Before installing and using this product, be sure to read “Read this rst!” (pages 5, 28 to 34).
ENGLISH
Excerpted Version
FRANÇAIS
ESPAÑOL
DEUTSCH
ITALIANO
PУССКИЙ
Before operating this product, please read the instructions carefully and save this manual for future use.
PJ EJ
CX0419RA0 -FJ
Printed in China
This manual contains information excerpted from the Operating Instructions.
For more information, please visit the Panasonic website
refer to the Operating Instructions.
Avant d’installer et d’utiliser cet appareil, s’assurer de lire la section « Lire ces informations en premier ! » (pages 5, 35 à 39).
Pour de plus amples informations, visiter le site Web de Panasonic
et consulter le mode d’emploi et les instructions d’installation.
html)
Antes de instalar y usar este producto, asegúrese de leer “Lea esto primero” (páginas 5, 40 a 44).
Si desea obtener más información, visite el sitio web de Panasonic
y consulte las instrucciones de funcionamiento y las instrucciones de instalación.
html)
Bitte lesen Sie sorgfältig „Bitte lesen Sie zuerst diesen Hinweis!“ vor der Installation und Nutzung dieses Produkts. (Seiten 6, 45 bis 47).
Weitere Informationen nden Sie auf der Panasonic-Webseite
, in der Bedienungsanleitung und in der Installationsanleitung.
html)
Prima di installare e utilizzare il prodotto, assicurarsi di leggere “Leggere prima quanto segue!” (pagine 6, 48 a 50).
Per maggiori informazioni, visitare il sito Web Panasonic
fare riferimento alle istruzioni per l’uso e alle istruzioni per l’installazione.
Перед установкой и использованием данного изделия ознакомьтесь с информацией в разделе «Прочитайте
нижеследующее до начала эксплуатации!» (стр. 6, 51 до 53).
Для получения дополнительной информации посетите веб-сайт Panasonic
manual/en/index.html)
и обратитесь к инструкции по эксплуатации и инструкции по установке.
● Microsoft®, Windows®, Windows® 7, Windows® 8,
Windows
®
8.1, Internet Explorer® and ActiveX® are
either registered trademarks or trademarks of Microsoft
Corporation in the United States and other countries.
®
● Intel
and Intel® CoreTM are trademarks or registered
trademarks of Intel Corporation in the United States and
other countries.
● Adobe
®
and Reader® are either registered trademarks or
trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United
States and/or other countries.
● The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia
Interface, and the HDMI Logo are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing Administrator,
Inc. in the United States and other countries.
● microSDXC Logo is a trademark of SD-3C, LLC.
● Apple, Mac, OS X, iPhone, iPod Touch, iPad, and Safari
are registered trademarks of Apple Inc., in the United
States and other countries.
● Android
TM
is a trademark of Google LLC.
● Other names of companies and products contained
in these Operating Instructions may be trademarks or
registered trademarks of their respective owners.
About copyright and licence
Distributing, copying, disassembling, reverse compiling,
reverse engineering, and also exporting in violation of export
laws of the software provided with the unit are expressly
prohibited.
The following abbreviations are used in this manual.
● Microsoft
®
Windows® 7 Professional SP1 32/64-bit is
abbreviated to “Windows 7”.
● Microsoft
®
Windows® 8 Pro 32/64-bit is abbreviated to
“Windows 8”.
● Microsoft
®
Windows® 8.1 Pro 32/64-bit is abbreviated to
“Windows 8.1”.
● Windows
Explorer
Windows
®
Internet Explorer® 8.0, Windows® Internet
®
9.0, Windows® Internet Explorer® 10.0 and
®
Internet Explorer® 11.0 are abbreviated to
“Internet Explorer”.
For the purposes of this manual, the model numbers of the
units are given as listed in the table below.
Model number
of unit
AW-HE42WP, AW-HE42KP,
AW-HE42WE, AW-HE42KE
AW-HS50N
AW-HS50E
AW-RP50N
AW-RP50E
Model number
given in manual
AW-HE42
AW-HS50
AW-RP50
Illustrations and screen displays featured in
the manual
This product incorporates the following software:
(1) the software developed independently by or for Panasonic
Corporation,
(2) the software owned by third party and licensed to Panasonic
Corporation,
(3) the software licensed under the GNU General Public License,
Version 2.0 (GPL V2.0),
(4) the software licensed under the GNU LESSER General Public
License, Version 2.1 (LGPL V2.1), and/or
(5) open source software other than the software licensed under the
GPL V2.0 and/or LGPL V2.1.
The software categorized as (3) - (5) are distributed in the hope
that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY, without even
the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE.
For details, refer to the license conditions that appear when
the operation described in the Operating Instructions (PDF)
→ “Web screen configurations” → “Maintenance screen
[Maintenance]” → “Product information tab [Product info.]” →
“OSS license display” is performed.
At least three (3) years from delivery of this product, Panasonic will
give to any third party who contacts us at the contact information
provided below, for a charge no more than our cost of physically
performing source code distribution, a complete machine-readable
copy of the corresponding source code covered under GPL V2.0 or
LGPL V2.1, as well as the respective copyright notice thereof.
Contact Information: oss-cd-request@gg.jp.panasonic.com
The source code and the copyright notice are also available for free
in our website below.
https://panasonic.net/cns/oss/index.html
● What is shown in the manual’s illustrations and screen
displays may differ from how it is actually appears.
● The screenshots are used in accordance with the
guidelines of Microsoft Corporation.
3
Page 4
Contents
Installation Instructions
Read this first!
Lire ces informations en premier !
Lea esto primero
Bitte lesen Sie zuerst diesen Hinweis!
Leggere prima quanto segue!
Прочитайте нижеследующее до начала
эксплуатации!
Installation precautions
How to install and connect the unit
When using the WV-Q105A (optional accessory)
Removing the camera
Stand-alone installation
(when the mount bracket is going to be used)
Stand-alone installation
(when the mount bracket is not going to be
used)
When installing the unit on a desktop
When mounting the unit on a tripod
5
5
5
6
6
6
7
9
13
15
16
18
18
18
Connections
Connecting an NDI|HX compatible switcher
Connecting a controller (AW-RP50) (IP connection
example)
System example 1 (connection with commercially
available controller, RS-232C daisy-chain
connection)
System example 2 (connection with commercially
available controller, RS-422 connection)
System example 3 (serial control)
System example 4 (IP control)
System example 5 (infrared output connection)
System example 6 (IP image transmission, PoE+)
System example 7 (USB connection, Web camera)
Appearance
19
20
21
27
19
22
23
24
25
25
26
Operating Instructions
Read this first!
(For AW-HE42WP, AW-HE42KP)
Read this first!
(For AW-HE42WE, AW-HE42KE)
Lire ces informations en premier !
(Pour AW-HE42WP, AW-HE42KP)
Lire ces informations en premier !
(Pour AW-HE42WE, AW-HE42KE)
Lea esto primero
(Para AW-HE42WP, AW-HE42KP)
Lea esto primero
(Para AW-HE42WE, AW-HE42KE)
Bitte lesen Sie zuerst diesen Hinweis!
(Für AW-HE42WE, AW-HE42KE)
Leggere prima quanto segue!
(Per AW-HE42WE, AW-HE42KE)
Прочитайте нижеследующее до начала
эксплуатации! (Для AW-HE42WE, AW-HE42KE)
Before use
Overview
Required personal computer environment
Disclaimer of warranty
Network security
28
31
35
37
40
42
45
48
51
54
54
54
55
55
Characteristics
Accessories
Optional accessories
Operating precautions
Concerning the wireless remote control (optional
accessory)
Parts and their functions
Camera unit
Wireless remote controller (optional accessory)
Setting the remote control IDs
Network settings [When using Windows]
Use the Easy IP Setup Software to establish the
unit’s settings
Installing the plug-in viewer software
User authentication
Troubleshooting
Specifications
Index
73
56
58
58
59
61
62
62
68
70
71
72
65
67
68
69
4
Page 5
Installation Instructions
Read this first!
WARNING:
To prevent injury, this apparatus must be securely
attached to the floor/wall in accordance with the
installation instructions.
WARNING:
Installation should only be performed by qualified
installation personnel.
Improper installation may result in the entire
apparatus falling down and causing injury.
indicates safety information.
CAUTION:
This camera intended for use only with the Mount
Bracket enclosed with the unit and Panasonic Direct
Ceiling Mount Bracket, WV-Q105A.
Use with other apparatus is capable of resulting in
instability causing possible injury.
Lire ces informations en premier !
ENGLISH
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT:
Pour éviter tout risque de blessures, l’appareil doit
être solidement fixé au plancher/mur conformément
aux instructions d’installation.
AVERTISSEMENT:
L’installation ne doit être effectuée que par du
personnel d’installation qualifié.
Une mauvaise installation peut avoir pour
conséquence la chute de l’appareil et provoquer des
blessures.
Informations concernant la sécurité.
Lea esto primero
ADVERTENCIA:
Para evitar heridas, este aparato debe estar
firmemente instalado al piso/pared de acuerdo con
las instrucciones de instalación.
ADVERTENCIA:
La instalación solamente debe llevarla a cabo
personal cualificado.
Una instalación incorrecta podría provocar la caída
del dispositivo y causar lesiones.
ATTENTION:
Cette caméra est conçue pour être utilisée
uniquement avec la potence de fixation fournie avec
l’appareil ou avec la potence de fixation directe au
plafond Panasonic WV-Q105A.
L’utilisation de tout autre dispositif risque de se
traduire par une instabilité et être cause de blessures
à des personnes.
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN:
Esta cámara ha sido diseñada para ser utilizada
solamente con la ménsula de montaje suministrada
con la unidad y con la ménsula de montaje directo en
el techo de Panasonic modelo WV-Q105A.
La utilización con otros aparatos puede causar
inestabilidad y posibles lesiones.
indica información de seguridad.
5
Page 6
Installation Instructions
Bitte lesen Sie zuerst diesen Hinweis!
WARNUNG:
Um Verletzungen zu verhüten, muss dieser Apparat
gemäß der Installationsanleitung sicher am Boden
bzw. an der Wand befestigt werden.
WARNUNG:
Die Installation darf nur durch qualifiziertes Personal
ausgeführt werden.
Fehlerhafte Installation kann zum Herunterfallen des
Gerätes und zu Verletzungen führen.
ist die Sicherheitsinformation.
VORSICHT:
Diese Kamera ist nur für den Einsatz mit der
mitgelieferten Montagehalterung und der Panasonic
Decken-Direktmontagehalterung WV-Q105A
vorgesehen.
Wird die Kamera mit anderen Apparaten verwendet,
kann es zu Instabilität kommen, die Verletzungen
verursachen kann.
Leggere prima quanto segue!
DEUTSCH
ITALIANO
AVVISO:
Per prevenire ferite, questo apparecchio deve essere
montato saldamente al pavimento/muro in conformità
alle istruzioni di installazione.
AVVISO:
L’installazione deve essere realizzata unicamente da
tecnici qualificati.
Un’installazione incorretta può risultare nella caduta
dell’apparecchio con conseguenti danni alle persone.
sono le informazioni sulla sicurezza.
Прочитайте нижеследующее до начала эксплуатации!
ОСТОРОЖНО:
Во избежание повреждения данный прибор должен
быть надежно закреплен на полу/стене в соответствии с
инструкцией по установке.
ОСТОРОЖНО:
Установка должна выполняться только
квалифицированным специалистом по установке.
Ненадлежащая установка может привести к падению
всего аппарата и получению травмы.
PRECAUZIONE:
La videocamera deve essere utilizzata
esclusivamente con la staffa di montaggio in
dotazione con l’unità e con la staffa per montaggio
diretto a soffitto WV-Q105A.
L’uso con altri apparecchi potrebbe causare instabilità
ed eventuali infortuni.
РУССКИЙ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Данная камера предназначена для использования
только с монтажным кронштейном, поставляемым с
устройством, и монтажным кронштейном Panasonic для
непосредственного крепления к потолку WV-Q105A.
Использование с другим аппаратом может привести к
нарушению устойчивости и возможной травме.
Данный знак обозначает информацию, относящуюся к технике безопасности.
6
Page 7
Installation Instructions
Correct IncorrectCorrect Incorrect
Installation precautions
Panasonic does not accept any responsibility for accident or damage during installation if
procedure in this manual is not followed.
To installation personnel
Read the “Installation Instructions” thoroughly and then perform the operation correctly and safely.
Also, always read the “Read this first!” (page 5) of this manual as they contain important information.
After the installation, give the “Installation Instructions” to the customer to save for future use.
Ensure that the installation work complies with the
technical standards governing electrical equipment.
The unit is for indoor use only.
It cannot be used outdoors.
Avoid installation in a location where the unit will be exposed
to direct sunlight for extended periods or near a cooling or
heating appliance.
Otherwise, deformation, discoloration, malfunctioning and/or
problems in operation may result. Operate the unit where it
will not be splashed or sprayed by water.
Use the unit with an installation where the unit is
suspended from an overhead surface or with a
stand-alone installation.
Do not use the unit on its side or tilted at an angle.
Notes
● Be absolutely sure to use the four bracket mounting
screws (M4) for mounting the mount bracket.
These are supplied with the unit. Do not use wood
screws, nails, etc.
In the case of a concrete ceiling, secure the unit using
anchor bolts (for M4) or AY plug bolts (for M4).
Recommended clamping torque
M4: 1.47 N · m {15 kgf · cm}
● The withdrawal strength of the mounting location for
each screw must be at least 196 N {20 kgf}.
● When mounting the unit on a ceiling made of
plasterboard, for instance, if it is not strong enough
to support its weight, either reinforce the ceiling
adequately or use the WV-Q105A direct ceiling mount
bracket, which is sold separately.
● When using a mount bracket which is sold separately,
read the handling instructions.
● Do not hold the camera head while undertaking the
installation work. Doing so may cause malfunctioning.
Concerning the installation location
Install the unit in a stable location which will not be
susceptible to shaking. If the unit is installed in a location
which is susceptible to shaking, this will cause the unit’s
images to shake in turn.
Install the unit after conferring in detail with your dealer.
Install the unit on a ceiling that is strong enough (such as a
concrete ceiling).
If the unit is to be installed on a ceiling which is not strong
enough, reinforce the ceiling sufficiently first.
Do not install or use the unit in the following kinds of
locations.
● On walls (where the unit would be installed sideways)
● In locations (including places such as under the eaves of
a building) where the unit would be directly exposed to
rain or water
● In locations such as kitchens where there are high
concentrations of steam and grease
● In outdoor locations or hot places where the temperature
will exceed 40 °C (104 °F)
● In cold locations where the temperature will drop below
0 °C (32 °F)
● In locations where the humidity will exceed 90 %
● In locations where chemicals are used such as near
swimming pools
● At sea, in coastal areas or in locations where corrosive
gases are emitted
● In locations where radiation, X-rays, or strong radio waves
or magnetic fields are generated
● In locations where the unit would be subject to a great
deal of vibration such as on board a vehicle or ship (the
unit is not designed to be used in vehicles)
● In locations where the temperature is subject to sudden
changes such as near the air outlet of an air conditioner or
near a door which allows the outside air to come in
Desktop installationHanging installation
AW-HE42
main unit
MassModel No.MassMounting
Direct mount
Approx.
1.5 kg [3.30 lb]
accessory)
WV-Q105A
accessory)
Applicable mount bracketMounting onto the ceiling
(supplied
(optional
Approx.
0.23 kg
[0.51 lb]
Approx.
0.15 kg
[0.33 lb]
Hanging/Desktop
For ceiling
What to avoid to ensure that the unit will perform stably
over a prolonged period
● Using the unit for a prolonged period in a location with
high temperature and humidity levels will cause its parts to
deteriorate and shorten its service life.
● Ensure that a cooling unit or heating unit will not blow any
air directly toward the installation location.
Mounting conditions
Recommended
screws
M4 screws
(supplied
accessory)
M4 screws
(supplied with the
WV-Q105A)
No. of
screws
4
4
Minimum withdrawal strength
(per screw)
196 N {20 kgf}
● Ensure that the mounting strength
can support a weight that is at
least five times the total mass
of the equipment, including the
camera’s main unit.
7
Page 8
Installation Instructions
Installation precautions
Be absolutely sure to use the specified brackets and
screws to install the camera.
● Do not mount the unit by employing any methods other
than those specified.
● Do not remodel the mounting bracket or mounting screws
provided with the unit.
Before installation, always disconnect the power plug
When installing, always use the supplied components.
Do not disassemble or modify the wall mount adaptor.
Tightening up the mounting screws
● Tighten up the screws and bolts securely to the degree
that is appropriate for each of the materials used in the
mounting location and structures.
● After tightening up the screws and bolts, check that there
is no unsteadiness and that the parts have been tightened
securely.
● Use the specified tools and tighten the screws firmly.
● Tighten up the screws using the specified torque driver.
Do not use electrical drivers or impact drivers.
When the unit is no longer going to be used, do not
leave it lying around, but be absolutely sure to remove it
properly.
For details on how to remove the unit, refer to “Removing the
camera” (page 15).
When installing, transferring or disposing of the unit, be
absolutely sure to hold it by its pedestal area.
Problems may result if the camera head is held or rotated.
Do not attach a filter, hood, extender or other parts to the
unit.
Use the dedicated AC adaptor and power cable provided
with the unit.
