Panasonic CQ-C5301N Operating Manual [sv]

WMA MP3 CD Player/Receiver
CQ-C5301N
TILT/OPEN
SCROLLAF
PWR
MUTE/
RANDOM SCAN REPEAT PTY
F
O
L
D
E
R
V
O
L
U
M
E
P
U
S
H
S
E
L
T
U
N
E
/
T
R
A
C
K
CQ-C5301N
213
SRC
TA
456
DISP
BANDBAND
APMAPM
BAND
APM
TEXT
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Manuel dManuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Manuale di istruzioniManuale di istruzioni
Manual de InstruccionesManual de Instrucciones
Brugsvejledning
Instrukcja obs¬ugi
Návod k obsluze
Használati utasítások
аМТЪЫНˆЛfl ФУ ˝НТФОЫ‡Ъ‡ˆЛЛ
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Manuale di istruzioni
Manual de Instrucciones
Brugsvejledning
Instrukcja obs¬ugi
Návod k obsluze
Használati utasítások
аМТЪЫНˆЛfl ФУ ˝НТФОЫ‡Ъ‡ˆЛЛ
¡Please read these instructions carefully before using this product and keep this manual for future reference. ¡Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung dieses Produktes aufmerksam durch und bewahren Sie sie
danach für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf.
¡Prière de lire ces instructions attentivement avant d’utiliser le produit et garder ce manuel pour l’utilisation ultérieure. ¡
Leest u deze instructie alstublieft zorgvuldig door voor u dit product in gebruik neemt en bewaar deze handleiding voor later gebruik.
¡Läs igenom denna bruksanvisning noga innan produkten tas i bruk. Spara bruksanvisningen för framtida behov. ¡
Si prega di leggere attentamente queste istruzioni prima di usare questo prodotto e di conservare questo manuale per usi futuri.
¡Lea con atención estas instrucciones antes de utilizar el producto y guarde este manual para poderlo consultar en el futuro. ¡Læs venligst denne brugsvejledning grundigt, inden dette produkt tages i brug og gem den til senere konsultation. ¡
Przeczytaj uwazænie instrukcjeç obs¬ugi przed rozpoczeçciem uzæywania urzaçdzenia i zachowaj jaç do uzæytku w przysz¬oóci.
¡Pfied pouÏitím pfiístroje si pozornû pfieãtûte tento návod a uschovejte si ho pro budoucí potfiebu. ¡MielŒtt használja a terméket kérjük, hogy gondosan olvassa el ezeket az elŒírásokat és a késŒbbiekben felmerülŒ kérdések miatt
kérjük tartsa meg a használati utasítást.
¡иВВ‰ М‡˜‡ОУП ˝НТФОЫ‡Ъ‡ˆЛЛ ФУТЛП ФУ˜ЛЪ‡Ъ¸ М‡ТЪУfl˘Ы˛ ЛМТЪЫНˆЛ˛ ‚МЛП‡ЪВО¸МУ Л ı‡МЛЪ¸ ВВ М‡ ФУО¸БУ‚‡МЛВ М‡ ·Ы‰Ы˘ВВ.
Tento v˘robek je shodn˘ s typem schválen˘m Ministerstvem dopravy a spojÛ âeské republiky pod ãíslem 2131 ã.j.20926/99-112.
)6-56
&5,
!
170
1
S V E N S K A
CQ-C5301N
Säkerhetsinformation
Varning
Iaktta följande varningar vid användning av systemet.
Föraren ska inte fästa blicken på displayen eller manövrera systemet under körning.
Att manövrera systemet under körning distraherar föraren från att vara uppmärksam på trafiken och kan orsaka en oly­cka. Stanna alltid fordonet på en säker plats och koppla i parkeringsbromsen innan systemet manövreras.
Använd rätt strömkälla.
Denna produkt är konstruerad för negativt jordad 12 V lik­strömsdrift. Driv aldrig denna produkt med andra batterier, detta gäller i synnerhet ett 24 V likströmsbatteri.
Skydda skivmekanismen.
Stoppa inte in något främmande föremål i öppningen på apparaten.
Ta inte isär och försök inte att förändra apparaten.
