Panasonic CQ-C3305N Operating Manual [cz]

WMA MP3 CD Player/Receiver
• Please read these instructions carefully before using this product and keep this manual for future reference.
• Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung dieses Produktes aufmerksam durch und bewahren Sie sie danach für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf.
• Prière de lire ces instructions attentivement avant d’utiliser le produit et garder ce manuel pour l’utilisation ultérieure.
• Leest u deze instructie alstublieft zorgvuldig door voor u dit product in gebruik neemt en bewaar deze handleiding voor later gebruik.
Si prega di leggere attentamente queste istruzioni prima di usare questo prodotto e di conservare questo manuale per usi futuri.
Lea con atención estas instrucciones antes de utilizar el producto y guarde este manual para poderlo consultar en el futuro.
Læs venligst denne brugsvejledning grundigt, inden dette produkt tages i brug og gem den til senere konsultation.
Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi przed rozpoczęciem używania urządzenia i zachowaj ją do użytku w przyszłości.
• Před použitím přístroje si pozorně přečtěte tento návod a uschovejte si ho pro budoucí potřebu.
• Mielött használja a terméket kérjük, hogy gondosan olvassan el ezeket az előírásokat és a későbbiekben felmerülő kérdések miatt kérjük tartsa meg a használati utasítást.
Operating InstructionsOperating Instructions
BedienungsanleitungBedienungsanleitung
Manuel d’instructionsManuel d’instructions
GebruiksaanwijzingGebruiksaanwijzing
BruksanvisningBruksanvisning
Manuale di istruzioniManuale di istruzioni
Manual de InstruccionesManual de Instrucciones
BrugsvejledningBrugsvejledning
Instrukcja obsługiInstrukcja obsługi
Návod k obsluzeNávod k obsluze
Használati utasításokHasználati utasítások
Model: CQ-C3305N
CQ-C3305N
290
CQ-C3305N
291
Češky
Informace o bezpečnosti
Informace o bezpečnosti
Předtím, než začnete tento přístroj a ostatní součásti
audio-systému vozidla používat, přečtěte si pozorně všechny návody k obsluze. Návody obsahují informace o bezpečném a efektivním používaní daného audio­systému. Společnost Panasonic nepřijímá žádnou zodpovědnost za problémy vyplývající z nedodržení pokynů uvedených v tomto návodu.
V tomto návodu jsou použity piktogramy, které
mají upozornit na možná nebezpečí vyplývající z nesprávného zapojení kabelů nebo nesprávné obsluhy přístroje. Význam těchto piktogramů je uveden níže. Pro správné používání audio-systému a tohoto návodu je důležité, abyste se s významem piktogramů seznámili.
Výstraha!
Tento piktogram upozorňuje na přítomnost důležitých provozních a montážních pokynů. Jejich nedodržení může vést k vážnému zranění nebo úmrtí.
Upozornění
Tento piktogram upozorňuje na přítomnost důležitých provozních a montážních pokynů. Jejich nedodržení může vést ke zranění nebo k materiálním škodám.
Výstraha!
Při používání tohoto přístroje dodržujte ustanovení následujících výstrah.
Při jízdě by řidič neměl sledovat displej ani
se systémem provádět žádné operace.
Sledování displeje nebo provádění operací se systémem odvádí pozornost řidiče od dění před vozidlem a může způsobit dopravní nehodu. Předtím, než začnete sledovat displej nebo provádět operace se systémem, vždy zastavte na bezpečném místě a zatáhněte ruční brzdu.
Používejte správný zdroj napětí.
Tento přístroj je určen pro provoz s bateriovým systémem (12 V) s uzemněným záporným pólem. Tento přístroj za žádných okolností neprovozujte s jiným typem bateriového systému, zejména ne se stejnosměrným napětím 24 V.
Chraňte mechaniku v zařízení.
Nezasunujte žádné cizí předměty do otvorů v tomto přístroji.
Nedemontujte ani neupravujte přístroj.
Nedemontuje ani neupravujte přístroj a nepokoušejte se ho sami opravit. Pokud přístroj vyžaduje opravu, obraťte se na prodejce nebo autorizované servisní středisko Panasonic.
Nepoužívejte přístroj, pokud není v pořádku.
Je-li přístroj porouchán (bez napájení, neprodukuje zvuk atd.) nebo nachází-li se ve vadném stavu (obsahuje cizí předměty či vodu, vydává kouř nebo zápach atd.), ihned jej vypněte a obraťte se na prodejce.
Dálkový ovladač by neměl být pohozen ve vozidle.
Je-li dálkový ovladač někde pohozen, může za jízdy spadnout na podlahu, zaklínit se pod brzdový pedál a způsobit dopravní nehodu.
Výměnu pojistky přenechte kvalifi kovanému
pracovníkovi servisu.
Dojde-li ke spálení pojistky, odstraňte příčinu této poruchy a nechte pojistku vyměnit kvalifi kovaným pracovníkem servisu. Nesprávná výměna pojistky může vést ke vzniku kouře, požáru a k poškození přístroje.
Při montáži přístroje se řiďte následujícími výstrahami.
Před zahájením montáže odpojte kabel od
záporného (–) pólu baterie.
Při montáži s kabelem připojeným k zápornému (–) pólu baterie může v důsledku zkratu dojít k úrazu elektrickým proudem. U některých automobilů vybavených elektronickým bezpečnostním systémem vyžaduje odpojení baterie speciální postup.
NEDODRŽENÍ TOHOTO POSTUPU MŮŽE ZPŮSOBIT NECHTĚNOU AKTIVACI ELEKTRONICKÉHO BEZPEČNOSTNÍHO SYSTÉMU, COŽ MŮŽE VÉST K POŠKOZENÍ VOZIDLA NEBO VÁŽNÉMU ZRANĚNÍ ČI ÚMRTÍ.
Součásti související s bezpečností vozu
nikdy nepoužívejte pro potřeby montáže, uzemnění a podobné funkce.