Connect the AC adaptor and power cable to the power inlet
securely.
Installing the AC adaptor
● Do not place the adaptor directly onto a ceiling panel or
other such surface.
Extreme danger is posed when water has collected on the
surface as a result of leaking rain, for instance.
Secure the adaptor firmly to the bottom or other surface of
a reinforcing member made of channel steel where dust
and other foreign matter will not accumulate.
(Refer to page 13.)
● Secure the adaptor firmly so that there will be no chance
that it will fall off or fall down.
Secure it using a strength which can withstand the mass
of the AC adaptor.
Install the accessory AC adaptor near the main power
outlet, and position it in such a way that its power plug
can be plugged into and unplugged from the outlet
easily.
When connecting the AC adaptor to a power outlet on the
ceiling or on any other surface where dust may collect, wipe
off the dust on the power plug at periodic intervals as an antitracking measure.
(continued)
Power switch
The unit does not have a power switch. The power turns
on when its power plug is connected to a power outlet.
When the power is turned on, the pan, tilt, zoom and
focusing operations are performed. Before proceeding with
maintenance, be absolutely sure to disconnect the power
plug from the power outlet.
Connecting the power cable
Be absolutely sure to connect the power cable of the
AC adaptor through a circuit breaker using one of the
following methods.
(1) Connect the power cable through a power control unit.
(2) Connect the power cable to a circuit breaker in a
power distribution panel with a contact distance of
3.0 mm (1/8 inches) or more.
Use a circuit breaker which is capable of shutting
off all the poles of the main power supply with the
exception of the protective ground conductor.
(3) Install the AC adaptor near the power outlet, and
connect it through the power plug.
If there is a possibility of noise interference
Either wire the cables so that the power cable (ceiling light
cord) of AC 100 V* [AC 220 V**] or more, and the signal
cable are placed at least 1 meter (3.3 ft) apart. Alternatively
run each cable through its own metal conduit. (The metal
conduits must be grounded.)
* : For AW-HE42WP, AW-HE42KP
** : For AW-HE42WE, AW-HE42KE
Radio signal interference
If the unit is positioned near a TV or radio transmitting
antenna or a strong electrical field or magnetic field (such as
that generated by a motor, transformer or power lines), its
images may be distorted and/or the images may be affected
by noise.
When connecting the cables, ensure that the connector
areas will not be subject to any load.
Doing so may cause malfunctioning.
Allowing the generated heat to escape
The unit allows the heat generated inside to escape from its
surfaces.
Do not install the unit in a location where it will be surrounded
by walls or other surfaces and where heat will be trapped. In
addition, the heat is dissipated to the bottom panel which will
warm up over time: This is normal and not indicative of any
trouble.
PoE+ power supplies
Use a PoE+ (IEEE802.3at compliant) compatible hub or
power supply device.
8
Page 9
Installation Instructions
How to install and connect the unit
Be absolutely sure to read through the “Read this first!” (page 5) and “Installation precautions” (pages 7 to 8).
The procedure given here is for the kind of installation where the unit is suspended from an overhead surface, but the same
steps are followed for a stand-alone installation.
If the ceiling panel is not strong enough to bear the unit’s weight, use the kind of mount bracket that is supported by
anchor bolts between the concrete ceiling and ceiling panel. The unit supports the WV-Q105A direct ceiling mount
bracket which is used solely for combination cameras. Use this bracket to install the unit. (See page 13.)
In a case like this, the holes (ø 60 mm [ø 2-3/8 inches]) for installing the direct ceiling mount bracket on the ceiling
must be drilled in the ceiling panel.
It is also recommended that you provide an inspection space or opening for access purposes in the area near where
the equipment is installed in order to facilitate installation and the wiring connections work.
See page 58 for details of the accessories.
1 Check the mounting space.
● Refer to the illustration, and determine where the unit is to be installed and in which direction it should be mounted.
Factor in the unit mounting area and include space for the wires extending from its rear panel.
● The asterisk () in the illustration marks the position and dimensions of the hole for mounting the mount bracket.
Unit: mm (inch)
Through-hole for cable
ø 40 (ø 1-9/16) [reference]
Hole for mounting the main
unit mounting screw
Hook for mounting the
drop-prevention wire
Unit mounting area
Mount bracket
(
) Holes for mounting the
mount bracket: ø 4.5 × 4
Hole for checking
the positioning
130 (5-1/8)
(Space for the wires from the
rear panel)
66 (2-19/32)
() 83.5 (3-9/32)
156 (6-1/8)
160 (6-5/16)
() 46 (1-13/16)
78 (3-1/16)65 (2-9/16)
(Space for the wires)
290 (11-7/16) or more
99 (3-29/32)
90 (3-17/32)
80 (3-5/32)77 (3-1/32)
Hole for installing the WV-Q105A
direct ceiling mount bracket
[ø 60 (ø 2-3/8)]
The front panel of the unit on this side
Notes
● Make connections for each cable within the ceiling beforehand, and pass the cables through a cable-routing hole in
preparation for making connections for and installing the unit.
● For a power outlet which is used on the ceiling, be absolutely sure to take measures to deal with the tracking that may
be caused by the accumulation of dust and other foreign matter.
9
Page 10
Installation Instructions
How to install and connect the unit
(continued)
2 Mount the mount bracket onto the installation surface.
● Use the bracket mounting screws [M4, bind-head: 10 mm (13/32 inches) long] supplied with the unit.
● For proper clamping torque, securely attach the screws using the specified tools.
● Use only the screws supplied with the unit. Do not use any other screws such as wood screws, nails, etc.
3 Attach the drop-prevention wire.
● Pull out the drop-prevention wire from the bottom panel of the unit, and engage the end with the wire ring through the
hole of the mount bracket hook.
● Pull the drop-prevention wire, and check that it has been attached securely to the hook.
Holding spring
End of hook
Pull out the drop-prevention wire, and
engage it with the mount bracket hook.
Drop-prevention wire
Notes
● Do not do this work while holding the camera head since doing so may result in malfunctioning of the unit.
● The drop-prevention wire is designed to be used for installation where the unit is suspended from an overhead
surface so do not subject it to the weight of units other than the unit.
10
Page 11
Installation Instructions
How to install and connect the unit
(continued)
4 Mount the unit.
● Align the position of the hole for checking the positioning with the status display lamp.
● Align the holes on the camera main unit used to insert the bottom panel with the protrusions on the mount bracket used
for inserting the camera, push the camera to the bracket firmly, and rotate the main unit by about 15 degrees in the
direction of the arrow.
● Secure the unit to the mount bracket using the main unit mounting screw (M3) as supplied.
● Attach the mount bracket securely with the prescribed tool using the clamping torque below.
Be absolutely sure to verify that none of the screws are loose.
Screw diameterClamping torque
M30.78 N · m {8 kgf · cm}
Hole for checking
the positioning
On the mount
bracket: Protrusions
(×3) used for
inserting the camera
Approx.
15°
On the camera
main unit: Holes
(×3) used to insert
the bottom panel
Status display lamp
Main unit mounting screw (M3 screw)
(with flat washer, spring washer)
Notes
● Do not do this work while holding the camera head since doing so may result in malfunctioning of the unit.
● Use only the screws supplied. Do not use any other screws.
● Check that the unit has been mounted securely with no tilting or wobbling.
● The unit must be secured without fail using the main unit mounting screw before any of the cables are connected.
5 Check the mounting.
Check out the following points.
• The main unit mounting screw must be mounted securely.
• The unit must not tilt, and it must be mounted exactly.
• The unit must be securely installed.
• The unit pedestal part must not rotate even when an attempt is made to turn it.
11
Page 12
Installation Instructions
How to install and connect the unit
6 Connect the rear panel connectors.
Anchor the AC adaptor cable in place using the cable clamp.
SDI cable
LAN cable
(for RS-422)
Coaxial cable (for G/L IN)
(continued)
AC adaptor cable
LAN cable
RS-232C cable
HDMI cable
How to secure the AC
●
adaptor cable
A Loosely secure the cable
clamp.
Cable clamp
Loosely secure the cable clamp in
the area shown above.
B Fasten the cable clamp.
Take hold of the strap part, slide
the cable clamp until it stops
moving, and then secure it tightly.
Note
● Always disconnect the power supply before connecting or disconnecting cables.
Connecting or disconnecting cables while the power is turned on may result in malfunctions.
The unit is in the standby condition when the AC adaptor is connected.
The primary circuit is always “live” as long as the AC adaptor is connected to an electrical outlet.
Strap part
12
Page 13
Installation Instructions
How to install and connect the unit
(continued)
■When using the WV-Q105A (optional accessory)
It is recommended that you provide an inspection opening or other such space for access purposes in the area near where the
equipment is installed in order to facilitate installation and the wiring connections work.
Before mounting the mount bracket, check that the installation location is strong enough to withstand the total mass
(approx. 2.0 kg [4.41 lb]) which will be exerted once the camera is mounted.
When installing the unit on a ceiling, ensure that there is at least 100 mm (3-15/16 inches) of space above the ceiling panel in
the place where the unit will be used.
The unit can be installed on a ceiling panel with a thickness ranging from 5 mm (3/16 inches) to 40 mm (1-9/16 inches).
The drop-prevention wire (supplied with the WV-Q105A) must be used when mounting the direct ceiling mount bracket.
Concrete ceiling
Anchor bolts
Height above ceiling
panel: At least 100 mm
(3-15/16 inches)
Ceiling panel (plasterboard, etc.) with
a thickness from 5 mm (3/16 inches)
to 40 mm (1-9/16 inches)
When installing the unit on a ceiling
ø 60 mm (2-3/8 inches)
● Withdrawal strength: 196 N {20 kgf} or more
The anchor bolts must not protrude
beneath the ceiling panel.
1 Refer to the Operating Instructions of the WV-Q105A direct ceiling mount bracket, and attach the
WV-Q105A as well as the drop-prevention wire angle and drop-prevention wire supplied with the
WV-Q105A to the anchor bolts.
Mounting the anchor bolts and direct ceiling mount bracket ()
This job is facilitated if the direct ceiling mount bracket is loosely secured to the ceiling panel in one place, and
the direct ceiling mount bracket and anchor bolts are vertically aligned before the nuts are tightened up.
2 First, remove the screws which were loosely fastened in step 1, and then align the camera mount
bracket of the AW-HE42 with the screw holes in the WV-Q105A direct ceiling mount bracket and mount it
in place.
● Use the mounting screws (the M4-L60 Phillips head screws with adhesive) supplied with the WV-Q105A as the mounting
screws.
● Fasten the AC adaptor securely to the bottom or other surface of the reinforcing member made of channel steel where
dust and other foreign matter will not accumulate.
● Do not place the AC adaptor directly onto the ceiling panel or other such surface.
Space above the ceiling
Drop-prevention wire
angle (Supplied with
WV-Q105A)
Drop-prevention wire
(Supplied with WV-Q105A)
Anchor bolts
(): Fasten here using the nut.
Direct ceiling mount bracket WV-Q105A (optional accessory)
Plasterboard or other ceiling panel
Channel steel
Inspection opening recommended
• The installation and wiring connection
work is facilitated if an inspection
opening is provided for access purposes.
Mounting screws × 4
(Supplied with WV-Q105A)
AW-HE42
Camera mount
bracket (Supplied
with AW-HE42)
(Ceiling
panel)
Secure the AC adaptor firmly to a
member made of channel steel.
3 Install the AW-HE42 camera by following the procedure starting with step 3 on page 10.
13
Page 14
Installation Instructions
How to install and connect the unit
When installing the unit on a wall (installation example)
(continued)
1 Before proceeding, fashion an L-shaped mounting fixture, and attach the fixture securely to the wall
where the unit will be installed.
IMPORTANT
● Before installing the unit, check that the surface of the wall where the unit will be installed is strong enough to
bear not only the total weight (approx. 2.0 kg [4.41 lb]) of the camera once it has been installed but also the
weight of the L-shaped mounting fixture and its supports.
● Use supports that are strong enough to withstand the total weight of the camera once it has been installed and
any vibration or other forces to secure the L-shaped mounting fixture.
If the supports are not capable of bearing this weight and forces, the unit may become detached from the
installation surface or it may fall off, possibly causing injury.
L-shaped
mounting fixture
Support
AW-HE42
2 Refer to steps 1 to 3 in “When installing the unit on a ceiling” (page 13), and install the AW-HE42.
14
Page 15
Installation Instructions
Removing the camera
1 Turn off the circuit breaker and power.
2 Disconnect the cables.
Disconnect the power cable, video cable, and control cable, etc.
3 Remove the main unit mounting screw used to secure the unit and mount bracket.
4 Push the unit (A). Turn it approximately 15 degrees away from the installed position (B),
and remove it (C).
Approx.
15°
Main unit mounting
screw (M3 screw)
(with flat washer,
spring washer)
Note
● Do not do this work while holding the camera head since doing so may result in malfunctioning of the unit.
5 Disengage the drop-prevention wire from the mount bracket.
15
Page 16
Installation Instructions
Stand-alone installation
(when the mount bracket is going to be used)
The same steps are followed as for the kind of installation where the unit is suspended from an overhead surface
(pages 9 to 12).
1 Check the mounting space.
Note
● As with installing the unit suspended from an overhead surface, carefully check the space where the unit will be
mounted, and then decide if it is appropriate to install the unit in that space.
2 Mount the mount bracket onto the installation surface.
● Align the position of the hole for checking the positioning with the status display lamp.
● Align the holes on the camera main unit used to insert the bottom panel with the protrusions on the mount bracket used
for inserting the camera, push the camera to the bracket firmly, and rotate the main unit by about 15 degrees in the
direction of the arrow.
● Secure the unit to the mount bracket using the main unit mounting screw (M3) as supplied.
Approx.
15°
Status display lamp
On the camera main unit:
Holes (×3) used to insert
the bottom panel
Main unit mounting screw (M3 screw)
(with flat washer, spring washer)
On the mount bracket:
Protrusions (×3) used for
inserting the camera
16
Hole for checking the
positioning
Attach the drop-prevention
wire.
Page 17
Installation Instructions
Stand-alone installation (when the mount bracket is going to be used)
5 Check the mounting.
6 Connect the rear panel connectors.
How to secure the AC
●
adaptor cable
A Loosely secure the cable
clamp.
Coaxial cable (for G/L IN)
Cable clamp
Loosely secure the cable clamp
in the area shown above.
AC adaptor
cable
SDI cable
LAN cable
(for RS-422)
HDMI cable
RS-232C cable
LAN cable
(continued)
B Fasten the cable clamp.
Strap part
Take hold of the strap part, slide
the cable clamp until it stops
moving, and then secure it tightly.
Note
● Always disconnect the power supply before connecting or disconnecting cables.
Connecting or disconnecting cables while the power is turned on may result in malfunctions.
The unit is in the standby condition when the AC adaptor is connected.
The primary circuit is always “live” as long as the AC adaptor is connected to an electrical outlet.
Note for connecting with an HDMI cable
When connecting with an HDMI cable using an HDMI-to-DVI converter, etc., be sure to connect the HDMI cable to the
connector of the AW-HE42 last.
Connecting the HDMI cable to the connector of the AW-HE42 first may result in malfunction.
Monitor
AW-HE42
HDMI cable
21
HDMI-to-DVI converter, etc.
Switcher
17
Page 18
Installation Instructions
Stand-alone installation
(when the mount bracket is not going to be used)
■When installing the unit on a desktop
Place the unit flat on the surface.
Notes
● Install the unit in a stable location which will not be susceptible to shaking. If the unit is installed in a location which is
susceptible to shaking, this will cause the unit’s images to shake in turn.
● Take care not to allow the unit to fall or otherwise be damaged during installation.
● When carrying the unit, do not hold it by its head.
● Do not take hold of the camera head or rotate it. Doing so may cause malfunctioning.
● Take care not to pull the connected cables. Doing so may cause the unit to fall and/or it may result in injury.
Ensure that the unit will not fall off.
CorrectIncorrect
■When mounting the unit on a tripod
Attach the tripod to the threaded holes for mounting the camera on the camera’s bottom panel.
Place the tripod on a completely flat and level surface.
Tighten the screws by hand to mount the tripod securely.
Use screw for mounting tripod that satisfy the following standard.
Screw for mounting tripod
1/4-20UNC, ISO1222 (6.35 mm)
4.5 mm to 6 mm
(0.18 to 0.24 inches)
Notes
● Do not install the unit where people will be passing back and forth.
● When using the unit mounted on a tripod, do not put the tripod high above the floor level.
● Mount the unit securely so there is no looseness. Looseness may cause the unit to fall off and/or result in injuries.
● When the unit is going to be used for a prolonged period of time, take steps to ensure that the unit will not topple or fall
over and that it will not fall off or fall down. After using the unit, restore the installation location to its original state without
delay.
18
Page 19
Connections
■Connecting an NDI|HX compatible switcher
AW-HE42AW-HE42*
Supplied AC
adaptor
LAN cable
Switching hub
NDI|HX compatible switcher
Installation Instructions
MonitorMonitor
External DC
power supply
*: The AC adaptor provided with the unit is not shown
in the above figure.
