Panasonic CQ-C5301N Operating Manual [pl]

WMA MP3 CD Player/Receiver
CQ-C5301N
TILT/OPEN
SCROLLAF
PWR
MUTE/
RANDOM SCAN REPEAT PTY
F
O
L
D
E
R
V
O
L
U
M
E
P
U
S
H
S
E
L
T
U
N
E
/
T
R
A
C
K
CQ-C5301N
213
SRC
TA
456
DISP
BANDBAND
APMAPM
BAND
APM
TEXT
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Manuel dManuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Manuale di istruzioniManuale di istruzioni
Manual de InstruccionesManual de Instrucciones
Brugsvejledning
Instrukcja obs¬ugi
Návod k obsluze
Használati utasítások
аМТЪЫНˆЛfl ФУ ˝НТФОЫ‡Ъ‡ˆЛЛ
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Manuale di istruzioni
Manual de Instrucciones
Brugsvejledning
Instrukcja obs¬ugi
Návod k obsluze
Használati utasítások
аМТЪЫНˆЛfl ФУ ˝НТФОЫ‡Ъ‡ˆЛЛ
¡Please read these instructions carefully before using this product and keep this manual for future reference. ¡Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung dieses Produktes aufmerksam durch und bewahren Sie sie
danach für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf.
¡Prière de lire ces instructions attentivement avant d’utiliser le produit et garder ce manuel pour l’utilisation ultérieure. ¡
Leest u deze instructie alstublieft zorgvuldig door voor u dit product in gebruik neemt en bewaar deze handleiding voor later gebruik.
¡Läs igenom denna bruksanvisning noga innan produkten tas i bruk. Spara bruksanvisningen för framtida behov. ¡
Si prega di leggere attentamente queste istruzioni prima di usare questo prodotto e di conservare questo manuale per usi futuri.
¡Lea con atención estas instrucciones antes de utilizar el producto y guarde este manual para poderlo consultar en el futuro. ¡Læs venligst denne brugsvejledning grundigt, inden dette produkt tages i brug og gem den til senere konsultation. ¡
Przeczytaj uwazænie instrukcjeç obs¬ugi przed rozpoczeçciem uzæywania urzaçdzenia i zachowaj jaç do uzæytku w przysz¬oóci.
¡Pfied pouÏitím pfiístroje si pozornû pfieãtûte tento návod a uschovejte si ho pro budoucí potfiebu. ¡MielŒtt használja a terméket kérjük, hogy gondosan olvassa el ezeket az elŒírásokat és a késŒbbiekben felmerülŒ kérdések miatt
kérjük tartsa meg a használati utasítást.
¡иВВ‰ М‡˜‡ОУП ˝НТФОЫ‡Ъ‡ˆЛЛ ФУТЛП ФУ˜ЛЪ‡Ъ¸ М‡ТЪУfl˘Ы˛ ЛМТЪЫНˆЛ˛ ‚МЛП‡ЪВО¸МУ Л ı‡МЛЪ¸ ВВ М‡ ФУО¸БУ‚‡МЛВ М‡ ·Ы‰Ы˘ВВ.
Tento v˘robek je shodn˘ s typem schválen˘m Ministerstvem dopravy a spojÛ âeské republiky pod ãíslem 2131 ã.j.20926/99-112.
)6-56
&5,
!
338
1
P O L S K A
CQ-C5301N
Informacja dotyczàca bezpieczeƒstwa
Ostrze˝enie
Podczas u˝ywania niniejszego urzàdzenia nale˝y przestrzegaç nast´pujàcych Êrodków ostro˝noÊci:
Kierowca nie powinien obserwowaç wyÊwietlenia ani operowaç systemem w czasie jazdy.
Wykonywane operacje odwrócà uwag´ kierowcy od sytuacji na drodze i mogà byç przyczynà wypadku. Zanim zaczniesz operowaç systemem, zatrzymaj samochód w bezpiecznym miejscu i zaciàgnij hamulec postojowy.
U˝ywaj w∏aÊciwego zasilania.
Niniejsze urzàdzenie jest przeznaczone do pracy z systemem zasilania akumulatorem 12 V z negatywnym uziemieniem. Nigdy nie u˝ywaj tego urzàdzenia z innymi systemami zasila­nia akumulatorem, a szczególnie z systemem zasilania aku­mulatorem 24 V.
Obchodê si´ ostro˝nie z mechanizmem p∏ytowym.
Nie wk∏adaj ˝adnych przedmiotów do mechanizmu p∏ytowego tego urzàdzenia.
Nie demontuj tego urzàdzenia, ani nie wprowadzaj w∏asnor´cznie ˝adnych zmian.
Nie demontuj tego urzàdzenia, nie wprowadzaj w nim zmian ani nie próbuj w∏asnor´cznie go naprawiaç. Je˝eli urzàdzenie wymaga naprawy, skontaktuj si´ z dealerem lub z autory­zowanym centrum serwisu Panasonic.
Nie u˝ywaj urzàdzenia, jeÊli nie dzia∏a prawid∏owo
JeÊli urzàdzenie nie dzia∏a (brak zasilania, brak dêwi´ku), lub jeÊli stan urzàdzenia nie jest prawid∏owy (wewnàtrz urzàdzenia znajdujà si´ obce cia∏a, zosta∏o zamoczone, wydobywa si´ z niego dym lub dziwny zapach), nale˝y je natychmiast wy∏àczyç i skontaktowaç si´ z dealerem.