Nepoužívejte součásti související s bezpečností automobilu (palivová nádrž, brzdový systém, zavěšení kol, pedály, airbag atd.) k zapojení elektroinstalace nebo pro upevnění tohoto výrobku nebo jeho příslušenství.
Montáž tohoto přístroje na kryt airbagu
nebo na jakékoli místo, kde by překážel jeho činnosti, je zakázána.
Před zahájením montáže přístroje ověřte
umístění všech rozvodů a elektroinstalace, palivové nádrže atd.
Musíte-li při upevňovaní přístroje udělat otvor do karoserie vozidla, nejprve ověřte umístění kabelových svazků, rozvodů, elektroinstalace, palivové nádrže atd. Poté udělejte otvor do karoserie pokud možno zvenku.
Nikdy neinstalujte přístroj na místo, kde by
překážel ve výhledu z vozidla.
Nikdy nerozdvojujte přívodní kabel, abyste
s ním napájeli i jiná zařízení.
Po montáži a zapojení elektroinstalace ověřte, že
ostatní elektrická zařízení fungují správně.
Pokud byste tato zařízení používali i za abnormálních provozních podmínek, mohlo by to vést ke vzniku požáru, k úrazu elektrickým proudem či dopravní nehodě.
Před montáží přístroje v automobilu
vybaveném airbagy ověřte výstrahy a upozornění výrobce daného vozidla.
Zajistěte, aby kabely nepřekážely při řízení
nebo při nástupu a výstupu z vozidla.
Všechny odkryté části vodičů izolujte, aby
nedošlo ke zkratu.
Upozornění
Při používání přístroje dodržujte ustanovení následujících upozornění.
Udržujte hlasitost na vhodné úrovni.
Během řízení hlasitost příliš nezesilujte, abyste dostatečně slyšeli zvuk okolního provozu.
Tento přístroj je určen výhradně pro použití
v automobilech.
Nenechávejte přístroj delší dobu zapnutý při
nespuštěném motoru.
Pokud by byl při vypnutém motoru audio systém zapnutý po delší dobu, mohlo by dojít k vybití baterie.
Nevystavujte přístroj vlivu přímého
slunečního světla nebo nadměrného tepla.
Mohlo by dojít ke zvýšení teploty uvnitř přístroje, což může vést ke vzniku kouře, požáru nebo k jinému poškození přístroje.
Nepoužívejte přístroj tam, kde by byl
vystaven vlivu vody, vlhkosti nebo prachu.
Mohlo by to vést ke vzniku kouře, ohně nebo k jinému poškození přístroje. Zejména se ujistěte, že přístroj nebude vystaven vlivu vlhkosti v myčce aut nebo při dešti.
Před dokončením připojení vstupu AUX nastavte
hlasitost na dostatečně nízkou úroveň.
V opačném případě může dojít k vygenerování nadměrného hluku a poškození reproduktorů nebo sluchu. Přímé připojení výstupu reproduktoru/sluchátek k externímu zařízení bez jakýchkoli útlumových článků jej může poškodit nebo zkreslit zvuk.
Při montáži přístroje dbejte následujících upozornění.
Montáž a zapojení elektroinstalace přenechte
kvalifi kovanému pracovníkovi servisu.
Montáž tohoto přístroje vyžaduje zvláštní odbornost a zkušenosti. Pro zajištění maximální bezpečnosti by měl přístroj nainstalovat přímo prodejce. Společnost Panasonic nezodpovídá za problémy vyplývající z montáže, kterou provedete sami.
Při montáži a zapojení elektroinstalace
přístroje dodržujte tyto pokyny.
Nedodržení těchto pokynů při montáži a zapojení elektroinstalace přístroje by mohlo vést k nehodě nebo ke vzniku požáru.
Dávejte pozor, aby nedošlo k poškození kabelů.
Při zapojování elektroinstalace dávejte pozor, aby nedošlo k poškození kabelů. Kabely se nesmí zachytit do karoserie vozidla, šroubů nebo pohyblivých dílů, jako jsou vodicí lišty sedadel. Netahejte za kabely ani je neohýbejte a nekruťte. Neveďte kabely podél zdrojů tepla ani na ně neumisťujte těžké předměty. Pokud kabel musíte vést přes ostrou kovovou hranu, omotejte ho izolační páskou nebo ho jinak ochraňte.
Při montáži používejte specifi kované
součásti a nástroje.
Při montáži přístroje používejte dodané nebo specifi kované součásti a příslušné nástroje. Pokud byste použili jiné než dodané nebo specifi kované součásti, mohlo by to vést k vnitřnímu poškození přístroje. Nesprávná montáž přístroje může vést k nehodě, poruchovému provozu nebo ke vzniku požáru.
Nezakrývejte větrací otvory ani chladící desku
přístroje.
Zakrytí těchto míst může způsobit přehřívání přístroje a vznik požáru nebo jinou škodu.
Neinstalujte přístroj tam, kde by byl vystaven
silným vibracím nebo by byl nestabilní.
Neprovádějte montáž na šikmé nebo tvarované ploše. Pokud přístroj není nainstalován pevně, může během řízení automobilu spadnout, což může vést k dopravní nehodě nebo ke zranění.
Úhel montáže
Přístroj by měl být nainstalován v horizontální poloze s přední stranou zvednutou v přiměřeném úhlu (maximálně 30˚). Uživatel musí počítat s tím, že v některých státech existují omezení vztahující se ke způsobu a místu montáže audio systému v automobilu. Další podrobnosti zjistíte u svého prodejce.
Z bezpečnostních důvodů si nasaďte
rukavice. Před montáží se ujistěte, že kabeláž jednotky je kompletně zapojena.
Nezapojujte napájecí kabel, dokud
elektroinstalace není zcela zapojena. Mohlo by dojít k poškození přístroje.
