Panasonic AJ-HD1700 P User Manual

Цифровой Видеомагнитофон
Инструкция по эксплуатации
AJ  HD1700P
AJ  HD1700E
Спасибо за то, что покупаете нашу продукцию. Перед эксплуатацией данного видеомагнитофона просим Вас внимательно прочесть указания и сохранить инструкцию для дальнейшего использования.
(095) 2584205 www.panasonic.ru Panasonic (СНГ)
Меры предосторожности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
В ЦЕЛЯХ СНИЖЕНИЯ РИСКА ВОЗНИКНОВЕНИЯ
ПОЖАРА ИЛИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО РАЗРЯДА НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ИЗДЕЛИЕ ВОЗДЕЙСТВИЮ ВОДЫ ИЛИ ВЛАГИ.
В ЦЕЛЯХ СНИЖЕНИЯ РИСКА ВОЗНИКНОВЕНИЯ
ПОЖАРА ИЛИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО РАЗРЯДА ДЕР ЖИТЕ УСТРОЙСТВО ВДАЛИ ОТ РАЗЛИЧНЫХ ЖИДКОСТЕЙ — ИСПОЛЬЗУЙТЕ И ХРАНИТЕ ТОЛЬКО В МЕСТАХ, КОТОРЫЕ НЕ ПОДВЕРЖЕ НЫ РИСКУ ВЫПАДЕНИЯ ИЛИ ПРОЛИВАНИЯ ЖИДКОСТИ, И НЕ ПОМЕЩАЙТЕ НИКАКИХ ЕМКО СТЕЙ С ЖИДКОСТЬЮ НА УСТРОЙСТВО СВЕРХУ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Не устанавливайте настоящее изделие в книж ный шкаф и подобные места с ограниченным пространством, так как в них недостаточная вентиляция. Убедитесь, что шторы и аналогич ные предметы не блокируют доступ воздуха, препятствуя тем самым вентиляции. Отсутствие вентиляции может привести к возгоранию или электрическому разряду изза перегрева изде лия.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
РОЗЕТКА СЕТИ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА (РАЗЪЕМ ОСНОВНОГО ПИТАНИЯ) ДОЛЖНА РАСПОЛАГАТЬ СЯ НЕПОДАЛЕКУ ОТ УСТРОЙСТВА И БЫТЬ ЛЕГ КО ДОСТУПНА.
ДАННОЕ УСТРОЙСТВО ОБЯЗАТЕЛЬНО ДОЛЖНО БЫТЬ ЗАЗЕМЛЕНО.
В целях гарантии безопасной работы прибора подклю# чайте его (используется трехжильный провод) только в стандартную, хорошо заземленную через обычную до# машнюю проводку трехконтактную розетку. Если вы используете удлинители, то они должны быть трехжильными и правильно зашиты для обеспечения заземления. Неправильно зашитые удлинители послу# жили причиной многих несчастий. Факт того, что оборудование удовлетворительно функ# ционирует, не подразумевает, что розетка заземлена и установка полностью безопасна. Для вашей же безопас# ности, если у вас возникли какие либо сомнения в за# землении розетки, вызовите квалифицированного спе# циалиста.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
В ЦЕЛЯХ СНИЖЕНИЯ ВЕРОЯТНОСТИ ВОЗГОРА НИЯ, РАЗРЯДА ИЛИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОМЕХ, ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО РЕКОМЕНДУЕМЫЕ АК СЕССУАРЫ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
В ЦЕЛЯХ СНИЖЕНИЯ ВЕРОЯТНОСТИ ВОЗГОРА НИЯ ИЛИ РАЗРЯДА ПРЕДОСТАВЬТЕ УСТАНОВКУ ОПЦИОНАЛЬНОЙ ИНТЕРФЕЙСНОЙ ПЛАТЫ КВА ЛИФИЦИРОВАННОМУ ОБСЛУЖИВАЮЩЕМУ ПЕРСОНАЛУ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
В ЦЕЛЯХ СНИЖЕНИЯ ВЕРОЯТНОСТИ ВОЗГОРА НИЯ ИЛИ РАЗРЯДА ПРЕДОСТАВЬТЕ ИЗМЕНЕНИЕ НАСТРОЕК ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ ВНУТРИ УСТРОЙ СТВА КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ ОБСЛУЖИВАЮ ЩЕМУ ПЕРСОНАЛУ.
Текст в такой рамке представляет собой информацию по безопасности.
Особенности эксплуатации
При эксплуатации этого устройства вблизи оборудова# ния, генерирующего сильные магнитные поля, могут воз# никнуть аудио и видеопомехи. В этом случае исправить положение можно, например, убрав источник магнитных полей от этого аппарата перед тем, как включать его.
Меры предосторожности
Только для США и Канады
ОСТОРОЖНО
Риск получения электротравмы.
Не открывать
ОСТОРОЖНО: С ЦЕЛЬЮ СНИЖЕНИЯ РИСКА ПОЛУЧЕНИЯ
ЭЛЕКТРОТРАВМЫ, НЕ ОТКРЫВАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ
ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ). ВНУТРИ КОРПУСА НЕТ КОМПОНЕНТОВ,
ДОПУСКАЮЩИХ ИХ ОБСЛУЖИВАНИЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ.
ПОЛЬЗУЙТЕСЬ УСЛУГАМИ КВАЛИФИЦИРОВАННОГО
ПЕРСОНАЛА.
Знак молнии в равностороннем треуголь# нике проставляется для того, чтобы пре# дупредить пользователя о наличии внут# ри корпуса изделия неизолированных элементов, находящихся под “опасным на# пряжением”, величина которого доста# точна для того, чтобы представлять опас# ность поражения человека электрическим током.
Восклицательный знак в равностороннем треугольнике проставляется для того, что# бы предупредить пользователя о нали# чии важных инструкций по эксплуатации и техническому (сервисному) обслужива# нию в сопровождающей изделие доку# ментации.
ПРИМЕЧАНИЕ (ТОЛЬКО для США):
Данное оборудование имеет в своем составе флуо ресцентную лампу, которая содержит некоторое ко личество меркурия. Данный элемент также содер жится в некоторых других деталях. Устранение тако го оборудования в вашем регионе может регулиро ваться дополнительными правилами. За информаци ей по уничтожению или переработке отработанного оборудования обращайтесь к местным властям или к Ассоциации электронной промышленности (http:// www.eiae.org).
Примечание Федеральной комиссии связи:
Данное оборудование соответствует Части 15 Правил ФКС. Чтобы оно и в дальнейшем соответствовало этим Прави# лам, соблюдайте данную инструкцию и не производите никаких несанкционированных изменений.
Данное оборудование прошло тестирование и было уста# новлено, что оно укладывается в ограничения на цифровые устройства класса А в соответствии с Частью 15 Правил ФКС. Данные ограничения созданы для обеспечения ра# циональной защиты от вредных излучений, когда оборудо# вание используется в бизнес#приложениях. Данное устрой# ство генерирует, использует и испускает радиоизлучение и, если устанавливается или используется не в соответ# ствии с инструкциями, может приводить к помехам в ра# диокоммуникациях. Использование данного оборудования в жилых зонах может приводить к появлению вредных воз# действий, которые пользователь обязан устранять за свой счет.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Данное оборудование должно работать при напряжении в диапазоне 100—240 В переменного тока. Напряжение, отличное от 120 В, не подразумевается для США и Канады.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Работа при напряжении, отличном от 120 В переменного тока, может требовать другой силовой вилки. Пожалуйста, обратитесь в местный или международный авторизован# ный сервисный центр Panasonic за помощью в выборе дру# гой силовой вилки.
Для Европы
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
НЕ ОТВОРАЧИВАЙТЕ ВИНТЫ И НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШ КУ.
Чтобы снизить риск поражения электротоком, не снимайте крышку. Внутри нет деталей, обслуживаемых пользовате# лем.
Текст в такой рамке представляет собой информацию по безопасности.
(095) 2584205 www.panasonic.ru Panasonic (СНГ)
3
Меры предосторожности
Меры предосторожности при работе с сетью
В целях безопасности просим Вас внимательно прочесть приведенный ниже текст.
Это изделие оснащено 2 типами кабелей для подключения к сети переменного тока. Один предназначен для использования в континентальной Европе и других странах, второй – только для Великобритании. В зависимости от региона пользуйтесь соответствующим кабелем, входящим в комплект поставки, т.к. другие типы кабелей не подходят.
ДЛЯ КОНТИНЕНТАЛЬНОЙ ЕВРОПЫ И Т.Д.
Не использовать в Великобритании
ТОЛЬКО ДЛЯ ВЕЛИКОБРИТАНИИ:
Для Вашего удобства и безопасности прибор поставляется с литой трехконтактной вилкой. Вилка оборудована предох# ранителем на 13А. При необходимости замены предохранителя убедитесь в том, что новый предохранитель рассчитан на 13А и имеет разрешение ASTA или BSI в соответствии со стандартом BS1362. Проверьте наличие значка ASTA или BSI на корпусе предох# ранителя.
ЕСЛИ НА ВИЛКЕ ИМЕЕТСЯ СЪЕМНАЯ КРЫШКА ПРЕДОХ# РАНИТЕЛЯ, НЕОБХОДИМО УСТАНОВИТЬ ЕЕ НА МЕСТО ПОС# ЛЕ ЗАМЕНЫ ПРЕДОХРАНИТЕЛЯ. ЕСЛИ КРЫШКА ПРЕДОХ# РАНИТЕЛЯ УТЕРЯНА, НЕЛЬЗЯ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ВИЛКОЙ ДО ТЕХ ПОР, ПОКА НЕ БУДЕТ УСТАНОВЛЕНА НОВАЯ КРЫШКА. КРЫШКУ ПРЕДОХРАНИТЕЛЯ МОЖНО ПРИОБРЕСТИ У ВА# ШЕГО ДИЛЕРА КОМПАНИИ PANASONIC.
ТОЛЬКО ДЛЯ ВЕЛИКОБРИТАНИИ
Если входящая в комплект поставки вилка не подходит к Вашим розеткам, ее следует отрезать и установить не ее место другую.
Поскольку цвета проводов в сетевом кабеле этого аппарата могут не соответствовать цветовым обозначениям выводов в Вашей вилке, действуйте следующим образом:
Зеленый/желтый провод должен быть присоединен на
клемму вилки, обозначенную буквой Е или символом земли I или же окрашенной в зеленый или зеленый/ желтый цвета.
Синий провод должен быть присоединен на клемму вил#
ки, обозначенную буквой N или окрашенной в черный цвет.
Коричневый провод должен быть присоединен на клем#
му вилки, обозначенную буквой L или окрашенную в крас# ный цвет.
Как заменить предохранитель
1. Открыть отсек предохранителя отверткой.
Если литая вилка не подходит для использования в установ# ленных в Вашем доме розетках, предохранитель необходи# мо извлечь, вилку отрезать и утилизировать безопасным способом. Существует опасность серьезного поражения электричес# ким током при включении отрезанной вилки в розетку на 13А. Если вам необходимо установить новую вилку, воспользуй# тесь приведенной ниже кодировкой выводов кабеля. При любых неясностях проконсультируйтесь с квалифицирован# ным электриком.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Данный прибор должен быть за# землен. ВАЖНО: Провода сетевого кабеля окрашены в соответствии со следующей кодировкой: Зеленый/желтый: Земля Синий: Ноль Коричневый: Фаза
Текст в такой рамке представляет собой информацию по безопасности
2. Заменить предохранитель.
ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение ................................................. 6
Стандартные принадлежности ..................... 6
Основные характеристики и функции ............. 7
Компоненты и их функции ............................ 8
Передняя панель ........................................... 8
Панель индикации временного кода ............ 16
Задняя панель ............................................. 18
Соединения ............................................ 20
Пример соединений, выполняемых
с одним видеомагнитофоном ...................... 20
Пример соединений выполняемых
с двумя видеомагнитофонами
(с панели на панель) .................................... 20
Пример соединений в режиме 23/24 Гц
или 25 Гц (HD) ............................................. 21
Пример соединений
в режиме 25 Гц (SD) .................................... 21
Пример соединений
с пультом видеомонтажа ............................. 22
Пленки................................................... 23
Включение в сеть и вставка кассеты ............ 24
Режимы STOP и STAND BY .......................... 24
Запись ................................................... 25
Воспроизведение .................................... 26
Регулятор покадрового перемещения
ленты (Jog/Shuttle) .................................. 27
Видеомонтаж вручную SD955 ..................... 28
Предпуск ............................................... 28
Автоматический видеомонтаж
(с магнитофона на магнитофон) .................. 29
Установка переключателей и настройки ....... 29
Выбор режима видеомонтажа ..................... 30
Регистрация монтажной точки ..................... 30
Проверка монтажных точек .......................... 31
Изменение монтажных точек ........................ 31
Предварительный просмотр ........................ 32
Осуществление автоматического
видеомонтажа ............................................. 32
Предварительный просмотр ........................ 33
Монтаж с разделением звука ..................... 34
Функция переменной скорости ................... 36
Функциональные меню .............................. 38
Общее описание ............................................ 38
Расположение функциональных клавиш .......... 39
Как переключать настройки ............................ 40
<HOME> ..................................................... 41
<VIDEO> ..................................................... 47
<AUDIO> ..................................................... 49
<TC> ........................................................... 51
<CUE> ........................................................ 52
<DIAG> ....................................................... 55
<MENU> ..................................................... 57
<ASSEMBLE>.............................................. 58
<INSERT> ................................................... 59
<МЕНЮ SETUP/МЕНЮ SYSTEM> ................. 60
<FILE> ........................................................ 62
<PF1/PF2> .................................................. 64
<CARD> ...................................................... 69
<50P IN/OUT ASSIGN> ................................. 72
Системные меню (System) ......................... 78
Установочные меню (Setup) ....................... 81
<BASIC> ..................................................... 81
<OPERATION> ............................................. 84
<INTERFACE> .............................................. 87
<EDIT> ........................................................ 88
<TAPE PROTECT> ........................................ 90
<TIME CODE> .............................................. 91
<VIDEO> ..................................................... 93
<AUDIO> ..................................................... 98
<MENU> ................................................... 104
<Подключение к элементам системы
шумоподавления Dolby#E> ........................ 104
<Как переключить частоту системы> ......... 105
<Выбор формата записи/воспроизве#
дения, а также сигналов синхронизации,
поддерживающих режим работы> ............. 105
<Управление меню, сопровождаемое
переключением частоты системы> ............ 106
Временной код и пользовательские биты .... 111
Временной код .......................................... 111
Пользовательские биты ............................. 111
Задание внутреннего временного кода ...... 111
Установка внешнего временного кода ........ 112
Регистрация времени поиска, предпуск и
перемещение ленты .................................. 112
Воспроизведение временного кода/
пользовательского бита ............................ 112
Экран наложения ................................... 113
Выбор канала для записи звука
и выходного канала монитора ................... 114
Функция хранителя дисплея ..................... 115
Монтаж в стойку .................................... 116
Очистка видеоголовок ............................ 117
Конденсация
Техническое обслуживание ...................... 117
Сообщения об ошибках ........................... 118
Меню DIAG ................................................ 118
Предупреждения ....................................... 120
Сообщения об ошибках ............................. 120
Интерфейс RS232C ................................128
Сигналы разъемов .................................. 128
Печатные платы ......................................129
Технические характеристики ..................... 130
........................................ 117
(095) 2584205 www.panasonic.ru Panasonic (СНГ)
5
Введение
Модель AJ#HD1700 является цифровыми видеомаг# нитофонами с высокой плотностью записи (HD) в формате DVCPRO HD#LP, в которых используются маленькие кассеты шириной 1/4 дюйма для записи, воспроизведения и монтажа HD видеоизображений 1080/59.94i (60i), 720/59.94p (60p) и 1080/50i, а также для воспроизведения записей, выполненных в формате DVCPRO (на скорости 25 Мбит/с или 50 Мбит/с). Эти видеомагнитофоны также способны конверти# ровать сигналы от источников формата 720/24p бо# лее 60p (720/25p более 60p), записанные на видео# камеру с различной частотой смены кадров, в фор# мат 1080/24psf (1080/25psf) и выводить конверти# рованные сигналы, отвечая, таким образом, нуждам производства видеофильмов. Далее, конвертирующее HD#SD устройство преоб# разователя формата данного видеомагнитофона, которое поставляется как стандартный компонент, расширяет возможности применения данного ви# деомагнитофона для осуществления стыковки с су# ществующими SD#системами и выбора конфигура# ции HD#системы.
Используя высокоэффективную технологию цифро# вого сжатия для обеспечения высокого качества изображения, эти видеомагнитофоны значительно снижают искажение изображения и звука в процессе копирования записей. Основными особенностями дизайна видеомагнито# фона являются компактный размер # 4U и легкий вес, что позволяет его легко переносить и без труда устанавливать на стойке шириной 19 дюймов. Данное оборудование настраивается посредством диалоговой системы, при которой оператор осуще# ствляет ручное управление с помощью кнопок рас# положенных на передней панели и наблюдает за меню отображаемом на светодиодном мониторе на передней панели. Исходя из особенностей редактирования, данный видеомагнитофон можно использовать как для ви# деомонтажа в режиме продолжения, так и для мон# тажа в режиме вставки.
Стандартные принадлежности
Шнур питания (AJHD1700P) ........................ 1
Шнур питания (AJHD1700E) ........................ 2
Основные характеристики и функции
Малый вес и компактность
Цифровой видеомагнитофон представляет собой уст# ройство унифицированных размеров 4U, которое можно легко установить в 19#дюймовую стойку с помощью монтажных адаптеров (AJ#MA75P, дополнительная при# надлежность).
До 126 минут записи
Применение системы видеозаписи DVCPRO HD#LP по# зволяет записывать до 126 минут видеоматериала на видеокассету последней разработки типа XL. Ширина ленты 1/4 дюйма.
Высочайшее качество изображения
Высочайшее качество изображения достигается за счет записи 4:2:2#компонентного сигнала высокой плотности со скоростью 100 Мбит/с, что в 4 раза пре# вышает скорость записи в существующем формате DVCPRO.
Переключение сигнала 1080i/720p (*1),
59.94 Гц/60 Гц/50 Гц
Путем выбора опции в меню, можно записывать и вос# производить изображение соответствующего формата.
*1: Если частота в системе выбрана равной 50 Гц, запись и вос#
произведение изображения формата 720p невозможны.
Функция преобразования частоты смены кадров
Путем выбора опции в меню, видеомагнитофон будет выводить изображение после преобразования его в формат 1080/24psf (25psf), при воспроизведении кассе# ты записанной на видеокамере с различной частотой смены кадров составляющей 24 кадр/с (25 кадр/с).
SDI  интерфейс
В число стандартных функций входит последователь# ный цифровой интерфейс HD.
Совместимость с форматом DVCPRO
Кроме записи и воспроизведения в формате DVCPRO HD#LP, данный видеомагнитофон может также воспро# изводить кассеты, записанные в существующих форма# тах DVCPRO HD, DVCPRO50 и DVCPRO. На данном ви# деомагнитофоне можно также проигрывать видеокас# сеты типа DV (SP) и DVCAM.
Помимо внутреннего временного кода, на этом видео# магнитофоне можно вводить и записывать ПВК в каче# стве внешнего временного кода.
Многофункциональный интерфейс
• Последовательный цифровой ввод/вывод
Видеомагнитофон оснащен последовательным циф# ровым разъемом ввода/вывода. Этот BNC#разъем позволяет осуществлять интерфейс HD#составляю# щей видеосигнала и 8#канальных цифровых аудио# сигналов. (SMPTE 292M, 299M, BTA S-004). В число стандартных компонентов входит HD/SD преобразователь, чтобы иметь возможность выво# дить также и последовательные цифровые сигналы SD#типа (SMPTE 259M#C, 272M#A, 294M).
• Вывод аналоговых видеосигналов
Комбинированные видеосигналы выводятся при со# вместимом воспроизведении формата DVCPRO50# или DVCPRO, воспроизведении DV, DVCAM и преоб# разовании сигнала с понижением частоты.
• Ввод/вывод аудиосигналов стандарта AES/ЕВU
Также к стандартным компонентам относятся разъемы ввода/вывода цифровых аудиосигналов для 8#ми каналов.
• Ввод/вывод SDTI
Использование платы SDTI (принадлежность не вхо# дит в стандартный комплект поставки) позволяет обрабатывать сжатые сигналы в их оригинальном формате (SMPTE 305M, 321M).
• Преобразование SDсигнала с повышением час тоты и запись
При использовании платы преобразования входящих сигналов с повышением частоты (принадлежность не входит в стандартный комплект поставки), после# довательные сигналы SD#типа (SMPTE 259M#C) можно преобразовывать и записывать как сигналы HD#типа.
• 9контактный дистанционный разъем на базе ин терфейса RS422A/RS232C
Помимо стандартного 9#контактного последова# тельного дистанционного разъема (RS#422A), име# ются также дистанционный разъем RS#232C и 50# контактный параллельный дистанционный разъем. Устройство RS#422A позволяет параллельно исполь# зовать еще один видеомагнитофон, если использу# ется шлейфовое подключение.
Цифровая функция замедленного воспроизве дения/покадровая протяжка
Оригинальная технология Panasonic замедленной про# тяжки ленты позволяет получать четкое изображение (при воспроизведении кассет записанных в формате DVCPRO HD-LP) на скорости от #1х до +2х.
<Примечание>
При замедленном воспроизведении на скорости почти от #1х до +2х (при использовании внешнего регулятора) могут возникнуть некоторые помехи.
Ускоренное воспроизведение
Имеется возможность воспроизведения цветных изоб# ражений (записанных в формате HD#LP) в прямом и об# ратном направлении со скоростью, превышающей ско# рость нормального воспроизведения в 100 раз.
Временные коды
Устройство оборудовано встроенным генератором времен# ных кодов (TCG)/считывателем временных кодов (TCR).
(095) 2584205 www.panasonic.ru Panasonic (СНГ)
8канальный высококачественный цифровой звук
8#канальная ИКМ звука позволяет осуществлять неза# висимый монтаж, а также микширование всех 8 звуко# вых каналов. Один канал предназначен для аналоговой режиссерской дорожки.
Установка через меню
Вы можете выполнить необходимые настройки до нача# ла работы с видеомагнитофоном, посредством меню, выведенном на LCD монитор или на TV монитор.
Многофункциональная передняя панель с жид кокристаллическим монитором
Множество функций передней панели, включая жидко# кристаллический монитор для управления изображени# ем, функциональные клавиши и индикаторную панель большого размера, заключенных в устройстве унифици# рованных размеров 4U значительно упрощает эксплуа# тацию данного видеомагнитофона.