Remote Camera Controller
AW-RP50
19
Page 20
Installation Instructions
Connections
(continued)
■Connecting a controller (AW-RP50) (IP connection example)
Pan-tilt head / camera
control signal
AW-HE42
Remote Camera Controller
AW-RP50
SIGNAL GND
TO PAN/TILT HEAD
54321
TALLY/GPI
POWER
ON
12V IN
LAN
BOOT
SV
NM
Supplied AC adaptor
LAN cable
HDMI/SDI signal
Supplied AC adaptor
Monitor
● The unit automatically detects the straight cable or crossover cable connected to the LAN connector.
20
Page 21
Installation Instructions
Connections
(continued)
■System example 1 (connection with commercially available controller,
RS-232C daisy-chain connection)
AW-HE42*
Up to 7
Commercially
available
controller
RS-232C
RS-232C
connector
*: You can connect up to seven cameras to a single controller.
connector
Supplied AC adaptorSupplied AC adaptorSupplied AC adaptor
● Configure the service switches at the bottom of the unit.
For details on the service switches, see “Service switch settings” (page 64).
SW1
Camera address
setting (standard
SW2
serial communication)
SW3
Communication
SW4
format
Communication baud
SW7
rate
Communication
SW8
connector
● Configure the following items in the camera menu.
1. Display [System] menu [Protocol] [Model Select].
2. Select [SEVIHD1], [SBRC300], or [SBRCZ330] for the protocol type.
Set to AUTO or 1 to 7.
(Set address numbers so that they do not duplicate each other.)
Enable standard serial communication (ON).
Set to 9600 bps (OFF) or 38400 bps (ON) based on your commercially
available controller.
Set to RS-232C (ON).
21
Page 22
Installation Instructions
Connections
(continued)
■System example 2 (connection with commercially available controller,
RS-422 connection)
AW-HE42
Supplied AC adaptor
● Configure the service switches at the bottom of the unit.
For details on the service switches, see “Service switch settings” (page 64).
SW1
Camera address
setting (standard
SW2
serial communication)
SW3
Communication
SW4
format
Communication baud
SW7
rate
Communication
SW8
connector
Set to AUTO or 1 to 7.
(Set address numbers so that they do not duplicate each other.)
Enable standard serial communication (ON).
Set to 9600 bps (OFF) or 38400 bps (ON) based on your commercially
available controller.
Set to RS-422 (OFF).
RS-422 communication connector
Commercially
available controller
● Configure the following items in the camera menu.
1. Display [System] menu [Protocol] [Model Select].
2. Select [SEVIHD1], [SBRC300], or [SBRCZ330] for the protocol type.
Note
● Daisy-chain connections are not possible for RS-422 connections.
22
Page 23
Installation Instructions
Connections
(continued)
■System example 3 (serial control)
AW-HE42AW-HE42*
RS-422 connector
Supplied AC adaptor
Supplied AC
adaptor
Compact Live Switcher
AW-HS50
External DC
power supply
Monitor 1
System tally
Pan-tilt head / camera
control signal
(LAN cable (straight cable))
Monitor 2
MonitorMonitor
Remote Camera Controller
AW-RP50
*: The AC adaptor provided with the unit is not shown
in the above figure.
● Make sure the LAN cable connected to the RS-422 connector is a straight cable.
23
Page 24
Installation Instructions
Connections
(continued)
■System example 4 (IP control)
AW-HE42AW-HE42*
Supplied AC
adaptor
IP video
display
Mobile
terminal
Wireless
access
point
LAN cable
IP video
display
Supplied AC
adaptor
Monitor 2
Monitor 1
MonitorMonitor
Compact Live Switcher
AW-HS50
Supplied AC
adaptor
Switching hub
LAN cable
(straight cable)
Remote Camera Controller
AW-RP50
*: The AC adaptor provided with the unit is not shown
in the above figure.
● The unit automatically detects the straight cable or crossover cable connected to the LAN connector.
Personal computer
24
Page 25
Installation Instructions
Connections
(continued)
■System example 5 (infrared output connection)
You can point the infrared remote control of a commercially available controller toward the camera to operate it.
Remote camera control signal
Commercially
available controller
RS-232C connector
● Configure the service switches at the bottom of the unit.
For details on the service switches, see “Service switch settings” (page 64).
SW6 Infrared outputSet to ON.
RS-232C cable
(including infrared remote
control signals)
RS-232C
connector
AW-HE42
MonitorSupplied AC adaptor
Infrared remote control supplied with
commercially available controller
■System example 6 (IP image transmission, PoE+)
AW-HE42
IP decoder
(commercially available)
LAN cable
LAN cable
PoE+ compatible switching hub
Personal computer
Monitor
Monitor
25
Page 26
Installation Instructions
Connections
(continued)
■System example 7 (USB connection, Web camera)
Communication software
(optional accessory)
Microphone
Supplied AC
adaptor
USB cable
(A-mini B type)
AW-HE42
Personal computer
● Use a USB cable that is compatible with the USB 2.0 specification.
Connect a mini B connector to the unit.
● The priority mode of the unit needs to be set to “USB”.
For details, refer to the Operating Instructions (PDF) → “Web screen configurations” → “Basic screen [Basic]” → “Priority
mode tab [Priority mode]”.
● Use communication software (optional accessory) that is compatible with the USB Video Class and USB Audio Class.
Note on grounding
● Ground the unit via the SIGNAL GND ground connector.
to ground connector on wall
outlet, ground bar, etc.
Ground connector
26
Page 27
Appearance
66 (2-19/32)62 (2-7/16)
Installation Instructions
Unit: mm (inch)
R80
(R3-5/32)
99 (3-29/32)
183 (7-13/64)
129 (5-5/64)
48 (1-57/64)3 (1/8)
160 (6-5/16)
179 (7-3/64)
166 (6-17/32)
77 (3-1/32)80 (3-5/32)
27
Page 28
Operating Instructions
Read this first!
(For AW-HE42WP, AW-HE42KP)
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
REFER TO SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
WARNING:
• To reduce the risk of fire or electric shock, do not
expose this equipment to rain or moisture.
• To reduce the risk of fire or electric shock, keep
this equipment away from all liquids. Use and store
only in locations which are not exposed to the risk
of dripping or splashing liquids, and do not place
any liquid containers on top of the equipment.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.
The lightning flash with arrowhead symbol,
within an equilateral triangle, is intended to
alert the user to the presence of uninsulated
“dangerous voltage” within the product’s
enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock to
persons.
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to
the presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
ENGLISH
CAUTION:
The mains plug of the power supply cord shall remain
readily operable.
The AC receptacle (mains socket outlet) shall be
installed near the equipment and shall be easily
accessible. To completely disconnect this equipment
from the AC mains, disconnect the power cord plug
from the AC receptacle.
CAUTION:
In order to maintain adequate ventilation, do not
install or place this unit in a bookcase, built-in cabinet
or any other confined space. To prevent risk of electric
shock or fire hazard due to overheating, ensure that
curtains and any other materials do not obstruct the
ventilation.
CAUTION:
To reduce the risk of fire or electric shock and
annoying interference, use the recommended
accessories only.
CAUTION:
Check the installation at least once a year.
An improper installation could cause the unit to fall off
resulting in personal injury.
WARNING:
Always keep memory cards (optional accessory) or
accessories (mounting screws) out of the reach of
babies and small children.
CAUTION:
This apparatus can be operated at a voltage in the
range of 100 – 240 V AC.
Voltages other than 120 V are not intended for U.S.A.
and Canada.
Operation at a voltage other than 120 V AC may
require the use of a different AC plug. Please contact
either a local or foreign Panasonic authorized service
center for assistance in selecting an alternate AC
plug.
indicates safety information.
Conforms to UL STD 60065.
Certified to CAN/CSA STD C22.2 No.60065.
CAUTION:
Do not pick up and move the unit while the tripod is
attached.
The fitting may break under the weight of the tripod,
which may result in injury.
CAUTION:
A coin type battery is installed inside of the unit.
Do not expose the unit to excessive heat such as
sunshine, fire or the like.
28
Page 29
Read this first!
Operating Instructions
(For AW-HE42WP, AW-HE42KP) (continued)
FCC NOTICE (USA)
Supplier’s Declaration of Conformity
Model Number: AW-HE42WP/AW-HE42KP
Trade Name: Panasonic
Responsible Party: Panasonic Corporation of North America
Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102
Support contact: 1-800-524-1448
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
FCC Note:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class A digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the
equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy, and if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to
radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which
case the user will be required to correct the interference at his own expense.
Warning:
To assure continued FCC emission limit compliance, the user must use only shielded interface cables when connecting
to external units. Also, any unauthorized changes or modifications to this equipment could void the user’s authority to
operate it.
ENGLISH
indicates safety information.
NOTIFICATION (Canada)
CAN ICES-3 (A)/NMB-3(A)
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider
than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are
provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the
obsolete outlet.
10) Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where
they exit from the apparatus.
11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus.
When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged
in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into
the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
29
Page 30
Operating Instructions
Read this first!
(For AW-HE42WP, AW-HE42KP) (continued)
Information on Disposal in other Countries outside the European Union
EU
These symbols are only valid in the European Union.
If you wish to discard the item(s), please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of
disposal.
The symbols on this product (including the accessories) represent the following.
AC
DC
Class II equipment (The construction of the product is double-insulated.)
ENGLISH
30
Page 31
Read this first!
Operating Instructions
(For AW-HE42WE, AW-HE42KE)
WARNING:
• To reduce the risk of fire or electric shock, do not
expose this equipment to rain or moisture.
• To reduce the risk of fire or electric shock, keep
this equipment away from all liquids. Use and store
only in locations which are not exposed to the risk
of dripping or splashing liquids, and do not place
any liquid containers on top of the equipment.
WARNING:
Always keep memory cards (optional accessory) or
accessories (mounting screws) out of the reach of
babies and small children.
WARNING:
This equipment is compliant with Class A of
CISPR 32. In a residential environment this
equipment may cause radio interference.
ENGLISH
CAUTION:
In order to maintain adequate ventilation, do not
install or place this unit in a bookcase, built-in cabinet
or any other confined space. To prevent risk of electric
shock or fire hazard due to overheating, ensure that
curtains and any other materials do not obstruct the
ventilation.
CAUTION:
To reduce the risk of fire or electric shock and
annoying interference, use the recommended
accessories only.
CAUTION:
Check the installation at least once a year.
An improper installation could cause the unit to fall off
resulting in personal injury.
CAUTION:
Do not remove panel covers by unscrewing.
To reduce the risk of electric shock, do not remove
the covers. No user serviceable parts inside.
Refer servicing to qualified service personnel.
CAUTION:
The mains plug of the power supply cord shall remain
readily operable.
The AC receptacle (mains socket outlet) shall be
installed near the equipment and shall be easily
accessible. To completely disconnect this equipment
from the AC mains, disconnect the power cord plug
from the AC receptacle.
indicates safety information.
AEEE Yönetmeliğine Uygundur
AEEE Complies with Directive of Turkey.
CAUTION:
Do not pick up and move the unit while the tripod is
attached.
The fitting may break under the weight of the tripod,
which may result in injury.
CAUTION:
A coin type battery is installed inside of the unit.
Do not expose the unit to excessive heat such as
sunshine, fire or the like.
31
Page 32
Operating Instructions
Read this first!
(For AW-HE42WE, AW-HE42KE) (continued)
ENGLISH
EMC NOTICE FOR THE PURCHASER/USER OF THE APPARATUS
1. Pre-requisite conditions to achieving compliance with the above standards
<1> Peripheral equipment to be connected to the apparatus and special connecting cables
• The purchaser/user is urged to use only equipment which has been recommended by us as peripheral equipment
to be connected to the apparatus.
• The purchaser/user is urged to use only the connecting cables described below.
<2> For the connecting cables, use shielded cables which suit the intended purpose of the apparatus.
• Video signal connecting cables
Use double shielded coaxial cables, which are designed for 75-ohm type high-frequency applications, for SDI
(Serial Digital Interface).
Coaxial cables, which are designed for 75-ohm type high-frequency applications, are recommended for analog
video signals.
• Audio signal connecting cables
If your apparatus supports AES/EBU serial digital audio signals, use cables designed for AES/EBU.
Use shielded cables, which provide quality performance for high-frequency transmission applications, for analog
audio signals.
• Other connecting cables
Use double shielded cables, which provide quality performance for high-frequency applications, as connecting
cables for IEEE1394 and USB.
• When connecting to the HDMI signal terminal, use multilayer shielded cables, which provide quality performance for
high-frequency applications.
• If your apparatus is supplied with ferrite core(s), they must be attached on cable(s) following instructions in this
manual.
2. Performance level
The performance level of the apparatus is equivalent to or better than the performance level required by these standards.
However, the apparatus may be adversely affected by interference if it is being used in an EMC environment, such as an
area where strong electromagnetic fields are generated (by the presence of signal transmission towers, cellular phones,
etc.). In order to minimize the adverse effects of the interference on the apparatus in cases like this, it is recommended
that the following steps be taken with the apparatus being affected and with its operating environment:
1. Place the apparatus at a distance from the source of the interference.
2. Change the direction of the apparatus.
3. Change the connection method used for the apparatus.
4. Connect the apparatus to another power outlet where the power is not shared by any other appliances.
32
Page 33
Read this first!
Operating Instructions
(For AW-HE42WE, AW-HE42KE) (continued)
For the AC mains plug of three pins
■Caution for AC mains lead
For your safety, please read the following text carefully.
This appliance is supplied with a moulded three pin
mains plug for your safety and convenience.
A 5-ampere fuse is fitted in this plug.
Should the fuse need to be replaced please ensure that
the replacement fuse has a rating of 5-ampere and that it
is approved by ASTA or BSI to BS1362.
Check for the ASTA mark
body of the fuse.
If the plug contains a removable fuse cover you must
ensure that it is refitted when the fuse is replaced.
If you lose the fuse cover the plug must not be used until
a replacement cover is obtained.
A replacement fuse cover can be purchased from your
local dealer.
or the BSI mark on the
Before use
Remove the connector cover.
How to replace the fuse
The location of the fuse differ according to the type of AC
mains plug (figures A and B).
Confirm the AC mains plug fitted and follow the
instructions below.
Illustrations may differ from actual AC mains plug.
1. Open the fuse cover with a screwdriver.
2. Replace the fuse and close or attach the fuse cover.
Figure AFigure B
Figure A
Fuse
(5 ampere)
Figure B
ENGLISH
Fuse cover
Fuse
(5 ampere)
indicates safety information.
33
Page 34
Operating Instructions
Read this first!
(For AW-HE42WE, AW-HE42KE) (continued)
Disposal of Old Equipment and Batteries
Only for European Union and countries with recycling systems
These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products
and batteries must not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points in
accordance with your national legislation.
By disposing of them correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human
health and the environment.
For more information about collection and recycling, please contact your local municipality.
EU
Back-up Battery (Lithium Battery)
For the removal of the battery for disposal at the end of its service life, please consult your dealer.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation.
Note for the battery symbol (bottom symbol):
This symbol might be used in combination with a chemical symbol. In this case it complies with the requirement set by the
Directive for the chemical involved.
ENGLISH
The symbols on this product (including the accessories) represent the following.
AC
DC
Class II equipment (The construction of the product is double-insulated.)
Manufactured by: Panasonic Corporation, Osaka, Japan
Importer’s name and address of pursuant to EU rules:
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
34
Page 35
Lire ces informations en premier !
Operating Instructions
(Pour AW-HE42WP, AW-HE42KP)
ATTENTION
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
AFIN DE PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES,
NE DÉVISSEZ PAS LE COUVERCLE.
AUCUNE PIÉCE N’EST RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À
TOUTE RÉPARATION DEVRAIT ÊTRE CONFIÉE À UN
Le symbole de l’éclair dans un triangle
équilatéral indique la présence d’une tension
suffisamment élevée pour engendrer un
risque de chocs électriques.
Le point d’exclamation dans un triangle
équilatéral indique que le manuel d’utilisation
inclus avec l’appareil contient d’importantes
recommandations quant au fonctionnement et
à l’entretien de ce dernier.
AVERTISSEMENT:
• Pour réduire les risques d’incendie ou de choc
électrique, évitez d’exposer cet appareil à la pluie
ou à l’humidité.
• Pour réduire tout risque de feu ou de choc
électrique, éloigner l’appareil des liquides —
utiliser et ranger uniquement dans un endroitne
risquant pas de recevoir des gouttes ou d’être
aspergé de liquides, et ne pas mettre de récipient
renfermant des liquides sur le dessus de l’appareil.
ATTENTION:
L’INTÉRIER DU COFFRET.
PERSONNEL QUALIFIÉ.
FRANÇAIS
ATTENTION:
La fiche du cordon d’alimentation doit être facilement
accessible.
La prise de courant (prise secteur) doit être installée
à proximité de l’appareil et facilement accessible.
Pour déconnecter complètement cet appareil du
secteur, débranchez la fiche du cordon d’alimentation
de la prise de courant.
ATTENTION:
Pour maintenir une bonne ventilation, ne pas installer
ni placer l’appareil dans une étagère, un meuble
encastré ni aucun endroit confiné.
Pour éviter tout risque de choc électrique ou de feu
dû à une surchauffe, vérifier qu’aucun rideau ni aucun
autre matériau ne fait obstacle à la ventilation.
ATTENTION:
Pour éviter tout risque d’incendie, de chocs
électriques ou d’interférences, n’utiliser que les
accessoires recommandés.
ATTENTION:
Vérifiez l’installation au moins une fois par an.
Une mauvaise installation peut provoquer la chute de
l’appareil et engendrer des blessures.