Wymiana bezpieczników powinna byç wykonywana przez upowa˝niony personel serwisu.
Gdy bezpiecznik si´ przepali, usuni´cie przyczyny i wymian´ bezpiecznika na nowy, w∏aÊciwy dla niniejszego urzàdzenia, zleç upowa˝nionemu technikowi serwisu. Nieprawid∏owa wymiana bezpiecznika mo˝e spowodowaç dym, zapalenie si´ lub uszkodzenie urzàdzenia.
Podczas instalacji nale˝y przestrzegaç nast´pujàcych Êrodkow ostro˝noÊci:
Przed instalacjà od∏àcz przewód od ujemnego (–) zacisku akumulatora.
Przeprowadzanie okablowania i instalacji z pod∏àczonym ujemnym (–) zaciskiem akumulatora mo˝e byç przyczynà pora˝enia elektrycznego i obra˝eƒ ze wzgl´du na krótkie
spi´cie. Samochody wyposa˝one w system zabezpieczeƒ elek­trycznych wymagajà specjalnych procedur od∏àczania zacisku akumulatora.
NIEPRZESTRZEGANIE TYCH PROCEDUR MO˚E SPOWODOWAå NIEUMYÂLNE W¸ÑCZENIE SYSTEMU ZABEZPIECZE¡ ELEKTRYCZNYCH, A CO ZA TYM IDZIE USZKODZENIE POJAZDU I SZKODY OSOBOWE W POSTACI OBRA˚E¡, A NAWET ÂMIERCI.
Nigdy nie u˝ywaj do instalacji, uziemienia i innych podobnych funkcji tych cz´Êci samochodu, od których zale˝y bezpieczeƒstwo jego u˝ytkownika.
Nie u˝ywaj tych cz´Êci samochodu, od których zale˝y bez­pieczeƒstwo u˝ytkownika (zbiornik paliwa, hamulce, zaw­ieszenie, kierownica, peda∏y, poduszka powietrzna, itp.) do wykonania okablowania lub do przymocowania urzàdzenia lub jego akcesoriów.
Zabroniona jest instalacja na os∏onie poduszki powietrznej, jak i w miejscach, w których dzia∏anie poduszki powietrznej by∏oby na skutek instalacji upoÊledzone.
Przed instalacjà urzàdzenia sprawdê lokalizacj´ instalacji rurowej, zbiornika paliwa, instalacji elek­trycznej i innych elementów.
Je˝eli konieczne jest wywiercenie otworu w karoserii w celu przymocowania lub okablowania urzàdzenia, najpierw sprawdê po∏o˝enie wiàzki kabli, zbiornika paliwa oraz prze­wodów instalacji elektrycznej.Nast´pnie wywierç otwór od zewn´trznej strony, jeÊli to mo˝liwe.
Nigdy nie instaluj urzàdzenia w miejscu, w którym ogranicza∏oby pole widzenia prowadzàcego.
Nigdy nie wykonuj rozga∏´zienia przewodu zasilania w celu doprowadzenia zasilania do innego sprz´tu.
Po zainstalowaniu i okablowaniu nale˝y sprawdziç, czy inne urzàdzenia elektryczne dzia∏ajà normalnie.
U˝ywanie ich gdy nie dzia∏ajà prawid∏owo mo˝e byç przy­czynà po˝aru, pora˝enia elektrycznego lub wypadku.
W przypadku instalacji w samochodzie wyposa˝onym w poduszki powietrzne, zapoznaj si´ przed instalacjà z ostrze˝eniami i zaleceniami pro­ducenta samochodu.
Upewnij si´, ˝e kable nie przeszkadzajà w prowadzeniu pojazdu lub we wsiadaniu i wysiada­niu.
Zaizoluj wszystkie obna˝one cz´Êci kabli aby zapo­biec zwarciom.
Dok∏adnie przeczytaj instrukcje obs∏ugi tego urzàdzenia i wszystkich innych cz´Êci sk∏adajàcych si´ na system audio twojego samochodu, a dopiero potem zacznij tego systemu u˝ywaç. W instrukcjach znajdziesz wskazówki, jak korzystaç z systemu w bezpieczny i efektywny sposób. Panasonic nie ponosi odpowiedzialnoÊci za jakiekolwiek problemy wynik∏e z nieprzestrzegania wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji obs∏ugi.
W niniejszej instrukcji obs∏ugi znajdziesz piktogramy infor­mujàce o bezpiecznym u˝ywaniu tego produktu, jak i ostrze­gajàce przed potencjalnym niebezpieczeƒstwem, b´dàcym rezultatem nieprawid∏owych po∏àczeƒ i operacji. Znaczenie poszczególnych piktogramów wyjaÊnione jest poni˝ej. ZnajomoÊç piktogramów jest istotna dla prawid∏owego korzys­tania z tej instrukcji obs∏ugi, jak i ze sprz´tu.
Ostrze˝enie Ostrze˝enie
Piktogram ten wskazuje wa˝ne instrukcje obs∏ugi i instalacji. Nieprzestrzeganie tych instrukcji mo˝e prowadziç do powa˝nych obra˝eƒ lub Êmierci.
Piktogram ten wskazuje wa˝ne instrukcje obs∏ugi i instalacji. Nieprzestrzeganie tych instrukcji mo˝e prowadziç do obra˝eƒ lub spowodowaç straty materialne.
