE] zal de ingestelde
signaalbron als volgt veranderen.
Radio
FM1, FM2, FM3, AM (LW/MW) (a blz. 144)
Speler
Bij het laden van een CD (a blz. 150)
Wanneer u een disc met gecomprimeerde audiobestanden in het toestel doet (a blz. 152)
(SOURCE)
AUX 1
Met de AUX aansluiting van dit toestel verbonden
apparatuur
Systeemuitbreidingsaansluiting
Met de Systeemuitbreidingsaansluiting van dit toestel
verbonden apparatuur
Wanneer er los verkrijgbare apparatuur is
aangesloten:
Overschakelen naar aangesloten apparatuur
Wanneer er een uitbreidingsmodule is
aangesloten:
De apparatuur die is aangesloten op de poorten 1 t/m 4
wordt op volgorde ingeschakeld nadat er is
overgeschakeld naar AUX2 (apparatuur die is verbonden
met de AUX aansluiting van de uitbreidingsmodule).
Wanneer er een DVD-wisselaar is aangesloten
Wanneer er een CD-wisselaar is aangesloten
Wanneer er een iPod is aangesloten
140
Wanneer er een uitbreidingsmodule is aangesloten
Selecteren van de signaalbron
Opmerking: Voor informatie omtrent welke apparatuur
aangesloten kan worden verwijzen we u naar de
Systeemuitbreidingsgids, of naar de handleiding van de
apparatuur in kwestie.
CQ-C7305N
Met elke druk op [DISP: DISPLAY] zal de inhoud van het
scherm als volgt veranderen.
Opmerking: Het grafische patroon en het stilbeeld zijn
apart instelbaar. (a blz. 159)
Bij het inschakelen van de stroom:
Weergavefunctie
Mappenlijst
(DISP: DISPLAY)
Opmerking: De Spectrum Analyzer equalizer met
19 banden (S.A.) kan worden geselecteerd wanneer
er een grafisch patroon wordt gekozen.
(alleen in de Gecomprimeerde audiospeler).
Gewoon display + grafisch patroon
Alleen grafisch patroon
Display uit
Alle aanduidingen verdwijnen na 5 seconden.
Nederlands
Normaal display + klok
Alleen stilbeeld
Algemeen
Gewoon display + stilbeeld
Bij het uitschakelen van de stroom:
Opmerking: De klok verschijnt alleen bij ACC ON.
Wijzigen van de display-aanduiding
Klok (standaardinstelling)
Uit
CQ-C7305N
141
Geluidsregeling
Op deze bladzijde worden de SRS en SQ functies beschreven die de gebruiker een gemakkelijke manier bieden om de toon van de
geluidsweergave te regelen. De Audio-instellingen (a blz. 156) stelt de gebruiker in staat om meer gedetailleerde instellingen te
verrichten voor de luidsprekers en een eventuele subwoofer (BASS, TREBLE, BALANCE, FADER, SUB.W, LPF, HPF, REAR).
SRS WOWTMis een 3-D geluidstechnologie die gebaseerd
is op de zogenaamde HRTF (Head Related Transfer
Function) theorie. In tegenstelling tot conventionele
audiosystemen kan hiermee een natuurlijk 3-D
geluidsveld en een heldere weergave met rijke bassen
worden verkregen in een breed gebied voor de
luidsprekers.
Houd [VOL] (SRS WOW) tenminste 2 seconden
ingedrukt om de SRS WOW functie aan of uit te zetten.
SRS WOWSRS WOW instelling
Opmerking: Als u SRS WOW inschakelt, zullen de
volgende functies automatisch worden uitgeschakeld:
SQ, BASS/TREBLE, BALANCE/FADER, HPF, SBC-SW
Licht op wanneer de SRS-WOW functie
is ingeschakeld.
U kunt de SRS WOW functie in meer detail instellen.
Zet de SRS WOW functie aan.
1
Houd [SQ] tenminste 2 seconden inge-
2
drukt zodat het “WOW MENU” op het
display verschijnt.
Verdraai [VOL] om de functie die u wilt
3
instellen te selecteren.
Op de afstandsbediening kunt u [}] of [{] gebruiken.