K jedné sadě reproduktorových kabelů
nepřipojujte více než jeden reproduktor. (kromě výškového reproduktoru)
Informace o bezpečnosti
CQ-C3305N
292
CQ-C3305N
293
Češky
Informace o bezpečnosti, Úvod před čtením dalších pokynů
Návod k obsluze
(YEFM285930)
Návod k modernizaci systému
(YEFM262785)
Návod k montáži
(YEFM294302) (YEFM294303) (YEFM294304)
PAN EUROPEAN GUARANTEE (Záruční list)
Napájecí kabel
Sada s pokyny
Počet: 1 sada
(YEAJ02874)
Počet: 1
Příslušenství
Odjišťovací destičky
Montážní šroub
(5 mm )
Adaptér pro anténu ISO
Montážní zásuvka
Čelní rámeček Pouzdro na
snímatelný čelní panel
(YEP0FZ5699)
Počet: 1 sada
(YEFX0217263A)
Počet: 1
(YEFC051011)
Počet: 1
(YEFA131839A)
Počet: 1
Poznámky:
• Číslo v závorkách pod názvem dílu u každého příslušenství je číslo dílu pro potřeby údržby a servisu.
• Příslušenství a čísla jejich dílů podléhají změnám bez předchozího upozornění kvůli jejich zlepšování.
• Montážní rámeček a čelní lišta jsou při dodání upevněny na hlavní přístroj.
Informace o bezpečnosti
LASEROVÝ PRODUKT TŘÍDY 1
Štítek s varováním
Sestava zařízení (v přístroji, horní strana)
Označení štítků a jejich umístění
POZOR! LASEROVÉ ZÁŘENÍ PŘI OTEVŘENÍ. NEDÍVEJTE SE NA PŘÍMO DO PAPRSKU.
Laserový produkt
Upozornění
Tento přístroj využívá technologii laseru. Pokud nebudete postupovat v souladu s pokyny uvedenými v tomto návodu, může to vést k nebezpečnému ozáření laserem.
Informace o odpadu pro uživatele typu WEEE (Waste Electrical & Electronic Equipment) (domácnosti)
Tento symbol na výrobcích nebo v přiložených dokumentech znamená, že použitá elektrická či elektronická zařízení nesmějí být smíchána s běžným odpadem domácnosti. Pro zajištění řádného zacházení, obnovení a recyklace odevzdejte tyto výrobky na určených sběrných místech, kde budou přijaty bez jakéhokoli poplatku. V některých zemích existuje také možnost vrátit tato zařízení místnímu prodejci při nákupu nového výrobku ekvivalentního druhu. Správná likvidace tohoto výrobku pomáhá šetřit cenné zdroje a slouží jako prevence všech možných negativních vlivů na lidské zdraví a životní prostředí, k nimž by jinak došlo v případě nesprávné likvidace odpadu. Pro další podrobnosti ohledně nejbližšího určeného sběrného místa se obraťte na místní úřady. V souladu se státní legislativou mohou být za nesprávnou likvidaci tohoto odpadu vyměřeny pokuty.
Pro obchodní uživatele v Evropské unii
Chcete-li likvidovat elektrická či elektronická zařízení, vyžádejte si další informace u svého prodejce nebo dodavatele.
Informace o likvidaci odpadu v jiných zemích (mimo Evropskou unii)
Tento symbol je platný pouze v Evropské unii. Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, obraťte se na místní úřady či prodejce a požádejte o správnou metodu likvidace.
Nedemontuje tento přístroj ani se nepokoušejte ho sami upravovat.
Tento přístroj tvoří velmi složité zařízení, které využívá laserový snímač k načítání informací z povrchu kompaktních disků. Laser je pečlivě odstíněn, aby jeho paprsky zůstaly uvnitř skříňky. Proto se nikdy nepokoušejte o demontáž přehrávače ani o úpravy jeho dílů: může dojít k vystavení laserovým paprskům a nebezpečnému napětí.
Společnost Panasonic vás vítá v rodině vlastníků elektronických výrobků, která neustále roste. Naším cílem je poskytovat zákazníkům výhody precizní elektronické a mechanické konstrukce, výroby včetně pečlivě vybraných součástí a montáže pomocí pracovníků hrdých na reputaci své práce, kterou je naše společnost proslulá. Víme o tom, že tento výrobek vám zajistí mnoho hodin zábavy. Jakmile si uvědomíte kvalitu, hodnotu a spolehlivost, jež jsou jeho nedílnou součástí, budete také hrdými členy naší rodiny.
Tato příručka k obsluze se sestává ze 2 svazků. První je „Návod k obsluze“ popisující ovládání hlavní jednotky přístroje. Druhá je „Návod k modernizaci systému“ popisující volitelná zařízení, jako je měnič disků CD.
Úvod před čtením dalších pokynů
XXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXX
OO-OOOOO
XXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXX
OO-OOOOO OO-OOOOO OO-OOOOO
CQ-C3305N
294
CQ-C3305N
295
Magyar 322
English 2
Polski 258
Dansk 226
Español 194
Italiano 162
Svenska 130
Nederlands 98
Français 66
Deutsch 34
Češky
Obsah
• Informace o bezpečnosti 290
• Úvod před čtením dalších pokynů 293
• Funkce 294
• Umístění ovládacích prvků 296
• Příprava (Nastavení ACC (akum.) atd.) 297
• Všeobecné 298
• Rádio 300
• RDS (Radio Data System) ve vysílání FM 302
• Přehrávač CD 306
• Přehrávač MP3/WMA 308
• Nastavení zvuku 312
• Nastavení funkcí 314
• Řešení problémů 316
• Chybové zprávy na displeji 319
• Poznámky k diskům 320
• Údržba/Pojistka 320
• Technické údaje 321
SpolečnéJednotlivé
zdroje
Podle potřeby
Funkce
Telefonní systém handsfree
Připojení volitelného telefonního systému handsfree (Sada bez upotřebení rukou s technologií Bluetooth
®
: CY-BT100N) umožňuje uživatelům hovořit přes handsfree a mobilní telefon, podporuje-li Bluetooth.
Poznámka: Tento přístroj je určen pouze pro příjem hovorů. Z přístroje nelze volat.