Försök inte att ta isär, förändra eller reparera denna produkt själv. Om produkten behöver repareras, kontakta återförsäljaren eller en auktoriserad Panasonic serviceverk­stad.
Använd inte apparaten när den är ur funktion.
Om apparaten är ur funktion (ingen ström, inget ljud) eller om något onormalt har inträffat (främmande föremål har kommit in, utsatts för vatten, rökutveckling eller konstig lukt), slå av bilstereon genast och kontakta återförsäljaren.
Överlåt byte av säkring till fackkunnig serviceper­sonal.
När säkringen går, åtgärda då orsaken till detta och få den utbytt mot förordad säkring av en fackkunnig serviceman. Felaktigt byte av säkring kan leda till rökutveckling, brand och skada produkten.
Iaktta följande varningar vid installation.
Koppla loss den negativa (–) batteriklämman före montering.
Om ledningsdragning och montering utförs med den negati­va (–) batteriklämman ansluten, kan det orsaka el-stötar och personskada på grund av kortslutning. Vissa bilar är utrustade med ett elektriskt säkerhetssystem som kräver särskilt tillvägagångssätt vid urkoppling av bat­teriklämma.
URAKTLÅTENHET ATT EFTERFÖLJA TILLVÄGAGÅNGSSÄTTET KAN LEDA TILL OAVSIKTLIG
AKTIVERING AV DET ELEKTRISKA SÄKERHETSSYSTEMET VILKET KAN RESULTERA I SKADA PÅ FORDONET OCH PERSONSKADA ELLER DÖDSFALL.
Använd aldrig säkerhetsrelaterade komponenter för montering, jordning och andra liknande funktioner.
Använd inte säkerhetsrelaterade fordonskomponenter (bränsletank, broms, upphängning, ratt, pedaler, luftkudde etc.) för kabeldragning eller för att skruva fast produkten eller tillhörande delar.
Det är förbjudet att montera produkten på luftkud­dsskyddet eller på en plats där den hindrar luftkud­dens funktion.
Innan produkten monteras är det viktigt att kon­trollera var rör, bensintank, el-kablar och andra delar är placerade.
Om det är nödvändigt att borra ett hål i fordonschassit för att fästa produkten eller dra en ledning, kontrollera först var kabelstammen, bensintanken och el-kablar är placerade. Först därefter kan ett håll borras upp om det är möjligt.
Montera aldrig produkten på en plats där den hindrar sikten.
Strömkabeln får inte delas upp för att förse annan utrustning med ström.
När monteringen och kabeldragningen är klar, bör man kontrollera att annan elektrisk utrustning fungerar nor­malt.
Längre tids bruk under onormala förhållanden kan orsaka brand, el-stötar eller trafikolycka.
När monteringen ska göras i en bil försedd med luftkudde, kontrollera varningar och försik­tighetsmått från fordonstillverkaren före monterin­gen.
Se till att kablar inte hindrar körningen eller ur- och instigandet av fordonet.
Isolera alla avskalade kablar för att förhindra kort­slutning.
Läs bruksanvisningarna för apparaten och alla övriga kompo­nenter i bilstereosystemet innan systemet tas i bruk. I bruk­sanvisningen finns anvisningar för hur man får ut bästa möjliga av systemet på ett säkert sätt. Panasonic åtar sig inget ansvar för några som helst problem som uppstått på grund av uraktlåtenhet att iaktta anvisningar som ges i denna handbok.
I denna handbok används grafiska symboler för att visa hur produkten används på ett säkert sätt och för att göra användaren uppmärksam på möjliga faror som uppstår genom felaktig anslutning och användning. Vad de grafiska symboler­na står för förklaras nedan. Det är viktigt att till fullo förstå de grafiska symbolernas betydelse för att kunna använda denna handbok och systemet korrekt.
Varning
Försiktighet
Denna grafiska symbol avser att göra dig uppmärksam på att viktiga anvisningar för användningen och installationsanvisningar är för handen. Uraktlåtenhet att efterfölja anvisningarna kan resultera i svår personskada eller dödsfall.
Denna grafiska symbol avser att göra dig uppmärksam på att viktiga anvisningar för användningen och installationsanvisningar är för handen. Uraktlåtenhet att efterfölja anvisningarna kan resultera i personskada eller materiell skada.
