Panasonic CQ-C5301N Operating Manual [nl]

WMA MP3 CD Player/Receiver
CQ-C5301N
TILT/OPEN
SCROLLAF
PWR
MUTE/
RANDOM SCAN REPEAT PTY
F
O
L
D
E
R
V
O
L
U
M
E
P
U
S
H
S
E
L
T
U
N
E
/
T
R
A
C
K
CQ-C5301N
213
SRC
TA
456
DISP
BANDBAND
APMAPM
BAND
APM
TEXT
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Manuel dManuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Manuale di istruzioniManuale di istruzioni
Manual de InstruccionesManual de Instrucciones
Brugsvejledning
Instrukcja obs¬ugi
Návod k obsluze
Használati utasítások
аМТЪЫНˆЛfl ФУ ˝НТФОЫ‡Ъ‡ˆЛЛ
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Manuale di istruzioni
Manual de Instrucciones
Brugsvejledning
Instrukcja obs¬ugi
Návod k obsluze
Használati utasítások
аМТЪЫНˆЛfl ФУ ˝НТФОЫ‡Ъ‡ˆЛЛ
¡Please read these instructions carefully before using this product and keep this manual for future reference. ¡Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung dieses Produktes aufmerksam durch und bewahren Sie sie
danach für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf.
¡Prière de lire ces instructions attentivement avant d’utiliser le produit et garder ce manuel pour l’utilisation ultérieure. ¡
Leest u deze instructie alstublieft zorgvuldig door voor u dit product in gebruik neemt en bewaar deze handleiding voor later gebruik.
¡Läs igenom denna bruksanvisning noga innan produkten tas i bruk. Spara bruksanvisningen för framtida behov. ¡
Si prega di leggere attentamente queste istruzioni prima di usare questo prodotto e di conservare questo manuale per usi futuri.
¡Lea con atención estas instrucciones antes de utilizar el producto y guarde este manual para poderlo consultar en el futuro. ¡Læs venligst denne brugsvejledning grundigt, inden dette produkt tages i brug og gem den til senere konsultation. ¡
Przeczytaj uwazænie instrukcjeç obs¬ugi przed rozpoczeçciem uzæywania urzaçdzenia i zachowaj jaç do uzæytku w przysz¬oóci.
¡Pfied pouÏitím pfiístroje si pozornû pfieãtûte tento návod a uschovejte si ho pro budoucí potfiebu. ¡MielŒtt használja a terméket kérjük, hogy gondosan olvassa el ezeket az elŒírásokat és a késŒbbiekben felmerülŒ kérdések miatt
kérjük tartsa meg a használati utasítást.
¡иВВ‰ М‡˜‡ОУП ˝НТФОЫ‡Ъ‡ˆЛЛ ФУТЛП ФУ˜ЛЪ‡Ъ¸ М‡ТЪУfl˘Ы˛ ЛМТЪЫНˆЛ˛ ‚МЛП‡ЪВО¸МУ Л ı‡МЛЪ¸ ВВ М‡ ФУО¸БУ‚‡МЛВ М‡ ·Ы‰Ы˘ВВ.
Tento v˘robek je shodn˘ s typem schválen˘m Ministerstvem dopravy a spojÛ âeské republiky pod ãíslem 2131 ã.j.20926/99-112.
)6-56
&5,
!
128
1
N E D E R L A N D S
CQ-C5301N
Veiligheidsinformatie
Waarschuwing
Neem de volgende waarschuwingen in acht wanneer u dit toestel gebruikt.
De bestuurder mag tijdens het besturen van het voertuig niet naar het display kijken of het systeem bedienen.
Bedienen van het systeem zal de aandacht van de bestuurder afleiden van het verkeer en kan leiden tot ongelukken. Stop het voertuig eerst op een veilige plek en trek de handrem aan voor u het systeem gaat bedienen.
Gebruik de juiste stroombron.
Dit product is ontworpen voor gebruik met een 12 V gelijk­stroom accusysteem met negatieve aarding. Gebruik dit sys­teem in geen geval met andere accusystemen, in het bijzon­der niet met een 24 V gelijkstroom accusysteem.
Wees voorzichtig met het afspeelmechanisme.
Steek geen vreemde voorwerpen in de sleuf van dit toestel.
Haal het toestel niet uit elkaar en breng er geen wijzigingen in aan.
Haal het toestel niet uit elkaar, breng geen wijzigingen aan in het toestel en probeer het in geen geval zelf te repareren. Als het product gerepareerd moet worden, raadpleeg dan uw dealer of een erkend Panasonic Service-centrum.