7
Компоненты и их функции
Передняя панель
5
1
!
))
"
" '
H F A B D C E
)&//
6
7
HAD E F B C
" "
& ' /
&' / (
2
"
/
' )
)&//>) "
1 ) #
C G
(/ " '
EFB1'
& ! ,.*
HAD
)
&
G F
' ADA
)H )A )D )E )F )B
" & !> !
//
&
"
"
'
3
,/>/>
'
? 2
)H ''
&" .
&
&" .
# "&
&
' " 1.
/ .
/ .
!' ))
&
)A
'
"'
" & (
' /
&'
&' "
)!
" 1
4
#
)&//
3
Отверстие кассетоприемника
Если оранжевая пластина отверстия кассетопри# емника видна, это означает, что кассета уже внут# ри видеомагнитофона.
4
Клавиша EJECT
При нажатии этой кнопки осуществляется выг# рузка ленты, а через несколько секунд # автомати# ческий выброс кассеты. Если в качестве режима индикации показаний счетчика выбран режим CTL, показания будут об# нулены.
1
Переключатель POWER
2
Аудиометр
Здесь отображается информация о звуковых сигна# лах.
Уровень аудиосигналов CH1, CH2, CH3, CH4,
CH5, CH6, CH7 и CH8 PCM, а также уровень сигнала дорожки режиссерского канала ото# бражается здесь.
Выводится информация об уровне входных
сигналов при записи и если выбрано Е#Е. При воспроизведении показывается уровень выходных сигналов. В режиме INPUT CHECK показывается уровень входных сигналов CH1 # CH8.
Отображение входных сигналов для каждого
канала. Горят индикаторы выбранных входных сигналов. (Индикатор SDI горит, если выбраны входные сигналы SD SDI). Если входные сигналы были заданы, но факти# чески не поступают, индикаторы AES, HDSDI, SDI или SDTI будут мигать, если был выбран сигнал соответствующий одному из этих ин# дикаторов, в то время как индикатор ANA бу# дет продолжать светиться, если выбранный сигнал является сигналом типа ANA. Если выбран внутренний сигнал (INT SG), го# рят все индикаторы AES, ANA, HDSDI, SDI и SDTI. Все индикаторы выключены в режиме 23/24 Гц или 25 Гц (HD или SD).
Дисплей входного сигнала
Индикатор уровня
Контрольный уровень (18 дБ) (AJHD1700E)
Контрольный уровень (20 дБ) (AJHD1700P)
5
Гнездо для наушников
Звук, который мы слышим при записи, воспро# изведении или монтаже можно регулировать по# средством стереонаушников, включив их в это гнездо.
6
Ручка регулировки громкости
Эта ручка регулировки применяется для настрой# ки уровня звука в наушниках и на мониторе. Объединить или разделить с помощью этой руч# ки уровень звука на мониторе с уровнем звука в наушниках можно с помощью пункта установоч# ного меню No.712 (MONI OUT). (Обращаем ваше внимание, что уровень звука в наушниках всегда объединен.) Если уровни громкости были разде# лены, для звукового сигнала выходящего на мо# нитор применяется ЕДИНИЧНАЯ (установленная) величина.
7
Лампочки состояния каналов Эти лампочки загораются для того, чтобы по казать частоту появления ошибок. (Зеленая ==> желтая ==> красная) Зеленая: Она горит, если частота появления
ошибок видео# и аудиосигналов при воспроиз# ведении находится в допустимых пределах.
Желтая: Она горит, если частота появления
ошибок видео# и аудиосигналов при воспроиз# ведении возрастает. Это не оказывает влияние на качество звука и изображения, даже если эта лампочка светится.
Красная: Эта лампочка горит в случае, если
включается режим коррекции или интерполя# ции видео# или аудиосигналов при воспроизве# дении.
Левый (L) и правый (R) дисплеи монитора каналов
Компоненты и их функции
SHIFT
F1
Передняя панель
8
9
!
))
"
HAD E F B C
" "
"
)&//>) "
" '
H F A B D C E
)&//
8
Кнопки MONITOR SELECT (L и R)
/
' )
1 ) #
& ' /
C G
(/ " '
EFB1'
& ! ,.*
&' / (
HAD
)
13
10
&
G F
' ADA
)H )A )D )E )F )B
" &
!>
//
!
&
"
"
'
,/>/>
'
? 2
)H ''
&" .
&
&" .
# "&
&
' " 1.
/ .
/ .
!' ))
&
)A
'
"'
" & (
&'
&' "
" 1
Эти кнопки используются для выбора аудиосигна# лов, которые должны выводиться на разъемы мони# тора L и R и наушников.
• Если в меню <AUDIO SHIFT2> (заводская на стройка) выбрано OFF в качестве настройки
M MIX, тогда:
F6
При каждом нажатии кнопки L (или R), на разъем монитора L (или R), будет поочередно выводиться один из следующих сигналов и отображаться на аудиометре в такой последовательности: CH1 CH2→ CH3 → CH4 → CH5 → CH6 → CH7 CH8 → CUE → CH1, и т.д.
• Если в меню <AUDIO SHIFT2> выбрано L, R либо L/R в качестве настройки
F6
При такой настройке, сигналы, выводимые на большое число каналов можно микшировать и выводить. При нажатии кнопки соответствующей каналу, сигналы которого подлежат регулировке, удержи# вая нажатой клавишу L (или R), выбранный канал и его сигналы отображаются на аудиометре. (Вы# полняя ту же самую операцию, выбранный канал можно отменить). Тем не менее, в диапазоне CH1 – CH4 и CH5 –
CH8 максимальное число каналов которое мож# но выбрать составляет 2. Пример каналов, которые можно выбирать: CH1 + CH3 + CH5 + CH8 ==> OK CH1 + CH2 + CH4 ==> NG
9
Клавиша переключателя METER (FULL/FINE)
Эта клавиша используется для выбора шкалы инди# кации показаний уровня звука. Режим FULL: В зависимости от настроек выбранных
для пункта установочного меню No.763 (METER SCALE)* отображается либо диапазон от #∞ до 0 дБ (контрольный уровень: #20 дБ/#18 дБ**), либо от # до +20 дБ (контрольный уровень: 0 дБ).
Режим FINE: В зависимости от настроек выбранных
для пункта установочного меню No.763 (METER SCALE)*, на шкале индикации уровня звука с шагом приращения равным 0,5 дБ отображается либо ди# апазон от #24 до # 5 дБ (контрольный уровень: #20 дБ/#18 дБ **), либо от #4 до +5 дБ (контрольный уровень: 0 дБ).
10
Клавиши REMOTE и дисплей RS232C.
Эти клавиши используются при управлении видео# магнитофоном с внешнего компонента посредством
* Данное меню не установлено в модели AJ#HD1700E. ** Для модели AJ#HD1700P применяется #20 дБ, а для моде#
ли AJ#HD1700E применяется #18 дБ.
1112
' /
#
)!
M MIX:
)&//
применения кнопок дистанционного управления REMOTE, RS#232C или параллельного разъема. 9P: При удержании этой клавиши в нажатом со#
стоянии в течение 2 или более секунд, загорается ее светодиод (LED) и выбирается, 9#контактный ди# станционный разъем.
50P: При удержании этой клавиши в нажатом состоя#
нии в течение 2 или более секунд, загорается ее свето# диод (LED), что дает возможность управлять видеомаг# нитофоном с блока соединенного через 50#контактный параллельный дистанционный разъем.
Дисплей RS232C: Этот светодиод светится при
возникновении связи между видеомагнитофоном и блоком дистанционного управления, соединенным с RS#232C.
11
Лампа AUTO OFF
Эта лампочка загорается при возникновении проблем с эксплуатацией видеомагнитофона, и подробное описание проблем выводится на панель индикации.
12
Жидкокристаллический монитор
Данный монитор используется для проверки изоб# ражения при воспроизведении кассеты, а также изображения EE. При воспроизведении кассеты записанной в форма# те HD сигналы преобразовываются и отображаются на экране в формате рамки с текстом. При воспроизведении кассеты записанной в форма# те SD сигналы отображаются, используя форматы кадра 4:3. Экранное меню также может быть выведено на мо# нитор. Если видеомагнитофон оставлен в режиме, при котором все средства управления фронтальной панели отключены, либо кассета не воспроизводит# ся, для защиты монитора дисплей автоматически отключается. При последующем запуске видеомаг# нитофона дисплей монитора включается.
<Примечание>
Несмотря на то, что жидкокристаллический монитор производится по технологии с крайне высоким уров# нем точности, в некоторых частях экрана пиксели могут отсутствовать или некоторые из них продол# жают светиться. Эти недостающие или светящиеся пиксели не будут записываться. Следует также при# нять во внимание то, что это не служит признаком неисправности.
13
Функциональные клавиши
Эти клавиши используются для выполнения опера# ций с функциональными меню (подробную информа# цию см. на стр. 38) и установочными меню.
: Применяется для переключения между
страницами текущего функционального меню ( от до F6).
Клавиши от F1 до F6: Применяются для изменения параметров установочных элементов, показанных в рамке в нижней части дисплея временного кода. Чтобы изменить параметры, удерживайте нажатой
соответствующую функциональную клавишу (от до F6), до тех пор пока не появится необходимое
число; альтернативный вариант: нажмите соответ# ствующую функциональную клавишу, чтобы выде# лить параметр установочного элемента и поворачи# вайте цифровой диск ADJUST до тех пор, пока не по# лучите необходимого числа.
F1
(095) 2584205 www.panasonic.ru Panasonic (СНГ)
9
Компоненты и их функции
F1
Передняя панель
14
!
))
"
HAD E F B C
" "
" '
H F A B D C E
)&//
14
Панель индикации
& ' /
&' / (
"
/
)&//>) "
' )
1 ) #
C G
(/ " '
EFB1'
& ! ,.*
HAD
)
&
G F
' ADA
)H )A )D )E )F )B
!> !
//
&
"
"
" &
На этот дисплей выводятся данные, информация о состоянии видеомагнитофона, о формате пленки или предупреждения, которые соответствуют клави# шам адресного меню . (Подробная информация о
16
дисплеях представлена на стр. 16).
15
Лампочки UNITY Лампочка VIDEO UNITY
Загорается, если UNITY#уровнь применяется для всех уровней выходных сигналов HD или SD.
Лампочка AUDIO UNITY
Загорается, если UNITY#уровень применяется для уровней выходных или входных сигналов PCM или CUE AUDIO. (Возгорание этой лампочки соответ# ствует установкам, выбранным в пункте установоч# ного меню No.142 (AUDIO UNITY).)
'
16
,/>/>
'
? 2
)H ''
&" .
&
&" .
# "&
&
' " 1.
/ .
/ .
! ' ))
&
15
)A
'
17
"'
" & (
18
19
' /
&'
&' "
)!
" 1
CUE: Эта клавиша позволяет установить до 60 зна#
ков команды. Режим PAGE обеспечивает 10 стра# ниц по 6 знаков команды на каждой, так что знака# ми команды можно управлять постранично.
DIAG: Эта клавиша дает возможность выводить на
дисплей предупреждения и счетчик времени для
#
проверки. На экране SHIFT, можно проверить и удалить системный журнал регистрации ошибок.