339
2
P
O
L S K A
CQ-C5301N
Ostrze˝enie
Przestrzegaj nast´pujàcych Êrodkow ostro˝noÊci podczas u˝ywania niniejszego urzàdzenia:
Utrzymuj poziom g∏oÊnoÊci na odpowiednim poziomie.
Podczas prowadzenia samochodu utrzymuj poziom g∏oÊnoÊci na tyle niski, aby nie przeszkadza∏ w percepcji warunków drogi i jazdy.
Nie wk∏adaj do urzàdzenia ràk ani palców, uwa˝aj tak˝e, aby urzàdzenie nie przytrzasn´∏o ci r´ki ani palców.
Aby nie dopuÊciç do obra˝eƒ uwa˝aj, aby nie przytrzasnàç r´ki ani palców w ruchomych cz´Êciach lub w szczelinie p∏yty. Szczególnie uwa˝aj na ma∏e dzieci.
Niniejsze urzàdzenie s∏u˝y do u˝ycia wy∏àcznie w samochodzie.
Nie u˝ywaj urzàdzenia przez d∏ugi czas, gdy silnik jest wy∏àczony.
U˝ywanie systemu audio przez d∏ugi czas, gdy silnik jest wy∏àczony spowoduje wyczerpanie akumulatora.
Nie wystawiaj urzàdzenia na s∏oƒce, ani nie pod­dawaj dzia∏aniu nadmiernie wysokich temperatur.
Inaczej temperatura wewnàtrz urzàdzenia wzroÊnie, co mo˝e byç przyczynà wystàpienia dymu, po˝aru lub innych uszkodzeƒ urzàdzenia.
Nie u˝ywaj urzàdzenia w warunkach, w których mo˝e byç nara˝one na wod´, wilgoç lub kurz.
Dzia∏anie wody, wilgoci lub kurzu na urzàdzenie mo˝e byç przyczynà wystàpienia dymu, po˝aru lub innych uszkodzeƒ urzàdzenia. Szczególnie uwa˝aj, aby urzàdzenie nie zmok∏o w myjniach lub podczas deszczu.
Podczas instalacji nale˝y przestrzegaç nast´pujàcych Êrodkow ostro˝noÊci:
Okablowanie i instalacja powinny byç wykonane przez upowa˝niony personel serwisu.
Instalacja tego urzàdzenia wymaga specjalnych umiej´tnoÊci i doÊwiadczenia. Dla zapewnienia maksymalnego bezpieczeƒstwa instalacj´ zwróç si´ do twojego dealera. Panasonic nie ponosi odpowiedzialnoÊci za jakiekolwiek problemy, wynikajàce z w∏asnor´cznej instalacji urzàdzenia przez u˝ytkownika.
Post´puj zgodnie z instrukcjami, aby zainstalowaç i okablowaç urzàdzenie.
Nieprzestrzeganie instrukcji prawid∏owej instalacji i okablowania produktu mo˝e byç przyczynà wypadku lub po˝aru.
Uwa˝aj, aby nie uszkodziç kabli.
Gdy wykonujesz okablowanie uwa˝aj, aby nie uszkodziç kabli. Nie dopuÊç, aby zosta∏y przyciÊni´te karoserià lub dosta∏y si´ pomi´dzy Êruby albo ruchome cz´Êci, takie jak szyny do przesuwania siedzeƒ. Nie rób zadrapaƒ, nie ciàgnij, nie zginaj, ani nie skr´caj kabli. Nie uk∏adaj ich w pobli˝u êróde∏ ciep∏a, ani nie k∏adê na nich ci´˝kich przedmiotów. Je˝eli kable muszà byç przeprowadzone przez ostre me­talowe kraw´dzie, zabezpiecz je owijajàc taÊmà winylowà lub
podobnym Êrodkiem ochronnym.
Do wykonania instalacji u˝ywaj przeznaczonych do tego cz´Êci i narz´dzi.
U˝yj dostarczonych lub oryginalnych cz´Êci oraz odpowied­nich narz´dzi, aby zainstalowaç urzàdzenie. U˝ycie cz´Êci innych ni˝ dostarczone lub oryginalne mo˝e spowodowaç wewn´trzne uszkodzenia w urzàdzeniu. èle wykonana instalacja mo˝e byç przyczynà wypadku, awarii lub po˝aru.
Nie blokuj przewodów powietrznych ani p∏yty ch∏odzàcej urzàdzenia.
Zablokowanie tych cz´Êci doprowadzi do przegrzania urzàdzenia wewnàtrz i spowoduje po˝ar lub b´dzie przyczynà uszkodzeƒ.
Nie instaluj urzàdzenia w miejscu, gdzie b´dzie niestabilne lub nara˝one na silne wibracje.
Unikaj instalacji na powierzchniach nachylonych lub silnie zaokràglonych. Je˝eli instalacja nie jest stabilna, urzàdzenie mo˝e wypaÊç podczas jazdy i spowodowaç wypadek lub obra˝enia.
Kàt instalacji
Urzàdzenie powinno byç zainstalowane w pozycji horyzontal­nej, a przód powinien byç lekko podniesiony pod u∏atwiajàcym u˝ywanie kàtem, ale nie wi´kszym ni˝ 30°. U˝ytkownik powinien wziàç pod uwag´, ˝e zale˝nie od kraju mogà istnieç ograniczenia dotyczàce miejsca i sposobu instalacji. Szczegó∏owe informacje uzyskasz u swojego dealera.