Gebruik het toestel in geen geval wanneer het niet in orde is.
Als het toestel niet in orde is (geen stroom, geen geluid) of als er iets abnormaals mee gebeurd is (er is een voorwerp in terecht gekomen, het is blootgesteld aan water, het toestel produceert rook of ruikt raar), dient u het onmiddellijk uit te zetten en uw dealer te raadplegen.
Laat het vervangen van zekeringen over aan bevoegd servicepersoneel.
Wanneer de zekering doorbrandt, los dan eerst het probleem op en laat de zekering vervangen door de voor dit toestel vereiste zekering door een bevoegde servicetechnicus of reparateur. Fouten bij het vervangen van de zekering kunnen leiden tot rookontwikkeling, brand en schade aan het prod­uct.
Neem de volgende waarschuwingen in acht bij de installatie.
Koppel de kabel van de negatieve (–) pool van de accu los voor u begint met de installatie.
Installeren en bedraden terwijl de negatieve (–) pool van de accu nog aangesloten is kan leiden tot elektrische schokken en letsel als gevolg van kortsluitingen.
Sommige auto's die zijn voorzien van elektrische beveiliging hebben specifieke procedures die gevolgd moeten worden om de accu los te kunnen koppelen.
NIET VOLGEN VAN EEN DERGELIJKE PROCEDURE KAN DE ELEKTRISCHE BEVEILIGING ONBEDOELD IN WERKING STELLEN, HETGEEN KAN LEIDEN TOT SCHADE AAN HET VOERTUIG EN PERSOONLIJK LETSEL, OF ZELFS TOT DE DOOD.
Maak in geen geval gebruik van veiligheidsgerela­teerde componenten voor het installeren, aarden en andere dergelijke activiteiten.
Maak geen gebruik van onderdelen die iets met de veiligheid te maken hebben (brandstoftank, remmen, ophanging, stuur, pedalen, airbag enz.) voor de bedrading of het bevestigen van het product of de bijbehorende accessoires.
Het is ten strengste verboden het product te installeren op de afdekking van de airbag of op een plek waar deze de werking van de airbag kan hin­deren.
Controleer de plaatsing van leidingen, de brandstof­tank, bestaande elektrische bedrading en andere onderdelen voor u het product gaat installeren.
Als u een gat moet maken in het chassis van het voertuig om het product te bevestigen of ten behoeve van de bedrading, controleer dan eerst waar de bestaande bedrading, de brand­stoftank en elektrische en andere leidingen zich bevinden. Maak het gat vervolgens indien mogelijk vanaf de buitenkant.
Installeer het product in geen geval op een plek waar het uw uitzicht belemmert.
Maak geen aftakkingen van het stroomsnoer om andere apparatuur van stroom te voorzien.
Na de installatie en het leggen van de bedrading moet u controleren of de andere elektrische apparatuur nog normaal werkt.
Als u de apparatuur blijft gebruiken in deze abnormale toes­tand, kunnen brand, elektrische schokken of een verkeer­songeluk het gevolg zijn.
Bij installatie in een voertuig met een airbag, dient u zich voor de installatie op de hoogte te stellen van de daarmee verband houdende waarschuwingen en opmerkingen van de fabrikant.
Zorg ervoor dat de bedrading niet in de weg zit bij het besturen van het voertuig en ook niet van binnen naar buiten het voertuig geleid wordt.
Isoleer alle blootliggende draden om kortsluiting te voorkomen.
Lees de handleiding van het toestel en alle andere componen­ten van het audiosysteem in uw auto zorgvuldig door voor u het systeem gaat gebruiken. Hierin treft u aanwijzingen aan voor een veilig en doelmatig gebruik van het systeem. Panasonic aanvaardt geen aansprakelijkheid voor problemen als resultaat van het niet in acht nemen van de instructies uit deze handleiding.
In deze handleiding worden pictogrammen gebruikt om aan te geven hoe u dit product veilig kunt gebruiken en om u te wijzen op mogelijke gevaren als resultaat van onjuiste verbindingen en handelingen. De betekenissen van deze pic­togrammen worden hieronder uiteengezet. Het is van belang dat u de betekenis van deze pictogrammen goed begrijpt zodat u deze handleiding en het hele systeem naar behoren kunt gebruiken.
Waarschuwing
Let op
Dit pictogram wijst u op de aanwezigheid van belangrijke aanwijzingen voor de bediening en de installatie. Negeren van deze aanwijzingen kan lei­den tot ernstig letsel of zelfs de dood.