MENU: В этом меню возможно перенести работу на
экран, на котором будут выполняться операции от# носящиеся к меню SYSTEM и SETUP (настройка и
)&//
сохранение данных или загрузка их из внутренней памяти и IC#платы).
Подробная информация по каждой функции меню пред# ставлена на стр. 38 и далее.
17
Клавиша ASSEM
Эта клавиша используется для выполнения видео# монтажа в режиме продолжения. При нажатии этой клавиши на панели индикации возникает меню <ASSEMBLE>. Включение клавиши
F1
ASSEM (ON) посредством
дает возможность вы# полнять видеомонтаж в режиме продолжения, лам# почка клавиши ASSEM загорается. Даже после того, как работа передается другим адресным меню, ре# жим продолжения не отключается до тех пор, пока горит лампочка клавиши ASSEM. Чтобы отключить режим продолжения выберете OFF в установках кла#
F1
виши
ASSEM в меню <ASSEMBLE>. Лампочка кла#
виши ASSEM и режим продолжения отключается.
16
Клавиши адресного меню
Эти клавиши используются для непосредственного переключения в функциональные меню на панели индикации. HOME: В это меню входят самые основные пара#
метры операций записи, воспроизведения и вре# менного кода.
VIDEO: В это меню входят основные входные и вы#
ходные параметры видеосигналов. Уровень выход# ных сигналов формата HD также можно настроить на этом экране.
AUDIO: В это меню входят основные входные и вы#
ходные параметры аудиосигналов.
PF1: Она дает возможность зарегистрировать
пользовательские элементы меню в функциональ# ных клавишах на дисплее.
PF2: Она дает возможность зарегистрировать
пользовательские элементы меню в функциональ# ных клавишах на дисплее.
TC: В это меню входят параметры, относящиеся к
временному коду. На этом экране можно также ус# тановить перенос временного кода на дисплей.
18
Клавиша INSERT
Эта клавиша используется для выполнения монтажа в режиме вставки. При нажатии этой клавиши на панели индикации возникает меню <INSERT>, а также выводится функ# циональное меню для выбора сигналов, которые бу# дут монтироваться. Чтобы выбрать те сигналы, которые будут монтиро# ваться, нажмите функциональную клавишу на экра# не и выделите информацию на дисплее. Выделен# ная информация показывает, какие сигналы выбра# ны. Чтобы отключить выделение, нажмите ту же самую функциональную клавишу еще раз. Используйте кла#
виши от A4 и CUE; используйте клавиши
до F6 для выбора сигналов V, A1, A2, A3,
SHIFT
+ F2 до
для выбора сигналов A5, A6, A7, A8 и TC.
19
Регулятор ADJUST
Используется для меню и других операций.
F6
(095) 2584205 www.panasonic.ru Panasonic (СНГ)10
Компоненты и их функции
Передняя панель
,/>/>
'
!
))
"
" '
H F A B D C E
)&//
HAD E F B C
" "
& ' /
&' / (
"
/
)&//>) "
' )
1 ) #
C G
(/ " '
EFB1'
& ! ,.*
HAD
)
&
G F
' ADA
)H )A )D )E )F )B
" &
!>
!
//
&
"
"
25 26
20
Клавиша SHTL
При ускоренной перемотке во время воспроизведе# ния, нажмите эту клавишу и продолжайте операцию с использованием регулятора поиска . После установки регулятора в требуемое положе# ние, лента протягивается со скоростью соответ# ствующей углу, на который повернут регулятор. Если регулятор установлен в центральное положение, по# является стоп#кадр.
21
Клавиша JOG
Для покадровой протяжки ленты нажмите эту клави# шу и продолжите операцию с использованием регу# лятора поиска .
23
Лента протягивается со скоростью в диапазоне за# данном с помощью пунктов установочного меню No.310 (JOG FWD MAX) и No.311 (JOG REV MAX), ско# рость соответствует углу, на который повернут регу# лятор.
22
Клавиша VAR
Для воспроизведения в режиме VAR, нажмите эту клавишу и продолжите операцию с использованием регулятора поиска .
23
Если регулятор поворачивать постоянно против ча# совой стрелки, скорость протяжки ленты устанавли# вается равной #4.9х, ели его установить в централь# ное положение # устанавливается стоп#кадр, а если постоянно поворачивать регулятор по часовой стрелке, скорость устанавливается равной +4.9х. Используя пункты установочного меню No.308 (VAR FWD MAX) и No.309 (VAR REV MAX), можно выбрать МЕДЛЕННУЮ (SLOW) скорость протяжки пленки.
23
Регулятор поиска
Этот регулятор используется для задания точек ви# деомонтажа. Если регулятор можно включить путем нажатия кла# виш SHTL, JOG или VAR, либо поиск осуществляется путем простого поворота, регулятор можно выбрать пункт установочного меню No.100 (SEARCH ENA).
? 2
)H ''
&" .
&
&" .
# "&
&
' " 1.
/ .
/ .
! ' ))
'
&
'
)A
"'
" & (
20
24
' /
&'
&' "
)!
" 1
23
22
21
#
)&//
23
24
Лампочки REV, STILL и FWD
Эта лампочки загораются, чтобы показать режим, в котором работает регулятор поиска. REV: Загорается, когда регулятор поворачивают
против часовой стрелки, а лента прогоняется в на# правлении REV; лампочки клавиш SHTL, JOG или VAR горят.
STILL: Загорается, когда вращение регулятора пре#
кращается и лента останавливается, не смотря на то, что лампочка клавиши JOG горит. В режиме SHTL или VAR, загорается, если регулятор находит# ся в центральном положении (стоп#кадр).
FWD: Загорается, когда регулятор поворачивают по
часовой стрелке и лента прогоняется в направле# нии FWD; лампочки клавиш HTL, JOG или VAR горят.
25
Регулятор уровня входящих и выходящих аудио сигналов
Применяется для настройки уровней записи или воспроизведения аудиосигналов CH1, CH2, CH3, CH4, CH5, CH6, CH7 и CH8 PCM.
Переключение между состоянием LOCK (син
хронизировать) или UNLOCK (десинхронизи ровать) при операциях с громкостью звука.
При нажатии на регулятор над ним также загора# ется светодиод (LOCK) или потухает (UNLOCK). В состоянии LOCK (светодиод горит), светятся только те участки дисплея, которые текущему уровню аудиосигнала, и он остается неизменным даже при повороте регулятора. В состоянии UNLOCK (светодиод не горит) све# тятся участи дисплея соответствующие текуще# му уровню аудиосигнала и участки расположен# ные ниже, таким образом, уровень аудиосигнала можно изменять.
• Переключение между UNITY или VAR
Можно выбрать UNITY или VAR нажатием клавиши регулятора, удерживая при этом в нажатом со# стоянии функциональную клавишу F из числа клавиш состояния UNLOCK. Положение участка высвеченного в центе указывает на уровень UNITY.
• Переключение между REC или PB
Функция громкости звука AUTO, REC или PB мо# жет быть выбрана с помощью F1 меню “AUDIO SHIFT2” функции AUDIO. При AUTO, средства управления видеозаписью выбираются автоматически во время записи или в режиме EE либо INPUT CHECK, а средства уп# равления воспроизведением выбираются авто# матически при воспроизведении.
• Переключение между CH1  CH4 и CH5  CH8
Переключение между двумя комплектами кана# лов осуществляется посредством AUDIO CH SELECT .
26
(095) 2584205 www.panasonic.ru Panasonic (СНГ)
11
C
Компоненты и их функции
Передняя панель
28
30
' /
)!
#
)&//
,/>/>
'
!
))
"
HAD E F B C
" "
" '
& ' /
H F A B D C E
&' / (
)&//
26
Клавиша селектора аудиоканалов
"
/
' )
26
)&//>) "
1 ) #
C G
(/ " '
EFB1'
& ! ,.*
HAD
)
&
G F
' ADA
)H )A )D )E )F )B
!>
//
!
&
"
"
27
29
" &
? 2
&'
)H ''
)A
&' "
&" .
&
"'
&" .
# "&
&
' " 1.
" & (
/ .
'
" 1
/ .
!' ))
'
&
31
Используйте данную клавишу для выбора типа аудиоконтроля каналов CH1 # CH4 или CH5 # CH8. С каждым нажатием этой клавиши, светодиод кана# ла показывает какое из средств аудиоконтроля выб# рано.
27
Кнопочный циферблат
Используйте эти клавиши для ввода числа поиско# вых точек (CUE), монтажных меток, и т.д. Ели нажать клавишу циферблата с вая при этом нажатой клавишу
по 9, удержи#
1
, можно вводить бук#
F
вы алфавита от A до F для сведений пользователя, или буквы от A до Z для составления имен файлов. Так как каждая клавиша циферблата включает не# сколько букв, при печати продолжайте нажимать клавишу до тех пор, пока не появится необходимая вам буква. Для того чтобы изменить положение вво# да, используйте регулятор ADJUST, а затем продол# жайте операцию ввода.
28
Клавиша PREVIEW/REVIEW PREVIEW: Если эта клавиша нажата после того, как
зарегистрирована монтажная точка, лента будет перемещаться, и можно будет предварительно просмотреть монтаж без реального выполнения видеомонтажа. Если эта клавиша будет нажата, когда не введена точка IN, точка, в которой была нажата эта клави# ша, будет зарегистрирована как точка IN, и предва# рительный просмотр будет выполняться с исполь# зованием этой точки IN.
REVIEW: Если эта клавиша нажата после того, как
выполнена часть видеомонтажа, начнется воспро# изведение только что смонтированного участка, и его можно будет просмотреть на мониторе записы# вающего устройства.
29
Клавиша AUTO EDIT
Если эта кнопка нажата после регистрации монтаж# ных точек, начнется автоматический видеомонтаж. Если эта кнопка будет нажата, до того как была вве# дена точка IN, автоматический видеомонтаж будет начат в точке, в которой была нажата эта кнопка, и эта точка будет воспринята как точка IN.
30
Клавиша PREROLL
Эта клавиша используется для указания точки нача# ла передачи или ручного видеомонтажа. При ее нажатии лента будет протянута в точку пред# пуска и остановлена.
Если временная метка зарегистрирована на эк ране HOME, PF1 или PF2:
Лента протягивается от зарегистрированной вре# менной метки, используя время предпуска, кото#
рое устанавливается посредством
F1
(PREROL) в
меню <HOME SHIFT>.
Если на экране CUE установлен режим поиска:
Лента будет протянута от выбранной точки, ис# пользуя время предпуска, которое задается по# средством
(CU#ROL) в меню <CUE SHIFT>.
F5
Операция предпуска не выполняется, если выб# ранная метка не была зарегистрирована или если установлен режим регистрации поисковой точки.
Во всех других случаях:
Лента протягивается от зарегистрированной точки IN (или от текущего положения пленки, если точка IN не была зарегистрирована), используя время
предпуска, заданное посредством F1(PREROL) в меню <HOME SHIFT>. Если при нажатии клавиши предпуска PREROLL, точка IN не была зарегистрирована, точка, в кото# рой была нажата эта клавиша, автоматически реги# стрируется как точка IN (однако это справедливо только в том случае, если в пункте установочного меню No.305 (AUTO ENTRY) выбрана установка ENA).