AVERTISSEMENT:
Tenez toujours les cartes mémoire (accessoire en
option) ou accessoires (vis de montage) hors de
portée des bébés et jeunes enfants.
ATTENTION:
Cet appareil peut être mis en service sur la tension
d’une plage de 100 – 240 V C.A.
Le réglage autre que à 120 V C.A. n’est pas prévu
pour utilisation au Canada ou aux États-Unis
d’Amérique.
L’utilisation d’une tension de secteur autre que à
120 V C.A. peut exiger une fiche différente.
Consulter un centre de service Panasonic authrisé
local ou à l’etranger pour le choix de l’adaptateur
approprié.
Informations concernant la sécurité.
ATTENTION:
Ne pas soulever et déplacer l’appareil quand le
trépied est en place.
L’attache risque de se casser sous le poids du
trépied, ce qui peut entraîner des blessures.
ATTENTION:
Une pile de type bouton est installée à l’intérieur de
l’appareil.
Ne pas exposer l’appareil à une chaleur excessive tell
que le rayonnement du soleil, le feu, ou des pareils.
Conforme à la norme CAN/CSA STD C22.2 No.60065.
35
Page 36
Operating Instructions
Lire ces informations en premier !
(Pour AW-HE42WP, AW-HE42KP) (suite)
FRANÇAIS
NOTIFICATION (Canada)
CAN ICES-3 (A)/NMB-3(A)
IMPORTANTES MISES EN GARDE
1) Lire ces instructions.
2) Conserver ces instructions.
3) Respecter ces instructions.
4) Suivre toutes les instructions.
5) Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
6) Nettoyer avec un chiffon sec seulement.
7) Ne pas bloquer les ouvertures pour ventilation. Installer selon les directives du fabricant.
8) Éloigner l’appareil de toute source de chaleur telle que radiateurs et autres éléments de chauffage (incluant les
amplificateurs).
9) Ne pas tenter de contourner les mesures de sécurité des fiches polarisées ou de mise à la terre. Une fiche polarisée
possède une lame plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre possède une troisième broche pour la mise à la
terre. Si la fiche ne peut pas être branchée, communiquer avec un électricien pour faire changer la prise de courant.
10) Protéger le cordon secteur de manière qu’il ne soit pas piétiné ou écrasé par des objets. Faire particulièrement attention à
ses extrémités de branchement, y compris sa fiche.
11) N’utiliser que les accessoires recommandés par le fabricant.
12) Ne placer l’appareil que dans une baie ou un support recommandé par le fabricant. Déplacer la baie ou le
support avec le plus grand soin afin d’en éviter le renversement.
13) Débrancher durant un orage ou lors de non-utilisation prolongée.
14) Confier toute réparation à un technicien qualifié. Faire réparer l’appareil si le cordon ou la fiche a été
endommagé, si l’appareil a été mouillé, si un objet est tombé sur l’appareil, s’il a été exposé à la pluie ou à de
l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il a été échappé.
Information sur la mise au rebut dans les pays n’appartenant pas à l’Union européenne
EU
Ces symboles ne sont valables que dans l’Union européenne.
Si vous souhaitez vous débarrasser de ces éléments, contactez l’administration locale ou le revendeur et
informez-vous de la bonne façon de procéder.
Les symboles présents sur ce produit (y compris sur les accessoires) signifient les choses suivantes.
CA
CC
Équipement de Classe II (Le produit a été fabriqué avec une double isolation.)
36
Page 37
Lire ces informations en premier !
Operating Instructions
(Pour AW-HE42WE, AW-HE42KE)
AVERTISSEMENT:
• Pour réduire les risques d’incendie ou de choc
électrique, évitez d’exposer cet appareil à la pluie
ou à l’humidité.
• Pour réduire tout risque de feu ou de choc
électrique, éloigner l’appareil des liquides —
utiliser et ranger uniquement dans un endroitne
risquant pas de recevoir des gouttes ou d’être
aspergé de liquides, et ne pas mettre de récipient
renfermant des liquides sur le dessus de l’appareil.
AVERTISSEMENT:
Tenez toujours les cartes mémoire (accessoire en
option) ou accessoires (vis de montage) hors de
portée des bébés et jeunes enfants.
AVERTISSEMENT:
Cet appareil est conforme à la Classe A de la norme
CISPR32.
Dans un environnement résidentiel, cet appareil peut
provoquer des interférences radio.
ATTENTION:
Ne pas dévisser le couvercle.
Pour réduire tout risque d’électrocution, ne pas retirer
le couvercle. Il ne se trouve à l’intérieur aucune pièce
qui puisse être réparée par l’utilisateur.
Confier toute réparation à un personnel qualifié.
ATTENTION:
La fiche du cordon d’alimentation doit être facilement
accessible.
La prise de courant (prise secteur) doit être installée
à proximité de l’appareil et facilement accessible.
Pour déconnecter complètement cet appareil du
secteur, débranchez la fiche du cordon d’alimentation
de la prise de courant.
FRANÇAIS
ATTENTION:
Pour maintenir une bonne ventilation, ne pas installer
ni placer l’appareil dans une étagère, un meuble
encastré ni aucun endroit confiné.
Pour éviter tout risque de choc électrique ou de feu
dû à une surchauffe, vérifier qu’aucun rideau ni aucun
autre matériau ne fait obstacle à la ventilation.
ATTENTION:
Pour éviter tout risque d’incendie, de chocs
électriques ou d’interférences, n’utiliser que les
accessoires recommandés.
ATTENTION:
Vérifiez l’installation au moins une fois par an.
Une mauvaise installation peut provoquer la chute de
l’appareil et engendrer des blessures.
ATTENTION:
Ne pas soulever et déplacer l’appareil quand le
trépied est en place.
L’attache risque de se casser sous le poids du
trépied, ce qui peut entraîner des blessures.
ATTENTION:
Une pile de type bouton est installée à l’intérieur de
l’appareil.
Ne pas exposer l’appareil à une chaleur excessive tell
que le rayonnement du soleil, le feu, ou des pareils.
Informations concernant la sécurité.
37
Page 38
Operating Instructions
Lire ces informations en premier !
(Pour AW-HE42WE, AW-HE42KE) (suite)
FRANÇAIS
NOTE D’INFORMATION SUR LA CEM POUR L’ACHETEUR/UTILISATEUR DE
L’APPAREIL
1. Conditions requises pour obtenir la conformité aux normes ci-dessus
<1> Equipements périphériques à connecter à l’appareil et câbles de connexion spéciaux
• L’acheteur/utilisateur est invité à utiliser uniquement des équipements recommandés par notre société comme
équipements périphériques à connecter à l’appareil.
• L’acheteur/utilisateur est invité à n’utiliser que les câbles de connexion décrits ci-dessous.
<2> Pour les câbles de connexion, utilisez des câbles blindés appropriés à l’utilisation de l’appareil.
• Câbles de connexion signal vidéo
Utilisez des câbles coaxiaux blindés, conçus pour des applications à haute fréquence du type 75 ohms, pour la SDI
(Serial Digital Interface).
Les câbles coaxiaux, conçus pour des applications à haute fréquence du type 75 ohms, sont conseillés pour les
signaux vidéo analogiques.
• Câbles de connexion signal audio
Si votre appareil prend en charge les signaux audio numériques série AES/EBU, utilisez des câbles conçus pour
AES/EBU.
Utilisez des câbles blindés, qui assure des performances de qualité pour les applications de transmission haute
fréquence, pour les signaux audio analogiques.
• Autres câbles de connexion
Utilisez des câbles à double blindage qui fournissent des performances élevées pour les applications hautes
fréquences, comme par exemple les câbles de connexion pour IEEE1394 ou USB.
• Lorsque vous connectez un connecteur de signaux HDMI, utilisez des câbles blindés multicouches qui fournissent
des performances élevées pour les applications hautes fréquences.
• Si votre appareil est fourni avec un ou plusieurs tore(s) magnétique(s), ils doivent être fixés sur le(s) câble(s) selon
les instructions figurant dans la présent manuel.
2. Niveau de performance
Le niveau de performance de l’appareil est équivalent ou supérieur au niveau de performance requis par les normes en
question.
Cependant, l’appareil pourrait être affecté de façon négative par des interférences s’il est utilisé dans un environnement
CEM, tel qu’une zone où de forts champs électromagnétiques sont générés (par la présence de pylônes de transmission,
téléphones portables etc.). Pour réduire au minimum les effets négatifs des interférences sur l’appareil dans des cas de
ce genre, il est conseillé d’adopter les mesures suivantes en ce qui concerne l’appareil concerné et son environnement
de fonctionnement:
1. Placez l’appareil à une certaine distance de la sources des interférences.
2. Changez la direction de l’appareil.
3. Changez la méthode de connexion utilisée pour l’appareil.
4. Connectez l’appareil à une autre prise électrique sur laquelle l’alimentation n’est partagée par aucun autre
appareil.
38
Page 39
Lire ces informations en premier !
Operating Instructions
(Pour AW-HE42WE, AW-HE42KE) (suite)
L’élimination des équipements et des batteries usagés
Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de systèmes
de recyclage.
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique
que les piles, appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparées des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un
des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses
ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement.
EU
Batterie de secours (batterie au lithium)
Pour l’enlèvement de la batterie en vue de son élimination à la fin de sa durée d’utilisation, veuillez consulter votre revendeur.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (pictogramme du bas) :
Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également aux exigences posées par la Directive relative au
produit chimique concerné.
FRANÇAIS
Les symboles présents sur ce produit (y compris sur les accessoires) signifient les choses suivantes.
CA
CC
Équipement de Classe II (Le produit a été fabriqué avec une double isolation.)
Fabriqué par : Panasonic Corporation, Osaka, Japon
Nom et adresse de l’importateur en accord avec les règlements de l’Union Européenne :
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne
39
Page 40
Operating Instructions
Lea esto primero
(Para AW-HE42WP, AW-HE42KP)
AVISO
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA
NO ABRIR
PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA
ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (NI EL PANEL POSTERIOR).
EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE DEBA REPARAR EL
SOLICITE LAS REPARACIONES AL PERSONAL DE SERVICIO
El símbolo del rayo con punta de flecha,
dentro de un triángulo equilátero, tiene la
finalidad de avisar al usuario de la presencia
de una “tensión peligrosa” sin aislar en
el interior del producto que puede ser de
suficiente magnitud como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica para las
personas.
El signo de exclamación dentro de un
triángulo equilátero tiene la finalidad de avisar
al usuario de la presencia de instrucciones
de funcionamiento y mantenimiento (servicio)
importantes en el manual que acompaña al
aparato.
AVISO:
USUARIO.
CUALIFICADO.
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN:
El enchufe del cable de la alimentación deberá poder
conectarse y desconectarse fácilmente.
La toma de CA (toma de la red) deberá estar cerca
del equipo y a ella podrá accederse fácilmente. Para
desconectar completamente el equipo de la red,
desconecte el cable de alimentación de la toma de
red.
PRECAUCIÓN:
Para mantener unas buenas condiciones de
ventilación, no instale ni ponga este aparato en
una librería, mueble empotrado u otro espacio
reducido. Para evitar el riesgo de que se produzcan
sacudidas eléctricas o peligros de incendio debidos
al recalentamiento, asegúrese de que las cortinas y
otros materiales no obstruyan la ventilación.
PRECAUCIÓN:
Para reducir el riesgo de incendios, sacudidas
eléctricas e interferencias molestas, utilice solamente
los accesorios recomendados.
ADVERTENCIA:
• Para reducir el riesgo de producir un incendio o
recibir una descarga eléctrica, no exponga este
equipo a la lluvia ni a la humedad.
• Para reducir el riesgo de incendio o sacudida
eléctrica, mantenga este equipo alejado de todos
los líquidos. Utilícelo y guárdelo solamente en
lugares donde no corra el riesgo de que le caigan
gotas o le salpiquen líquidos, y no coloque ningún
recipiente de líquidos encima del equipo.
ADVERTENCIA:
Mantenga siempre las tarjetas de memoria (accesorio
opcional) o los accesorios (tornillos de montaje) fuera
del alcance de los bebés o los niños pequeños.
PRECAUCIÓN:
Este aparato puede funcionar con una tensión de
entre 100 – 240 V CA.
Las tensiones diferentes de 120 V no son adecuadas
para los EE.UU. y Canadá.
El funcionamiento con una tensión diferente de 120 V
CA puede requerir la utilización de una clavija de
CA diferente. Póngase en contacto con un centro de
servicio autorizado por Panasonic, bien sea local o
del extranjero, para que le ayude en la selección de
una clavija de CA alternativa.
PRECAUCIÓN:
Compruebe la instalación al menos una vez al año.
Una instalación incorrecta podría provocar la caída
de la unidad, lo cual podría causar lesiones al
usuario.
PRECAUCIÓN:
No agarre ni mueva la unidad estando ésta colocada
en el trípode.
El adaptador podría romperse debido al peso del
trípode, lo que podría causarle lesiones.
PRECAUCIÓN:
La unidad dispone de una pila de botón instalada.
No exponga la unidad a calor excesivo, por ejemplo,
a la luz solar, al fuego, etc.
indica información de seguridad.
40
Page 41
Lea esto primero
Operating Instructions
(Para AW-HE42WP, AW-HE42KP) (continuación)
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Tenga en cuenta todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Limpie únicamente con un paño seco.
7) No bloquee los orificios de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8) No instale cerca de fuentes de calor como radiadores, calefactores, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores)
que generen calor.
9) No anule la función de seguridad de la clavija polarizada o de puesta a tierra. Una clavija polarizada tiene dos patillas, una
más ancha que la otra. Una clavija de puesta a tierra tiene dos patillas normales y otra de puesta a tierra. La patilla ancha
o la de puesta a tierra son para su seguridad. Si la clavija suministrada no encaja en su toma, consulte a un electricista
para que sustituya la toma obsoleta.
10) Proteja el cable de alimentación de ser pisado o pellizcado, particularmente en las clavijas, tomas de corriente y el punto
de salida del aparato.
11) Utilice únicamente acoples/accesorios especificados por el fabricante.
12) Utilice únicamente con un carrito, base, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o vendidos
con el aparato. Si se utiliza un carrito, tenga cuidado cuando desplace el conjunto carrito/aparato para evitar
que se vuelque y pueda producir lesiones.
13) Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante un largo periodo de tiempo.
14) Cualquier servicio debe ser realizado por personal de servicio cualificado. El servicio es necesario cuando el aparato se
ha dañado de algún modo, por ejemplo, si se ha dañado el cable o la clavija de alimentación, si se ha derramado líquido o
han caído objetos dentro del aparato, si el aparato ha estado expuesto a lluvia o humedad, si no funciona normalmente o
si se ha caído.
Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea
EU
Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea.
Si desea desechar estos objetos, por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el
método correcto de eliminación.
Los símbolos en este producto (incluidos los accesorios) representan lo siguiente.
CA
CC
Equipamiento de Clase II (Producto fabricado con aislamiento doble.)
41
Page 42
Operating Instructions
Lea esto primero
(Para AW-HE42WE, AW-HE42KE)
ADVERTENCIA:
• Para reducir el riesgo de producir un incendio o
recibir una descarga eléctrica, no exponga este
equipo a la lluvia ni a la humedad.
• Para reducir el riesgo de incendio o sacudida
eléctrica, mantenga este equipo alejado de todos
los líquidos. Utilícelo y guárdelo solamente en
lugares donde no corra el riesgo de que le caigan
gotas o le salpiquen líquidos, y no coloque ningún
recipiente de líquidos encima del equipo.
ADVERTENCIA:
Mantenga siempre las tarjetas de memoria (accesorio
opcional) o los accesorios (tornillos de montaje) fuera
del alcance de los bebés o los niños pequeños.
ADVERTENCIA:
Este equipo es compatible con la Clase A de
CISPR32.
En un entorno residencial, este equipo puede causar
interferencias de radio.
PRECAUCIÓN:
No quite la cubierta desatornillándola.
No quite la tapa para evitar el riesgo de sacudidas
eléctricas. Las piezas del interior no requieren
mantenimiento por parte del usuario.
Solicite las reparaciones al personal de servicio
calificado.
PRECAUCIÓN:
El enchufe del cable de la alimentación deberá poder
conectarse y desconectarse fácilmente.
La toma de CA (toma de la red) deberá estar cerca
del equipo y a ella podrá accederse fácilmente. Para
desconectar completamente el equipo de la red,
desconecte el cable de alimentación de la toma de
red.
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN:
Para mantener unas buenas condiciones de
ventilación, no instale ni ponga este aparato en
una librería, mueble empotrado u otro espacio
reducido. Para evitar el riesgo de que se produzcan
sacudidas eléctricas o peligros de incendio debidos
al recalentamiento, asegúrese de que las cortinas y
otros materiales no obstruyan la ventilación.
PRECAUCIÓN:
Para reducir el riesgo de incendios, sacudidas
eléctricas e interferencias molestas, utilice solamente
los accesorios recomendados.
PRECAUCIÓN:
Compruebe la instalación al menos una vez al año.
Una instalación incorrecta podría provocar la caída
de la unidad, lo cual podría causar lesiones al
usuario.
PRECAUCIÓN:
No agarre ni mueva la unidad estando ésta colocada
en el trípode.
El adaptador podría romperse debido al peso del
trípode, lo que podría causarle lesiones.