Dit pictogram wijst u op de aanwezigheid van belangrijke aanwijzingen voor de bediening en de installatie. Negeren van deze aanwijzingen kan lei­den tot letsel of materiële schade.
129
2
N E D E R L A N D S
CQ-C5301N
Let op
Neem de volgende waarschuwingen in acht wanneer u dit toestel gebruikt.
Houd het volume op een aanvaardbaar niveau.
Houd het volume laag genoeg, zodat u zich rekenschap kunt geven van het verkeer om u heen.
Steek uw vingers of uw hand niet in het toestel en zorg ervoor dat u niet beklemd raakt.
Om letsel te voorkomen dient u ervoor te zorgen dat uw hand of uw vingers niet beklemd kunnen raken tussen bewe­gende onderdelen of in de discsleuf. Pas extra op wanneer er kleine kinderen in de buurt zijn.
Dit toestel is uitsluitend ontworpen voor gebruik in automobielen.
Gebruik het toestel niet langere tijd zonder dat de motor draait.
Gebruik van het audiosysteem voor langere perioden terwijl de motor niet draait zal de accu leeg doen lopen.
Stel het toestel niet bloot aan direct zonlicht of te grote hitte.
Hierdoor zal de temperatuur binnenin het toestel hoog oplopen, hetgeen kan leiden tot rookontwikkeling, brand of andere schade aan het toestel.
Gebruik het product niet onder omstandigheden waar het blootgesteld kan worden aan water, vocht of stof.
Blootstelling van het toestel aan water, vocht of stof kan lei­den tot rookontwikkeling, brand of andere schade aan het toestel. Pas in het bijzonder op dat het toestel niet nat kan worden in autowasstraten of wanneer het regent.
Neem de volgende waarschuwingen in acht bij de installatie.
Laat installatie en bedrading over aan bevoegd ser­vicepersoneel.
De installatie van dit toestel vereist speciale vaardigheden en ervaring. Voor maximale veiligheid dient u installatie te laten doen door uw dealer. Panasonic aanvaardt geen aansprakelijkheid voor problemen die het gevolg zijn van het feit dat het toestel door u of op eigen gelegenheid is geïnstalleerd.
Volg de instructies voor het installeren en bedraden van het product.
Niet opvolgen van de instructies voor het correct installeren en bedraden van het product kan leiden tot ongelukken of brand.
Wees voorzichtig dat u de bedrading niet beschadigt.
Wees voorzichtig dat u de bedrading niet beschadigt. Zorg ervoor dat de bedrading niet kan blijven haken aan of schuren over het chassis, schroeven en bewegende onderdelen zoals de stoelrails. Ga niet aan de draden krabben of trekken en knik ze ook niet. Leg de bedrading niet in de buurt van warmtebronnen en zet er geen zware voorw­erpen bovenop. Als de bedrading noodgedwongen over een metalen rand moet lopen, bescherm dan de bedrading door er isolatieband omheen te wikkelen of via een soortgelijke beschermingsmaatregel.
Gebruik de gespecificeerde onderdelen en gereed­schappen bij de installatie.
Gebruik uitsluitend de meegeleverde of gespecificeerde onderdelen en geschikt gereedschap bij de installatie van het product. Gebruik van onderdelen anders dan meegeleverd of gespecificeerd kan leiden tot schade aan het toestel. Een gebrekkige installatie kan leiden tot ongelukken, storin­gen of brand.
Zorg ervoor dat de ventilatie-openingen en de koelplaat van het toestel niet geblokkeerd worden.
Hierdoor zal het toestel oververhit raken, hetgeen kan leiden tot brand of andere schade.
Gebruik het product niet onder omstandigheden waar het blootgesteld kan worden aan sterke trillin­gen of waar het niet stevig vast zit.
Vermijd hellende of gebogen oppervlakken voor de instal­latie. Als het toestel niet stevig genoeg bevestigd wordt, kan het vallen tijdens de rit, hetgeen kan leiden tot letsel of ongelukken.
Installatiehoek
Dit product moet horizontaal worden geïnstalleerd, met de voorkant indien gewenst naar boven gericht tot een maxi­male hoek van 30°. U moet natuurlijk niet vergeten dat elke plek die u kiest beperkingen kent ten aanzien van hoe en waar dit toestel kan worden geïnstalleerd. Raadpleeg uw dealer voor meer details.
Draag handschoenen voor uw veiligheid. Controleer of de bedrading correct is voor u gaat installeren.
Om schade te voorkomen mag u de stroomstekker pas aansluiten wanneer de bedrading volledig is aangesloten.