Druk op [PUSH SEL] om de instelling te
4
(SRS WOW Menudisplay)
wijzigen.
Op de afstandsbediening kunt
u [BAND] (SET) gebruiken.
SRS TruBass
: Grote versterking van de lage tonen door middel
van de toepassing van de weergavetechniek als
van een pijporgel (standaardinstelling)
: Geen versterking
SRS FOCUS
Verplaatsing geluidsbeeld in verticale richting om het
geluid helderder te maken
: Hoog (standaardinstelling)
: Laag
: uit
®
SRS
: Surroundweergave aan (standaardinstelling)
: Surroundweergave uit
WOW technologie is geinkorporeerd met verlof van
de licentiehouder SRS Labs, Inc.
®
®
is een handelsmerk van SRS Labs, Inc.
142
Druk op [DISP: DISPLAY] om het
5
menuscherm te sluiten.
CQ-C7305N
De equalizercurve kan worden geselecteerd uit 6
voorgeprogrammeerde types (FLAT, ROCK, POP, VOCAL,
JAZZ en CLUB) afhankelijk van de muziek waar u naar luistert.
Opmerking: SQ kan niet worden gewijzigd wanneer
SRS WOW is ingeschakeld. (a blz. 142)
SQ veranderen
De SQ categorie wordt gewijzigd telkens wanneer er op
SOUND QUALITY
[SQ] (
Opmerking: De SQ instellingen en die voor de
(SQ: SOUND QUALITY)
lage/hoge tonen en het volume hebben allemaal invloed
op elkaar. Als door deze invloed het geluid vervormd
SQ selectie naar genre
SQ instelling
raakt, dient u de weergave van de lage/hoge tonen of het
volume aan te passen. (a blz. 156)
U kunt SQ instellingen maken om de weergave af te
stemmen op uw smaak.
Houd [SQ] (SOUND QUALITY) tenmin-
1
ste 2 seconden ingedrukt wanneer
zodat het “SOUND QUALITY MENU”
verschijnt wanneer SRS WOW is uitgeschakeld.
Druk op [PUSH SEL].
2
De voorgeprogrammeerde SQ instellingen zullen nu verschijnen.
Op de afstandsbediening kunt u [BAND] (SET) gebruiken.
Na het wijzigen van de instellingen zal de aanduiding
“USER” verschijnen bij de naam van de categorie.
Opmerking: Als u [PUSH SEL] tenminste 2 sec-
onden ingedrukt houdt op het “SQ ADJUSTMENT”
scherm, kunt u de opgeroepen voorgeprogrammeerde instelling als standaardinstelling aanwijzen.
Druk op [PUSH SEL].
4
Het scherm van Stap 1 zal nu weer verschijnen.
Op de afstandsbediening kunt u [BAND] (SET) gebruiken.
Nederlands
Geluidsregeling
[]] [[]:
qw:Niveau hoger/lager
De achter-luidspreker kan worden gebruikt als een vervangende
subwoofer wanneer u geen echte subwoofer heeft aangesloten.
Houd
drukt om de SBC-SW functie aan of uit te zetten.
Uit (standaardinstelling)
Opmerkingen:
Vervangende subwoofer
¡ Als u ON heeft geselecteerd, zullen de instellingen
voor het subwoofer-niveau en het laag-doorlaatfilter
(SBC-SW: SUPER BASS CONTROL-SUBWOOFER)
voor de subwoofer in werking treden. (a blz. 156)
¡ SBC-SW kan niet worden gewijzigd wanneer SRS
WOW is ingeschakeld. (a blz. 142)
Kiezen van de frequentieband
[SBC-SW]
tenminste 2 seconden inge-
Aan
Druk op [DISP: DISPLAY].
5
Het normale scherm zal weer verschijnen.
Licht op wanneer de SBC-SW functie
in werking is.
CQ-C7305N
143
Radio
In dit hoofdstuk wordt uitgelegd hoe u naar de radio kunt luisteren.
Druk op [SOURCE] en selecteer de
1
radio als signaalbron.
Druk op [BAND] en selecteer de
2
gewenste radioband.