171
2
S V E N S K A
CQ-C5301N
Försiktighet
Iaktta följande försiktighetsmått när denna apparat används.
Håll ljudvolymen på en lämplig nivå.
Håll volymen på tillräckligt låg nivå för att kunna vara uppmärksam på vägen och trafikförhållanden under körning.
Var försiktig så att inte handen eller fingrarna kläms fast i apparaten.
Undvik skador genom att inte låta handen eller fingrarna klämmas fast i rörliga delar eller i skivöppningen. Var extra försiktig med barn i närheten.
Denna apparat är konstruerad för bruk endast i bilar.
Låt inte apparaten stå påslagen en längre tid med motorn avstängd.
Om ljudsystemet står påslaget en lång tid med motorn avstängd, kommer batteriet att urladdas.
Apparaten ska inte utsättas för direkt solljus eller för stark värme.
Under dessa förhållanden stiger temperaturen inuti apparat­en, vilket kan leda till rökutveckling, brand eller annan skada på apparaten.
Produkten ska inte användas på platser där den utsätts för vatten, fukt eller damm.
Om apparaten utsätts för vatten, fukt eller damm kan det leda till rökutveckling, brand eller annan skada på apparaten. Se särskilt till att apparaten inte blir blöt i biltvätten eller när det regnar.
Iaktta följande försiktighetsmått vid montering.
Överlåt ledningsdragning och montering till fackkun­nig servicepersonal.
Montering av denna apparat kräver särskilda kunskaper och erfarenhet. För maximal säkerhet är det bäst att få den monterad av återförsäljaren. Panasonic åtar sig inget ansvar för några som helst problem som uppstått genom egen montering av apparaten.
Följ anvisningarna för att montera och dra ledningar för produkten.
Om anvisningarna för korrekt montering och kabeldragning inte följs, kan det orsaka olycka eller brand.
Var försiktig så att ledningarna inte skadas.
När ledningar dras, var försiktig så att ledningarna inte skadas. Förhindra att de kläms fast i fordonschassit, skruvar och rörliga delar som till exempel sätesskenor. Det är viktigt att inte repa, dra i, böja eller tvinna ledningarna. Ledningar ska inte ligga i närheten av värmekällor eller under tunga föremål. Om ledningarna måste dras över vassa metallkan­ter, ska ledningarna skyddas genom att lindas med plasttejp eller liknande skydd.
Använd särskilt konstruerade delar och verktyg för montering.
Använd medföljande eller särskilt konstruerade delar och lämpliga verktyg för att montera produkten. Bruk av andra delar än de som medföljer eller som är särskilt konstruerade kan resultera i att apparatens inre delar skadas. Undermålig montering kan leda till en olycka, felaktig funk-
tion eller brand.
Blockera inte apparatens lufthål eller kylplatta.
Om dessa delar blockeras kommer det att orsaka att appa­ratens inre blir överhettad, vilket resulterar i brand eller annan skada.
Montera inte produkten där den utsätts för kraftiga vibrationer eller inte sitter stabilt.
Undvik sluttande eller kraftiga böjda ytor för montering. Om monteringen inte är stabil, kan apparaten lossna under körning, vilken kan leda till olycka eller personskada.
Monteringsvinkel
Produkten bör monteras i ett horisontellt läge med frontsi­dan vänd uppåt i en bekväm vinkel, men inte mer än 30°. Användaren bör tänka på att det i vissa områden kan finnas restriktioner för hur och var denna apparat får monteras. Kontakta återförsäljaren för närmare information.
Använd handskar för säkerhets skull. Se till att all ledningsdragning är slutförd innan apparaten mon­teras.
För att undvika att apparaten skadas, ska strömkon­takten inte anslutas förrän all ledningsdragning är slutförd.
Anslut inte mer än en högtalare till en uppsättning högtalarkablar. (Gäller ej anslutning av en diskanthögtalare.)
172
3
S V E N S K A
CQ-C5301N
Säkerhetsinformation (forts.)
Varningsskyltarna, och deras placering
VARNING
LASERST- RÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. STIRRA EJ IN I STRÅLEN.