Bluetooth
®
Slovní značku a logo Bluetooth vlastní společnost Bluetooth SIG, Inc. a pro použití všech těchto značek má společnost Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. licenci. Ostatní ochranné známky a obchodní názvy patří příslušným vlastníkům.
Rozšiřovací modul (rozbočovač)
Připojení rozšiřovacího modulu (rozbočovače CY-EM100N) umožňuje uživatelům připojit až 4 volitelná zařízení uvedená níže.
Celá řada součástí pro aktualizaci systému
Nejrůznější volitelné součásti uživatelům zajišťují dostupnost celé řady aktualizací systému. Aktualizací systému lze zvýšit pohodu audiovizuálního prostoru ve vozidle. Podrobnější informace viz samostatná Návod k
modernizaci systému.
• Měnič CD
Volitelný adaptér (převáděcí kabel pro měnič DVD/CD: CA-CC30N) umožňuje připojit volitelnou jednotku měniče CD Panasonic (CX-DP880N).
iPod
Volitelný adaptér (převáděcí kabel pro iPod: CA-DC300N) umožňuje připojit volitelný přehrávač řady iPod. iPod je registrovaná ochranná známka společnosti Apple Computer, Inc. v USA a dalších zemích.
• Telefonní systém handsfree
SQ (Kvalita zvuku)
SQ je funkce, která slouží k vyvolání různých typů zvuku na dotek tlačítka v souladu s typem přehrávané hudby.
Konektor vstupu AUX (AUX1)
Konektor vstupu AUX je umístěn na čelním panelu. Přenosné přehrávače a další zařízení tak lze připojit k tomuto přístroji bez jakýchkoli potíží.
CQ-C3305N
296
CQ-C3305N
297
Češky
Umístění ovládacích prvků
Poznámka: Tato příručka k obsluze vysvětluje činnost/ovládání tlačítek hlavní jednotky přístroje. (Jiné operace nejsou zahrnuty)
Hlavní jednotka přístroje
VOL Hlasitost (
strana 299)
PUSH SEL Výběr stisknutím (
strana 312, 314)
LIST (
str.196 Návodu k modernizaci systému)
DISC (
str.192 Návodu k modernizaci systému)
FOLDER (
strana 308)
MUTE (
strana 299)
SQ Kvalita zvuku (
strana 313)
Čidlo dálkového ovladače
TA Hlášení silničního provozu ( strana 304) AF Alternativní frekvence (
strana 303)
SOURCE (
strana 299)
PWR Napájení (
strana 298)
TUNE (
strana 300)
TRACK (FILE) (
strana 306, 308)
BAND (
strana 300)
Pauza/přehrát (
strana 306, 308)
APM Automatické předvolení paměti (
strana 301)
OPEN (
strana 306, 308)
DISP Displej (
strana 298)
PTY Typ programu (
strana 305)
Dálkový ovladač (volitelný)
Umístění ovládacích prvků, Příprava
AUX1 (
strana 299)
1 až 6 ( strana 300) 3 (SCROLL) (
strana 307, 309)
4 (RANDOM) (
strana 307, 309)
5 (SCAN) (
strana 307, 309)
6 (REPEAT) (
strana 307, 309)
Poznámky:
• Dálkový ovladač pro přístroj CQ-C3305N je volitelný (CA-RC80N).
• Volitelný dálkový ovladač je možné pořídit u místního prodejce. (CA-RC80N)
Napájení Režim (zdroj)
Ladění Výběr skladby Rychle vpřed/rychle zpět
(CA-RC80N)
Tichý/tlumený režim
Hlasitost
Režim Pauza
Příprava
Při úvodním použití přístroje se zobrazí ukázková zpráva.
1
Otočte klíčkem zapalování vozu do
polohy ACC (akum.) nebo ON (zap.).
2
Stiskněte [PWR] (Napájení).
Zobrazí se předváděcí obrazovka.
3
Přidržte [VOL] (PUSH SEL: Výběr) po
dobu min. 2 s a otevřete nabídku.
4
Stiskněte [VOL] (PUSH SEL: Výběr) a
zvolte ukázkové nastavení.
(Zobrazí se „DEMO“.)
5
Otočte knofl íkem [VOL] proti směru hodinových ručiček.
Poznámky:
• Do běžného režimu se vrátíte stiskem [DISP].
• Viz oddíl týkající se „Nastavení funkcí“ (
strana 314).
• Když se zobrazí „NO DISC“, nelze danou Ukázku zrušit.
Zrušení ukázkyNastavení ACC (akum.)
Hodiny přístroje používají formát 24 hodin.
1
Stiskněte [PWR] (Napájení).
2
Vyberte režim rádia AM (DV/SV).
( strana 300)
3
Přidržte tlačítko [DISP] na déle než
2 sekundy.
4
Nastavte hodnotu hodin a stiskněte
[DISP].
[]: Vpřed []: Zpět
5
Nastavte hodnotu minut a stiskem
[DISP] údaj potvrďte.
[]: Vpřed []: Zpět
Poznámky:
• Upravte hodiny, když se na displeji zobrazí „NO CT“.
• Přidržením tlačítka [] nebo [] zajistíte rychlou změnu číslic.
• Při příjmu signálu RDS (Radio Data System) v pásmu FM (VKV) jsou hodiny nastaveny automaticky pomocí časové služby CT (Clock Time) (Čas hodin). (
strana 302)
Seřízení hodin
Upozornění
• Zajistěte výběr OFF (vyp.) v případě, že zapalování vozidla nemá polohu ACC (akum.). Není-li přístroj vypnut, může dojít ke zničení baterie.
U zapalování s ACC (akum.) vyberte ON (zap.). (
strana 315) K dispozici jsou následující funkce.
(Výchozí: vyp.)
• Při vložení disku dojde k automatickému zapnutí napájení.
• Hodiny přístroje lze zobrazit i při vypnutém napájení. (
strana 298)
: bez ACC (akum.) (výchozí)
: s ACC (akum.)
OFF [vyp.]
ACC (akum.)