Dla w∏asnego bezpieczeƒstwa u˝ywaj r´kawiczek. Upewnij si´, ˝e okablowanie zosta∏o wykonane, zanim zaczniesz instalacj´.
Aby zapobiec uszkodzeniu urzàdzenia, nie pod∏àczaj z∏àcza zasilania zanim ca∏e okablowanie nie zostanie zakoƒczone.
Nie pod∏àczaj wi´cej ni˝ jednej kolumny g∏oÊnikowej do jednego kompletu kabli g∏oÊnikowych.(z wyjàtkiem pod∏àczenia do g∏oÊnika wysokotonowego – tweetera).
340
3
P O L S K A
CQ-C5301N
Informacja dotyczàca bezpieczeƒstwa (ciàg dalszy)
Plakietki ostrzegawcze i ich rozmieszczenie
OSTRZE˚ENIE
PROMIENIOWANIE LASEROWE PO OTWARCIU. NIE WPATRUJ SI¢ W WIÑZK¢ LASEROWÑ.
Ostrze˝enie:
W tym produkcie zastosowany jest laser.
Uzæywanie innych nizæ tutaj opisane regulatoro;w i nastawien; lub wykonywanie innych operacji nizæ tutaj wyszczego;lnione mozæe spowodowac; narazæenie sieç na niebezpieczne promieniowanie.
Nie demontuj tego urzaçdzenia i nie wykonuj samodzielnie zæadnych zmian.
Urzaçdzenie to jest bardzo skomplikowanym mechanizmem wyko­rzystujaçcym g¬owiceç laserowaç do odzyskiwania informacji z powierzchni p¬yty kompaktowej. Laser jest ca¬kowicie ekranowany i promienie pozostajaç wewnaçtrz obudowy. W zwiaçzku z powyzæszym nie pro;buj demontowac; odtwarzacza ani modyfikowac; zæadnych z jego czeçóci, poniewazæ mozæe to spowodowac; narazæenie na promieniowanie laserowe i niebezpiecznaç wysokoóc; napieçcia.
PRODUKT LASEROWY KLASY PIERWSZEJ
Plakietka ostrzegawcza
Zespo;¬ montazæowy urzaçdzenia (go;rna strona)
Produkt laserowy
CAUTION - LASER RA­DIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
VORSICHT - LASER­STRAHLUNG, WENN GEÖFFNET. VERMEIDEN SIE EIN AUSSETZEN GEGENÜBER DEM LASERSTRAHL.
ATTENTION – RAYONNEMENT LASER SI OUVERT, ÉVITER TOUTE EXPOSITION AU FAISCEAU.
ADVARSEL – LASER UDSENDES NÅR DER ER ÅBNET. UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLER.
VAROITUS – LASER­SÄTEILYVAARA AVATTAESSA. VARO ALTISTUMISTA SÄTEELLE.
FÖRSIKTIGHET – LASERSTRÅLNING I ÖPPNAT LÄGE. UNDVIK ATT UTSÄTTAS FÖR STRÅLEN.
ADVARSEL – LASER­STRÅLING. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN VED ÅPNING.
ЗзаеДзаЦ – гДбЦкзйЦ абгмуЦзаЦ ика йндкхнаа. абЕЦЬДнъ ЗйбСЦвлнЗаь гДбЦкзйЙй абгмуЦзаь.
341
4
P O
L S K A
CQ-C5301N
Panasonic wita Ci´ w stale rosnàcej rodzinie posiadaczy elektronicznych produktów firmy. Nasze wysi∏ki koncentrujà si´ na zapewnieniu Ci korzyÊci z precyzji naszej myÊli in˝ynierskiej w dziedzinie elektroniki i techniki, procesu produkcji w oparciu o wybrane z namys∏em komponenty, wykonane przez ludzi, którzy pracujà na zas∏u˝onà reputacj´ naszej firmy. JesteÊmy pewni, ˝e niniejszy produkt dostarczy Ci wiele satysfakcji, a gdy sam odkry­jesz jakoÊç, wartoÊç i niezawodnoÊç cechujàce nasze produkty, staniesz si´ dumny z przynale˝noÊci do naszej rodziny.
W∏aÊciwoÊci
Spis treÊci
Ca∏kowicie ruchoma p∏yta czo∏owa
Wystarczy jedno dotkni´cie, aby p∏yta czo∏owa przesun´∏a si´ do do∏u, zapewniajàc dost´p do otworu p∏yty. Funkcja trójstopniowego nachylania pozwala na regulacj´ kàta widzenia i nastawienie na 15, 25 lub 35 stopni, aby zapewniç optymalnà widocznoÊç wyÊwietlenia.
Odtwarzanie plików MP3/WMA z p∏yt CD-R/RW
(Odtwarzacz MP3/WMA a Strona 358)
SQ (Korektor dêwi´ku)
Do dyspozycji masz 6 zaprogramowanych trybów (FLAT, ROCK, POP, VOCAL, JAZZ, CLUB). Mo˝esz wykonaç dla nich indywidualne nastawienia (z wyjàtkiem FLAT) i zapisaç je w pami´ci do natychmiastowego przywo∏ania.