Försiktighet: Denna produkt använder en laser.
Bruk av reglage eller inställningar eller utförande av tillvägagångssätt som avviker från vad som beskrivs häri kan resultera i riskabel strålningsexponering.
Ta inte isär bilstereon och försök inte att göra några ändringar på egen hand.
Denna enhet är en mycket invecklad apparat som använder en laserpick­up för att hämta information från ytan på CD-skivor. Lasern är omsorgs­fullt skyddad så att dess strålar stannar kvar inuti höljet. Gör därför inget som helst försök att demontera CD-spelaren eller förändra dess delar, eftersom det kan resultera i att du utsätts för laser­strålning och riskabel spänning.
Laserprodukt tillhörande Klass 1
Varningsmärke
Däckets hölje (på apparatens ovansida)
Om laserprodukter
CAUTION - LASER RA­DIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
VORSICHT - LASER­STRAHLUNG, WENN GEÖFFNET. VERMEIDEN SIE EIN AUSSETZEN GEGENÜBER DEM LASERSTRAHL.
ATTENTION – RAYONNEMENT LASER SI OUVERT, ÉVITER TOUTE EXPOSITION AU FAISCEAU.
ADVARSEL – LASER UDSENDES NÅR DER ER ÅBNET. UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLER.
VAROITUS – LASER­SÄTEILYVAARA AVATTAESSA. VARO ALTISTUMISTA SÄTEELLE.
FÖRSIKTIGHET – LASERSTRÅLNING I ÖPPNAT LÄGE. UNDVIK ATT UTSÄTTAS FÖR STRÅLEN.
ADVARSEL – LASER­STRÅLING. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN VED ÅPNING.
ЗзаеДзаЦ – гДбЦкзйЦ абгмуЦзаЦ ика йндкхнаа. абЕЦЬДнъ ЗйбСЦвлнЗаь гДбЦкзйЙй абгмуЦзаь.
173
4
S V E N S K A
CQ-C5301N
Välkommen till Panasonic. De som väljer Panasonics elektroniska produkter blir allt fler. Vår strävan är att du ska kunna dra nytta av exakt elektronik och maskinteknik, produkter tillverkade av noggrant utvalda komponenter och monterade av personer som är stolta över det goda rykte som deras arbete har givit vårt företag. Vi är övertygade om att denna produkt kommer att ge dig många timmar av nöje, och efter att du upptäckt den kvalitet, det värde och den driftsäkerhet som vi byggt in i produkten, kommer också du att glädjas över att vara en medlem av vår familj.
Egenskaper
Innehåll
Motordriven frontpanel
En lätt tryckning är allt som behövs för att fälla ned front­panelen för att komma åt skivöppningen. En lutningsfunk­tion i tre steg gör det möjligt att justera betraktningsvinkeln till 15, 25 eller 35 grader för optimal synbarhet på skärmen.
MP3/WMA-uppspelning av CD-R/RW-skivor
(MP3/WMA-spelare a Se sid. 190)
SQ (ljudkvalitet)
Det finns 6 förinställda lägen (FLAT, ROCK, POP, VOCAL, JAZZ, CLUB). Du kan göra egna inställningar för dessa (med undantag för FLAT) och spara inställningarna för att senare snabbt koppla in önskat läge.
SQ3 (3-bands ljudkvalitet)
Mittfrekvensen och nivån kan justeras i vart och ett av de 3 banden. Detta medger att du kan finjustera ljudkvaliteten för varje musiktyp så att den passar bilens akustik och vad du själv föredrar. (a Se sid. 194)
Allmänt
Säkerhetsinformation .................................... 170
Egenskaper...................................................... 173
Innehåll ............................................................ 173
Medföljande delar ........................................... 174
Fjärrkontroll (extra tillbehör).......................... 174
Förberedelser ................................................. 175
Allmänt ............................................................ 176
Varje källa
Radiomottagning ............................................ 180
RDS (Radio Data System) .............................. 182
Före skivuppspelning .................................... 188
CD-spelare ...................................................... 189
MP3/WMA-spelare .......................................... 190
Anmärkningar gällande MP3/WMA ............... 192
Vid behov
Ljudinställningar ............................................ 194
Funktionsinställningar ................................... 198
Stöldskyddsanordning .................................. 204
Säkring ............................................................ 205
Underhåll ......................................................... 205
Anmärkningar angående skivor ................... 205
Felsökning ...................................................... 206
Tekniska data ................................................. 211
CQ-C5301N
WMA MP3 CD-spelare/radiomottagare
174
5
S V E N S K A
CQ-C5301N
¡ Denna bruksanvisning förklarar manövreringar som görs med knapparna på huvudenheten. (Avvikande manövreringar
exkluderade.)