PRECAUCIÓN:
La unidad dispone de una pila de botón instalada.
No exponga la unidad a calor excesivo, por ejemplo,
a la luz solar, al fuego, etc.
indica información de seguridad.
42
Page 43
Lea esto primero
Operating Instructions
(Para AW-HE42WE, AW-HE42KE) (continuación)
ESPAÑOL
AVISO SOBRE CEM PARA EL COMPRADOR/USUARIO DEL APARATO
1. Condiciones previas para conseguir la conformidad con las normas mencionadas
<1> Equipo periférico por conectar al aparato y cables de conexión especiales
• Se recomienda que el comprador/usuario utilice solo equipos recomendados por nosotros como equipos
periféricos que se pueden conectar al aparato.
• Se recomienda que el comprador/usuario utilice solo los cables de conexión descritos más abajo.
<2> Para los cables de conexión, utilizar cables apantallados que se ajusten al destino del aparato.
• Cables de conexión de señales de vídeo
Utilizar cables coaxiales apantallados dobles, diseñados para aplicaciones de alta frecuencia del tipo de 75 ohm,
para SDI (Interfaz digital en serie).
Cables coaxiales, diseñados para aplicaciones de alta frecuencia del tipo de 75 ohm, están recomendados para
señales de vídeo analógicas.
• Cables de conexión de señales de audio
Si el aparato es compatible con las señales de audio digitales en serie AES/EBU, utilizar cables diseñados para
AES/EBU.
Utilizar cables apantallados, que proporcionan un rendimiento de calidad para aplicaciones de transmisión en alta
frecuencia, para señales de audio analógicas.
• Otros cables de conexión
Utilice cables blindados dobles, que proporcionan rendimiento de calidad para aplicaciones de alta frecuencia,
como cables de conexión para IEEE1394 o USB.
• Al conectarse al terminal de señales HDMI, utilice cables blindados de varias capas, que proporcionan un
rendimiento de calidad para aplicaciones de alta frecuencia.
• Si el aparato está equipado con núcleo(s) de ferrita, tiene que conectarse al cable(s) siguiendo las instrucciones
contenidas en este manual.
2. Nivel de rendimiento
El nivel de rendimiento del aparato es equivalente a o mejor respecto al nivel de rendimiento requerido por estas normas.
Sin embargo, el aparato puede quedar perjudicado por las interferencias si se está utilizando en un ambiente CEM,
como una zona donde haya fuertes campos electromagnéticos (generados por la presencia de torres de transmisión de
señales, teléfonos móviles, etc.). Para minimizar los efectos negativos de la interferencia en el aparato en casos como
éste, se recomienda llevar a cabo las siguientes operaciones en el aparato afectado y en su ambiente de funcionamiento.
1. Colocar el aparato a cierta distancia de la fuente de la interferencia:
2. Cambiar de dirección el aparato.
3. Cambiar el método de conexión utilizado para el aparato.
4. Conectar el aparato a otra toma de corriente que no comparta su energía con otros dispositivos.
43
Page 44
Operating Instructions
Lea esto primero
(Para AW-HE42WE, AW-HE42KE) (continuación)
Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías
Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado.
Estos símbolos en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen significan que los productos eléctricos y
electrónicos y pilas y baterías usadas no deben mezclarse con los residuos domésticos.
Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos viejos y pilas y baterías usadas llévelos a los puntos
de recogida de acuerdo con su legislación nacional. En España, los usuarios están obligados a entregar las pilas en los
correspondientes puntos de recogida. En cualquier caso, la entrega por los usuarios será sin coste alguno para éstos.El coste de
la gestión medioambiental de los residuos de pilas, acumuladores y baterías está incluido en el precio de venta.
Si los elimina correctamente ayudará a preservar valuosos recursos y evitará potenciales efectos negativos sobre la salud de las
EU
Batería de Reserva (Batería de Litio)
Consulte en su establecimiento para obtener información sobre la eliminación de la batería al final de su vida útil.
personas y sobre el medio ambiente.
Para más información sobre la recogida u reciclaje, por favor contacte con su ayuntamiento.
Puede haber sanciones por una incorrecta eliminación de este residuo, de acuerdo con la legislación nacional.
Nota para el símbolo de pilas y baterías (símbolo debajo):
Este símbolo puede usarse en combinación con el símbolo químico. En este caso, cumple con los requisitos de la Directiva del
producto químico indicado.
ESPAÑOL
Los símbolos en este producto (incluidos los accesorios) representan lo siguiente.
CA
CC
Equipamiento de Clase II (Producto fabricado con aislamiento doble.)
Fabricado por: Panasonic Corporation, Osaka, Japón
Nombre y dirección del importador conforme a las normas de la UE:
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Alemania
44
Page 45
Operating Instructions
Bitte lesen Sie zuerst diesen Hinweis!
(Für AW-HE42WE, AW-HE42KE)
WARNUNG:
• Zur Reduzierung der Gefahr von Brand und
elektrischem Schlag dieses Gerät weder Nässe
noch Feuchtigkeit aussetzen.
• Um Brand- oder Stromschlaggefahr zu reduzieren,
muss dieses Gerät von allen Flüssigkeiten
ferngehalten werden. Vermeiden sie Gebrauch
und Lagerung des Gerätes an Orten, an denen
die Gefahr besteht, dass es mit Flüssigkeiten
betropft oder bespritzt wird, und stellen sie keine
Flüssigkeitsbehälter auf das Gerät.
WARNUNG:
Halten Sie Speicherkarten (optionales Zubehör) und
Zubehörteile (Befestigungsschrauben) stets fern von
Babys und Kleinkindern.
WARNUNG:
Dieses Gerät ist mit der Klasse A von CISPR32
kompatibel.
In einer Wohngegend kann dieses Gerät
Funkstörungen verursachen.
VORSICHT:
Öffnen Sie nicht das Gerät durch Abschrauben von
Gehäuseteilen.
Zur Vermeidung von elektrischem Schlag darf das
Gehäuse nicht geöffnet werden. Im Geräteinneren
befinden sich keine Teile, die vom Benutzer gewartet
werden können.
Wartungs- und Reparaturarbeiten grundsätzlich
autorisiertem Kundendienstpersonal überlassen.
DEUTSCH
VORSICHT:
Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten,
dieses Gerät nicht in einem Bücherregal,
Einbauschrank oder an einem anderen engen
Platz aufstellen. Sicherstellen, dass die
Ventilationsöffnungen im Gehäuse nicht durch
Vorhänge oder andere Materialien blockiert werden;
anderenfalls besteht die Gefahr von elektrischem
Schlag oder Feuer aufgrund von Überhitzung.
VORSICHT:
Nur das empfohlene Zubehör verwenden, um die
Gefahr von Feuer und elektrischem Schlag sowie
Störungen auszuschalten.
VORSICHT:
Die Installation ist mindestens einmal jährlich zu
überprüfen.
Bei fehlerhafter Installation besteht Verletzungsgefahr
durch Herunterfallen des Gerätes.
VORSICHT:
Unterlassen Sie das Aufheben und Transportieren
des Gerätes bei angebrachtem Stativ.
Die Fassung kann unter dem Gewicht des Stativs
brechen, was zu einer Verletzung führen kann.
VORSICHT:
Im Inneren des Geräts befindet sich eine
Knopfbatterie.
Setzen Sie das Gerät keiner großen Hitze aus, wie
beispielsweise direktem Sonnenlicht oder Feuer.
VORSICHT:
Ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker des
Netzkabels muss jederzeit gewährleistet sein.
Die Steckdose (Netzsteckdose) sollte in der Nähe
des Gerätes installiert werden und leicht zugänglich
sein. Zur vollständigen Trennung dieses Gerätes vom
Netz ziehen sie den Netzstecker aus der Steckdose.
ist die Sicherheitsinformation.
45
Page 46
Operating Instructions
Bitte lesen Sie zuerst diesen Hinweis!
(Für AW-HE42WE, AW-HE42KE) (Fortsetzung)
DEUTSCH
EMV-HINWEIS FÜR DEN KÄUFER/ANWENDER DES GERÄTS
1. Erforderliche Bedingungen zur Einhaltung der oben genannten Standards
<1> An das Gerät angeschlossene Geräte und spezielle Verbindungskabel
• Der Käufer/Anwender sollte nur Geräte verwenden, die von uns als Zusatzgeräte für den Anschluss an das Gerät
empfohlen wurden.
• Der Käufer/Anwender sollte nur die unten aufgeführten Verbindungskabel verwenden.
<2> Für den Anschluss abgeschirmte Kabel verwenden, die dem Gerätezweck entsprechen.
• Videokabel
Für SDI (Serial Digital Interface) doppelt abgeschirmte 75-Ohm HF-Koaxialkabel verwenden.
Für analoge Videosignale werden 75-Ohm HF-Koaxialkabel empfohlen.
• Audiokabel
Verwenden Sie Kabel für AES/EBU, wenn Ihr Gerät serielle digitale AES/EBU-Audiosignale unterstützt.
Verwenden Sie für analoge Audiosignale abgeschirmte Kabel für hochwertige HF-Übertragungen.
• Weitere Kabel
Verwenden Sie doppelt abgeschirmte Kabel, die bei Hochfrequenzanwendungen hohe Leistung garantieren, für
IEEE1394- oder USB-Verbindungen.
• Verwenden Sie zur Verbindung mit dem HDMI-Signalanschluss mehrschichtig abgeschirmte Kabel, die bei
Hochfrequenzanwendungen hohe Leistung garantieren.
• Wird Ihr Gerät mit Ferritkernen geliefert, müssen diese an den Kabeln befestigt werden, siehe Angaben in dieser
Anleitung.
2. Leistungsniveau
Das Leistungsniveau des Geräts entspricht oder übersteigt das von diesen Standards verlangte Leistungsniveau.
Das Gerät kann aber durch Nutzung in einer EMV-Umgebung, wie Bereichen mit starken elektromagnetischen Feldern
(durch Sendemasten, Mobiltelefone etc.) störend beeinflusst werden.
Um in diesen Situationen die störenden Einflüsse auf das Gerät zu minimieren wird empfohlen, folgende Schritte für
betroffene Geräte und Betriebsumgebungen durchzuführen:
1. Positionieren Sie das Gerät von der Störquelle entfernt.
2. Ändern Sie die Geräterichtung.
3. Ändern Sie die Anschlussmethode des Geräts.
4. Schließen Sie das Gerät an eine andere Stromverbindung, die mit keinen weiteren Geräten geteilt wird.
46
Page 47
Bitte lesen Sie zuerst diesen Hinweis!
Operating Instructions
(Für AW-HE42WE, AW-HE42KE) (Fortsetzung)
Entsorgung von Altgeräten und Batterien
Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen
Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/oder den Begleitdokumenten, bedeutet, dass gebrauchte elektrische und
elektronische Produkte sowie Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen.
Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß den
gesetzlichen Bestimmungen den zuständigen Sammelpunkten zu. Endnutzer sind in Deutschland gesetzlich zur Rückgabe von
Altbatterien an einer geeigneten Annahmestelle verpflichtet. Batterien können im Handelsgeschäft unentgeltlich zurückgegeben
werden.
Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und
EU
Back-Up-Batterie (Lithium-Batterie)
Zur Entfernung und Entsorgung der Batterie nach ihrem Lebenszyklus, fragen Sie bitte Ihren Händler.
eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden.
Für mehr Informationen zu Sammlung und Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Abfallentsorgungsdienstleister.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.
Hinweis für das Batteriesymbol (Symbol unten):
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol abgebildet sein. In diesem Fall erfolgt dieses auf Grund der
Anforderungen derjenigen Richtlinien, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurden.
DEUTSCH
Die Symbole an diesem Produkt (einschließlich Zubehör) haben die folgenden Bedeutungen.
Wechselstrom
Gleichstrom
Geräte der Klasse II (das Produkt wurde mit doppelter Isolierung konstruiert.)
Hergestellt von: Panasonic Corporation, Osaka, Japan
Name und Adresse des Importeurs gemäß EU-Bestimmungen:
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland
47
Page 48
Operating Instructions
Leggere prima quanto segue!
(Per AW-HE42WE, AW-HE42KE)
AVVISO:
• Per ridurre il rischio d’incendio o di scosse, non
esporre questo prodotto alla pioggia o all’umidità.
• Per ridurre il rischio d’incendio o di scosse
elettriche, tenere questo prodotto lontano da tutti
i liquidi. Usarlo e conservarlo soltanto in luoghi
che non siano esposti a gocciolamenti o spruzzi di
liquidi, e non mettervi sopra recipienti di liquidi.
AVVISO:
Conservare sempre schede di memoria (accessorio
opzionale) o altri accessori (viti di montaggio) fuori
dalla portata dei bambini.
AVVISO:
Questa apparecchiatura è conforme alla Classe A
della norma CISPR32.
In ambienti residenziali questa apparecchiatura
potrebbe causare interferenze radio.
PRECAUZIONE:
Non togliere il coperchio svitandolo.
Per ridurre i pericoli di scosse elettriche, non togliere
il coperchio. All’interno non ci sono parti riparabili
dall’utente.
Per le riparazioni, rivolgersi a personale tecnico
qualificato.
PRECAUZIONE:
La spina del cavo di alimentazione deve essere
sempre a portata di mano.
La presa c.a. (presa di rete) deve essere installata
vicino all’apparecchio ed essere facilmente
accessibile. Per scollegare completamente questo
apparecchio dalla rete, scollegare la spina del cavo di
alimentazione dalla presa c.a..
ITALIANO
PRECAUZIONE:
Per assicurare una buona ventilazione, non installare
o sistemare questo apparecchio in uno scaffale,
mobile incorporato od altro spazio chiuso. Per evitare
i pericoli di scosse elettriche o d’incendio a causa di
un surriscaldamento, accertarsi che tende od altro
materiale non ostacolino la ventilazione.
PRECAUZIONE:
Per ridurre i pericoli d’incendio o di scosse elettriche
e di fastidiose interferenze, usare soltanto gli
accessori raccomandati.
PRECAUZIONE:
Controllare l’installazione almeno una volta all’anno.
Un’installazione incorretta può risultare nella caduta
dell’apparecchio con conseguenti danni alle persone.
PRECAUZIONE:
Non sollevare o spostare l’unità quando è montata sul
treppiede.
Il supporto potrebbe rompersi a causa del peso del
treppiede e causare infortuni.
PRECAUZIONE:
All’interno dell’unità è presente una batteria di tipo
moneta.
Non esporre l’unità a temperature eccessive, luce
solare diretta, fiamme libere, ecc.
sono le informazioni sulla sicurezza.
48
Page 49
Leggere prima quanto segue!
Operating Instructions
(Per AW-HE42WE, AW-HE42KE) (continua)
ITALIANO
AVVISO EMC PER L’ACQUIRENTE/UTENTE DELL’APPARATO
1. Prerequisiti essenziali per la conformità agli standard sopra menzionati
<1> Periferiche da collegare all’apparato e cavi di collegamento speciali
• Si raccomanda all’acquirente/utente di collegare l’apparato esclusivamente con periferiche da noi approvate.
• Si raccomanda all’acquirente/utente di utilizzare esclusivamente i cavi di collegamento descritti in basso.
<2> Per i cavi di collegamento, utilizzare cavi schermati idonei per l’utilizzo previsto per l’apparato.
• Cavi di collegamento per segnali video
Utilizzare cavi coassiali con doppia schermatura, progettati per applicazioni in alta frequenza da 75-ohm, per SDI
(interfaccia digitale seriale).
Per i segnali video analogici sono consigliati cavi coassiali, progettati per applicazioni in alta frequenza da 75-ohm.
• Cavi di collegamento per segnali audio
Se l’apparato dell’utente supporta i segnali audio digitali seriali AES/EBU, utilizzare i cavi progettati per segnali
AES/EBU.
Per i segnali audio analogici, utilizzare cavi schermati che garantiscono prestazioni di qualità per le applicazioni di
trasmissione ad alta frequenza.
• Altri cavi di collegamento
Utilizzare cavi con doppia schermatura, che garantiscono prestazioni di qualità per le applicazioni ad alta
frequenza, come cavi di collegamento per IEEE1394 o USB.
• Per la connessione al terminale del segnale HDMI, utilizzare cavi con schermatura multistrato, che garantiscono
prestazioni di qualità per le applicazioni ad alta frequenza.
• Se l’apparato dell’utente dispone di anima/e in ferrite, questa deve essere attaccata al cavo o ai cavi come indicato
nelle istruzioni che seguono nel presente manuale.
2. Livello di prestazioni
Il livello di prestazioni dell’apparato è equivalente o superiore al livello di prestazioni richiesto da questi standard.
Tuttavia, l’apparato potrebbe essere disturbato da interferenze esterne qualora venga utilizzato in un ambiente EMC,
come nel caso di un’area con forti campi elettromagnetici (generati dalla presenza di torri per la trasmissione di segnali,
telefoni cellulari, ecc.). In casi simili, al fine di minimizzare il disturbo di tali interferenze sull’apparato, si consiglia di
intervenire sull’apparato e sul suo ambiente operativo adottando le misure indicate di seguito:
1. Posizionare l’apparato lontano dalla fonte dell’interferenza.
2. Cambiare la direzione dell’apparato.
3. Cambiare il metodo di collegamento utilizzato per l’apparato.
4. Collegare l’apparato a un’altra presa sul muro che non sia condivisa con altri apparecchi.
49
Page 50
Operating Instructions
Leggere prima quanto segue!