SQ3 (3-pasmowy korektor dêwi´ku Sound Quality)
Cz´stotliwoÊç centralna i poziom mogà zostaç nastawione w ka˝dym z trzech pasm. Pozwala to na precyzyjne nastaw­ienie jakoÊci dêwi´ku dla ka˝dego z rodzajów muzyki, aby dêwi´k odpowiada∏ zarówno akustyce wn´trza samochodu, jak i twoim osobistym upodobaniom. (a Strona 362)
Ogólne
Informacja dotyczàca bezpieczeƒstwa ........ 338
W∏aÊciwoÊci..................................................... 341
Spis treÊci ....................................................... 341
Wyposa˝enie .................................................. 342
Pilot zdalnego sterowania (Opcja)................. 342
Przygotowanie ................................................ 343
Ogólne ............................................................. 344
Ka˝de êród∏o
Radio ............................................................... 348
System Danych Radiowych (RDS) ............... 350
Zanim odtworzysz p∏yt´ ................................. 356
Odtwarzacz CD ............................................... 357
Odtwarzacz MP3/WMA ................................... 358
Uwagi dotyczàce MP3/WMA .......................... 360
W razie potrzeby
Nastawienia audio .......................................... 362
Nastawienia funkcji ........................................ 366
Zabezpieczenie przed kradzie˝à ................... 372
Bezpiecznik ..................................................... 373
Konserwacja ................................................... 373
Uwagi o p∏ytach .............................................. 373
W razie trudnoÊci ........................................... 374
Dane techniczne ............................................. 379
CQ-C5301N
Odtwarzacz WMA MP3 CD/Amplituner
342
5
P O L S K A
CQ-C5301N
¡
Ponizæsza instrukcja dotyczy operacji zgodnych z uzæyciem przycisko;w na urzaçdzeniu g¬o;wnym. (Inne operacje saç pominieçte)
Karta gwarancyjna
lloÊç: 1
Z∏àcze zasilania
(YEAJ02874)
lloÊç: 1
Kieszeƒ monta˝owa
(YEFX0217263)
lloÊç: 1
Instrukcja instalacji
(YEFM293896) (YEFM293897) (YEFM293898)
lloÊç: 1 komplet
Instrukcja obs∏ugi
(YEFM285613)
IloÊç: 1
Uwaga:
¡ Numer w nawiasie pod nazwà ka˝dego elementu akcesoriów jest numerem cz´Êci u˝ywanym dla potrzeb serwisu i kon-
serwacji.
¡ Osprz´t i numery jego cz´Êci mogà ulec zmianie w celu ulepszenia bez uprzedniego powiadomienia. ¡ Obramowanie i kieszeƒ monta
˝
owa sà fabrycznie za∏o˝one na urzàdzenie g∏ówne.
Futera∏ do zdejmowanej p∏yty czo∏owej
(YEFA131839)
lloÊç: 1
Obramowanie
(YEFC05606)
lloÊç: 1
Wyposa˝enie
Pilot zdalnego sterowania (Opcja)
P∏ytka zwalni­ania blokady
lloÊç: 2
Âruba monta˝owa
lloÊç: 1
¸àcznik ISO anteny
lloÊç: 1
Zestaw instalacyjny (YEP0FZ5699)
Uwaga:
¡ Opcjonalny pilot jest do nabycia u lokalnego dealera. (CA-RC61EX)
Car AudioCar Audio
BAND/DISC UP
PRG
(ATT)(ATT)
PWR
VOL
MODE
MUTE
TRACK
TUNE
Zasilanie
Wyciszanie¶t¬umienie
G¬oónoóc;
Strojenie Wybieranie óciezæki Szybkie przejócie do przodu¶do ty¬u
Tryb (
Z:Æro;d¬o)
Pasmo Pauza
(CA-RC61EX)
XXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXX
OO-OOOOO
343
6
P O
L S K A
CQ-C5301N
Przygotowanie
Komunikat pokazowy pojawia si´ na poczàtek u˝ywania.
1
Przekr´ç kluczyk w stacyjce na pozycj´ ACC lub ON.
2
NaciÊnij [SRC] (PWR).
Pojawi si´ ekran pokazowy.
3
NaciÊnij [DISP].
Ekran pokazowy zostanie anulowany i nie poka˝e si´ wi´cej.
Uwaga:
¡
Je˝eli chcesz w∏àczyç zasilanie i wywo∏aç komunikat poka-
zowy, naciÊnij i przytrzymaj
[SRC] (PWR) przez ponad 4
sekundy. (ACC ON)
W∏àczenie po raz pierwszy
Dla samochodu posiadajàcego ACC, wybierz ON. (a Strona 370) Dost´pne sà nast´pujàce funkcje. (DomyÊlny: wy∏.)
¡Zasilanie w∏àcza si´ automatycznie po w∏o˝eniu p∏yty. ¡Zegar mo˝e byç wyÊwietlany nawet jeÊli zasilanie jest
wy∏àczone. (a Strona 347)
¡Gdy funkcja zabezpieczenia (a Strona 370) zostanie
nastawiona na ON, funkcja zaczyna dzia∏aç gdy kluczyk w stacyjce zostanie przekr´cony na OFF.