Sluit niet meer dan één luidspreker aan op één paar luidsprekerdraden. (Behalve bij aansluiting op een tweeter.)
130
3
N E D E R L A N D S
CQ-C5301N
Veiligheidsinformatie (vervolg)
Aanduiding van de labels en hun plaats
LET OP
LASERSTRALEN INDIEN GEOPEND, NIET IN DE STRAAL STAREN.
Let op:
Dit product maakt gebruik van een laser.
Gebruik van bedieningsorganen of instellingen of uitgevoerde han­delingen anders dan die in deze handleiding beschreven staan kunnen leiden tot blootstelling aan potentieel gevaarlijke stralen.
Demonteer dit toestel niet en breng niet zelf wijzigin­gen aan.
Dit toestel is een zeer ingewikkeld apparaat dat gebruik maakt van een laser pickup om informatie af te lezen van de oppervlakte van Compact Discs. Deze laser is zorgvuldig afgeschermd zodat de stralen binnen de behuizing blijven. U mag nooit proberen de speler te demonteren of onderdelen daarvan te modificeren, aangezien u hierdoor blootgesteld kunt worden aan laserstralen en gevaarlijke spanningen.
KLASSE 1 LASERPRODUCT
Waarschuwingsteken
Deckmechaniek (in het toestel, bovenzijde)
Laserproducten
CAUTION - LASER RA­DIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
VORSICHT - LASER­STRAHLUNG, WENN GEÖFFNET. VERMEIDEN SIE EIN AUSSETZEN GEGENÜBER DEM LASERSTRAHL.
ATTENTION – RAYONNEMENT LASER SI OUVERT, ÉVITER TOUTE EXPOSITION AU FAISCEAU.
ADVARSEL – LASER UDSENDES NÅR DER ER ÅBNET. UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLER.
VAROITUS – LASER­SÄTEILYVAARA AVATTAESSA. VARO ALTISTUMISTA SÄTEELLE.
FÖRSIKTIGHET – LASERSTRÅLNING I ÖPPNAT LÄGE. UNDVIK ATT UTSÄTTAS FÖR STRÅLEN.
ADVARSEL – LASER­STRÅLING. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN VED ÅPNING.
ЗзаеДзаЦ – гДбЦкзйЦ абгмуЦзаЦ ика йндкхнаа. абЕЦЬДнъ ЗйбСЦвлнЗаь гДбЦкзйЙй абгмуЦзаь.
131
4
N E D E R L A N D S
CQ-C5301N
Panasonic heet u hartelijk welkom in de zich steeds uitbreidende familiekring van eigenaren van onze elektronische producten. Wij streven ernaar u te laten profiteren van elektronische en mechanische precisietechniek, gefabriceerd met zorgvuldig geselecteerde componenten en geassembleerd door mensen die trots zijn op de reputatie die hun werk ons bedrijf heeft gegeven. We weten zeker dat dit product u vele uren plezier zal schenken en dat u er ook trots op zult zijn te behoren tot onze familie-kring als u eenmaal de kwalitiet, de intrinsieke waarde en betrouwbaarheid die wij hebben ingebouwd ontdekt.
Kenmerken
Inhoudsopgave
Volledig gemotoriseerde voorplaat
Met een tipje van uw vinger schuift de voorplaat naar bene­den zodat de discsleuf vrijkomt. Het voorpaneel kan op drie standen, namelijk op 15, 25 of 35 graden blijven staan zodat u het altijd optimaal kunt aflezen.
MP3/WMA weergave van CD-R/RW
(MP3/WMA-speler a blz. 148)
SQ (Toonkwaliteit)
U beschikt over zes voorgeprogrammeerde instellingen (FLAT, ROCK, POP, VOCAL, JAZZ, CLUB). U kunt deze instellingen (met uitzondering van FLAT) aanpassen aan uw eigen smaak en vervolgens voor later gebruik opslaan.