Garantisedel
Antal: 1
Strömkontakt
(YEAJ02874)
Antal: 1
Monterings­ram
(YEFX0217263)
Antal: 1
Monterings­anvisningar
(YEFM293896) (YEFM293897) (YEFM293898)
Antal: 1 uppsättning
Bruks­anvisning
(YEFM285613)
Antal: 1
OBS!
¡ Det nummer som står angivet inom parentes under namnet på varje del är det detaljnummer som gäller för underhåll
och reparation.
¡ Tillbehör och dessas artikelnummer är föremål för ändringar utan föregående meddelande på grund av förbättringar. ¡ Frontram och monteringsram är monterade på huvudenheten vid leverans.
Etui för löstagbar frontpanel
(YEFA131839)
Antal: 1
Frontram
(YEFC05606)
Antal: 1
Medföljande delar
Fjärrkontroll (extra tillbehör)
Upplåsnings platta
Antal: 2
Fästbult
Antal: 1
ISO-antenn­adapter
Antal: 1
Monteringssats (YEP0FZ5699)
OBS!
¡ Den extra fjärrkontrollen kan erhållas hos närmaste återförsäljare av Panasonic-produkter. (CA-RC61EX)
Car AudioCar Audio
BAND/DISC UP
PRG
(ATT)(ATT)
PWR
VOL
MODE
MUTE
TRACK
TUNE
Ström
Ljuddämpning/Ljudavstängning
Volym
Stationsinställning Spårval Sökning framåt/sökning bakåt
Läge (Källa)
Våglängd Paus
(CA-RC61EX)
XXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXX
OO-OOOOO
175
6
S V E N S K A
CQ-C5301N
Förberedelser
Demonstrationsmeddelandet visas vid första användningstillfället.
1
Ställ bilens tändningslås i läget ACC eller ON.
2
Tryck på [SRC] (PWR).
Demonstrationsskärmen visas.
3
Tryck på [DISP].
Demonstrationsskärmen avbryts och visas inte mer.
OBS!
¡
Om du önskar att demonstrationsmeddelandet visas när
strömmen slås på, tryck in och håll
[SRC] (PWR) intryckt
i mer än 4 sekunder. (ACC ON)
När strömmen slås på första gången
För fordon med ACC, välj ON. (a Se sid. 202) Följande funktioner finns. (Normalläge: av)
¡Strömmen slås på automatiskt när en skiva isätts. ¡Klockan kan visas även när strömmen är avslagen.
(a Se sid. 179)
¡Efter att säkerhetsfunktionen (a Se sid. 202) har ställts
på ON, inkopplas denna funktion när tändningslåset vrids till OFF.
: ACC ingår ej
(Normalläge)
: ACC ingår
Försiktighet
¡Se till att välja läget OFF om fordonets
tändningslås saknar ACC-läget. Underlåtelse att göra detta kan orsaka att batteriet blir helt dött.
Avbryta demonstrationen ACC-inställning
TILT/OPEN
SCROLLAF
PWR
RANDOM SCAN REPEAT PTY
F
O
L
D
E
R
V
O
L
U
M
E
P
U
S
H
S
E
L
T
U
N
E
/
T
R
A
C
K
CQ-C5301N
213
SRC
TA
456
DISP
BAND
APM
MUTE/
SQ
SRC
DISP
BANDBAND
APMAPM
BAND
APM
[SRC] (PWR: Ström)
[DISP] (Ändring av visningssätt)
Ström
Ställ bilens tändningslås i läget ACC eller ON.
Strömpåslag: Tryck på [SRC] (PWR).