Если нажать клавишу предпуска PREROLL, одновре# менно удерживая нажатой клавишу IN (A IN) или OUT (A OUT), лента будет протянута до соответствующей зарегистрированной точки. Чтобы протянуть ленту на период времени установленный на экране HOME, PF1 или PF2, нажмите клавишу PREROLL, удерживая при это нажатой
31
Клавиши IN (A IN), SET и OUT (A OUT)
на панели.
F
Если нажать клавишу IN (A IN) или OUT (A OUT), удер# живая при этом нажатой клавишу SET, будет зареги# стрирована точка IN (A IN) или OUT (A OUT). Клавиши A IN и A OUT используются во время монтажа звука в режиме разделения для регистрации точек ввода IN и точек вывода OUT звука, которые отличаются от соответствующих видеоточек. Когда точка IN (A IN) или OUT (A OUT) зарегистриро# вана, загорится лампочка той кнопки IN (A IN) или OUT (A OUT), с помощью которой была зарегистри# рована эта точка. Если эти кнопки нажаты после того, как точки зарегистрированы, на панели инди# кации показаний счетчика появится значение, соот# ветствующее точке IN (A IN) или OUT (A OUT). Если нажать клавишу
, удерживая при этом нажа# той клавишу IN (A IN) или OUT (A OUT), регистрация точки IN (A IN) или OUT (A OUT) будет отменена.
(095) 2584205 www.panasonic.ru Panasonic (СНГ)12
Компоненты и их функции
яотсосацилбаТ
тоытищазяин
итсогонйачулс
ытессакяинар
йортсаН
юнемик
ялд
HNICER
еиняотсоС
икчопмал
TIBIHNICER
еинасипО
иицарепо
ьсипаЗ
анещерпаз
_______
*тироГ
#нелдемили(
)теагимон
назявсиицарепоесВ#
юьсипазсеын
ынещерпаз
ьсипаЗ
анешерзар
FFнечюлктО
назявсиицарепоесВ#
юьсипазсеын
ынешерзар
LLAтироГ
назявсиицарепоесВ#
юьсипазсеын
ынещерпаз
ERP
ортсыБ
теагим
азоедиванещерпаЗ#
яащюачюлкв,ьсип
увтсещусьсипазереп#
алаиретамогещю
MRON
ортсыБ
теагим
ьсипазоедивяанчыбО
.анещерпаз
нешерзаржатномоедиВ
LTC/V
ортсыБ
теагим
ьсипазанещерпаЗ
иволангисоедив
LTCволангис
Передняя панель
36
'
394040
,/>/>
'
? 2
)H ''
&" .
&
&" .
# "&
&
' " 1.
/ .
/ .
! ' ))
&
33
34
37
)A
" & (
'
"'
35
' /
&'
&' "
)!
" 1
38
32
!
))
"
" '
H F A B D C E
)&//
32
TRIM buttons
HAD E F B C
" "
& ' /
&' / (
"
/
' )
)&//>) "
1 ) #
C G
(/ " '
EFB1'
& ! ,.*
HAD
)
&
G F
' ADA
)H )A )D )E )F )B
" & !> !
//
&
"
"
Эти клавиши используются для осуществления точ# ной настройки точек IN (A IN) или OUT (A OUT). Если нажать клавишу + или #, удерживая при этом нажатой клавиши IN (A IN) или OUT (A OUT), можно будет осуществлять подстройку зарегистрирован# ной монтажной точки с приращениями в 1 кадр. При нажатии клавиши + точка перемещается вперед на 1 кадр; и наоборот, при нажатии кнопки #, точка пе# ремещается назад на один кадр. Настройка воспроизведения осуществляется путем нажатия клавиши + или #, удерживая при этом нажа# той клавишу PLAY.
33
Клавиша REW
При нажатии этой клавиши начинается перемотка ленты назад. Скорость перемотки назад может быть выбрана в пункте установочного меню №102 (FF. REW MAX).
34
Клавиша STOP
При нажатии этой клавиши прекращается движение ленты, и если в меню <HOME> в качестве настройки
F1
OUTPUT выбрано TAPE, можно будет просматри# вать стоп#кадры. Даже в режиме СТОП барабан продолжает вращать# ся, и лента остается плотно намотанной вокруг ба# рабана. Поэтому, если видеомагнитофон пребывает в режиме СТОП дольше определенного периода вре# мени, он будет автоматически переведен в режим ожидания OFF, чтобы предохранить ленту. Видеомаг# нитофон устанавливается в режим СТОП сразу же поле того, как в него вставлена кассета.
ленты вперед или назад, входные сигналы в режиме, выбранном клавишей <ASSEMBLE> или <INSERT> можно контролировать в режиме E#E.
<Примечание>
Качество воспроизведения звука в режиме поиска не
#
гарантируется.
37
Клавиша PLAY
Нажмите эту клавишу, чтобы начать воспроизведе# ние.
)&//
Если нажать эту клавишу вместе с кнопкой REC, нач# нется запись. Если нажать эту клавишу вместе с клавишей EDIT во время воспроизведения, включит# ся режим видеомонтажа вручную. Однако, видеомонтаж вручную не будет начат, если не блокирована система автоматического регулиро# вания скорости. Если во время видеомонтажа вручную будет нажата только клавиша PLAY, режим видеомонтажа будет от# ключен, и будет восстановлен режим воспроизведе# ния.
38
Клавиша REC
При нажатии этой клавиши вместе с клавишей PLAY, начнется запись.
39
Лампочка системы автоматического регулиро вания SERVO
Эта лампочка загорается, если вспомогательный барабан или вал блокируются.
Лампочка REC INHIBIT
Эта лампочка загорается или гаснет в соответствии с таблицей состояния защиты от случайного стира# ния кассеты и настройками, выбранными в меню
F6
<HOME> для
REC INH. Если эта лампочка светит#
ся, запись на эту ленту запрещена.
35
Клавиша FF
При нажатии этой клавиши начинается ускоренная перемотка ленты вперед. Быстрая скорость пере# мотки вперед может быть выбрана в пункте устано# вочного меню №102 (FF. REW MAX).
36
Клавиша EDIT
Нажмите эту клавишу одновременно с кнопкой PLAY во время воспроизведения, чтобы начать видеомон# таж вручную. При нажатии этой клавиши в режиме воспроизведе# ния, в режиме Е#Е можно контролировать входные сигналы в режиме, выбранном клавишей ASSEM или INSERT. При нажатии клавиши STOP будут восстановлены исходные изображение и звук. Удерживая эту клавишу в нажатом состоянии при воспроизведении, поиске, ускоренной перемотке
(095) 2584205 www.panasonic.ru Panasonic (СНГ)
* Если мигание или горение лампочки REC INHIBIT выбрано
в пункте установочного меню No.114 REC INH LAMP
13
Компоненты и их функции
Передняя панель
4142424343
,/>/>
'
!
))
"
HAD E F B C
" "
" '
H F A B D C E
)&//
41
Клавиша STANDBY
& ' /
&' / (
"
/
' )
)&//>) "
1 ) #
C G
(/ " '
EFB1'
& ! ,.*
HAD
)
&
G F
' ADA
)H )A )D )E )F )B
" & !> !
//
&
"
"
В режиме ожидания лента натягивается так же, как и в обычном режиме СТОП. В то время как головной барабан вращается, лампочка клавиши горит, указы# вая на то, что режим в настоящее время ожидания включен. Если клавиша нажата в режиме СТОП, то следом за режимом ожидания OFF устанавливается режим по# ловинной нагрузки. В этот момент лампочка гаснет. Если видеомагнитофон пребывает в режиме СТОП дольше определенного периода времени, он будет автоматически переведен в режим ожидания OFF, чтобы предотвратить повреждение ленты. Если эта клавиша или клавиша STOP будет нажата в режиме ожидания OFF, видеомагнитофон будет пе# реведен в режим ожидания ON. При нажатии любой другой клавиши, кроме клавиши STOP, видеомагни# тофон будет переведен в режим, соответствующий нажатой кнопке. Время, через которое видеомагнитофон будет пере# водиться в режим ожидания OFF, может быть выбра# но в пункте установочного меню.
? 2
' /
&'
)H ''
)A
&' "
&" .
&
"'
" & (
)!
" 1
&" .
# "&
&
' " 1.
/ .
'
/ .
! ' ))
'
&
Клавиши PLAYER and RECORDER
Эти клавиши используются, если видеомагнитофон необходимо использовать в качестве записывающе# го устройства при осуществлении операций видео# монтажа с помощью видеомагнитофона, оснащен# ного дистанционным управляющим разъемом (9#
#
контактным) с последовательным интерфейсом RS# 422A. При использовании одного только видеомагни# тофона, ни одна из этих кнопок работать не будет. PLAYER: При нажатии этой клавиши загорается
)&//
лампочка, указывая на то, что подключенный к ви# деомагнитофону воспроизводящий магнитофон может приводиться в действие путем дистанцион# ного управления. При этом системы видеомонтажа и лентопротяга видеомагнитофона могут использо# ваться для управления воспроизводящим магнито# фоном.
RECORDER: При нажатии этой клавиши загорается
лампочка, указывая на то, что клавиши системы видеомонтажа и лентопротяга могут использовать# ся для управления записывающим устройством (данным видеомагнитофоном).
Если клавиша PLAYER или RECORDER нажата,
когда в пункте установочного меню № 200 (PARA RUN) выбрана вставка ENA, лампочки обеих кно# пок загораются, указывая на то, что видеомагни# тофон используется в качестве задающего уст# ройства при параллельной работе. Однако, при использовании этой уставки осуществление внешнего управления через 9#контактный разъем REMOTE будет невозможным.
Клавиша INPUT CHECK
Только при нажатии этой клавиши предоставляется возможность контролировать поступающие с мони# тора входные аудио# и видеосигналы. Генератор временного кода можно проверить на па# нели индикации. Выберете LATCH в качестве уставки пункта устано# вочного меню No.517 (TCG OUT), чтобы продолжить отображение числа генератора временного кода, даже после отключения клавиши INPUT CHECK.
<Примечание>
Функция INPUT CHECK не работает с сигналами CUE и SDTI. Входные сигналы можно контролировать в режиме E#E.