SQ3 (3 banden Toonkwaliteit)
In elk van de 3 frequentiebanden kan de middenfrequentie en het niveau worden ingesteld. Hierdoor kunt u de toon­kleur van de weergave voor elk genre apart aanpassen aan de akoestiek in uw auto en aan uw persoonlijke voorkeuren. (a blz. 152)
Algemeen
Veiligheidsinformatie ..................................... 128
Kenmerken....................................................... 131
Inhoudsopgave ............................................... 131
Toebehoren ..................................................... 132
Afstandsbediening (los verkrijgbaar)............ 132
Voorbereiding ................................................. 133
Algemeen ........................................................ 134
Per signaalbron
Radio ............................................................... 138
Radio Data Systeem (RDS) ............................ 140
Voor u een disc gaat afspelen ...................... 146
CD-speler ........................................................ 147
MP3/WMA-speler ............................................ 148
Opmerkingen over MP3/WMA ....................... 150
Indien nodig
Audio-instellingen .......................................... 152
Functie-instellingen ....................................... 156
Anti-diefstal systeem ..................................... 162
Zekering .......................................................... 163
Onderhoud ...................................................... 163
Opmerkingen over discs ............................... 163
Verhelpen van storingen ............................... 164
Technische gegevens .................................... 169
CQ-C5301N
WMA MP3 CD-speler/radio
132
5
N E D E R L A N D S
CQ-C5301N
¡ Deze gebruiksaanwijzing gaat bij de uitleg uit van de toetsen op het hoofdtoestel zelf. (Behalve waar anders vermeld.)
Garantiekaart
Hoev. 1
Stroom­stekker
(YEAJ02874)
Hoev. 1
Bevesti­gingskraag
(YEFX0217263)
Hoev. 1
Installatiehand­leiding
(YEFM293896) (YEFM293897) (YEFM293898)
Hoev. 1 Set
Gebruiksaan­wijzing
(YEFM285613)
Hoev. 1
Opmerking:
¡ Het getal tussen haakjes onder elk artikel is het onderdeelnummer voor onderhoud en reparatie. ¡ Accessoires en onderdelennummers kunnen vanwege verbeteringen zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd wor-
den.
¡ Af fabriek zijn de afwerkingsrand en de bevestigingskraag op het hoofdtoestel gemonteerd.
Houder voor afneembaar frontpaneel
(YEFA131839)
Hoev. 1
Afwerkings­rand
(YEFC05606)
Hoev. 1
Toebehoren
Afstandsbediening (los verkrijgbaar)
Ontgrendel­ingsplaat
Hoev. 2
Bevestigings­bout
Hoev. 1
ISO antenne­adapter
Hoev. 1
Installatiekit (YEP0FZ5699)
Opmerking:
¡
De afstandsbediening is verkrijgbaar bij uw dealer. (CA-RC61EX)
Car AudioCar Audio
BAND/DISC UP
PRG
(ATT)(ATT)
PWR
VOL
MODE
MUTE
TRACK
TUNE
In/uitschakelen
Dempen/Verzwakken
Volume
Afstemmen Fragment selecteren Snel vooruit/terug
Functie (Geluidsbron)
Afstemband
Pauzeren
(CA-RC61EX)
XXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXX
OO-OOOOO
133
6
N E D E R L A N D S
CQ-C5301N
Voorbereiding
De demonstratie zal verschijnen wanneer het toestel voor het eerst wordt gebruikt.
1
Zet het contact van uw auto op ACC of ON.
2
Druk op [SRC] (PWR).
Het demonstratiescherm zal nu verschijnen.
3
Druk op [DISP].
Het demonstratiescherm wordt geannuleerd en zal niet weer opnieuw verschijnen.
Opmerking:
¡Als u wilt dat de demonstratie verschijnt wanneer u de
stroom inschakelt, moet u
[SRC] (PWR) tenminste 4
sec. ingedrukt houden. (ACC ON)
Voor het eerst de stroom inschakelen
Selecteer ON als het contactslot van uw auto wel een ACC stand heeft. (a blz. 160) De volgende functies zijn beschikbaar. (Standaardinstelling: uit)
¡Het toestel gaat automatisch aan wanneer er een disc in
gedaan wordt.
¡De tijd kan worden aangegeven, ook wanneer het toes-
tel uitgeschakeld is. (a blz. 137)
¡Nadat de beveiliging (a blz. 160) is ingeschakeld, zal
deze functie werken wanneer het contact uit (OFF) wordt gezet.
: Geen ACC stand
(Standaardinstelling)
: Wel ACC stand
Let op
¡U moet OFF instellen als het contactslot van
uw auto geen ACC stand heeft. Doet u dit niet, dan kan de accu leeg lopen.
Annuleren van de demonstratie
ACC instelling
TILT/OPEN
SCROLLAF
PWR
RANDOM SCAN REPEAT PTY
F
O
L
D
E
R
V
O
L
U
M
E
P
U
S
H
S
E
L
T
U
N
E
/
T
R
A
C
K
CQ-C5301N
213
SRC
TA
456
DISP
BAND
APM
MUTE/
SQ
SRC
DISP
BANDBAND
APMAPM
BAND
APM
[SRC] (PWR: In/uitschakelen)
[DISP] (Display)
In/uitschakelen
Zet het contact van uw auto op ACC of ON.