Strömavslag: Tryck in och håll [SRC] (PWR) intryckt
tills ett pip hörs, släpp sedan upp knap­pen.
OBS!
¡ När tändningslåset vrids till ON, vinklas frontpanelen till
det senast använda läget.
¡ När säkerhetskretsen är inkopplad (ON), visas säker-
hetsmeddelandet tillsammans med påminnelsealarmet. (Normalläge: SLED ON) (a Se sid. 202 angående
säkerhetskretsen och dess inställningar)
Ljudkälla
Tryck på [SRC] för att välja önskad ljudkälla.
Radiomottagning
(aSe sid. 180)
CD-spelare
MP3/WMA-spelare
(
när en skiva med MP3/WMA­data sitter i CD-facket aSe sid.
190)
ELLER
(aSe sid. 189)
176
7
S V E N S K A
CQ-C5301N
TILT/OPEN
SCROLLAF
PWR
RANDOM SCAN REPEAT PTY
F
O
L
D
E
R
V
O
L
U
M
E
P
U
S
H
S
E
L
T
U
N
E
/
T
R
A
C
K
CQ-C5301N
213
SRC
TA
456
DISP
BAND
APMAPM
BAND
APM
MUTE/
SQ
21 3
SRC
4 5 6
DISP
Allmänt
[DISP] (Ändring av visningssätt)
[MUTE] (Ljuddämpning) [SQ] (Ljudkvalitet)
[SRC: Källa] (PWR: Ström)
Fjärrstyrningsgivare (a Se sid. 174)
[VOLUME]
Spektrumanalysator (a Se sid. 200)
(SQ3)-indikator
Snabbvalsknappar [1] till [6]
Lägesvisning för CD-spelare (a Se sid. 189)
177
8
S V E N S K A
CQ-C5301N
Volym
OBS!
¡ Volymnivån för varje ljudkälla lagras i minnet. (Gäller
radiomottagning: en volymnivå ställs in för AM (LV/MV), en volymnivå ställs in för alla FM-stationer.)
Ljuddämpning (Mute/ Attenuation)
ON (på) : Tryck på [MUTE]. OFF (av) : Tryck på [MUTE] igen.
Ljudavstängning eller ljuddämpning kan väljas. (a Se sid. 200)
-indikator
SQ (ljudkvalitet)
Det finns 6 förinställda lägen (FLAT, ROCK, POP, VOCAL, JAZZ, CLUB). Du kan göra egna inställningar för dessa (med undantag för SQ-FLAT) och spara inställningarna för att senare snabbt koppla in önskat läge.
SQ3 (3-bands ljudkvalitet)
Mittfrekvensen och nivån kan justeras i vart och ett av de 3 banden. Detta medger att du kan finjustera ljudkvaliteten för varje musiktyp så att den passar bilens akustik och vad du själv föredrar. (a Se sid. 194) Tryck in och håll [SQ] intryck i mer än 1 sekund för att välja ljudtyp såsom följer:
(Normalläge)
(FLAT) rak frekvensåtergivning: ingen förstärkning av någon del.
(ROCK) snabbt och tungt ljud: förstärkning av bas och diskant.
(POP) fylligt ljud med brett register: lätt förstärkning av bas och diskant.
(VOCAL) klart ljud: förstärkning av mellanregister och lätt förstärkning av diskant.
(JAZZ) fylligt ljud typiskt för jazz: ljud med betoning på skärpan i trumsetets high-hat och ekot i saxofonen.
(CLUB) ljud typiskt för klubbar och discon: skapar en realistisk känsla av att befinna sig på en klubb.
Tryck på [DISP] för att återgå till normalläget.
OBS!
¡ Efter att ha tryckt på [SQ] i mer än 1 sekund på huvu-
denheten, kan du också välja en ljudtyp genom att tryck på snabbvalsknapparna [1] till [6].
Up
Down
Normalläge: 18 Inställningsräckvidd: från 0 till 40
Snabbvalsnummer
sänkning av
volym
höjning av volym
178
9
S V E N S K A
CQ-C5301N
Allmänt (forts.)
Att öppna frontpanelen
Tryck på [u] (OPEN).
OBS!
¡ Frontpanelen stängs automatiskt efter att ett varn-
ingsalarm hörts om ingenting utförs under cirka 20 sekunder.