(095) 2584205 www.panasonic.ru Panasonic (СНГ)14
Компоненты и их функции
адовываметсиС
)R,L(аротиномробыВ
8HC1HCEUC
LРОТИНОМ
#оидуаадоввялД
илыбволангис
Lыланакынарбыв
2*
йонвонсовкакежкаТ
еметсис
1*
RРОТИНОМ
#оидуаадоввялД
илыбволангис
Rыланакынарбыв
2*
йонвонсовкакежкаТ
еметсис
1*
КИНШУАНL
#оидуаадоввялД
илыбволангис
Lыланакынарбыв
2*
йонвонсовкакежкаТ
еметсис
1*
КИНШУАНR
#оидуаадоввялД
илыбволангис
Rыланакынарбыв
2*
йонвонсовкакежкаТ
еметсис
1*
ОТИНОМ(IDSDH
йыннеортсв(
)лангисйовокувз
еметсисйонвонсовкакежкаТ
3*1*
ОТИНОМ(IDSDS
йыннеортсв(
)лангисйовокувз
еметсисйонвонсовкакежкаТ
3*1*
Передняя панель
Спецификации выходных сигналов функции INPUT CHECK
VIDEO (режим 59/60 Гц)
хындохвробыВ волангис
006UNEM()
аметсиС
адовыв
IDSDH
ОТИНОМ(
(
06/цГ49.95)цГ
IDSDS
ОТИНОМ(
)ЦГ49.95(
DCL
ОТИНОМ(
)цГ06/цГ49,95(
3TUOOEDIV
)цГ49.95(
06)цГ
GSTNI
/цГ49.95(
GSTNI
йыннарбыв(
)лангис
ETUM
ЫНРЕЧ(
GSTNI
йыннарбыв(
)лангис
вкакежкаТ
йонвонсо
*еметсис
VIDEO (режим 50 Гц)
хындохвробыВ
волангис
(
5(0 )ЦГ
5(0 )цГ
006UNEM()
аметсиС
адовыв
IDSDH
ОТИНОМ(
)цГ05
IDSDS
ОТИНОМ(
DCL
ОТИНОМ(
)цГ05(
3TUOOEDIV
GSTNI
(05)цГ
GSTNI
йыннарбыв(
)лангис
ETUM
ЫНРЕЧ(
GSTNI
йыннарбыв(
)лангис
вкакежкаТ
йонвонсо
*еметсис
AUDIO
IDSDH
/цГ49.95(
)цГ06
IDSDH
йондохв( )лангис
ETUM
ЫНРЕЧ(
IDSDH
йондохв( )лангис
вкакежкаТ
йонвонсо
*еметсис
IDSDH
)цГ05(
IDSDH
йондохв(
)лангис
ETUM
ЫНРЕЧ(
IDSDH
йондохв(
)лангис
вкакежкаТ йонвонсо *еметсис
IDSDS
)цГ49.95(
ETUM
ЫНРЕЧ(
IDSDS
йондохв(
)лангис
IDSDS
ондохв
)лангис
вкакежкаТ йонвонсо *еметсис
ITDS
)цГ49.95(
вкакежкаТ йонвонсо *еметсис
вкакежкаТ йонвонсо *еметсис
вкакежкаТ йонвонсо *еметсис
вкакежкаТ йонвонсо *еметсис
*1: Операция INPUT CHECK не выполняется. Сигналы, соот#
ветствующие режиму работы видеомагнитофона, являют#
IDSDS
)цГ05(
ся выходящими.
*2: Это устанавливается через пункты установочного меню
№ 713 # 724. Однако, операция INPUT CHECK не выполня# ется, если выбран ввод видео сигнала формата STDI.
*3: Если ввод видеосигнала и сигналы OUTREF не синхрони#
ETUM
ЫНРЕЧ(
зированы, может появиться шум.
IDSDS
йондохв( )лангис
IDSDS
ондохв
)лангис
вкакежкаТ йонвонсо *еметсис
<Примечание>
Для выбора входных сигналов формата SD SDI
требуется дополнительное устройство AJ# UC1700G, не входящее в комплект поставки.
Для выбора входных сигналов формата SDTI тре#
буется дополнительное устройство AJ#YAC150P, не входящее в комплект поставки.
После выбора входного сигнала формата INT SG,
сигналы выбираются пунктом установочного меню № 601.
Если выбран режим 23/24 Гц или режим 25 Гц (HD
или SD), операция INPUT CHECK не выполняется.
* Если выбран ввод сигнала SDTI, операция INPUT CHECK не
выполняется.
(095) 2584205 www.panasonic.ru Panasonic (СНГ)
15
Компоненты и их функции
Панель индикации временного кода
Индикация времени поисковой точки
1
Здесь показывается текущее время поисковой точки (подробная информация об операциях со временем поисковой точки изложена в разделе “Регистрация времени поисковой точки, предпуск и перемещение” на стр. 112). Операции Cue time operations можно выполнять только на экранах HOME, PF1 и PF2.
Индикации режима работы (скорости) видео
2
магнитофона
Здесь показывается текущий режим работы (вклю чая индикацию скорости).
EJECT:
Режим выброса кассеты.
STANDBY OFF:
Режим ожидания OFF.
T.RELEASE:
Режим ослабления натяжения ленты.
STOP:
Режим остановки.
PREROLL:
Режим предпуска.
PLAY:
Режим воспроизведения.
PLAY+:
Специальный режим воспроизведения при переме щении ленты ВПЕРЕД (настройка воспроизведе ния).
PLAY:
Специальный режим воспроизведения при переме щении ленты НАЗАД (настройка воспроизведения).
REC:
Режим записи.
JOG (REV/STILL/FWD):
Режим покадровой протяжки ленты
VAR (скорость от 4.9х до +4.9х):
Режим переменной скорости.
SHTL (скорость от 32х до +32.0х):
Режим ускоренного воспроизведения.
FF:
Режим ускоренной перемотки ленты вперед.
REW:
Режим ускоренной перемотки ленты назад.
1
EDIT:
Режим монтажа.
AUTO EDIT:
Режим автоматического монтажа.
PREVIEW:
Режим предварительного просмотра.
REVIEW:
Режим проверки.
Если в меню <HOME SHIFT> с помощью
(VARMEM) выбрано “ON”:
DSPD (скорость от 1.0 до +2.0)
С первоначальной скоростью, задающей изменяю щуюся память.
DSMP (скорость от 1.0 до +2.0)
В режиме воспроизведения с быстрой памятью или изменяющейся памятью.
DPLY (скорость от 1.0 до +2.0)
В режиме воспроизведения с изменяющейся памя тью.
DPRV (скорость от 1.0 до +2.0)
В режиме имитации монтажа с изменяющейся па мятью.
DEDT (скорость от 1.0 до +2.0)
В режиме монтажа с изменяющейся памятью.
2
F6
(095) 2584205 www.panasonic.ru Panasonic (СНГ)16
Компоненты и их функции
F6
Панель индикации временного кода
6
4
5
3
Индикация счетчика времени CTL: Данные счетчика CTL. TCG: Данные временного кода, создаваемо
го генератором временного кода.
UBG: Данные бит пользователя, выводимые с
генератора временного кода.
tcg: Если заранее заданы данные времен
ного, воздаваемого генератором вре менного кода.
ubg: Если заранее заданы данные бит
пользователя генератора временного кода.
R: Данные временного кода, полученные с
TCR/T
дешифратора (считывающего устрой ства)
UBR/UR: Данные бит пользователя, полученные
с дешифратора (считывающего устрой ства)
Если данные временного кода или данные бит пользователя не возможно прочитать, на дисплее появляется индикация “TR” или “UR”, и если при сутствует сигнал CTL, данные временного кода со провождаются этим сигналом.
3
4
Индикатор режима изменяющейся памяти
Он отображается, если в меню <HOME SHIFT> под
(VARMEM) выбрано “ON”.
Пока горит значок VM операции с изменяющейся па мятью можно проводить в любое время. (Подробная информация изложена в разделе “Функция изменя ющейся памяти” на стр. 36).
5
Индикатор меню левой страницы
6
Индикатор, показывающий, что работа функци ональной клавиши запрещена
Отображается после нажатия клавиши
F
клавишей
. После его появления работа функцио
BS
вместе с
нальных клавиш может быть прекращена. Если на жать клавиша жатой клавишу
повторно, удерживая при этом на
BS
, панель индикации очистится и
F
можно будет выполнять операции с функциональны ми клавишами.
TCR 00 : 00 : 00 : 00 : 00 .
(только в режиме 59/60 Гц)
Отметки о пропущенном кадре:
“ : “: Непропущенный кадр “ . “: Пропущенный кадр
Метки поля:
“ “: 1ое поле “ . “: 2ое поле (Эти метки не показываются при любом значении скорости выше (0.3х)
(095) 2584205 www.panasonic.ru Panasonic (СНГ)
17
Компоненты и их функции
Задняя панель
8
13
6
4
"
' #"
/
#
3
1
2
1
Разъем AC IN
9
5
7
& "
0./60./6
" " /
&
&
& "
A D E
H
0./6 0./6 0./6 0./6
& &
H A D E
0./6 0./6 0./6
11
'
Вставьте один конец шнура питания в данный разъем, а вилку включите в сетевую розетку.
2
Контакт SIGNAL GND
Этот контакт соединен с контактом “подвешенная земля” устройства, соединенного с данным видео магнитофоном, в целях минимизации помех. Это не защитное заземление.
3
Патрон плавкого предохранителя
Здесь установлен предохранитель.
4
Вентилятор
Вентилятор используется для охлаждения видео магнитофона. Если по какойлибо причине вентилятор прекращает работу, на панели индикации возникает значок “W”, который сопровождается подачей звукового сигна ла. Если видеомагнитофон продолжает работать при наличии предупреждения, температура внутри пане ли возрастает, и когда она превысит безопасное значение, работа видеомагнитофона будет останов лена.
12
& H " & A & D
&#
'
' '
& "
"
; "<
& &
&
"
;'& <
&
' ) "
H
A
;!) <
;'& <
D
10
HLA
HLA
" / #
DLE FLB CL
DLE FLB CL
# / &
) " ) &
"
CF
))
" ;'& <
"
CF
))
' ) &
' ADA
4
// /
"
"> &
&
8
Разъем CUE OUT
Через этот разъем передаются аналоговые сигна лы, записанные на режиссерских дорожках CUE.
9
Разъемы MONITOR OUT
Через эти разъемы выводятся ИКМ аудиосигналы каналов CH1, CH2, CH3, CH4, CH5, CH6, CH7, CH8 или сигналы воспроизведения с режиссерской до рожки CUE.
10
Разъемы ANALOG AUDIO IN
Через эти разъемы вводятся аналоговые аудиосиг налы (для CH1, CH2, CH3 и CH4).
11
Разъемы ANALOG AUDIO OUT
Через эти разъемы выводятся аналоговые аудиосиг налы (CH1, CH2, CH3 и CH4).
12
Разъем HD SERIAL DIGITAL COMPONENT AUDIO и VIDEO IN и OUT/ACTIVE THRU
Через этот разъем поступают и выводятся цифро вые составляющие аудио и видеосигналов HD, соот ветствующих стандарты SMPTE 292M и 299M. Видеосигналы, содержащие временной код, меню или другую наложенную информацию, могут выво диться через разъем HD SDI MONITOR. Что касается функции INPUT CHECK, см. таблицу выходных сигналов INPUT CHECK на стр. 14.
13
Входной (IN) и выходной (OUT) разъемы SDTI (SDTI, принадлежность не входящая в стандарт ный комплект поставки)
*1
, SD SDI IN/ACTIVE THRU (повышающий преобразователь SD, при надлежность не входящая в стандартный комп лект поставки)
*2
*1: Через эти разъемы могут вводиться и выводиться
сжатые информационные сигналы, соответству ющие стандартам SMPTE 305M и 321M.
*2: Входные разъемы дают возможность преобразо
вывать сигналы SD SDI, соответствующие стан дартам SMPTE 259MC, с повышением частоты в сигналы HD и записывать их.
5
Разъем TIME CODE IN
Этот разъем используется для записи внешнего временного кода на ленту.
6
Разъем TIME CODE OUT
Во время воспроизведения, через этот разъем пере дается временной код воспроизведения. Во время записи, выводится временной код, создаваемый внутренним генератором временного кода.
7
Разъем CUE IN
Через этот разъем вводятся аналоговые сигналы, которые должны быть записаны режиссерские до рожки CUE. Также можно записывать и аудиосигналы с микрофона, выбрав в пункте установочного меню No.704 (CUE IN LV) режим ввода 60 дБ.