(Per AW-HE42WE, AW-HE42KE) (continua)
Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie usate
Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di raccolta e smaltimento
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti
elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici.
Per un trattamento adeguato , recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate vi invitiamo a portarli negli appositi punti di
raccolta secondo la legislazione vigente nel vostro paese.
Con uno smaltimento corretto, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana
e sull’ambiente.
Per ulteriori informazioni su raccolta e riciclaggio, vi invitiamo a contattare il vostro comune.
EU
Batteria di riserva (batteria al litio)
Per la rimozione della batteria ai fini del suo smaltimento alla fine del ciclo vitale, consultare il proprio rivenditore.
Lo smaltimento non corretto di questi rifiuti potrebbe comportare sanzioni in accordo con la legislazione nazionale.
Note per il simbolo batterie (simbolo sotto):
Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo chimico. In questo caso è conforme ai requisiti indicati dalla
Direttiva per il prodotto chimico in questione.
ITALIANO
I simboli su questo prodotto (compresi gli accessori) rappresentano quanto segue.
CA
DC
Apparecchiatura di classe II (il prodotto dispone di doppio isolamento.)
Fabbricato da: Panasonic Corporation, Osaka, Giappone
Nome e indirizzo dell'importatore in conformità con le normative UE:
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania
50
Page 51
Operating Instructions
Прочитайте нижеследующее до начала
эксплуатации! (Для AW-HE42WE, AW-HE42KE)
ОСТОРОЖНО:
• Для снижения риска возникновения пожара или
удара электрическим током не подвергайте данное
оборудование воздействию дождя или влаги.
• Для снижения риска возникновения пожара или
удара электрическим током держите данное
оборудование подальше от любых жидкостей.
Используйте и храните его только в местах, где
оно не будет подвергаться риску попадания капель
или брызг жидкости и не помещайте емкостей с
жидкостью на оборудование.
ОСТОРОЖНО:
Всегда держите карты памяти (дополнительная
принадлежность) или принадлежности (крепежные
винты) в месте, недоступном для младенцев и
маленьких детей.
ОСТОРОЖНО:
Это оборудование совместимо с классом A стандарта
CISPR32.
В жилых районах это оборудование может стать
причиной радиопомех.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Не отвинчивайте крышки панелей.
Для снижения риска удара электрическим током не
снимайте панели. Внутри устройства нет деталей,
подлежащих обслуживанию пользователем.
Обратитесь за сервисным обслуживанием к
квалифицированному персоналу.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Для обеспечения надлежащей вентиляции не
устанавливайте и не размещайте данное устройство
на книжном стеллаже, во встроенном шкафу или в
другом закрытом пространстве. Для предотвращения
риска поражения электрическим током или опасности
возгорания вследствие перегрева убедитесь, что
занавески или другие материалы не препятствуют
вентиляции.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Для снижения риска возникновения пожара или
удара электрическим током и возникновения помех
используйте только рекомендуемые дополнительные
принадлежности.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Проверяйте установку по крайней мере раз в год.
Ненадлежащая установка может привести к падению
устройства и получению травмы.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Не поднимайте и не передвигайте устройство при
подсоединенном штативе.
Приспособление под весом штатива может поломаться,
что может привести к травме.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Внутри устройства установлена батарея в виде монеты.
Не подвергайте устройство воздействию чрезмерных
источников тепла, например солнечный свет, огонь и т.п.
РУССКИЙ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Сетевой штепсель шнура источника питания должен
всегда оставаться в пределах досягаемости.
Штепсельная розетка переменного тока (сетевая
розетка) должна быть установлена возле оборудования
и должна быть легкодоступной. Для полного отключения
данного оборудования от розетки переменного тока
отсоедините шнур питания от штепсельной розетки
переменного тока.
Данный знак обозначает информацию, относящуюся к технике безопасности.
51
Page 52
Operating Instructions
Прочитайте нижеследующее до начала эксплуатации!
(Для AW-HE42WE, AW-HE42KE) (продолжение)
РУССКИЙ
ПРИМЕЧАНИЕ EMC ДЛЯ ПОКУПАТЕЛЯ/ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
1. Условия, которые необходимо соблюдать для достижения соответствия указанным стандартам
<1> Периферийное оборудование, которое подключается к устройству, и специальные соединительные кабели
• Настоятельно рекомендуется использовать только то оборудование, которое поставляется как периферийные
устройства для подключения к данному аппарату.
• Используйте только соединительные кабели, представленные ниже.
<2> В качестве соединительных кабелей используйте экранированные кабели, которые соответствуют задачам
подключения устройства.
• Соединительные кабели для передачи видеосигнала
Для подключения SDI (Serial Digital Interface) следует использовать двойной экранированный коаксиальный кабель,
предназначенный для высокочастотных приложений с сопротивлением 75 Ом, для SDI (Serial Digital Interface).
Для передачи аналоговых видеосигналов рекомендуется использовать коаксиальный кабель, предназначенный для
высокочастотных приложений с сопротивлением 75 Ом.
• Соединительные кабели для передачи аудиосигнала
Если видеокамера принимает цифровые аудиосигналы AES/EBU, следует использовать кабели, предназначенные
специально для AES/EBU.
Для передачи аналоговых аудиосигналов используйте экранированные кабели, которые обеспечивают высокую
производительность при работе с высокочастотными приложениями.
• Другие типы соединительных кабелей
Следует использовать кабели с двойным экранированием, которые обеспечивают высокую производительность при
работе с высокочастотными приложениями (например, соединительные кабели IEEE1394 или USB-кабели).
• Для подключения к разъему для вывода HDMI-сигналов следует использовать кабели с многослойным экранированием,
которые обеспечивают высокую производительность при работе с высокочастотными приложениями.
• Если камера поставляется с ферритовыми сердечниками, следует подсоединить их к кабелям, как показано в
инструкции.
2. Уровень производительности
Уровень производительности данного устройства соответствует требованиям указанных стандартов или превосходит их.
При использовании устройства вблизи оборудования, которое является источником сильного электромагнитного излучения,
могут возникать помехи (например, при использовании вблизи устройств передачи сигналов, мобильных телефонов и др.).
Для минимизации подобного воздействия на устройство рекомендуется выполнить следующие действия с устройством и
другими источниками электромагнитного излучения:
1. Переместите камеру на достаточно большое расстояние от других устройств.
2. Измените направление расположения камеры.
3. Измените метод подключения камеры.
4. Подключите камеру к другому источнику питания, который не используется никакими устройствами.
Імпортер:ТОВ "ПАНАСОНІК УКРАЇНА ЛТД"
Адреса імпортера:провулок Охтирський, будинок 7, місто Київ, 03022, Україна
Примітки:
Термін служби виробу7 років
Дата виготовлення може бути визначена за допомогою комбінації літер та цифр серійного номера, розташованого на
продукті.
Приклад: X X XXXXXXX
Рік: остання цифра року (7 – 2017, 8 – 2018,…0 – 2020)
Місяць: А – Січень, В – Лютий… L – Грудень
Символы на данном изделии (включая дополнительные принадлежности) означают следующее:
Переменный ток
Постоянный ток
Оборудование класса II (Конструкция изделия с двойной изоляцией.)
53
Page 54
Operating Instructions
Before use
■Overview
● The unit is a full HD camera integrated with a pan-tilt head
and featuring a 1/2.3-type MOS sensor and digital signal
processor (DSP).
● In addition to its optical 20× zoom lens, the unit comes
with a 12× digital zoom allowing you to capture highquality images that overflow with ambience. With built-in
image stabilization, Night mode function, and ND filter, it
can record in a wide range of environments.
Further, its i.Zoom function allows up to 30× zoom while
maintaining HD quality.
● This product is compatible with NDI|HX technology of
NewTek, Inc.
● The unit supports transmission of video to NewTek
NDI|HX compatible software applications and hardware
devices over a network.
● When a controller is connected, camera operations can be
performed smoothly via IP control or serial control.
● The unit features a Night mode, making it possible to
shoot even under very-low-brightness conditions by
exposing subjects to infrared rays.
● When the unit is connected to a computer via an IP
network, it can be operated via a web browser while
viewing the camera images on the screen.
● Connection with a Panasonic camera controller is also
possible via Panasonic’s proprietary serial communication
format.
● The unit supports standard serial communication formats,
allowing connection to commercially available controllers.
● The unit is available in two color variations (white or black)
to suit your intended application and environment.
● Equipped with a codec engine, the unit can output Full HD
images at up to 60 fps via a network.
● Changing the Priority Mode enables operation for various
applications.
■Required personal computer
environment
CPU
Memory
Network
function
Image display
function
Supported
operating
system and
Web browser
When using 1080/60p [59.94Hz] and
1080/50p [50Hz]
Intel® CoreTM i7 3.4 GHz or higher
recommended
Other than above
Intel® CoreTM2 Duo 2.4 GHz or higher
recommended
For Windows:
1 GB or more
(2 GB or more for Microsoft® Windows®
Resolution: 1024 × 768 pixels or more
Color generation: True Color 24-bit or more
Windows
Microsoft® Windows® 8.1 Pro
64-bit/32-bit *1
Windows® Internet Explorer® 11.0
Microsoft
64-bit/32-bit *1
Windows® Internet Explorer® 10.0 *
Microsoft® Windows® 7 Professional SP1
64-bit/32-bit *2
Windows® Internet Explorer® 8.0 / 9.0 /
10.0 / 11.0 *
Mac
OS X v10.8
Safari 6.2
OS X v10.9
Safari 7.1
OS X v10.10
Safari 8.0
iPhone / iPad / iPod touch
iOS 8.3
Standard browser
Android
Android OS 4.4
Standard browser
®
Windows® 8 Pro
3
1
54
Other
1
*
: Use the desktop version of Internet Explorer. (Internet Explorer
for Windows UI is not supported.)
*2: Windows® XP compatibility mode is not supported.
*3: The 64-bit version of Internet Explorer® is not supported.
Adobe® Reader®
(for viewing the operating instructions
available on the website)
Page 55
Operating Instructions
Before use
(continued)
IMPORTANT
● Failure to provide the required personal computer
environment may slow down the delineation of
the images on the screen, make it impossible for
the web browser to work and cause other kinds of
problems.
● Use the desktop version of Internet Explorer. (Internet
Explorer for Windows UI is not supported.)
● For the most recent information on compatible operating
systems and web browsers, visit the support desk at the
following web site.
https://pro-av.panasonic.net/
■Disclaimer of warranty
IN NO EVENT SHALL Panasonic Corporation BE LIABLE
TO ANY PARTY OR ANY PERSON, EXCEPT FOR
REPLACEMENT OR REASONABLE MAINTENANCE OF
THE PRODUCT, FOR THE CASES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO BELOW:
A ANY DAMAGE AND LOSS, INCLUDING WITHOUT
LIMITATION, DIRECT OR INDIRECT, SPECIAL,
CONSEQUENTIAL OR EXEMPLARY, ARISING OUT
OF OR RELATING TO THE PRODUCT;
B PERSONAL INJURY OR ANY DAMAGE CAUSED BY
INAPPROPRIATE USE OR NEGLIGENT OPERATION
OF THE USER;
C UNAUTHORIZED DISASSEMBLE, REPAIR OR
MODIFICATION OF THE PRODUCT BY THE USER;
D INCONVENIENCE OR ANY LOSS ARISING WHEN
IMAGES ARE NOT DISPLAYED, DUE TO ANY
REASON OR CAUSE INCLUDING ANY FAILURE OR
PROBLEM OF THE PRODUCT;
E ANY PROBLEM, CONSEQUENTIAL
INCONVENIENCE, OR LOSS OR DAMAGE, ARISING
OUT OF THE SYSTEM COMBINED BY THE DEVICES
OF THIRD PARTY;
F ANY DEMANDS FOR COMPENSATION, CLAIMS,
ETC. OCCASIONED BY THE INFRINGEMENT OF
PRIVACY BY INDIVIDUALS OR ORGANIZATIONS
WHOSE IMAGES WERE SHOT BY THE USER
BECAUSE THESE IMAGES (INCLUDING THE
RECORDINGS MADE) WERE MADE AVAILABLE
BY THE USER BECAUSE IN THE PUBLIC DOMAIN
FOR SOME REASON OR OTHER OR BECAUSE THE
IMAGES ENDED UP BEING USED FOR PURPOSES
OTHER THAN THE ONE DESCRIBED ABOVE;
G LOSS OF REGISTERED DATA CAUSED BY ANY
FAILURE.
HIndemnity about recorded content
Panasonic does not accept any responsibility for
damages directly or indirectly due to any type of
problems that result in loss of recording or edited
content, and does not guarantee any content if
recording or editing does not work properly. Likewise,
the above also applies in a case where any type of
repair is made to this unit.
■Network security
As you will use the unit connected to a network, your
attention is called to the following security risks.
A Leakage or theft of information through the unit
B Use of the unit for illegal operations by persons with
malicious intent
C Interference with or stoppage of the unit by persons
with malicious intent
It is your responsibility to take precautions such as those
described below to protect yourself against the above
network security risks.
● Use the unit in a network secured by a firewall, etc.
● If the unit is connected to a network that includes personal
computers, make sure that the system is not infected
by computer viruses or other malicious entities (using
a regularly updated antivirus program, anti-spyware
program, etc.).
● Protect your network against unauthorized access by
restricting users to those who log in with an authorized
user name and password.
● After accessing the unit as an administrator, be sure to
close all web browsers.
● Change the administrator password periodically.
● Restrict access to the unit by authenticating the users, for
example, to prevent setting information stored on the unit
from leaking over the network.
● Do not install the camera in locations where the camera or
the cables can be destroyed or damaged by persons with
malicious intent.
● Avoid connections that use public lines.
Concerning user authorization
User authentication on the unit can be performed via digest
authentication or basic authentication. If basic authentication
is used without using a dedicated line equipped with an
authentication function, password leaks may occur.
Usage restrictions
Use of the same segment is recommended for the network
in which the unit and the controller or personal computer are
connected.
If the equipment uses connections with different segments,
events based on the settings inherent to the network
equipment, for instance, may occur so check this thoroughly
prior to operation.
55
Page 56
Operating Instructions
Characteristics
Multiple number of formats supported
● You can switch between the following formats via the
camera menus or a web browser.
Supported formats:
1080/59.94p, 1080/59.94i, 1080/29.97p, 1080/29.97PsF,
720/59.94p, 1080/50p, 1080/50i, 1080/25p, 1080/25PsF,
720/50p
1/2.3-type MOS sensor and high-performance 20× zoom
lens featured
● A 1/2.3-type MOS sensor and DSP (digital signal
processor) are incorporated.
High-quality pictures are obtained by video processing in
many different kinds of ways.
● In addition to its optical 20× zoom lens, the unit comes
with a 12× digital zoom to achieve high-quality images that
overflow with ambiance. Further, its i.Zoom function allows
up to 30× zoom while maintaining HD quality.
● The unit is equipped with functions that allow clean
and clear reproduction of images in a wide range of
applications, such as high dynamic range (HDR) and
dynamic range stretch (DRS) functions that compensate
for overexposure and loss of dark detail and a digital noise
reduction (DNR) function that allows you to shoot scenes
clearly by minimizing image lag even in dark locations.
Easy operation of unit enabled by its integration with a
high-performance pan-tilt head unit
● High-speed operations with maximum speed of 300°/s
during preset, and 90°/s during manual
● Wide rotational angles with a panning range of ±175° and
a tilting range from –30° to +90°
● Quiet operation with noise levels of NC35 (normal speed)
and NC40 (during preset)
● Storage of up to 100 positions in the preset memory
(The number of preset memories that can be used varies
from one controller to another.)
Night mode incorporated
● Infrared shooting is supported.
The kind of shooting which is normally difficult under verylow-brightness conditions is now possible by exposing the
subjects to infrared rays.
(Black-and-white images are output in this case.)
● The iris will be fixed at open.
IP video output function featured
● The unit is equipped with image compression and IP
transmission LSI capabilities. IP video transmission in SD
format is possible.
In addition, output at up to 60 fps is possible for Full HD
images.
● Employing the functions of this chip together with
IP control opens the door to uses in a wide range of
applications including the control of the camera from a
remote location.
High degree of compatibility with Panasonic’s currently
available controllers, enabling a flexible system to be put
together
● A maximum of five units can be operated by serial control
from one of Panasonic’s currently available controllers
(AW-RP50).
The unit can also be used together with the cameras
and pan-tilt head unit systems currently available from
Panasonic Corporation so that an existing system can be
used to advantage to put together a system that is even
more flexible.
Notes
● It may be necessary to upgrade the version of the
controllers in order to support the unit. For details
on upgrading, visit the support page on the following
website.
https://pro-av.panasonic.net/
● The maximum distances between the units and
controller is 1000 meters (3280 ft). (when serial
control is exercised)
Use of an external device or some other means
must be provided separately in order to extend the
video signal connections.
Standard serial communication support
● Connect up to seven cameras to a commercially available
controller via RS-232C interface.
Integrated pan-tilt head unit, camera and lens to facilitate
installation
● By designing the camera, lens and pan-tilt head as a
single integrated unit, the time taken for the installation
work has been drastically reduced.
56
Use of easy-to-operate wireless remote control (optional
accessory) is possible
● A wireless remote control capable of operating up to four
units can be used.