Aan : Druk op [SRC] (PWR).
Uit: Houd [SRC] (PWR) ingedrukt tot u een pieptoon
hoort (ongeveer 1 seconde) en laat de toets ver­volgens los.
Opmerking:
¡ Wanneer het contact wordt ingeschakeld, gaat de voor-
plaat in de uitgangspositie.
¡ Als de beveiligingsfunctie is ingeschakeld (ON), zal de
beveiligingsmelding worden getoond met een waar­schuwing. (Standaardinstelling: SLED ON) (a blz. 160
omtrent de instelling van de beveiligingsfunctie.)
Geluidsbron
Druk op [SRC] om de gewenste geluidsbron te kiezen.
Radio
(ablz. 138)
CD-speler
MP3/WMA-speler
(Wanneer er een MP3/WMA
disc in het toestel zit.
a
blz. 148)
OF
(ablz. 147)
134
7
N E D E R L A N D S
CQ-C5301N
TILT/OPEN
SCROLLAF
PWR
RANDOM SCAN REPEAT PTY
F
O
L
D
E
R
V
O
L
U
M
E
P
U
S
H
S
E
L
T
U
N
E
/
T
R
A
C
K
CQ-C5301N
213
SRC
TA
456
DISP
BAND
APMAPM
BAND
APM
MUTE/
SQ
21 3
SRC
4 5 6
DISP
Algemeen
[DISP] (Display)
[MUTE] (Dempen/Verzwakken) [SQ] (Toonkwaliteit)
[SRC: Signaalbron] (PWR: In/uitschakelen)
Sensor voor de afstandsbediening (a blz. 132)
[VOLUME]
Spectrum analyzer
(a blz. 158)
(SQ3) indicator
Voorkeurzendertoetsen
[1] t/m [6]
CD-speler display (a blz. 147)
135
8
N E D E R L A N D S
CQ-C5301N
Volume
Opmerking:
¡ Het ingestelde volumeniveau van iedere geluidsbron
wordt in het geheugen vastgelegd. (Bij de radio wordt er een volume-instelling voor de AM (LW/MW) band vast­gelegd en een volume-instelling voor iedere FM band.)
Dempen/Verzwakken
Aan : Druk op [MUTE]. Uit : Druk nog eens op [MUTE].
U kunt kiezen tussen volledig uitschakelen van het geluid of zachter zetten. (a blz. 158)
indicator
SQ (Toonkwaliteit)
U beschikt over zes voorgeprogrammeerde instellingen (FLAT, ROCK, POP, VOCAL, JAZZ, CLUB). U kunt deze instellingen (met uitzondering van SQ-FLAT) aanpassen aan uw eigen smaak en vervolgens voor later gebruik opslaan.
SQ3 (3 banden Toonkwaliteit)
In elk van de 3 frequentiebanden kan de middenfrequentie en het niveau worden ingesteld. Hierdoor kunt u de toon­kleur van de weergave voor elk genre apart aanpassen aan de akoestiek in uw auto en aan uw persoonlijke voorkeuren. (a blz. 152) Houd [SQ] tenminste 1 seconde ingedrukt om het muziek­type als volgt in te stellen:
(Standaardinstelling)
(FLAT) vlakke frequentierespons: geen versterking.
(ROCK) vlotte en zware weergave: extra versterking van de lage en hoge tonen.
(POP)
brede en diepe weergave: geringe
versterking van de lage en hoge tonen.
(VOCAL) heldere weergave: versterking van de middentonen en een lichte ver­sterking van de hoge tonen.
(JAZZ)
Rijke weergave, vooral geschikt voor jazz: weergave met nadruk op scherpte, voor bijvoorbeeld hi-hat en saxofoon.
(CLUB) weergave zoals ervaren in clubs en disco's: realistische reproductie van de geluidsweergave in een club.
Druk op [DISP] om terug te keren naar de normale gebruiksfunctie.
Opmerking:
¡ Nadat u op het hoofdtoestel [SQ] tenminste 1 seconde
ingedrukt heeft gehouden, kunt u ook een muziektype kiezen met de voorkeuzetoetsen [1] t/m [6].
Up
Down
Standaardinstelling: 18 Instelbereik: 0 tot 40
Voorkeuzenummer
Omlaag
Omhoog
136
9
N E D E R L A N D S
CQ-C5301N
Algemeen (vervolg)
Open de voorplaat
Druk op [u] (OPEN).