(095) 2584205 www.panasonic.ru Panasonic (СНГ)18
<Примечания>
Плата последовательного ввода цифровых дан
ных AJUC1700G SD (не входит в стандартный комплект поставки) и плата ввода AJYAC150P SDTI (не входит в стандартный комплект постав ки) не могут быть установлены одновременно. Устанавливайте либо одну, либо другую.
Если в пункте установочного меню № 25 (SYSTEM
FREQ) указан режим 25 Гц (HD или SD) или 50 Гц, SDTI не действует.
Компоненты и их функции
Задняя панель
14
Выходные AUDIO и VIDEO разъемы цифрового SD
14
151616
20
17
19
18
23
24
22
устройства последовательного действия
Цифровые составляющие аудио и видеосигналов со ответствующие стандарту SMPTE 259MC, 272MA или 294M выводятся через эти разъемы. Они выво дятся во время взаимообменного воспроизведения DVCPRO25M, 50M, DV или DVCAM, либо когда сиг налы преобразовываются с понижением частоты и выводятся. Сигналы, содержащие временной код (TC), меню или другую наложенную информацию можно выводить через SD SDI MONITOR. Используя пункт установочного меню No.606 (SD MONI O SEL), можно сделать выходной сигнал SD SDI MONITOR аналогичным выходному сигналу SD SDI OUT1 (отсутствует наложенная информация). Если “SD SDI” был выбран в качестве настройки (VID IN) в меню <VIDEO>, а “THRU” был установлен в пункте установочного меню No.107 (EE MODE SEL), то в режиме EE никакая информация не накладыва ется на выходные сигналы SD SDI MONITOR, и на выходе получаем такие же сигналы как и на выходе SD SDI OUT1.
Чтобы установить в меню <VIDEO> выходной сиг
нал “SD SDI” как установку плата AJUC1700G (не входит в стандартный ком плект поставки).
(VID IN), требуется
F1
Что касается функции INPUT CHECK, см. таблицу
выходных сигналов INPUT CHECK на стр. 15. Об ратите внимание на то, что при преобразовании строчной частоты сигналы подавляются.
<Примечание>
В режиме 23/24 Гц системная фаза выходного сиг нала SD SDI и аналоговая составляющая видеосиг нала на выходе будут меняться, если установлено, что лента протягивается с номинальной скоростью (1x), таким образом, выходной сигнал HD SDI и фаза будут выровнены.
15
Разъемы ANALOG COMPOSITE VIDEO OUT
Через эти разъемы выводятся аналоговые полные видеосигналы. Они выводятся во время чередующе гося воспроизведения DVCPRO25M, 50M, DV или DVCAM, или если сигналы преобразовываются с по нижением частоты. Видеосигналы, содержащие наложенную информа цию, могут выводиться через разъем VIDEO OUT 3. С помощью пункта установочного меню No.005 (SUPER) можно задать, будет ли наложение включе но (ON) или отключено (OFF). Сигнал контроля формы волны (WFM) может выво диться через разъем VIDEO OUT 2. К сигналам, которые можно переключать с помощью
пунктов меню относятся сигналы TC, CTL, видеосиг налы, RF L/R и ENV L/R. Функция INPUT CHECK в этом месте не действует. При преобразовании строчной частоты сигналы по давляются.
Разъемы SD REF IN и переключатели с нагрузкой равной 75Ом
Эти разъемы предназначены для ввода SD контрольных видеосигналов. Ввод комбинированных сигналов с сиг налом цветовой синхронизации. Для переключения ус тановите переключатель в положение “ON”.
21
17
Разъемы HD REF IN и переключатели с нагрузкой равной 75Ом
Эти разъемы предназначены для ввода контрольных видеосигналов высокой плотности (HD). Входные трехуровневые синхронизированные сигналы с по зитивной и негативной полярностью. Для переклю чения, установите переключатель в положение “ON”.
18
Разъем HD REF OUT
Этот разъем предназначен для вывода контрольного видеосигнала высокой плотности (HD) для внешней синхронизации. Выводятся трехуровневые синхро низированные сигналы с позитивной и негативной полярностью. С разъема поступают выходные сиг налы, основанные на SYS FORMAT пункта установоч ного меню No.020.
19
Разъем SD REF OUT
Этот разъем предназначен для вывода комбиниро ванного сигнала для внешней синхронизации (сиг нал черной синхронизации).
20
Разъемы DIGITAL AUDIO IN и OUT
Входной и выходной разъемы для цифровых аудио сигналов стандарта AES/ЕВС.
21
Разъемы дистанционного управления
Эти разъемы позволяют использовать совместно два данных видеомагнитофона или соединять дан ный видеомагнитофон с внешним контроллером, чтобы обеспечить управление данным видеомагни тофоном от внешнего устройства. Имеются два разъема дистанционного управления: один для использования в качестве ввода/вывода (IN/ OUT), а другой  только в качестве выходного (OUT). IN/OUT: Для подключения внешнего контроллера.
Для подключения при операциях с двумя видеомагнитофонами.
OUT: Для параллельного соединения.
Для использования в конфигурации с про ходным входом.
22
Разъем ENCODER REMOTE
К этому разъему подключается дистанционный кон троллер внешнего кодирующего устройства, когда необходимо осуществить регулировку настроек вы ходного видеосигнала с внешнего устройства.
23
RS232C connector
24
Разъем PARALLEL REMOTE
Этот разъем используется, если управление рабо той видеомагнитофона осуществляется с внешнего устройства.
(095) 2584205 www.panasonic.ru Panasonic (СНГ)
19
Соединения
Пример соединений, выполняе мых с одним видеомагнитофоном
Устройство воспроизведения:
Переведите светодиод REMOTE на передней панели в положение “выключено” (режим LOCAL).
Вывод сигнала SDTI (если установлена плата SDTI, устройство не входящее в стандартный комплект поставки)
Вход сигнала SD SDI ACTIVE THRU
(если установлен SD преобразователь с повышением частоты, устройство не входящее в стандартный комплект по ставки)
Ввод сигнала SDTI (если установлена плата SDTI, устройство не входящее в стандартный комплект поставки) Вход сигнала SD SDI (если установлен SD преобразователь с повышением час тоты, устройство не входящее в стандар тный комплект поставки)
Вход сигнала HD SDI (аудио, видео)
Выход SDI
(ACTIVE THRU)
Выходы сигнала SD SDI Выходы сигнала HD SDI Входы цифровых
Выходы аудиомонитора
аудиосигналов
Выходы цифровых аудиосигналов
Пример соединений выполняе мых с двумя видеомагнитофона ми (с панели на панель)
Источник:
Нажмите клавишу “9Р” REMOTE на передней и удер живайте ее нажатой около 2 секунд или более, чтобы перевести видеомагнитофон с режим REMOTE (За горается светодиод 9Р).
Записывающее устройство:
Переведите светодиод REMOTE на передней па нели в положение “выключено” (режим LOCAL).
Генератор контрольного SD сигнала
К аудиомонитору
Сигнал HD SDI
Источник
К видеомонитору
К аудиомонитору
Записывающее устройство
Выключено
Сигналы дистан
ционного управ
ления (9P)
Входы контрольных HD сигналов (проходной выход)
Входы контрольных SD сигналов (проходной выход)
Выход видеомонитора (3 композитных выходных линии)
Выходы аналоговых видеосигналов
Входы аналоговых видеосигналов
(095) 2584205 www.panasonic.ru Panasonic (СНГ)20
К видеомонитору
Включено
Соединения
Пример соединений в режиме 23/24 Гц или 25 Гц (HD)
Если видеомагнитофон воспроизводит ленту, записанную со скоростью смены кадров 24(25) кадра в секунду, на видеока мере с переменной скоростью смены кадров, сигналы с лен ты могут быть выведены после их преобразования в формат 1080/24psf (1080/25 psf), чтобы выполнять видеомонтаж с моделями серии AJHD3700. Ниже на рисунке приведен пример соединения двух видео магнитофонов (с панели на панель). Контрольный сигнал час тотой 48 Гц (или 50 Гц) направляется во входной разъем HD REF, как входной сигнал REF.
AJHD1700 (Источник)
Контрольный сигнал Для режима 24 Гц: частота сигнала HD REF 48 Гц (чередующийся) Для режима 25 Гц (HD): частота сигна ла HD REF 50 Гц (чередующийся)
AJHD3700
(Записывающее
устройство)
Выход сигнала HD SDI
Переклю чатель с нагрузкой 75 Ом, ВЫКЛ.
Переключатель с нагрузкой 75 Ом, ВКЛ.
Вход сигнала HD SDI
Разъем дис танционного управления (IN/OUT)
Сигнал HD SDI
Сигнал дис танционного управления (9ти контакт ный разъем)
Пример соединений в режиме 25 Гц (SD)
Если видеомагнитофон воспроизводит ленту, записанную со скоростью смены кадров 25 кадров в секунду, на видеокамере с переменной скоростью смены кадров, сигналы с ленты мо гут быть выведены после их преобразования в формат 576/ 50i, чтобы выполнять видеомонтаж с моделями SDформата. Ниже на рисунке приведен пример соединения двух видео магнитофонов (с панели на панель). Контрольный сигнал час тотой 50 Гц (или 50 Гц) направляется во входной разъем SD REF, как входной сигнал REF.
AJHD1700
Выход сигнала HD SDI
(Источник)
& "
0./6 0./6
" " /
&
&
& "
H
A D E
0./6 0./6 0./6 0./6
"
/
' #"
#
& &
H A D E
Контрольный сигнал SD REF частотой 50 Гц (чередующийся)
AJSD955A
(Записывающее
устройство)
'> 1 &
-6'E
,- #2
/#:2,8
:25
-61E*
-6'E
-61E*
#2
#2
&.
&.
&0 #&2
A'
0
0
4
/ 4 +#- &28 A
" & A & D
'
&#
'
"
; "<
&
" / #
+#5 & #2
&2
A
&%%
0
4 % +#5 & #2
&2
0
4
&%%
+#5 &
&.
C%9
1
/.0 4
& H
' '
&
HLA
"
HLA
& &
"
;'& <
# / &
" / #
&
' ) "
H
A
;!) <
;'& <
D
Переклю чатель с нагрузкой 75 Ом, ВЫКЛ.
Сигнал дистанционного управления (9ти кон тактный разъем)
Разъем дис танционного управления (IN/OUT)
4 9& #2E&.
H?
4 9& &.
2-&5 4 4 9&
H?
4/ 1 -
0,4,88 8
DLE FLB CL
DLE FLB CL
) " ) &
"
"
CF
))
))
' ADA
0./6 0./6
-6' - 6 ,. 5#&
0./6 0./6
-61
-6' - 6 ,. 5#&
-61
" ;'& <
CF
' ) &
&.
Сигнал SD SDI
// /
"
Разъем
дистанци
онного
управления
(IN/OUT)
Сигнал SD SDI
" / #
#2
-6*
-6*
'
#2
-
0./6
#2
,- #+
-
64 & .:6
&.
9&2
8
&0 #&2
'
#2 &.
9&2
4
"> &
&
Вход сигнала SD SDI
&.
'
1
/.0 4
'
Разъем дистанционного управления (OUT)
Видеомонитор
<Примечания>
При воспроизведении ленты со скоростью 1х, могут воз
никнуть помехи видеоизображения, а звук будет подав ляться на протяжении нескольких кадров, чтобы синхрони зировать входной сигнал REF c лентой.
В режиме 23/24 Гц сигналы VITC не выводятся на разъемы
SD SDI и VIDEO OUT.