: Nie posiada ACC
(DomyÊlny)
: Posiada ACC
Anulowanie pokazu Nastawienie ACC
TILT/OPEN
SCROLLAF
PWR
RANDOM SCAN REPEAT PTY
F
O
L
D
E
R
V
O
L
U
M
E
P
U
S
H
S
E
L
T
U
N
E
/
T
R
A
C
K
CQ-C5301N
213
SRC
TA
456
DISP
BAND
APM
MUTE/
SQ
SRC
DISP
BANDBAND
APMAPM
BAND
APM
[SRC] (PWR: Zasilanie)
[DISP] (WyÊwietlenie)
Ostrze˝enie
¡Je˝eli samochód nie ma w stacyjce pozycji
ACC, wybierz OFF. Gdy tego nie zrobisz, aku­mulator mo˝e zupe∏nie si´ wy∏adowaç.
Zasilanie
Przekr´ç kluczyk w stacyjce na pozycj´ ACC lub ON.
ON (w∏.): NaciÊnij [SRC] (PWR).
OFF (wy∏.): NaciÊnij i przytrzymaj [SRC] (PWR) a˝
us∏yszysz sygna∏ (oko∏o 1 sek.), nast´pnie zwolnij.
Uwaga:
¡ Gdy kluczyk w stacyjce jest nastawiony na ON, p∏yta
czo∏owa przechyla si´, aby przybraç poprzednià pozycj´.
¡ Je˝eli funkcja zabezpieczenia jest w∏àczona na ON,
pojawi si´ komunikat zabezpieczenia wyÊwietlajàc ostrze˝enie alarmowe. (DomyÊlny: SLED ON) (a Strona 370 o nastawieniu Funkcji Zabezpieczenia)
èród∏o
NaciÊnij [SRC], aby zmieniç êród∏o.
Radio
(aStrona 348)
Odtwarzacz CD
Odtwarzacz MP3/WMA
(Gdy w odtwarzaczu znajdu-
je si´ p∏yta z danymi MP3/WMA. aStrona 358)
LUB
(aStrona 357)
344
7
P O L S K A
CQ-C5301N
TILT/OPEN
SCROLLAF
PWR
RANDOM SCAN REPEAT PTY
F
O
L
D
E
R
V
O
L
U
M
E
P
U
S
H
S
E
L
T
U
N
E
/
T
R
A
C
K
CQ-C5301N
213
SRC
TA
456
DISP
BAND
APMAPM
BAND
APM
MUTE/
SQ
21 3
SRC
4 5 6
DISP
Ogólne
[DISP] (WyÊwietlenie)
[MUTE] (Wyciszanie/t∏umienie) [SQ] (JakoÊç dêwi´ku)
[SRC: èród∏o] (PWR: Zasilanie)
Czujnik zdalnego sterowania (a Strona 342)
[VOLUME]
Analizator widma (a Strona 368)
Wskaênik (SQ3)
Przyciski pami´ci [1] do [6]
WyÊwietlenie trybu odtwarzacza CD (a Strona 357)
345
8
P O
L S K A
CQ-C5301N
G∏oÊnoÊç
Uwaga:
¡ Poziom dêwi´ku dla ka˝dego ˝ród∏a jest zapisany w
pami´ci. (Dla radia jest do jedno nastawienie dêwi´ku dla AM(LW/MW) i jedno nastawienie dêwi´ku dla wszys­tkich FM)
Wyciszanie/T∏umienie
ON (w∏.) : NaciÊnij [MUTE]. OFF (wy∏.): NaciÊnij ponownie [MUTE].
Mo˝esz wybraç wyciszenie lub przyciszenie. (a Strona 368)
Wskaênik
SQ (korektor dêwi´ku)
Do dyspozycji masz 6 zaprogramowanych trybów (FLAT, ROCK, POP, VOCAL, JAZZ, CLUB). Mo˝esz wykonaç dla nich indywidualne nastawienia (z wyjàtkiem SQ-FLAT) i zapisaç je w pami´ci do natychmiastowego przywo∏ania.
SQ3 (3-pasmowy korektor dêwi´ku)
Cz´stotliwoÊç centralna i poziom mogà zostaç nastawione w ka˝dym z trzech pasm. Pozwala to na precyzyjne nastaw­ienie jakoÊci dêwi´ku dla ka˝dego z rodzajów muzyki, aby dêwi´k odpowiada∏ zarówno akustyce wn´trza samochodu, jak i twoim osobistym upodobaniom. (a Strona 362) NaciÊnij i przytrzymaj [SQ] d∏u˝ej ni˝ 1 sekund´, aby wybraç rodzaj dêwi´ku z nast´pujàcych:
(DomyÊlny)
(FLAT) p∏aska odpowiedê cz´stotli­woÊciowa: nie podkreÊla ˝adnego frag­mentu.
(ROCK) szybki i ci´˝ki dêwi´k: pod­kreÊla basy i soprany.
(POP) g∏´boki dêwi´k o szerokim zakresie: lekko wzmacnia basy i soprany.
(VOCAL) czysty dêwi´k: wzmacnia tony Êrodkowe i lekko wzmacnia soprany.
(JAZZ)
typowy dla jazzu g∏´boki dêwi´k: z podkreÊleniem ostrych dêwi´ków talerzy perkusyjnych i echa saksofonu.
(CLUB) dêwi´k typowy dla klubu i disco: realistyczna reprodukcja atmos­fery klubu.
NaciÊnij [DISP] aby powróciç do normalnego trybu.
Uwaga:
¡ Po naciskaniu [SQ] przez ponad 1 sekund´ na
urzàdzeniu g∏ównym, mo˝esz tak˝e wybraç rodzaj dêwi´ku naciskajàc przyciski pami´ci [1] do [6].