¡ När en skiva redan är isatt, kommer skivan att matas ut
efter att frontpanelen öppnats helt och hållet. (Urtagning av en skiva a Se sid. 188)
Att stänga frontpanelen
Tryck på [u] (OPEN).
Frontpanelens vinkel (lutning)
Tryck in och håll [u] (TILT) intryckt tills ett pip (ungefär 1 sekund) hörs från högtalarna, släpp sedan upp knappen. Ställ in frontpanelen i ett läge där det är lätt att se vad som visas på displayen. Varje gång ovanstående manövrering upprepas, ändras frontpanelens vinkel i den följd som visas nedan.
OBS!
¡Det positionsläge som man anger i ”Frontpanelens vinkel
(lutning)” ligger kvar i minnet även efter följande manövreringar.
¡Öppna/stänga ¡ACC på/av ¡Ström på/av
TILT/OPEN
SCROLLAF
PWR
RANDOM SCAN REPEAT PTY
F
O
L
D
E
R
V
O
L
U
M
E
P
U
S
H
S
E
L
T
U
N
E
/
T
R
A
C
K
CQ-C5301N
213
SRC
TA
456
DISP
BAND
APMAPM
BAND
APM
MUTE/
SQ
DISP
BAND
APM
BAND
APMAPM
BAND
APM
[DISP]
[
u: Mata ut]
(TILT/OPEN)
[]][[]
(Justering timmar/minuter)
Försiktighet
¡Var försiktig så att du inte klämmer fingrarna eller handen i frontpanelen.
TILT 1 TILT 2
TILT 3
OPEN
TILT OFF
179
10
S V E N S K A
CQ-C5301N
Visning av klocka (när strömmen är avslagen)
När strömmen på apparaten är inställd på OFF, tryck på [DISP]. (ACC ON)
(Visning av tid) (Normalläge)
(Ingen visning)
När strömmen är påslagen (ON), se de anvisningar som gäller för varje ljudkälla.
Tidsinställning
Klockan har ett 24-timmars visningssätt.
OBS!
¡ Justera klockan när “NO CT” visas på skärmen.
Välj AM (LV/MV)-läget på radion. (a Se sid. 180)
Frekvens
Tryck in och håll [DISP] intryckt i mer än 2 sekunder.
Timtalet blinkar
Ställ in timme.
[[]: öka timtalet. []]: minska timtalet.
Timtalet inmatat
Tryck på [DISP].
Minuttalet blinkar
Ställ in minuter.
[[]: öka minuttalet. []]: minska minuttalet.
Minuttalet inmatat
Tryck på [DISP].
Klart
OBS!
¡ Vid mottagning av en FM-station som sänder RDS-
tjänster korrigeras tidsinställningen automatiskt med hjälp av CT-funktionen för automatisk tidsinställning. (a Se sid. 182)
q
Läge för radiomottagning
Tryck på [SRC] för att välja läget för radiomot­tagning.
w
Våglängd
Tryck på [BAND].
e
Stationsinställning
[[]: val av högre stationsfrekvens []]: val av lägre stationsfrekvens
Tryck in [[] eller []] och håll intryckt i något över 0,5 sekund och släpp sedan upp. Stationssökningen börjar.
OBS!
¡ För inställning av endast stationer med god mottagning
i sökläget, ställ LOCAL till ON. (a Se sid. 198)
¡ För undertryckning av störningar vid mottagning av FM
stereoprogram med svag signal, ställ FM MONO till ON. (a Se sid. 198)
Ändring av visningen i teckenfönstret
Tryck på [DISP] för att ändra visningssättet så som följer.