Opmerking:
¡De voorplaat zal automatisch worden gesloten nadat de
waarschuwing heeft geklonken als er verder ongeveer 20 seconden lang geen handeling wordt uitgevoerd.
¡Wanneer er al een disc in het toestel zit, zal deze worden
uitgeworpen zodra de voorplaat helemaal geopend is.
(Disc uitwerpen a blz. 146)
Sluit de voorplaat
Druk op [u] (OPEN).
Hoek van de voorplaat (Tilt)
Houd [u] (TILT) ingedrukt tot u een pieptoon uit de luid- sprekers hoort (ongeveer 1 seconde) en laat de toets ver­volgens los. Zet de voorplaat zo dat het display gemakkelijk af te lezen is. Telkens wanneer bovenstaande handeling wordt her­haald, zal de hoek van de voorplaat veranderen zoals u hieronder kunt zien.
Opmerking:
¡De bij "Hoek van de voorplaat (Tilt)" ingestelde positie
wordt onthouden, ook na de volgende handelingen.
¡Open/dicht ¡ACC (aan/uit) ¡Aan/uit
TILT/OPEN
SCROLLAF
PWR
RANDOM SCAN REPEAT PTY
F
O
L
D
E
R
V
O
L
U
M
E
P
U
S
H
S
E
L
T
U
N
E
/
T
R
A
C
K
CQ-C5301N
213
SRC
TA
456
DISP
BAND
APMAPM
BAND
APM
MUTE/
SQ
DISP
BAND
APM
BAND
APMAPM
BAND
APM
[DISP]
[
u: Uitwerpen]
(TILT/OPEN)
[]][[]
(Uren/minuten instelling)
Let op
¡Pas op dat u uw vinger of hand niet klemt tussen het toestel en de voorplaat.
TILT 1 TILT 2
TILT 3
OPEN
TILT OFF
137
10
N E D E R L A N D S
CQ-C5301N
Klokdisplay (bij het uitschakelen)
Druk op [DISP] wanneer het toestel uit staat. (ACC ON)
(Klok-tijd) (Standaardinstelling)
(Display uit)
Raadpleeg de beschrijving voor elk van de in te stellen sig­naalbronnen wanneer de stroom is ingeschakeld.
Instellen van de klok
De klok gebruikt de 24-uurs aanduiding. Opmerking:
¡ Stel de klok in als “NO CT” op het scherm verschijnt.
Selecteer de AM (LW/MW) radiofunctie. (a blz. 138)
Frequentie
Houd [DISP] tenminste 2 seconden ingedrukt.
De uren gaan knipperen
Stel de uren in.
[[]: Uren vooruit zetten. []]: Uren terug zetten.
Uren invoeren
Druk op [DISP].
Minuten knipperen
Stel de minuten in.
[[]: Minuten vooruit zetten. []]: Minuten terug zetten.
Minuten invoeren
Druk op [DISP].
Klaar
Opmerking:
¡ Wanneer er een FM Radio Data Systeem uitzending
wordt ontvangen, zal de klok automatisch gelijk gezet worden via de Clock Time functie. (a blz. 140)
q
Radiofunctie
Druk op [SRC] om de radiofunctie te kiezen.
w
Radioband
Druk op [BAND].
e
Afstemmen
[[]: Hogere frequentie []]: Lagere frequentie
Houd [[] of []] langer dan 0,5 seconde inge­drukt en laat de toets dan los. Het zoeken van een zender zal beginnen.
Opmerking:
¡ Schakel de LOCAL instelling in (ON) als u alleen
automatisch wilt afstemmen op zenders met een goede ontvangst.(a blz. 156)
¡ Schakel de FM MONO instelling in (ON) om ruis te ver-
minderen bij ontvangst van een zwak FM stereosignaal. (a blz. 156)
Veranderen van het display
Druk op [DISP] om het display als volgt te doen veranderen.
3
AM (LW/MW) 3FM (non RDS)
*Stel de klok in als “NO CT” op het scherm verschijnt. (Instellen van de klok a blz. 137)
138
11
N E D E R L A N D S
CQ-C5301N
Radio
TILT/OPEN
SCROLLAF
PWR
RANDOM SCAN REPEAT PTY
F
O
L
D
E
R
V
O
L
U
M
E
P
U
S
H
S
E
L
T
U
N
E
/
T
R
A
C
K
CQ-C5301N
213
SRC
TA
456
DISP
BAND
APMAPM
BAND
APM
MUTE/
SQ
21 3
SRC
4 5 6
DISP
BAND
APM
[SRC: Signaalbron]
[BAND] (APM: Automatische zenderopslag)
Voorkeurzendertoetsen [1] t/m [6]
(Voorkeurzender)
[]][[] (TUNE)
(Stereo) indicator
Radioband Frequentie
Klok-tijd (CT)*
Frequentiedisplay
Display uit
[DISP] (Display)
PS (Programma Service Naam)
Klok-tijd (CT)*
Frequentiedisplay
Display uit
Voorkeuzenummer
139
12
N E D E R L A N D S
CQ-C5301N
Automatische zenderopslag (APM)
Op deze manier kunnen zender met een goede ontvangst automatisch worden voorgeprogrammeerd.