IGN (zapal.)
CQ-C3305N
298
CQ-C3305N
299
Češky
Všeobecné
Všeobecné
Tato kapitola vysvětluje, jak zapnout a vypnout napájení, jak nastavit hlasitost atd.
Zapnutí
Stiskněte [PWR] (Napájení).
Vypnutí
Přidržte tlačítko [PWR] (Napájení) na déle než 1 s.
Čelní panel lze sejmout a zabránit tak jeho odcizení.
Sejmutí
1
Vypněte napájení. ( výše)
2
Stiskněte [OPEN]. Čelní panel se povysune.
3
Zatlačte čelní panel
doleva.
4
Vytáhněte jej směrem k sobě.
5
Vložte čelní panel do
pouzdra.
Upozornění
• Tento čelní panel není vodotěsný. Nevystavujte jej působení vody či přílišné vlhkosti.
• Nevyjímejte čelní panel při řízení vozidla.
• Neumisťujte čelní panel na přístrojovou desku či jiné plochy, kde může být vysoká teplota.
• Nedotýkejte se kontaktů na čelním panelu a hlavním přístroji, protože může dojít k závadě elektrických spojů.
• Pokud se na kontakty dostanou nečistoty nebo jiné látky, otřete je čistým a suchým hadříkem.
• Abyste předešli poškození čelního panelu, při jeho otevření jej netlačte dolů ani na něj nepokládejte žádné předměty.
Zapnutí/vypnutí
přístroje
(PWR: Napájení)
Sejmutí/nasazení čelního panelu
(Zabezpečení proti krádeži)
Změna zobrazení
(DISP: Displej)
Po každém stisku [DISP] dojde ke změně zobrazení displeje. (ACC ON)
Při vypnutí:
Zobrazení času (výchozí)
Displej vypnutý
Nasazení
1
Umístěte čelní panel levým otvorem na levý kolík hlavní jednotky přístroje.
2
Umístěte druhý otvor na další kolík a lehce zatlačte.
Při zapnutí:
Když je zapnuto napájení (ON), viz popis každého zdrojového režimu.
Vyp. (snížení) hlasitosti
Stiskněte [MUTE].
Zrušení
Stiskněte [MUTE] znovu.
Poznámka: Můžete zvolit tichý nebo tlumený
režim. (
strana 315)
Zvýšení Snížení
Rozsah nastavení: 0 až 40 Výchozí: 18
Poznámka: Úroveň hlasitosti lze nastavit nezávisle pro každý zdroj. (U rádia je jedno nastavení pro AM (DV/SV) a druhé pro všechny stanice FM (VKV))
Nastavení
hlasitosti
(VOLUME)
Dočasné vyp. (snížení)
hlasitosti
MUTE (ATT: Tlumený režim)
Upozornění
• Před dokončením připojení vstupu AUX nastavte hlasitost na dostatečně nízkou úroveň.
V opačném případě může dojít
k vygenerování nadměrného hluku a poškození reproduktorů nebo sluchu.
Po každém stisku [SOURCE] dojde ke změně zdroje zvuku.
AUX1 (Vstup AUX1) (3,5 mm stereo) Z výstupu linky externího zvukového zařízení (např. přehrávač audia s paměťovou kartou, pevným diskem atd.)
Rádio
FM1, FM2, FM3, AM ( strana 300)
Přehrávač
Vkládání disku CD ( strana 306)
Vkládání disku MP3/WMA ( strana 308)
AUX1
Zařízení připojené ke konektoru AUX1 tohoto přístroje
Když je připojeno volitelné zařízení:
Přepněte na připojené zařízení
Při připojení měniče CD
Když je připojován iPod
NEBO
Když je připojen rozšiřující modul:
Zařízení připojená k portům 1 až 4 jsou aktivována postupně po přepnutí na AUX2 (zařízení připojené ke konektoru AUX rozšiřujícího modulu).
Poznámka: Informace o připojitelných zařízeních viz Návod k modernizaci systému nebo návod k obsluze příslušného zařízení.
Systémový konektor
Volba zdroje zvuku
(SOURCE)
CQ-C3305N
300
CQ-C3305N
301
Češky
1
Stisknutím [SOURCE] vyberte režim
rádia.
2
Stiskem [BAND] zvolte pásmo.
3
Vyberte stanici.
Doladění frekvence
[] (TUNE): Vyšší [] (TUNE): Nižší Poznámka: Přidržte tlačítko déle než
0,5 sekundy a uvolněte pro hledání stanice.
Výběr předvolené stanice
Stiskněte číselné tlačítko [1] až [6].
Poznámky:
• Chcete-li ladit pouze stanice s dobrými podmínkami příjmu ve vyhledávacím režimu, nastavte LOCAL na ON (zap.). (
strana 314)
• Ke snížení šumu při příjmu stereofonní stanice FM (VKV) nastavte FM MONO na ON (zap.). (
strana 314)
Rádio
Tato kapitola vysvětluje, jako poslouchat rádio.
Režim Číslo předvolbyFrekvence
Svítí v průběhu příjmu signálu FM stereo.
Postup obsluhyZobrazení režimu rádia
Rádio
V režimech AM (DV/SV), FM1, FM2 a FM3 (VKV) lze předvolit frekvence až 6 stanic.
Automatické předvolení paměti (APM)
Stanice s dobrými podmínkami příjmu automaticky předvoleny.
1
Vyberte režim AM nebo FM.
2
Přidržte tlačítko [BAND] (APM) na déle
než 2 sekundy.
Po předvolení stanic (SCAN) s nejlepšími podmínkami pro příjem je každá z nich naladěna na 5 sekund. Skenování zastavíte stiskem číselného tlačítka [1][6].
Poznámky:
• Nové stanice přepisují stávající uložené stanice.
• Pouze stanice RDS budou uloženy s výchozím
nastavením (AF ON [zap.]). Pro výběr jiných
stanic než RDS nastavte AF na OFF (vyp.).
(
strana 303)
Ruční předvolení stanic
1
Nalaďte požadovanou stanici.