Opmerkingen:
¡ Zet de functie voor afstemmen op lokale zender aan
(LOCAL ON) als u alleen wilt af kunnen stemmen op
zenders met een goede ontvangst. (a blz. 145)
¡ Zet de FM ontvangst op mono (MONO ON) om ruis te
reduceren wanneer u naar een zwakke FM stereozender luistert. (a blz. 145)
¡ U kunt direct kiezen (Direct Access) met de toet-
sen [1] t/m [6] op de afstandsbediening.
¡ Een Voorkeuzezender kan worden geselecteerd
door [VOL] te verdraaien terwijl de lijst met
voorkeuzezenders op de monitor getoond wordt.
¡ Het volume kan niet worden veranderd zolang het
scherm met de lijst met voorkeuzezenders op de
monitor getoond wordt.
Voorkeuzenummer
Radioband
Radio-display
Licht op wanneer er een FM stereosignaal
wordt ontvangen.
Licht op indien de MONO functie
in werking is.
(a blz. 145)
Frequentie
Licht op indien de
LOCAL functie in
werking is. (a blz. 145)
144
CQ-C7305N
U kunt in elk van de AM (LW/MW), FM1, FM2 en FM3
maximaal 6 zenders voorprogrammeren.
Een voorgeprogrammeerde zender kunt u vervolgens
gemakkelijk weer oproepen met [}] (P-SET) of [{]
(P-SET).
Opmerkingen:
¡ U kunt direct kiezen (Direct Access) met de toetsen
[1] t/m [6] op de afstandsbediening.
¡ U kunt schakelen tussen 6 en 18 voor de FM
voorkeuzezenders. (EACH BAND/ALL BAND)
Automatisch voorprogrammeren (APM)
Zenders met een goede ontvangst worden automatisch
voorgeprogrammeerd.
Selecteer de
1
gewenste
radioband.
Houd [BAND]
2
(APM) tenminste
2 seconden ingedrukt.
Zenders voorprogrammeren
(APM: AUTO PRESET MEMORY, P-SET: PRESET)
Nadat deze zijn voorgeprogrammeerd, zullen de zenders met de beste ontvangst op volgorde 5 seconden
lang worden weergegeven (SCAN). Om dit te stoppen
kunt u op [}] of [{] drukken.
Opmerkingen:
¡ Nieuw opgeslagen zenders worden over eerder opges-
lagen zenders heen geschreven.
¡ Bij de standaardinstelling (AF ON) zullen alleen RDS
zenders worden voorgeprogrammeerd. Als u ook niet-
RDS zenders wilt als voorkeuzezenders wilt opslaan,
moet u eerst de AF/TA functie uitschakelen (AF/TA
OFF). (a blz. 147)
Handmatig voorprogrammeren
Stem af op de gewenste zender.
1
Houd [}] of [{] tenminste 2 seconden
2
ingedrukt.
Verdraai [VOL] om een voorkeuzenum-
3
mer te selecteren.
Houd [PUSH SEL] tenminste 2 secon-
4
den ingedrukt om de frequentie op te
slaan onder het geselecteerde
voorkeuzenummer.
Opmerkingen:
¡
Bij stap 2 kunt u de zender ook voorprogrammeren door de
gewenste cijfertoets [1] t/m [6] tenminste 2 seconden ingedrukt te houden.
¡ Druk op [DISP:
voorprogrammeren van zenders.
¡ De bovenstaande handeling stelt de gebruiker in staat
de huidige zender te vervangen met de voorkeuzezender onder het geselecteerde nummer. (Wisselen van
voorkeuzezenders)
DISPLAY
] om te stoppen met het
Nederlands
Bij ontvangst van een AM zender is alleen LOCAL
beschikbaar.
Druk op [MENU] om het menuscherm
1
te openen.
Op de afstandsbediening
dient u [SEL] (MENU)
tenminste 2 seconden
ingedrukt te houden.
Verdraai [VOL] om de functie die u wilt
2
Radio-menudisplay
instellen te selecteren.
Op de afstandsbediening
kunt u [}] of [{]
gebruiken.
Druk op [PUSH
3
SEL] om de
instelling te wijzigen.
Op de afstandsbediening kunt u [BAND] (SET) gebruiken.
Druk op [MENU] om het menuscherm
4
te sluiten.