q Selecteer de radioband. (a vorige bladzijde) w Houd [BAND] (APM) tenminste 2 seconden
ingedrukt. 6 zenders, vanaf de sterkste t/m de zesde sterkste, zullen worden voorgeprogrammeerd in elke band. Wanneer ze eenmaal zijn voorgeprogrammeerd, zullen de voorkeuzezenders elk 5 seconden achter elkaar wor­den weergegeven. (Afstemmen met intro-weergave)
Opmerking:
¡ Druk op een van de toetsen [1] t/m [6] om het scannen
te stoppen.
¡ Bij de fabrieksinstelling (AF ON) zullen alleen RDS zen-
ders worden opgeslagen. Zet de AF functie uit
(OFF) om ook niet-RDS zenders op te laten slaan. (a blz. 141)
Handmatige zenderopslag
Op deze manier kunt u een zender met de hand voorpro­grammeren. q Selecteer de radioband en de frequentie. (a vorige
bladzijde)
w Houd een van de voorkeuzetoetsen [1] t/m [6] inge-
drukt totdat het display een keer knippert.
Voorkeuzenummer
Zenders voorprogrammeren
Van iedere afstemband FM1, FM2, FM3 en AM (LW/MW) kunnen 6 zenders in het geheugen worden vastgelegd.
Opmerking:
¡ Bij deze procedure worden eventuele reeds vastgelegde zenders overschreven door de nieuwe zenders.
Waarschuwing
¡Voor de veiligheid mag u in geen geval zenders voorprogrammeren terwijl u aan het rijden bent.
Oproepen van een vastgelegde zender
q Selecteer de radioband. (a vorige bladzijde) w Druk op één van de voorkeuzetoetsen [1] t/m [6].
140
13
N E D E R L A N D S
CQ-C5301N
Radio Data Systeem (RDS)
Basisbediening RDS
Sommige FM zenders sturen samen met het radiosignaal nog andere gegevens uit, de zogenaamde RDS gegevens. Dit apparaat kan deze gegevens gebruiken voor de hieronder beschreven functies. De beschikbaarheid van de RDS functies hangt af van het gebied waar u woont. Indien in uw gebied geen RDS gegevens worden uitgezonden, zullen de betreffende functies ook niet beschikbaar zijn. In dit hoofdstuk wordt het gebruik van het RDS systeem in het kort beschreven. De volgende functies zijn alleen beschikbaar bij ontvangst van RDS zenders.
Zendernaam-aanduiding (PS)
De naam van de zender wordt op het display aangegeven.
Alternatieve frequentie (AF)
Als de ontvangstkwaliteit afneemt, wordt automatisch afgestemd op een RDS zender die hetzelfde programma uitzendt.
Verkeersinformatieprogramma (TP)
Sommige RDS FM zenders geven op gezette tijden ver­keersberichten. Een zender die verkeersberichten uitzendt wordt een TP (Traffic Program; verkeersprogramma) genoemd.
Verkeersberichten (TA)
Radioberichten betreffende de verkeerssituatie.
Kloktijd-aanduiding (CT)
Bij ontvangst van een RDS zender zorgt de CT (kloktijd) functie ervoor dat automatisch de juiste tijd wordt ingesteld. In gebieden waar de CT functie niet beschikbaar is, ziet u “NO CT” op het display. (a blz. 137 voor het gelijkzetten van de klok)
Programmatype-aanduiding (PTY)
RDS FM zenders sturen een signaal uit dat het program­matype aangeeft. Bijvoorbeeld: nieuws, rock, klassieke muziek enz. (a blz.
143)
Programma-identificatie (PI)
Elk programma heeft zijn eigen nummer. Hiermee kan gezocht worden naar een andere frequentie waarop het­zelfde programma wordt uitgezonden.
Regio (REG)
Elke regio heeft zijn eigen nummer. Hieraan kan de regio worden herkend waar de zender waarnaar u luistert zich bevindt.
Loading...
+ 32 hidden pages