3
AM (LV/MV) 3FM (ej RDS)
*Justera klockan när “NO CT” visas på skärmen. (Tidsinställning a Se sid. 179)
180
11
S V E N S K A
CQ-C5301N
Radiomottagning
TILT/OPEN
SCROLLAF
PWR
RANDOM SCAN REPEAT PTY
F
O
L
D
E
R
V
O
L
U
M
E
P
U
S
H
S
E
L
T
U
N
E
/
T
R
A
C
K
CQ-C5301N
213
SRC
TA
456
DISP
BAND
APMAPM
BAND
APM
MUTE/
SQ
21 3
SRC
4 5 6
DISP
BAND
APM
[SRC: Källa]
[BAND] (APM: Automatiskt snabb-
valsminne)
Snabbvalsknappar [1] till [6]
(Snabbvalsstation)
[]][[] (TUNE)
(Stereo)-indikator
Våglängd Frekvens
Visning av tid (CT)*
Frekvens-visning
Ingen visning
[DISP] (Ändring av visningssätt)
PS (Programinformation)
Visning av tid (CT)*
Frekvens-visning
Ingen visning
Snabbvalsnummer
181
12
S V E N S K A
CQ-C5301N
Automatiskt snabbvalsminne (APM)
Med denna operation kan stationer med god mottagning lagras automatiskt i snabbvalsminnet.
q Välj en våglängd. (a Se föregående sida) w Tryck in och håll [BAND] (APM) intryckt i mer än 2
sekunder. 6 stationer med högsta signalstyrka i en skala från 1 till 6 lagras på varje band. När de ställts in, avsöks varje förvalsstation i 5 sekun­der. (Avsöker)
OBS!
¡ För att avbryta snabblyssningen, tryck på en av knap-
parna [1] till [6].
¡ Endast RDS-stationer kommer att lagras i normalläget
(AF ON). Välj AF OFF, för att lagra även station- er som inte är RDS-stationer. (a Se sid. 183)
Manuellt snabbvalsminne
Med denna operation kan en station lagras manuellt i snab­bvalsminnet. q Välj en våglängd och ställ in önskad frekvens.
(a Se föregående sida)
w Tryck på en av snabbvalsknapparna [1] till [6] och håll
knappen intryck tills teckenfönstret blinkar en gång.
Snabbvalsnummer
Lagring av stationer
Upp till sex stationer på varje våglängd kan lagras i snabbvalsminnet på FM1, FM2, FM3 och AM (LV/MV).
OBS!
¡ Nya stationer skrivs över äldre lagrade stationer med detta förfaringssätt.
Varning
¡Försök aldrig lagra radiostationer i snabbvalsminnet medan du kör, eftersom det äventyrar säkerheten.
Snabbval av stationer som lagrats i minnet
q Välj önskad våglängd. (a Se föregående sida) w Tryck på någon av snabbvalsknapparna [1] till [6].
182
13
S V E N S K A
CQ-C5301N
RDS (Radio Data System)
Grundläggande information om RDS
Vissa FM-stationer är kompatibla med RDS-tjänster. Denna radio erbjuder på praktiska RDS-tjänster. RDS-tjänsterna varierar från område till område. Om radion inte kan ta emot RDS-tjänster i ett visst område, kan inte de nedanstående RDS-funktionerna användas. Detta kapitel beskriver den grundläggande RDS-mottagningen. Under RDS-mottagning kan de nedanstående funktionerna användas.
Visning av programinformation (PS)
Stationsnamnet visas.
Visning av alternativa frekvenser (AF)
Radion ställer automatiskt in en station som sänder samma program när mottagningskvaliteten blir dålig.
Trafikprogram-sändare (TP)
Vissa RDS FM-stationer sänder med jämna mellanrum trafikmeddelanden. Stationen som sänder trafikmeddelanden kallas Trafikprogram (TP).
Trafikmeddelanden (TA)
Olika trafikmeddelanden.
Datum och tid (CT)
Datumet och tiden ställs automatiskt in när radion tar emot en RDS-station som sänder CT-informationen. “NO CT” visas i områden där denna tjänst inte kan tas emot (a se sid. 179 för datum/tidsinställning).
Programtyp (PTY)
Vissa RDS-FM-stationer sänder signalen för programtyp i klartext. Exempel: nyheter, rock, klassisk musik m. m. (a Se sid.
185)
Programidentifiering (PI)
Varje program har ett eget nummer. Detta kan användas för att söka efter en annan frekvens på vilket samma pro­gram sänds.
Lokala sändare (REG)
Varje region har ett eget nummer. Detta kan användas för att identifiera den region där stationen som du för tillfället lyssnar på finns.
Loading...
+ 32 hidden pages