2
Přidržte číselné tlačítko [1][6] na
déle než 2 sekundy.
Předvolení stanic
(APM: Automatické předvolení paměti)
Změna zobrazení
(DISP: Displej)
Stiskněte [DISP].
Frekvence
Čas hodin (CT)*
Displaj vypnutý
* Upravte hodiny, když se na displeji zobrazí „NO CT“. (Seřízení hodin
strana 297)
AM (SV/DV)
Frekvence
PS (Název programové služby)
Čas hodin (CT)*
Displaj vypnutý
FM (bez RDS)
Svítí, je-li LOCAL aktivní. (
strana 314)
Svítí, je-li MONO aktivní. (
strana 314)
CQ-C3305N
302
CQ-C3305N
303
Češky
RDS (Radio Data System) ve vysílání FM
V oblastech s pokrytím RDS (Radio Data System) jsou dostupné užitečné funkce, jako jeAF, TA, PTY.
Co to je RDS?
RDS (Radio Data System) ve vysílání FM
Alternativní frekvence (AF) Zobrazení režimu
RDS
Některé stanice vysílají v režimu FM další data slučitelná se systémem RDS. Tento rozhlasový přístroj nabízí užitečné funkce pro jejich využití. Dostupnost systému RDS je v různých oblastech odlišná. Vezměte prosím na vědomí, že v případě absence systému RDS v dané oblasti nejsou následující funkce k dispozici. Následující funkce jsou k dispozici pouze při příjmu stanic se systémem RDS.
AF (Alternativní frekvence)
PTY (Typ programu)
Režim alternativní frekvence (AF)
Přidržením [TA] (AF) na déle než 2 s zvolte jeden z následujících režimů AF.
AF ON:
Jsou aktivní funkce AF, BSR (best station research) a hledání PI (program ID).
AF OFF:
Když není potřeba síť AF u některé ze stanic s RDS.
Předvolení paměti (nastavení AF ON)
Vyvolání předvolené stanice (best station research)
Samovyladění AF umožňuje vybrat stanici s dobrým příjmem ze stejné sítě v případě aktivace ladění předvolených stanic.
Pro slabý příjem (hledání PI)
Zeslábne-li příjem při naladěné předvolené stanici, stiskněte tlačítko s číslem stejné předvolby. Tím se vyhledá stejná stanice se silnějším signálem na jiné frekvenci. Zrušte opakovaným stiskem tlačítka té samé předvolby.
Poznámka: U hledání nejprve zrušte režim TA, pak spusťte hledání PI.
Nízká úroveň provozní citlivosti AF. (Výchozí)
Vysoká úroveň provozní citlivosti AF.
Vypnuto, když není potřeba síť AF u stanic s RDS.
Změna zobrazení
Následující funkce jsou k dispozici v případě aktivního režimu AF (
strana 303).
Když se zhorší příjem naladěné stanice, dojde
k vyhledání jiné frekvence této stanice se silnějším signálem.
Při spuštění APM jsou vybírány pouze stanice
s RDS.
Po vyvolání předvolené stanice se automaticky
vybere její nejsilnější frekvence. (BSR Best Stations Research)
Poznámky:
Citlivost AF je možné nastavit. ( strana 303)
Rozsah dostupnosti AF lze nastavit.
(
strana 314)
TA (Hlášení silničního provozu)
Následující funkce jsou k dispozici v případě aktivního režimu TA. (
strana 304)
Máte-li naladěnou stanici
bez TP (program silničního provozu) a zapnete režim TP, dojde k okamžitému automatickému vyhledání stanice s TP a příjmu její frekvence.
Při spuštění APM či ručního vyhledávání stanic
jsou vybírány pouze stanice s TP.
Zapnutím režimu TA v jiném režimu přístroje
dojde k automatickému přepnutí do režimu rádia a zapnutí hlášení silničního provozu tehdy, když začne jeho vysílání. Po dokončení hlášení silničního provozu se přístroj vrátí do předchozího režimu. (Pohotovostní režim TA)
Následující funkce jsou k dispozici v případě aktivního režimu PTY. (
strana 305)
Zobrazí se typ programu PTY naladěné stanice.
Programy je možné vyhledávat podle typu PTY.
Poznámka: Jazyk PTY je možné zvolit. (
strana 314)
Další funkce systému RDS
CT (Čas hodin)
Dojde k automatickému nastavení času.
PS (Název programové služby)
Kromě frekvence se zobrazí také název naladěné stanice.
EON (Vylepšení jiné sítě)
Informace systému RDS jsou neustále aktualizovány v závislosti na aktuální poloze vozidla.
EON-TA
Je možné přijímat hlášení silničního provozu prostřednictvím stanic z aktuální i jiné sítě.
Příjem nouzového hlášení
Při příjmu nouzového hlášení dojde k jeho automatickému zobrazení na displeji.
Stiskněte [DISP].
PS (Název programové služby) (výchozí)
Frekvence
Čas hodin
Displaj vypnutý
Název programové služby
Svítí, je-li AF aktivní.
Svítí, je-li TA aktivní.
Svítí, je-li PTY aktivní.
CQ-C3305N
304
CQ-C3305N
305
Češky
RDS (Radio Data System) ve vysílání FM
TA
(TA: TRAFFIC ANNOUNCEMENT)
Další funkce systému RDS
RDS (Radio Data System) ve vysílání FM
PTY
(PTY: PROGRAMME TYPE)
Zapnutí/vypnutí TA
Stisknutí [TA] zapne či vypne režim TA. (Výchozí: OFF (vyp.))
Následující funkce jsou k dispozici v případě aktivního režimu TA.
Máte-li naladěnou stanici bez TP nebo
slabou stanici s TP a zapnete režim TP, dojde k okamžitému automatickému vyhledání stanice s TP a příjmu její frekvence.