It can easily be used to set the various functions or switch
between them while viewing the menu screens.
Page 57
Operating Instructions
Characteristics
Flexible camera layout enabled by simple connection
and installation
● The unit features excellent connectivity and installability
thanks to the IP control; a lightweight main unit, and the
turn-lock mechanism, which enables the user to install it
on his or her own (only when used indoors).
(continued)
Note
● Bear in mind that the unit is designed to be used
indoors only: It cannot be used outdoors.
Easy connections and settings courtesy of IP control
● Up to a hundred units can be operated by IP connection
from a Panasonic controller (AW-RP50).
(The maximum length of the LAN cables is 100 meters
[328 ft].)
● By automatically recognizing the IP addresses and
changing their allocation, the previous restrictions on
the connections between the cameras and controllers
using serial interfaces and the time and trouble taken to
establish the various settings can be significantly reduced,
and by configuring a network, flexible camera control can
be implemented anywhere with any of the cameras.
Equipped with a high dynamic range (HDR) imaging
function
● This reduces overexposure and loss of dark detail
in images with high light-dark contrast between the
background and the subject.
Built-in ND filter
● Built-in ND filter with 4 positions (Through, 1/4, 1/16,
1/64). This makes it easy to select the most suitable
shutter speed and aperture under varying levels of
illumination.
When “Full Auto” is selected as the setting for shooting
mode (Scene), you can select ND filter auto selection
function according to ambient light conditions.
Equipped with optical image stabilization (OIS)
● This function detects and compensates for camera shake
to reduce image blurring due to camera jitter.
High-precision camera shake compensation is provided
through an optical image stabilization with low image
degradation.
1
PoE+ *
eliminates need for camera power configurations
● Configurations for camera’s power supply are not
necessary when the unit is connected to a network
device that supports the PoE+ standard (IEEE802.3at
compliant)*
2
.
Notes
● If the AC adaptor and a PoE+ power supply are
connected simultaneously, the AC adaptor will have
priority.
● Use a category 5e cable or higher when using a
PoE+ power supply.
The maximum length of the cable between the
power supply unit and the unit is 100 meters (328 ft).
Using a cable that is lower than category 5e may
result in reduced power supply capabilities.
*1: Power over Ethernet Plus.
Referred to as “PoE+” in this manual.
*2: For details on PoE+ power supply devices for which
operation has been verified, consult your local dealer.
57
Page 58
Operating Instructions
Accessories
Check that the following accessories are present and accounted for.
● After removing the product from its container, dispose of the power cable cap and packing materials in an appropriate
manner.
■ Mount bracket for installation
surface
(Hanging / Desktop) ............. 1
■ Main unit mounting screw
(with flat washer, spring
washer) M3 × 6 mm ............. 1
■ AC adaptor ........................... 1 ■ Power cable
for AW-HE42WP,
AW-HE42KP ................... 1
■ Drop-prevention wire ........... 1
(already attached to the unit)
for AW-HE42WE, AW-HE42KE .................... 3
● For U.K. and Saudi Arabia
● For Continental Europe, etc.
■ Bracket mounting screws
(bind-head) M4 × 10 mm ...... 4
● For India only
● This product is equipped with
3 types of AC mains cable.
Appropriate mains cable must
be used in each local area,
since the other type of mains
cable is not suitable.
To produce pictures with eye-pleasing colors, shoot under
the proper lighting conditions.
The pictures may not appear with their proper colors when
shooting under fluorescent lights. Select the proper lighting
as required.
To ensure a stable performance in the long term
Using the unit for prolonged periods in locations where the
temperature and humidity levels are high will cause its parts
to deteriorate, resulting in a reduction of its service life.
(Recommended temperature: Max. 35 °C [95 °F])
Ensure that a cooling unit or heating unit will not blow any air
directly toward the installation location.
Image persistence on the MOS sensor color filters
If parts of the MOS sensor are exposed continuously to
spotlights or other bright lights, the color filters inside the
MOS sensor will deteriorate, and the parts concerned may
become discolored. The discoloration may be noticeable
when the direction of fixed monitoring is changed.
Do not point the camera at strong
lights.
When parts of the MOS sensor are
exposed to spotlights or other strong
lights, blooming (a phenomenon where
the edges of strong lights become
blurred) may occur.
Bright subject
When using the automatic functions
● If “Full Auto” has been selected as the setting for Scene
on the camera menu, for example, all the auto settings
will be turned on, and manual operations will no longer be
possible for some of the items.
● When using the ATW (auto tracking white adjustment)
function under fluorescent lights, the white balance may
vary.
● In some situations, it may be hard to focus at the auto
setting. In cases like this, select the manual setting, and
focus manually.
● The appropriate brightness may not be obtained when
shooting bright objects using the auto settings for the gain
and iris.
In cases like this, set the shutter speed to manual, and
adjust.
Zooming and focusing
When the focus is set manually, out-of-focusing may occur
during zooming.
After zooming, if necessary, either adjust the focus or set the
focus to auto.
When using the focus at the manual setting, proceed with
zooming after setting the focus position at the Tele end where
the focusing accuracy is higher.
(However, if the distance from the unit to the subject is less
than 1.0 meter [3.28 ft], the subject may shift out of focus at
the Wide end.)
If zooming is performed to the Tele end after having adjusted
the focus at the Wide end, out-of-focusing may occur.
Blooming
Concerning the color reproduction of MOS sensors
Depending on the color tones of the subjects, the color
reproduction may deteriorate: This is normal and not
indicative of any trouble.
What happens with high-brightness subjects
Flare may occur if an extremely bright light source is pointed
at the lens. In a case like this, change the angle or take some
other remedial action.
Concerning the zoom position when the power is turned
on
When the unit is turned on, the zoom, focus, and iris return
to their positions from before the unit entered standby mode.
(This happens for the focus and iris when they were set
manually.)
The operation will be performed with the [Preset Scope]
settings applied in such cases.
However, this position may not be restored if, for instance,
the power cable was disconnected during operation.
Operating temperature range
Avoid using the unit in cold locations where the temperature
drops below 0 °C (32 °F) or hot locations where the
temperature rises above 40 °C (104 °F) since these
temperatures downgrade the picture quality and adversely
affect the internal parts.
Concerning the HDMI interface standard
The unit has been certified as HDMI-compatible, but on rare
occasions images may not be displayed depending on the
HDMI device which has been connected to the unit.
59
Page 60
Operating Instructions
Operating precautions
Color bars
Color bars are used to adjust the color phase, and the widths
and positions of these bars may differ from other models.
Concerning IP video refresh speed and operations from
the web screen
The IP video refresh speed may be reduced and operations
from the web screen may be slower, depending on the
network environment used, performance of the personal
computer or the mobile terminal, subjects and access count.
H.264 patent pool licensing
This product is licensed based on the AVC Patent Portfolio
License, and the license does not extend beyond uses by
users, who engage in the acts described below, for their own
personal and non-profit applications.
(i) Recording of image information in compliance with the
AVC standard (hereafter, “AVC videos”)
(ii) Playing of AVC videos recorded by consumers engaging
in personal activities or AVC videos acquired from
Do not point the camera directly at the sun or a laser
beam no matter whether it is turned on or not.
Taking images of the sun, laser beams, or other brightly lit
subjects for prolonged periods of time may damage the MOS
sensor.
Personal computer used
If the same image is displayed for a prolonged period on a
PC monitor, the monitor may be damaged. Use of a screen
saver is recommended.
Concerning the IP address setting
Do not run the Easy IP Setup Software on a multiple number
of personal computers for a single camera and set the IP
address at the same time.
Otherwise, you will be unable to complete the proper
procedure and set the IP address correctly.
Do not allow foreign matter to make contact with the
rotating parts.
Otherwise, trouble may be caused.
Concerning PoE+ power supply
The unit complies with the IEEE802.3at standard.
Use a PoE+ compatible Ethernet hub and injector when
using a PoE+ power supply.
For details on recommended Ethernet hubs and injectors,
consult your local dealer.
Turn off the power before connecting or disconnecting
the cables.
Always disconnect the power supply before connecting or
disconnecting cables.
Handle the unit carefully.
Do not drop the unit or subject it to strong impact or vibration.
Doing so may cause the unit to malfunction.
When the unit is not in use
Turn off the unit’s power when it is not in use.
When the unit is no longer going to be used, do not leave it
lying around, but be absolutely sure to remove it properly.
Do not touch the optical system parts.
The optical system parts are the very heart of the camera.
Under no circumstances must they be touched.
In the unlikely event that they have become dusty, remove
the dust by using a camera blower or by wiping them gently
with a lens cleaning paper.
Keep the unit away from water.
Avoid all direct contact with water. Otherwise, problems may
occur.
Maintenance
Disconnect the power supply before proceeding with
maintenance.
Otherwise, you may injure yourself.
Wipe the surfaces using a soft dry cloth. Avoid all contact
with benzine, paint thinners and other volatile substances,
and avoid using these substances. Otherwise, the casing
may become discolored.
Do not turn the camera head by hand.
Turning the camera head by hand may cause the unit to
malfunction.
Use the unit in an environment with minimal moisture
and dust.
Avoid using the unit in an environment with high
concentration of moisture or dust since these conditions will
damage the internal parts.
Disposal of the unit
When the unit has reached the end of its service life and is
to be disposed of, ask a qualified contractor to dispose of the
unit properly in order to protect the environment.
60
Page 61
Operating Instructions
Concerning the wireless remote control
(optional accessory)
The unit can be operated by remote control using a
wireless remote control (model number: AW-RM50G)
purchased separately.
Check out the following points before using the wireless
remote control.
● Point the wireless remote control at the unit’s wireless
remote control signal light-sensing area (front
panel or side panel), and operate it within a range of
10 meters (32.8 ft) from these areas.
Refer to <Layout of wireless remote control signal
light-sensing areas> shown below.
● If the unit is installed near fluorescent lights, plasma
monitors or other such products or if the unit is
exposed to sunlight, the effects of the light may make
it impossible for the unit to be operated using the
wireless remote control.
Be sure to follow the steps below for installation and use.
• Take steps to ensure that the wireless remote control
signal light-sensing area will not be exposed to the light
from fluorescent lights, plasma monitors or other such
products or from the sun.
• Install the unit away from fluorescent lights, plasma
monitors and other such products.
● For about 10 minutes even after the batteries have
been removed from the wireless remote control,
the selection of the operation to be performed (the
[CAM1], [CAM2], [CAM3] or [CAM4] button which was
pressed last) will remain stored in the memory. When
a longer period of time elapses, however, the selection
is reset to the status established when the [CAM1]
button was pressed.
<Layout of wireless remote control signal light-sensing areas>
Note
● The arrows in the figure below show the light-sensing directions in which the wireless remote control signals travel.
Wireless remote control signal
light-sensing area
(side panel, 2 places)
● Top view
75°
Wireless remote control signal
light-sensing area (front panel, 2 places)
(Back)
75°
(Front)
45°45°
61
Page 62
Operating Instructions
Parts and their functions
■Camera unit
<Rear panel>
a Mount bracket for installation surface
(supplied accessory)
Mount this bracket onto the installation surface, and then
attach the camera main unit to the bracket.
b Drop-prevention wire
Pull out the wire from the bottom panel of the camera
main unit, and attach it to the hook of the mount bracket.
c Hole for securing the camera pedestal
This hole is provided in the bottom panel of the camera
pedestal.
d Wireless remote control signal light-sensing
area
Light sensors are located in four places; at the front of the
camera pedestal and on either side.
e Status display lamp
This lights in the following way depending on the status of
the unit.
Orange: When the standby status is established
Green: When the power is on
Red: When trouble has occurred in the unit
Green and blinks twice: When a signal matched by the remote control
ID has been received from the wireless remote
control (optional accessory) while the power is
on
Orange and blinks twice: When a signal which is not matched by the
remote control ID has been received from the
wireless remote control (optional accessory)
while the power is on
<Bottom panel>
f Camera head
This rotates in the horizontal direction.
g Lens unit
This rotates in the up and down direction.
h Tally lamp
This comes on or goes off in response to the control from
the controller but only when “On” has been selected as the
tally lamp use setting.
62
Page 63
Operating Instructions
1 3 5 7
Parts and their functions
(continued)
i LAN connector for IP control [LINK/ACT]
This LAN connector (RJ-45) is connected when exercising
IP control over the unit from an external device.
Use a cable with the following specifications for the
connection to the LAN connector:
When connecting through a hub:
LAN cable* (category 5 or above),
max. 100 meters [328 ft]
When using a PoE+ compatible hub:
LAN cable* (category 5e or above),
max. 100 meters [328 ft]
When a hub is not used:
LAN cable* (category 5 or above),
max. 100 meters [328 ft]
*: Use of an STP (shielded twisted pair) cable is
recommended.
j Anti-theft wire mounting hole
Use this hole to attach the wire bracket (commercially
available).
p RS-422 connector [RS-422]
This RS-422 connector (RJ-45) is connected when
exercising serial control over the unit from an external
device.
Use a cable with the following specifications for the
connection to this connector.
The tally lamp can be lit by shorting the TALLY signal (pin
2) with GND (pin 1).
Note
● Do not apply a voltage to the TALLY signal pin.
LAN cable* (category 5 or above, straight cable), max.
1000 meters [3280 ft]
*: Use of an STP (shielded twisted pair) cable is
recommended.
2 4 6 8
Pin
No.
Signal
1GND5TXD +
2TALLY6RXD +
3RXD –7—
4TXD –8—
Pin
No.
Signal
k Audio input connector [AUDIO IN]
Inputs external audio (microphone, line).
l RS-232C connectors [RS-232C IN/OUT]
Connect to RS-232C cables.
RS-232C IN/OUT
connector
12
4
3
7
6
8
● Mini DIN 8-pin
(JST)
5
RS-232C INRS-232C OUT
Pin
No.
Signal
1DTR_IN1DTR_OUT
2DSR_IN2DSR_OUT
3TXD_IN3TXD_OUT
4GND4GND
5RXD_IN5RXD_OUT
6GND6GND
7IR OUT R7NC
8IR OUT L8NC
Pin
No.
Signal
Note
● Be aware that the polarities (+/−) of the serial data
may be different depending on the specifications of
the device to be connected.
mDC IN connector [12V IN ]
Connect the AC adaptor supplied with the unit to this
connector to supply the DC 12 V voltage to the unit.
n Cable clamp
This is used to hold the cable connection to the DC IN
connector and prevent it from becoming disconnected.
q USB port
The unit can be used as a Web camera by connecting the
unit and a personal computer with USB Video Class.
r microSD card slot
The video and audio of the camera can be recorded to a
microSD card in MP4 format.
s Threaded hole (thread: 1/4-20UNC, ISO1222
[6.35 mm]) for mounting the camera
Use this hole when mounting the camera on a tripod, etc.
t HDMI connector [HDMI]
This is the HDMI video signal output connector.
For limitations that pertain when simultaneously outputting
HDMI and SDI signals, refer to the Operating Instructions
(PDF) → “Camera menu items” → “Output screen” →
“Format”.
u SDI OUT connector [SDI OUT]
This is the SDI video signal output connector.
For limitations that pertain when simultaneously outputting
HDMI and SDI signals, refer to the Operating Instructions
(PDF) → “Camera menu items” → “Output screen” →
“Format”.
o Ground connector
Connects to the ground connector on a wall outlet, ground
bar, etc. for grounding. (page 26)
63
Page 64
Operating Instructions
Parts and their functions
(continued)
v G/L IN connector [G/L IN]
This is the external sync signal input connector.
This unit supports BBS (Black Burst Sync) and tri-level
synchronization.
External synchronization (genlock) can be applied to
achieve phase alignment when multiple cameras are to
be used or when the unit is to be used in combination with
other devices.
Supply to this connector the sync signals that correspond
to the video signal format which has been set.
● External synchronization is performed using the SDI video
signal. Synchronization is not possible using the HDMI video
signal or the IP video signal.
For horizontal phase adjustment, refer to the Operating
Instructions (PDF) → “Camera menu items” → “Genlock
screen”.
Configure the camera address.
Set this to AUTO under normal circumstances. When
cameras are set to AUTO, addresses will be assigned to
the cameras automatically in response operation from
the controller in the order in which the cameras were
connected.
To manually configure the address, set the switches as
follows.
AddressAUTO1234567
SW1OFFON OFF ON OFF ON OFF ON
SW2OFFONON OFF OFF ONON OFF
SW3OFFONONONON OFF OFF OFF
(2) SW4: Communication format selection switch
Selects the communication format.
When this is set to ON, standard serial communication is
enabled.
When this is set to OFF, Panasonic’s proprietary serial
communication is enabled.
(3) SW5: Maintenance switch
Fixed at OFF.
Do not change this switch setting.
(4) SW6: Infrared output switch
When this is set to ON, infrared output is enabled. The
signal received via the remote control sensor is output
from pins 7 and 8 of the RS-232C IN connector.
Signal output is disabled when this is set to OFF.
(5) SW7: Communication baud rate switch
When this is set to ON, the baud rate is 38400 bps.
When this is set to OFF, the baud rate is 9600 bps.
FunctionOFFON
SW1 Camera
address setting
SW2OFF
(standard serial
SW3OFF
communication)
Communication
SW4
format
Always leave at OFF (used for factory
SW5
adjustments)
SW6 Infrared output DisableEnableOFF
Communication
SW7
baud rate
Communication
SW8
connector
See descriptions for SW1 to
SW3
Panasonic
proprietary
serial
communication
9600 bps38400 bpsOFF
RS-422RS-232COFF
Standard serial
communication
Factory
setting
OFF
OFF
OFF
Notes
● Perform switch settings before turning the unit on.