Up
Down
DomyÊlny: 18 Zakres nastawienia: 0 do 40
Numer pami´ci
Ciszej
G∏oÊniej
346
9
P O L S K A
CQ-C5301N
Ogólne (ciàg dalszy)
Otwórz p∏yt´ czo∏owà
NaciÊnij [u] (OPEN).
Uwaga:
¡ P∏yta czo∏owa zamyka si´ automatycznie po dêwi´ku
ostrzegawczym, jeÊli przez oko∏o 20 sekund nie zostanie wykonana ˝adna operacja.
¡ JeÊli p∏yta jest ju˝ w∏o˝ona, zostanie wyrzucona gdy
p∏yta czo∏owa w pe∏ni si´ otworzy. (Wyrzucanie p∏yty a Strona 356)
Zamknij p∏yt´ czo∏owà.
NaciÊnij [u] (OPEN).
Kàt p∏yty czo∏owej (Nachylenie)
NaciÊnij i przytrzymaj [u] (TILT) a˝ us∏yszysz brz´czyk (oko∏o 1 sekunda) z g∏oÊników, nast´pnie zwolnij. Nastaw p∏yt´ czo∏owà na takà pozycj´, przy której mo˝esz z ∏atwoÊcià zobaczyç wyÊwietlenie. Ka˝de powtórzenie powy˝szej operacji spowoduje zmian´ kàta p∏yty czo∏owej w sekwencji pokazanej poni˝ej.
Uwaga:
¡
Pozycje okreÊlona jako „Kàt p∏yty czo∏owej (Nachylenie)” b´dà pami´tane nawet po wykonaniu poni˝szych operacji.
¡Otwieranie/zamykanie ¡ACC w∏./wy∏. ¡Zasilanie w∏./wy∏.
TILT/OPEN
SCROLLAF
PWR
RANDOM SCAN REPEAT PTY
F
O
L
D
E
R
V
O
L
U
M
E
P
U
S
H
S
E
L
T
U
N
E
/
T
R
A
C
K
CQ-C5301N
213
SRC
TA
456
DISP
BAND
APMAPM
BAND
APM
MUTE/
SQ
DISP
BAND
APM
BAND
APMAPM
BAND
APM
[DISP]
[
u: Wyrzucanie]
(TILT/OPEN)
[]][[]
(Nastawianie godzin/minut)
Ostrze˝enie
¡Nie przytrzaÊnij palców lub r´ki w p∏ycie czo∏owej.
TILT 1 TILT 2
TILT 3
OPEN
TILT OFF
347
10
P O
L S K A
CQ-C5301N
WyÊwietlenie zegara (przy wy∏àczonym zasilaniu)
Gdy zasilanie urzàdzenia jest nastawione na OFF, naciÊnij [DISP]. (ACC ON)
(Czas zegarowy) (DomyÊlny)
(WyÊwietlenie wy∏àczone)
Gdy zasilanie jest nastawione na ON (w∏.), zobacz w opisie poszczególnych trybów.
Nastawienie zegara
W zegarze zastosowany jest system 24-godzinny.
Uwaga:
¡ Nastaw zegar gdy na ekranie pojawi si´ “NO CT”.
Wybierz tryb radia AM. (a Strona 348)
Cz´stotliwoÊç
NaciÊnij i przytrzymaj [DISP] przez ponad 2 sekundy.
Godzina miga
Nastaw godzin´.
[[]: godzina do przodu. []]: godzina do ty∏u.
Godzina wprowadzona
NaciÊnij [DISP].
Minuty migajà
Nastaw minuty.
[[]: minuta do przodu []]: minuta do ty∏u.
Minuty wprowadzone
NaciÊnij [DISP].
Zakoƒczone
Uwaga:
¡ Gdy odebrany zostaje program FM z Systemem Danych
Radiowych (RDS), zegar zostaje nastawiony automaty­cznie przez us∏ug´ Czasu Zegarowego. (a Strona 350)
q
Tryb radia
NaciÊnij [SRC], aby wybraç tryb radia.
w
Pasmo
NaciÊnij [BAND].
e
Strojenie
[[]: Wy˝sza cz´stotliwoÊç []]: Ni˝sza cz´stotliwoÊç
NaciÊnij i przytrzymaj [[] lub []] przez ponad 0,5 sekundy, nast´pnie zwolnij. Rozpocznie si´ wyszukiwanie.
Uwaga:
¡ Aby strojenie w trybie wyszukiwania odbywa∏o si´ tylko
na stacje o dobrym odbiorze, nastaw LOCAL na ON. (a Strona 366)
¡ Aby zredukowaç zak∏ócenia, gdy sygna∏y odbieranej
stacji stereofonicznej FM sà s∏abe, nastaw FM MONO na ON. (a Strona 366)
Zmiana wyÊwietlenia
NaciÊnij [DISP], aby nast´pujàco zmieniç wyÊwietlenie.