Při spuštění APM či ručního vyhledávání stanic
jsou vybírány pouze stanice s TP. (
strana 301
pro „Automatické předvolení paměti (APM)“)
Zapnutím režimu TA v jiném režimu přístroje
dojde k automatickému přepnutí do režimu rádia a zapnutí hlášení silničního provozu tehdy, když začne jeho vysílání. Po dokončení hlášení silničního provozu se přístroj vrátí do předchozího režimu. (pohotovostní režim TA)
Jen hlášení provozu (Tichý režim s TA)
Během poslechu stanice FM, která právě nevysílá hlášení silničního provozu, nastavte úroveň hlasitosti na 0 otáčením [VOL] proti směru hodinových ručiček. Hlášení silničního provozu bude oznámeno na úrovni hlasitosti TA.
Zapnutí/vypnutí PTY
Přidržení [DISP] (PTY) na déle než 2 sekundy zapne nebo vypne režim PTY.
Hledání programu pomocí PTY
Programy lze vyhledat pomocí typu programu PTY, který byl předtím předvolen.
Stiskem číselného tlačítka [1][6] vy­berte PTY v režimu PTY.
Typ
programu
Obsah
1 NEWS
NEWS
2 SPEECH
AFFAIRS, INFO, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT
3 SPORT
SPORT
4 POP M
POP M
5 CLASSICS
CLASSICS
6 MUSIC
ROCK M, EASY M, LIGHT M, OTHER M, JAZZ, COUNTRY, NATION M, OLDIES, FOLK M
Další stanici se stejným typem programu PTY lze vyhledat stiskem [BAND].
Poznámky:
„NONE“ se zobrazí tehdy, když nelze naladit
žádnou stanici odpovídajícího typu programu.
Požadovaný typ programu PTY se zobrazí na
5 sekund.
Předvolený obsah je možné změnit.
2
Stiskněte [BAND].
Začne vyhledávání.
Poznámky:
Vyhledávání ukončíte stiskem [BAND].
• „NONE“ se zobrazí tehdy, když nelze naladit žádnou stanici odpovídajícího typu programu.
Změna předvoleného typu PTY
Původní předvolby PTY lze změnit podle potřeby.
1
Vyberte typ PTY, který chcete předvolit.
2
Postupujte dle pokynů pro běžné
předvolení. ( strana 301)
Výběr jazyka PTY
Jazyk pro zobrazení na displeji je možné vybrat. (Angličtina nebo Švédština) (
strana 314)
Podrobný výběr PTY
1
Stiskem [] či [] zvolte PTY.
Vylepšení jiné sítě (EON)
Při příjmu dat EON se rozsvítí indikátor EON a dojde k následujícímu rozšíření funkcí TA a AF.
TA:
Je možné přijímat hlášení silničního provozu prostřednictvím stanic z aktuální i jiné sítě.
AF:
Pomocí dat EON je zaktualizován seznam frekvencí předvolených stanic s RDS. EON umožňuje, aby rádio více využívalo informací RDS. Neustále aktualizujte seznam AF předvolených stanic včetně té, která je právě naladěna. Pokud např. předvolíte stanici daleko od domova, bude potom možné přijímat stejnou stanici na alternativní frekvenci nebo jinou stanici vysílající stejný program. EON také sleduje místně dostupné stanice TP a zajišťuje rychlý příjem.
Příjem nouzového hlášení
Když dojde k vysílání nouzového hlášení, přístroj se automaticky přepne na jeho příjem (také v případě, kdy je přístroj v režimu CD, MP3 nebo AUX). Během příjmu nouzového hlášení se na displeji zobrazí „ALARM“.
Poznámka: Nouzová hlášení jsou oznamována na úrovni hlasitosti TA. (
výše)
SPEECH MUSIC NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED POP M ROCK M EASY M LIGHT M CLASSICS OTHER M WEATHERFINANCE CHILDREN SOCIAL RELIGION PHONE IN TRAVEL LEISURE JAZZ COUNTRY NATION M OLDIES FOLK M DOCUMENT
CQ-C3305N
306
CQ-C3305N
307
Češky
Náhodné přehrávání
Všechny dostupné skladby jsou přehrávány v náhodném pořadí.
Stiskněte [4] (RANDOM). Rozsvítí se . Zrušte opakovaným stiskem.
Ukázkové přehrávání
Postupně dojde k přehrání prvních 10 sekund všech skladeb.
Stiskněte [5] (SCAN). Zrušte opakovaným stiskem.
Opakované přehrávání
Dojde k opakování aktuální skladby.
Stiskněte [6] (REPEAT). Rozsvítí se . Zrušte opakovaným stiskem.
Upozornění
Tento přístroj nepodporuje disky s průměrem 8 cm.
• Nevkládejte disk, když svítí indikátor , protože je již vložen jiný disk.
Nepoužívejte disky nepravidelných tvarů. ( strana 320)
Nepoužívejte disky, na nichž jsou nálepky nebo štítky.
Abyste předešli poškození čelního panelu, při jeho otevření
jej netlačte dolů ani na něj nepokládejte žádné předměty.
• Netlačte prstem ani rukou na čelní panel.
• Nevkládejte do zásuvek na disky jiné předměty.
Viz oddíl s tématem „Poznámky k CD/CD-médiím
(CD-ROM, CD-R, CD-RW)“ (
strana 320).
Disk obsahující data CD-DA i data MP3/WMA nemusí
být reprodukován normálním způsobem.
Náhodné, ukázkové, opakované přehrávání
(RANDOM, SCAN, REPEAT)
Přehrávač CD
Přehrávač CD
Pokud je již vložen disk, stisknutím [SOURCE] vyberte režim CD.
1
Stisknutím [OPEN] otevřete čelní panel.
2
Vložte disk s potištěnou stranou nahoru.
Poznámka: Spuštění přehrávání může chvíli trvat.
Postup obsluhy
Číslo skladby Čas
Indikátory režimu přehrávání
Svítí, jsou-li jednotlivé režimy aktivní.
Náhodné přehrávání
Opakované přehrávání
Svítí po vložení disku.
Zobrazení
režimu CD
4
Vyberte požadovanou část.