Op de afstandsbediening dient u [SEL] (MENU)
tenminste 2 seconden ingedrukt te houden.
MONO (Monaural)
Vermindert ruis bij een onvoldoende sterke signaalontvangst.
: Stereo-ontvangst (standaardinstelling)
:
Mono-ontvangst met minder ruis
LOCAL
Deze instelling werkt bij het opzoeken van een zender.
: Er kan ook worden afgestemd op zenders met
een slechte ontvangst (standaardinstelling).
: Er kan alleen worden afgestemd op zenders met
een goede ontvangst
PRESET
Voorkeuzebereik voor de FM banden
: Gezamenlijk instellen van FM1-3
(standaardinstelling)
: Individuele instelling voor elk van de
banden FM1-3
Radio
CQ-C7305N
145
Radio Data Systeem (RDS) bij FM uitzendingen
In gebieden waar u FM uitzendingen met RDS gegevens kunt ontvangen, kunt u gebruik maken van nuttige functies (AF, TA, PTY enz.).
Sommige FM zenders zenden extra digitale RDS met hun
normale signalen mee. De radio in dit toestel kan gebruik
maken van deze extra gegevens.
De beschikbaarheid van RDS diensten kan per gebied
verschillen. Wij wijzen u erop dat wanneer er geen RDS
diensten worden aangeboden in uw gebied, de volgende
functies ook niet zullen werken.
De volgende functies werken alleen wanneer er wordt
afgestemd op een RDS zender.
AF (Alternatieve Frequentie)
Wanneer u de AF functie heeft ingeschakeld
(a blz. 147), verandert er het volgende.
¡ Wanneer de ontvangst slechter wordt, zal er automa-
tisch worden afgestemd op een zender met hetzelfde
programma die wel goed ontvangen kan worden.
¡ Bij het automatisch voorprogrammeren (APM) zullen
alleen RDS zenders worden opgeslagen.
¡ Wanneer u een voorkeuzezender oproept, zal er
automatisch worden afgestemd op de zender met de
beste ontvangst voor het gewenste programma.
(BSR Best Stations Research)
Opmerkingen:
¡ U kunt de gevoeligheid voor de AF functie instellen.
Wat is RDS?
(a blz. 148)
¡ U kunt het bereik voor de AF functie instellen. (a blz. 148)
PTY (Programmatype)
Wanneer u de PTY functie heeft ingeschakeld
(a blz. 149), verandert er het volgende.
¡ Het type van het programma waar u naar luistert zal
op het display worden aangegeven.
¡ U kunt afstemmen op programma’s door het pro-
grammatype op te geven.
Opmerking: U kunt de taal kiezen waarin het
programmatype wordt aangegeven (a blz. 149).
Andere RDS functies
CT (Klok)
De klok wordt automatisch gelijk gezet.
PS (Programmanaam service)
Niet alleen de frequentie, maar ook de naam van de
zender wordt getoond.
EON (Verbetering andere netwerken)
De RDS gegevens worden doorlopend bijgewerkt voor de
plek waar u zich bevindt.
146
TA (Verkeersberichten)
Wanneer u de TA functie heeft
ingeschakeld (a blz. 148),
verandert er het volgende.
¡ Er wordt automatisch
afgestemd op een TP
zender zodra de TA
functie wordt
ingeschakeld en u luistert naar een non-TP
zender of een TP zender met slechte ontvangst.
¡ Er wordt alleen afgestemd op TP zenders bij het
opzoeken van zenders, of bij automatisch voorprogrammeren.
¡ Inschakelen van de TA functie terwijl het toestel in een
andere stand staat zal het toestel automatisch doen
overschakelen naar de radio voor weergave van een
verkeersbericht zodra dit begint. Wanneer het verkeersbericht is afgelopen, zal het toestel terugkeren
naar de oorspronkelijke gebruiksfunctie. (TA
Standbyfunctie)
CQ-C7305N
Licht op wanneer er een EON signaal wordt ontvangen.
EON-TA
Er kan worden afgestemd op verkeersberichten via het
huidige netwerk en via andere netwerken.
Ontvangst van noodberichten
Zodra er een noodbericht wordt uitgezonden, zal dit
worden weergegeven en zal “ALARM” op het display
verschijnen.
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.