3
AM (LW/MW) 3FM (nie RDS)
*Nastaw zegar, gdy na ekranie pojawi si´ “NO CT”. (Nastawianie zegara a Strona 347)
348
11
P O L S K A
CQ-C5301N
Radio
TILT/OPEN
SCROLLAF
PWR
RANDOM SCAN REPEAT PTY
F
O
L
D
E
R
V
O
L
U
M
E
P
U
S
H
S
E
L
T
U
N
E
/
T
R
A
C
K
CQ-C5301N
213
SRC
TA
456
DISP
BAND
APMAPM
BAND
APM
MUTE/
SQ
21 3
SRC
4 5 6
DISP
BAND
APM
[SRC: èród∏o]
[BAND] (APM: Automatyczne zapisy-
wanie stacji)
Przyciski pami´ci [1] do [6]
(Zapisane w pami´ci stacje)
[]][[] (TUNE)
Wskaênik (Stereo)
Pasmo Cz´stotliwoÊç
Czas zegarowy (CT)
*
Cz´stotliwoÊç
WyÊwietlenie wy∏àczone
[DISP] (WyÊwietlenie)
PS (WyÊwietlenie Nazwy stacji)
Czas zegarowy (CT)
*
Cz´stotliwoÊç
WyÊwietlenie wy∏àczone
Numer pami´ci
349
12
P O
L S K A
CQ-C5301N
Automatyczne zapisywanie stacji (APM)
Stacje o dobrych warunkach odbioru mogà zostaç automatycznie zapisane w pami´ci za pomocà tej operacji.
q Wybierz pasmo. (a Poprzednia strona) w NaciÊnij i przytrzymaj [BAND] (APM) przez ponad 2
sekundy. 6 stacji, od tej o najsilniejszym sygnale, do szóstej w kolejnoÊci wed∏ug si∏y sygna∏u zostanie zapisanych w pami´ci ka˝dego pasma. Po zapisaniu stacje zostajà kolejno odtworzone przez 5 sekund ka˝da. (Przeszukiwanie)
Uwaga:
¡ Aby przerwaç odtwarzanie kolejnych stacji, naciÊnij
jeden z przycisków, od [1] do [6].
¡ Przy nastawieniu domyÊlnym (AF ON), zapisane w
pami´ci zostanà tylko stacje RDS. Aby wybraç stac-
je inne ni˝ tylko RDS, nastaw AF OFF.
(a Strona 351)
R´czne zapisywanie stacji
Stacja mo˝e zostaç r´cznie wprowadzona do pami´ci za pomocà tej operacji.
q Wybierz pasmo i cz´stotliwoÊç. (a Poprzednia strona) w NaciÊnij i przytrzymaj jeden z przyciskòw pami´ci od [1]
do [6] chwili, gdy wyÊwietlenie raz mrugnie.
Numer pami´ci
Zapisywanie stacji w pami´ci
Mo˝esz zapisaç po 6 stacji w ka˝dym z nast´pujàcych pasm: FM1, FM2, FM3 oraz AM (LW/MW).
Uwaga:
¡ Nowe stacje zostajà zapisane na miejscu ju˝ istniejàcych w pami´ci stacji, gdy ta procedura zostanie wykonana.
Ostrze˝enie
¡Ze wzgl´dów bezpieczeƒstwa nigdy nie zapisuj stacji w pami´ci w czasie jazdy.
Wywo∏anie zapisanej stacji
q Wybierz pasmo. (a Poprzednia strona) w NaciÊnij jeden z przycisków pami´ci od [1] do [6].
350
13
P O L S K A
CQ-C5301N
System Danych Radiowych (RDS)
Podstawowe informacje o RDS
Niektóre stacje FM nadajà dodatkowe dane kompatybilne z RDS. Ten radioodbiornik posiada funkcje umo˝liwiajàce wyko­rzystanie takich danych. Dost´pnoÊç RDS zale˝y od okolicy. Pami´taj, ˝e jeÊli us∏uga RDS nie jest dost´pna w okolicy, z której odbierasz programy radiowe, poni˝sze funkcje nie b´dà dzia∏àç. W tym rozdziale wyjaÊnione sà podstawy dzia∏ania i operacje RDS. Podczas odbioru stacji RDS dost´pne sà nast´pujàce funkcje.
WyÊwietlenie Nazwy Stacji (PS)
WyÊwietlona jest nazwa stacji.
Alternatywna Cz´stotliwoÊç (AF)
Gdy odbiór jest z∏y, automatycznie nastrojona zostanie inna stacja RDS nadajàca ten sam program.
Program Drogowy (TP)
Niektóre stacje RDS nadajà regularnie komunikaty dro­gowe. Stacja która nadaje komunikaty drogowe, nazwana jest tutaj Programem Drogowym (TP).
Komunikaty drogowe (TA)
Komunikaty drogowe o warunkach jazdy.
Czas Zegarowy (CT)
Podczas odbioru stacji RDS, us∏uga CT automatycznie nastawia zegar. “NO CT” wyÊwietlone zostaje w okolicach, w których us∏uga CT nie jest dost´pna. (a Strona 347, Nastawianie Zegara)
WyÊwietlenie Rodzaju Programu (PTY)
Stacje FM w systemie RDS podajà sygna∏ identyfikacyjny rodzaju programu. Na przyk∏ad: wiadomoÊci, muzyka rock, muzyka powa˝na, itp. (a Strona 353)
Identyfikacja Programu (PI)
Ka˝dy program posiada numer. Mo˝e on byç u˝ywany do szukania innej cz´stotliwoÊci, na której nadawany jest ten sam program.
Region (REG)
Ka˝dy region posiada numer. Mo˝e on byç u˝ywany do identyfikacji regionu, z którego nadawany jest s∏uchany program.
Loading...
+ 32 hidden pages