Výběr skladby
[] (TRACK): Další skladba [] (TRACK): Předchozí skladba (dvojí
stisk) Poznámka: Přidržením lze jít rychle vpřed/ vzad.
Pauza
Stiskněte []. Zrušte opakovaným stiskem.
Změna zobrazení
(DISP: Displej)
Stiskněte [DISP].
Skladba/čas přehrávání
Název disku
Název skladby
Čas hodin
Displej vypnutý
3
Zavřete čelní panel ručně.
Poznámky:
• Přístroj rozpozná disk a automaticky spustí přehrávání.
• Při vložení disku dojde k automatickému zapnutí napájení.
Vysunout disk
Stiskněte [OPEN]. Stiskněte [] a vyjměte disk. Zavřete čelní panel ručně.
Poznámky:
• Pro další posun textu při zobrazeném titulu
stiskněte [3] (SCROLL). Je-li počet zobrazených znaků menší nebo roven 8, k posunu textu nedojde.
• „NO TEXT“ se zobrazí tehdy, když na disku nejsou žádné informace.
[] (Vysunout)
Potištěná strana
CQ-C3305N
308
CQ-C3305N
309
Češky
Náhodné, ukázkové, opakované
přehrávání
(RANDOM, SCAN, REPEAT)
Přehrávač MP3/WMA
Přehrávač MP3/WMA
4
Vyberte požadovanou část.
Výběr složek
[] (FOLDER): Další složka [] (FOLDER): Předchozí složka
Výběr souborů
[] (TRACK): Další soubor [] (TRACK): Předchozí soubor (dvojí stisk) Poznámka: Přidržením lze jít rychle vpřed/
vzad.
Pauza
Stiskněte []. Zrušte opakovaným stiskem.
Postup obsluhy
Zobrazení režimu
MP3/WMA
Číslo složky
Číslo souboru
Poznámky:
• Pro další posun textu při zobrazeném textu
stiskněte [3] (SCROLL). Je-li počet zobrazených znaků menší nebo roven 8, k posunu textu nedojde.
• „NO TEXT“ se zobrazí tehdy, když na disku nejsou žádné informace.
• Z informací značek ID3/WMA se zobrazí název alba a skladby/jméno umělce.
Indikátory režimu přehrávání
Svítí, jsou-li jednotlivé režimy aktivní.
Náhodné přehrávání Opakované přehrávání Náhodné, opakované, ukázkové přehrávání složek
Svítí po vložení disku.
Náhodné přehrávání
Všechny dostupné soubory jsou přehrávány v náhodném pořadí.
Stiskněte [4] (RANDOM). Rozsvítí se . Zrušte opakovaným stiskem.
Náhodné přehrávání složky
Všechny soubory v aktuální složce jsou přehrávány v náhodném pořadí.
Přidržte [4] (RANDOM) na déle než 2 sekundy. svítí. Zrušte opakovaným přidržením.
Ukázkové přehrávání
Postupně dojde k přehrání prvních 10 sekund všech souborů.
Stiskněte [5] (SCAN). Zrušte opakovaným stiskem.
Ukázkové přehrávání složek
Od další složky postupně dojde k přehrání prvních 10 sekund prvního souboru v každé složce.
Přidržte [5] (SCAN) na déle než 2 sekundy. svítí. Zrušte opakovaným přidržením.
Opakované přehrávání
Dojde k opakování aktuálního souboru.
Stiskněte [6] (REPEAT). Rozsvítí se . Zrušte opakovaným stiskem.
Opakované přehrávání složky
Dojde k opakování aktuální složky.
Přidržte [6] (REPEAT) na déle než 2 sekundy. svítí. Zrušte opakovaným přidržením.
Změna zobrazení
(DISP: Displej)
Pokud je již vložen disk, stisknutím [SOURCE] vyberte režim MP3/WMA.
1
Stisknutím [OPEN] otevřete čelní panel.
2
Vložte disk s potištěnou stranou nahoru.
Poznámka: Spuštění přehrávání může chvíli trvat.
3
Zavřete čelní panel ručně.
Poznámky:
• Přístroj rozpozná disk a automaticky spustí přehrávání.
• Při vložení disku dojde k automatickému zapnutí napájení.
Vysunout disk
Stiskněte [OPEN]. Stiskněte [] a vyjměte disk. Zavřete čelní panel ručně.
Složka/soubor
Čas přehrávání
(Načítání dat)
Název složky/název alba*
(Načítání dat)
Název souboru/titulu a jméno umělce*
Čas hodin
Displej vypnutý
Upozornění
Tento přístroj nepodporuje disky s průměrem 8 cm.
• Nevkládejte disk, když svítí indikátor , protože je již vložen jiný disk.
Nepoužívejte disky nepravidelných tvarů. ( strana 320)
Nepoužívejte disky, na nichž jsou nálepky nebo štítky.
•Abyste předešli poškození čelního panelu, při jeho otevření jej netlačte dolů ani na něj nepokládejte
žádné předměty.
• Netlačte prstem ani rukou na čelní panel.
• Nevkládejte do zásuvek na disky jiné předměty.
Viz oddíl s tématem „Poznámky k CD/CD-médiím
(CD-ROM, CD-R, CD-RW)“ (
strana 320).
Disk obsahující data CD-DA i data MP3/WMA nemusí
být reprodukován normálním způsobem.
• Viz oddíl s tématem „Poznámky k MP3/WMA“ (
strana 310).
Stiskněte [DISP].
[] (Vysunout)
Potištěná strana
*Nastavení
značek ID3/WMA
Přidržte [3] (SCROLL) na déle než 2 sekundy.
(Výchozí)
Když je zobrazen název složky:
TAG ON: Dojde k zobrazení názvu alba. TAG OFF: Dojde k zobrazení názvu složky.
Když je zobrazen název souboru:
TAG ON: Dojde k zobrazení titulu/jména umělce. TAG OFF: Dojde k zobrazení názvu souboru.
Loading...
+ 25 hidden pages