● Cameras whose camera address setting switches
are set to AUTO cannot coexist with cameras whose
switches are set to 1 to 7.
● Manually setting multiple cameras to the same
address will not allow you to control multiple
cameras from a single controller simultaneously.
(6) SW8: Communication connector switch
When this is set to ON, RS-232C is enabled.
When this is set to OFF, RS-422 is enabled.
64
Page 65
Operating Instructions
Parts and their functions
■Wireless remote controller
(optional accessory)
(continued)
c MENU button
Each time this is pressed for 2 seconds, operation
switches between displaying the unit’s camera menu and
exiting the camera menu.
When it is pressed quickly (for less than 2 seconds) while
a menu is displayed, the setting change is canceled.
Furthermore, the pan and tilt movement range limits
(limiters) are set and released by operating the MENU
button, PRESET/LIMIT button and the pan-tilt buttons
([▲], [▼], [◄] and [►]).
For details, refer to the Operating Instructions (PDF) →
“Limiters”.
d CAM1 to CAM4 buttons
These are used to select the units that are to be operated.
Once a button has been selected, the unit corresponding
to the selected button can be operated.
e SET button
If this button is pressed when one of the “Manual1 to 3”
settings has been selected for “Scene” on the camera
menu and the AWB A memory or AWB B memory has
been selected by the white balance adjustment, the white
balance is automatically adjusted and registered in the
selected memory.
a ON/STANDBY button
Each time this is pressed for 2 seconds, operation
switches between turning on the unit’s power and
establishing the standby status.
Notes
● When operation is transferred to the standby mode:
The current pan-tilt position is stored in the memory
(as a POWER ON preset), and the panning/tilting
moves so that the camera points in the backwardfacing direction.
● When operation is transferred to the POWER ON
mode: Panning/tilting moves to the position which
was stored in the memory (as a POWER ON
preset) when operation was transferred to the
standby mode.
b Signal transmission window
f MODE button
This is used to select the video signals which are output
from the unit.
Each time it is pressed, the signals are switched between
the color bar signals and camera video signals.
Note
● When the color bar is displayed, a test tone (1 kHz)
is output according to the Audio setting in the
camera menu.
Be cautious of the volume on external devices.
g GAIN buttons [OFF] [LOW] [HI] [AUTO]
These are used to set the gain.
The gain increase can be set in three steps using the
[OFF], [LOW] and [HI] buttons.
[OFF] is set to 0 dB, [LOW] is set to 9 dB, and [HI] is set
to 18 dB.
When the [AUTO] button is pressed, the AGC function
is activated, and the gain is adjusted automatically
depending on the light quantity.
The maximum gain of the AGC function can be set using
the camera menu.
h Preset memory call buttons [1] to [12]
These are used to call the information on the unit’s
directions and other settings, which have been registered
in the unit’s preset memories No.1 to No.12, and
reproduce those settings.
Settings in preset memories No.13 and above cannot be
called from the wireless remote control.
65
Page 66
Operating Instructions
Parts and their functions
(continued)
i PRESET/LIMIT button
This is used to register the settings in the preset
memories or set or release the limiters.
When a preset memory call button is pressed while the
PRESET/LIMIT button is held down, the information on
the unit’s current direction and other settings is registered
in the call button.
Preset memory call buttons [1] to [12] correspond to the
unit’s No.1 to No.12 preset memories.
Furthermore, the pan and tilt movement range limits
(limiters) are set and released by operating the PRESET/
LIMIT button, MENU button and the pan/tilt buttons ([▲],
[▼], [◄] and [►]).
For details, refer to the Operating Instructions (PDF) →
“Limiters”.
j Pan-tilt buttons and menu operation buttons
[▲] [▼] [◄] [►] [
(1) These are used to change the unit’s direction.
The unit is tilted in the up/down direction using the [▲]
and [▼] buttons and panned in the left/right direction
using the [◄] and [►] buttons.
The [
] button does not work during tilting and
○
panning.
When the [▲] or [▼] and [◄] or [►] buttons are
pressed at the same time, the unit moves diagonally.
(2) The buttons are used for menu operations when the
unit displays the camera menus.
Use the [▲], [▼], [◄] and [►] buttons to select the
menu items.
When a selected item has a sub-menu, the sub-menu
will be displayed by pressing the [
When the cursor is aligned with a particular item and
the [
] button is pressed on the setting menu at the
○
bottom hierarchical level, the setting of the selected
item blinks.
When the [
has been changed using the [▲], [▼], [◄] and [►]
buttons, the setting stops blinking, and the new setting
is entered.
With a regular menu, the new setting is reflected
immediately after it has been changed if the change
was made from the setting in the blinking status, but
there are some menus (Scene, Format and Initialize)
where it is reflected only after the [
pressed, the blinking has stopped and the new setting
has been entered.
If the MENU button is pressed quickly (for less than
2 seconds) while the setting is in the blinking status,
the change will be canceled, and the setting selected
prior to the change will be restored.
] button is pressed after the setting
○
○
]
] button.
○
] button has been
○
k FOCUS buttons [F] [N]
These are used to adjust the lens focus manually when
the manual setting is established for the lens focus.
The focus is adjusted in the far using the [F] button and in
the near using the [N] button.
m M/FOCUS button
This is used when manually adjusting the lens focus.
The FOCUS buttons ([F] and [N]) are used when
performing the actual adjustment.
n OPT buttons [ON] [OFF]
This is used to select the Day mode or Night mode.
[ON]: Night mode
[OFF]: Day mode (standard setting)
o HOME button
When this is pressed for 2 seconds, the unit’s direction
(panning or tilting) returns to the reference position.
p ZOOM buttons [T] [W]
These are used to adjust the lens zoom.
The zoom is adjusted in the wide-angle using the [W]
button and in the telephoto using the [T] button.
q FAST button
This is used to change the movement speed at which
the panning, tilting, zooming and focusing operations are
performed to the high speed.
When the button is tapped, the movement speed can be
set to the normal high-speed operation. When the button
is held down, it can be set to an even faster high-speed
operation. Tap the button to return the movement speed to
the normal high-speed operation.
Note
● The operating speed for panning and tilting when
the preset memory settings have been called can be
changed using the Preset Speed item and Preset
Speed Table item of the camera menu.
r SLOW button
This is used to change the movement speed at which
the panning, tilting, zooming and focusing operations are
performed to the low speed.
When the button is tapped, the movement speed can be
set to the normal low-speed operation. When the button
is held down, it can be set to an even slower low-speed
operation. Tap the button to return the movement speed to
the normal low-speed operation.
s A/IRIS button
This establishes the setting for adjusting the lens iris
automatically in line with the light quantity.
t M/IRIS button
This establishes the setting for adjusting the lens iris
manually.
The IRIS + and IRIS – buttons are used when performing
the actual adjustment.
u IRIS + button
This is used to adjust the lens iris in the opening direction.
l A/FOCUS button
This is used when automatically adjusting the lens focus.
66
v IRIS – button
This is used to adjust the lens iris in the closing direction.
Page 67
Setting the remote control IDs
The wireless remote control (optional accessory) is capable
of operating up to four units.
IDs are used to set which units are selected when the
[CAM1], [CAM2], [CAM3] and [CAM4] buttons on the
wireless remote control have been pressed.
● When operating a multiple number of these units using
wireless remote controls, set a different remote control ID
for each control.
● When using one unit, set the remote control ID to “CAM1”
unless the setting needs to be changed.
Setting procedure
Operate the unit’s camera menu or the web screen to select
a remote control ID ([CAM1] to [CAM4]).
The camera’s [CAM1] to [CAM4] settings correspond to the
[CAM1] to [CAM4] buttons on the wireless remote control.
(The factory setting is “CAM1”.)
For details, refer to the Operating Instructions (PDF)
→ “Camera menu items” → “Others 2/4 screen” → “IR
ID”, or the Operating Instructions (PDF) → “Web screen
configurations” → “Image screen [Image/Audio]” → “System
settings tab [System]” → “Others” → “IR ID”.
Operating Instructions
[CAM1] to [CAM4] buttons
67
Page 68
Operating Instructions
Network settings [When using Windows]
■Use the Easy IP Setup Software
to establish the unit’s settings
The settings related to the unit’s network can be established
using the Easy IP Setup Software supplied.
You can obtain Easy IP Setup Software (EasyIPSetup.exe)
by downloading it from the following website.
https://pro-av.panasonic.net/
To establish the settings for a multiple number of units, the
settings must be selected for each camera involved.
If the settings cannot be established using the Easy IP Setup
Software, select the settings separately for the unit and
personal computer on the Network setup screen [Network]
of the setting menu. (Operating Instructions (PDF) → “Web
screen configurations” → “Network setup screen [Network]”)
Notes
● If, after the network settings have been established,
another device in the same network has the same IP
address, the network operations will not be performed
properly.
Set the IP address in such a way that it does not
duplicate an existing IP address.
● Do not establish network settings from a multiple
number of Easy IP Setup Software programs at the
same time for a single camera.
Similarly, do not perform the “Auto IP setting” operation
of the remote camera controller (AW-RP50) at the
same time.
The IP address settings may no longer be recognized
as a result.
● When you start the Easy IP Setup Software, you may
be asked for the administrator account password.
● To enhance security, the Easy IP Setup Software is
designed so that when around 20 or more minutes
have passed after the power was turned on, the
network settings of the target camera can no longer
be configured. (Operating Instructions (PDF) →
“Web screen configurations” → “Network setup
screen [Network]” → “Network setup tab [Network]”
→ “Common (to IPv6/IPv4)” → “Easy IP Setup
accommodate period”)
● The Easy IP Setup Software cannot be used from a
different subnet via a router.
1 Start the Easy IP Setup Software.
2 Click the [Search] button.
3 Click the MAC address/IPv4 address of the
camera to be set, and click the [Network
Settings] button.
Notes
● When a DHCP server is being used, the IP
address allocated to the unit can be checked by
clicking the [Search] button of the Easy IP Setup
Software.
● If the same IP address is used for any additional
cameras, the numbers of the additional cameras
will be displayed in the “IPv4 overlap” column of
the cameras concerned.
● When the [Access Camera] button is clicked, the
Live screen of the selected camera is displayed.
68
Page 69
Operating Instructions
Network settings [When using Windows]
4 Input the network items, and click the [Save]
button.
To view IP images from the unit on a web browser, the
“Network Camera View 4S” plug-in viewer software
(ActiveX
● When you display the Live screen [Live] on the personal
computer for the first time, the installation screen for the
plug-in viewer software (ActiveX) appears. Follow the
instructions on the screen to perform installation.
● Depending on the operating environment of your
computer, you may need to start Internet Explorer with an
administrator account during installation.
(Startup with an administrator account will not be required
after installation is complete.)
Notes
● When a DHCP server is being used, “DNS” of the
Easy IP Setup Software can be set to “Auto”.
● After the [Save] button is clicked, it takes
about 1 minute for the settings in the unit to be
completed. If the AC adaptor or LAN cable is
disconnected before the settings are completed,
the settings will be canceled. In this case, repeat
the steps to establish the settings.
● When a firewall (including software) has been
introduced, enable access to all the UDP ports.
● When the Easy IP Setup Software is used for the
first time, the [Program Compatibility Assistant]
screen may appear after quitting the Easy IP Setup
Software.
Select [This program installed correctly] in the
[Program Compatibility Assistant] screen.
Notes
(continued)
■Installing the plug-in viewer
software
®
) must be installed in your personal computer.
● [Automatic installation of viewer software] is set to
[On] at the time of purchase, allowing you to install
directly from the unit. If a message appears in the
web browser’s information bar, refer to the Operating
Instructions (PDF) → “Troubleshooting” → “Web
browser settings”.
● If the plug-in viewer software (ActiveX) installation
screen continues to appear when switching screens,
even after it is installed, restart the personal computer.
● To uninstall the plug-in viewer software, select [Control
Panel] - [Programs] - [Uninstall a program] in Windows,
and remove “Network Camera View 4S”.
● If installation of the plug-in viewer software fails, close
Internet Explorer with
displayed and then click [Next].
while the above screen is
69
Page 70
Operating Instructions
Network settings [When using Windows]
■User authentication
The unit can be configured to allow access from the
internet. To prevent infringement of privacy and personality
rights, information leaks, and other issues concerning
unauthorized access by third parties, we recommend
enabling the user authentication function upon installation.
We also recommend using DIGEST authentication when
connecting to a device that supports DIGEST authentication.
• The AW-RP50 supports DIGEST authentication.
Preparation:
1. Startup the web browser and display the “Live” page on
a PC.
2. Click “Setup” button and then click “User mng.” button.
The user authentication window will be displayed.
A
B
C
User name and password management
• Use a combination of characters and numbers that is
difcult to guess.
Avoid using a string of the same characters, such as
“11111”, birth dates, or telephone numbers.
For details on valid characters and lengths, refer to
• Make sure to manage the congured user names and
passwords.
• Delete all user names that do not have an assigned
user.
After changing the user name/password
Also change the user names and passwords registered to
the following.
Refer to the operating instructions provided with your camera
for further information about the settings used for your
camera.
• Remote camera controller (AW-RP50)
• Browsers and applications on computers, tablets, and
smartphones.
(continued)
A Select “On” for “User auth.”
* Set to “Off” by default.
Then click “Set” button.
B (When using a device that supports DIGEST
authentication)
Select “Digest” for “Authentication”.
Then click “Set” button.
C Register a new user name and password
* Select “1. Administrator” for the access level.
Then click “Set” button.
D Delete the default user name.
Click the “Delete” button after selecting the user name
to be deleted (“admin[1]”).
* Depending on the model used, the screens shown in the
explanations may differ to the actual camera screens.
D
70
Page 71
Operating Instructions
Troubleshooting
Operation
●
SymptomCause and remedial actionReference pages
● Is the AC adaptor securely connected to the AC outlet?–––
● Is the power plug of the AC adaptor connected properly?–––
No power
The status display
lamp flashes red
continuously
The status display
lamp flashes red
several times
Cannot operate
(common to
wireless remote
control, controller)
Cannot operate
using the wireless
remote control
Cannot operate
using the
controller
The unit turns
in the opposite
direction to the
one operated
● Is the network cable for the PoE+ (IEEE802.3at compliant)
compatible power supply device and the unit connected properly?
● Power may not be supplied if the total power limit is
exceeded on power supply devices that allow connections
to multiple PoE+ terminals.
Refer to the operating instructions for the PoE+ power supply
device.
● The PoE+ power supply conditions do not meet the
specifications.
Check the power supply device.
● An error such as an attempt to perform a recording
operation while an SD card is not inserted has occurred.
Check the event log.
● Is the power on?
If the unit’s status display lamp is off or if it has lit up orange,
it means that the unit’s power is not being supplied.
● Have the limiter functions been set?
● Has the correct unit to be operated been selected?
● Have the remote control’s batteries run down or have the
batteries been installed with their polarities reversed?
If the status display lamp does not blink even when the
wireless remote control is operated near the wireless remote
control signal light-sensing area, it means that the batteries
have run down. Replace the batteries.
● Has the IR ID setting been set correctly?
● Is there a fluorescent light or plasma monitor near the unit
and, if so, is the wireless remote control signal light-sensing
area exposed to its light?
● Is the unit connected to the controller properly?
Refer to the Operating Instructions of the controller.
● Are all the cameras in the daisy-chain connection turned on?
● It may be necessary to upgrade the version of the controller
so that the controller will support the unit.
● Has the stand-alone (Desktop) installation setting been
selected correctly?
● The reversal setting may have been established at the
controller if the unit is connected to the controller.
Refer to the Operating Instructions of the controller.
For details on specifications, visit the Panasonic website (https://pro-av.panasonic.net/manual/en/index.html) and refer to the
Operating Instructions.
■ AC adaptor
Power requirements:
DC
DC
Current consumption:
1.3 A (Supplied AC adaptor)
0.5 A (PoE+ power supply)
12 V (Supplied AC adaptor)
42 V to 57 V (PoE+ power supply)
Input: AC 100 V to 240 V, 1.2 A, 50/60 Hz
Output: DC
12 V, 3.0 A, 36 W
indicates safety information.
indicates safety information.
■ GENERAL
Ambient operating temperature:
0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F)
Storage temperature: –20 °C to 50 °C (–4 °F to 122 °F)
Allowable humidity ranges:
20 % to 90 % (no condensation)
Mass: Approx. 1.5 kg (3.30 lb)
Dimensions (W × H × D):
160 mm × 186 mm × 179 mm
(6-5/16 inches × 7-41/128 inches ×
7-3/64 inches)
[excluding protrusions, direct ceiling
mount bracket]
Mass: Approx. 220 g (0.485 lb)
Dimensions (W × H × D):
115 mm × 37 mm × 57 mm
(4-17/32 inches × 1-59/128 inches ×
2-31/128 inches)
Inrush current, measured according to European standard
EN55103-1, on initial switch-on: 4.5 A, after a supply
interruption of 5 s: 16 A
72
Page 73
Index
Operating Instructions
A
AC adaptor (Supplied) ................................................ 58, 72
AC adaptor cable ........................................................ 12, 17