В режиме 25 Гц (HD) выходные видеосигналы с разъемов
SD SDI и VIDEO OUT задерживаются приблизительно на 1 поле кадра, по отношению к выходному сигналу HD SDI.
В режиме 25 Гц (HD) выходной сигнал HD SDI подавляется.
(095) 2584205 www.panasonic.ru Panasonic (СНГ)
Переключатель с нагрузкой 75 Ом,
ВКЛ.
Видеомонитор
Примечания, касающиеся пленок воспроизводи мых на этом видеомагнитофоне
•Используйте ленты, которые были записаны на ви деокамере с переменной скоростью смены кадров.
•Не используйте ленты являющиеся копиями или отре дактированные видеозаписи. Если вы не выполните это условие, это приведет к потере административной информации о ленте и в результате воспроизведение не будет возможным.
•Чтобы конвертировать сигналы пленки, записанной с частотой смены кадров отличающейся от 24(25) кадра в секунду, в формат 1080/24psf (1080/25 psf) исполь зуйте преобразователь частоты смены кадров (AJ FRC27), который является дополнительным устрой ством и не входит в стандартный комплект поставки.
21
Соединения
Пример соединений с пультом видеомонтажа
Аудио/ видеомонитор
Сигналы видео монитора
Сигналы аудио монитора
Устройство управле ния видеомонтажом
Записывающее устройство
"
" &
,/>/>
)H ''
&" . &
&
&" . # "&
' " 1.
/ .
! ' ))
'
&
!
))
" '
H F A B D C E
)&//
"
" "
&' / (
HAD EF B C
"
)&//>) "
/
' )
1 ) #
& ' /
(/ " '
& !,.*
&
G F
' ADA
)H )A )D )E )F )B
C G
!> !
EFB1'
HAD
"
)
//
&
Разъем дистанцион ного управления (IN/OUT)
Сигналы дистанцион
ного управления
'
? 2
' /
&'
)A
&' "
"'
)!
" & (
/ .
'
" 1
Входные видеосигналы
AVКоммутатор
#
)&//
Аудио/видеомонитор
Входные аудиосигналы
Сигналы видео
монитора
Сигналы аудио
монитора
Генератор
контрольного
сигнала
!
))
"
" "
" '
H F A B D C E
&' / (
)&//
Источник
HA D E F B C
"
)&//>) "
/
' )
1 ) #
& ' /
C G
(/ " '
EFB1'
& !,.*
HAD
)
&
G F
' ADA
)H )A )D )E )F )B
" & !> !
//
&
"
'
&
"
Сигналы
видеомонитора
Сигналы
Сигналы дистанцион
ного управления
К разъему дистан ционного управле ния (IN/OUT)
' /
&'
&' "
)!
#
,/>/>
'
? 2
)A
)H ''
&" . &
"'
&" . # "&
&
' " 1.
" & (
/ .
'
" 1
/ .
! ' ))
аудиомонитора
Входные
видеосигналы
Входные
аудиосигналы
Сигналы дистанцион ного управления
К разъему дистанционно го управления (IN/OUT)
Контрольный сигнал
)&//
Выходные видеосигналы
Выходные аудиосигналы
!
))
"
" '
H F A B D C E
)&//
HAD EF B C
" "
& ' /
&' / (
"
/
)&//>) "
' )
1 ) #
C G
(/ " '
EFB1'
& !,.*
HAD
)
&
G F
' ADA
)H )A )D )E )F )B
!>
!
"
Контрольный сигнал
,/>/>
'
? 2
' /
&'
)A
)H ''
&' "
&" . &
"'
&" . # "&
&
' " 1.
" & (
/ .
'
" 1
/ .
" &
//
&
! ' ))
'
&
"
)!
#
)&//
Источник
Сигналы
видеомонитора
Сигналы
аудиомонитора
Аудио/видеомонитор
(095) 2584205 www.panasonic.ru Panasonic (СНГ)22
Аудио/видеомонитор
<Примечание>
При отключении сигналов дистанционного управления (9ти контактного разъема) от одного устройства и переключении на другое устройство проверьте настройки устройства уп равляющего видеомонтажом.
Пленки
Потребительские кассеты DV и DVCAM
(Стандартные кассеты DV и DVCAM, миникассеты DV и DVCAM)
Кассеты типа S
Эти кассеты разработаны исключительно для потре бительских видеокамер формата DV и DVCAM. Они могут воспроизводиться с помощью адаптера (не входит в стандартный комплект поставки).
Однако, примите во внимание, что нельзя ис пользовать кассеты с большой продолжительно стью записи (80 минут в стандартном режиме и 120 минут в режиме LP).
В качестве потребительских кассет формата DV ре комендуется использовать кассеты марки Panasonic.
Обращаем Ваше внимание на то, что использование
кассеты без адаптера приведет к повреждению ви деомагнитофона.
Кассеты типа М
Кассеты формата DVCPRO HD LP:
Кассеты с продолжительностью записи или воспро изведения до 33 минут.
Кассеты DVCPRO 25/50/50P/HD.
!
))
"
HAD E F B C
" "
"
" '
H F A B D C E
)&//
/
& ' /
&' / (
Кассета типа M
Кассета типа L
Кассета типа XL
&
)&//>) "
G F
' ADA
' )
)H )A )D )E )F )B
1 ) #
C G
!>
(/ " '
!
EFB1'
& ! ,.*
HAD
"
)
' /
)!
#
)&//
,/>/>
'
? 2
)A
&" .
&
&" .
# "&
" & (
/ .
'
/ .
! ' ))
&'
&' "
"'
" 1
)H ''
&
' " 1.
" &
//
&
'
&
"
Кассеты типа L
Кассеты формата DVCPRO HD LP:
Кассеты с продолжительностью записи или воспро изведения до 92 минут.
Кассеты формата DVCPRO 25/50/50P/HD. Для потребительских видеокамер формата DV или DVCAM:
К ним относятся пленки в стандартных потребитель ских кассетах DV или DVCAM. В качестве потребительских кассет формата DV ре комендуется использовать кассеты марки Panasonic.
Кассеты типа XL
DVCPRO HD LP:
Кассеты с продолжительностью записи или воспро изведения до 126 минут.
Вставьте кассету посередине отверстия кассетоприем ника и слегка надавите на нее. Кассета будет вставлена автоматически.
<Меры предосторожности при воспроизведении потребительских кассет формата DV и DVCAM>
Воспроизведение с кассет, записанных в режиме
LP, невозможно.
Максимальная скорость движения ленты в кас
сетах DV или DVCAM составляет 32х.
При использовании кассет потребительского
формата DV и DVCAM, максимальное время по каза неподвижного изображения (STILL TIMER) ограничено 10 секундами.
С целью защиты кассет потребительского фор
мата DV и DVCAM, постарайтесь насколько воз можно сократить количество видеомонтажных операций в одном и том же месте ленты.
При использовании кассет DV или DVCAM, мак
симальное время таймера паузы (STILL TIMER) составляет 10 секунд, а полное время при кото ром видеомагнитофон можно оставить в режиме STILL составляет 1 минуту.
При видеомонтаже материалов, записанных на
потребительскую кассету DV или DVCAM, снача ла перепишите материал на ленту DVCPRO или другую ленту, используемую видеомагнитофона ми для телевещания.
При замедленном воспроизведении с потреби
тельских кассет DV и DVCAM, возможно искаже ние изображения.
(095) 2584205 www.panasonic.ru Panasonic (СНГ)
23
Включение в сеть и вставка кассеты
Перед началом эксплуатации видеомагнитофона, про верьте правильность подключения.
1 Включите видеомагнитофон в в сеть. 2 Проверьте, что лампочка автоматического отключе
ния AUTO OFF выключена. При возникновении конденсата или какихлибо дру гих проблем загорается лампочка AUTO OFF и ника кие дальнейшие операции выполнять невозможно.
3 Вставьте кассету.
Не прилагая усилий вставьте кассету в предусмот ренное отверстие.
4 Проверьте, что горит лампочка STOP.
После вставки кассеты автоматически начинают вращаться цилиндры, пленка загружается и видео магнитофон переводится в режим остановки STOP. Лампочка EJECT гаснет.
Режимы STOP и STAND BY
1 23
!
))
"
" '
H F A B D C E
)&//
HAD E F B C
" "
& ' /
&' / (
"
)&//>) "
G F
/
' )
)H )A )D )E )F )B
1 ) #
C G
(/ " '
EFB1'
& !,.*
HAD
)
&
' ADA
!> !
//
&
"
" &
"
'
,/>/>
'
? 2
)H ''
&" .
&
&" .
' " 1.
/ .
! ' ))
&
&
# "&
/ .
4
)A
" & (
'
"'
' /
&'
&' "
" 1
#
)!
)&//
1 Видеомагнитофон переводится в режим STOP после
нажатия кнопки STOP. Загорается лампочка STOP и перемещение ленты останавливается.
По прошествии периода времени заданного в
пункте установочного меню №400 (STILL TIMER) видеомагнитофон переводится в режим ожида ния OFF, чтобы защитить ленту. При нажатии лю бой из клавиш STOP, REW, FF или PLAY, видеомаг нитофон переводится в соответствующий режим.
2 Видеомагнитофон переводится в режим STANDBY
ON/OFF после нажатия клавиши STANDBY. Режим ожидания ON устанавливается в то время когда го рит лампочка клавиши. При нажатии клавиши в ре жиме ожидания OFF, видеомагнитофон переводится в режим ожидания ON. При нажатии клавиши в то время как видеомагнито фон находится в режиме STOP, он переводится в ре жиме ожидания OFF, пленка частично разгружается, а лампочка клавиши гаснет.
<Меры предосторожности при установке таймера паузы (STILL TIMER)>
Совокупное время пребывания в режиме ожидания на одном и том же месте увеличивается, при трансляции программ или, если повторно используется один и тот же материал. Чтобы защитить ленту, устанавливайте время ожидания на одном и том же месте пленки мак симально коротким, например, выбирая максимальный период в 30 секунд, или через пункт установочного меню No.400 (STILL TIMER).
!
))
" '
H F A B D C E
)&//
"
HADEFBC
" "
& ' /
&' / (
"
/
' )
)&//>) "
1 ) #
C G
(/ " '
EFB1'
& !,.*
HAD
)
&
G F
' ADA
)H )A )D )E )F )B
" & !> !
//
&
"
"
'
2
,/>/>
'
? 2
)H ''
&" . &
&
&" . # "&
' " 1.
/ .
/ .
! ' ))
&
'
1
)A
" & (
&'
&' "
"'
" 1
' /
)!
#
)&//
(095) 2584205 www.panasonic.ru Panasonic (СНГ)24
Запись
1 Установите на кассете ярлык защиты от случайного
стирания в положение “запись” и вставьте кассету.
2 Нажмите клавишу STOP, чтобы перевести видеомаг
нитофон в режим остановки.
3 С помощью клавиши F1 в меню <HOME> выберете
формат “EE” в качестве настройки OUTPUT. На теле визионном мониторе возникает изображение EE.
4 Проверьте, что лампочка REC INHIBIT отключена.
Если лампочка горит, с помощью клавиши F6 в меню <HOME> выберете “OFF” в качестве R INH. Если на вставленную видеокассету производилась запись в формате отличном от DVCPRO HDLP, то режим запрета записи (заводская установка) будет установлен посредством пункта установочного меню № 118.
5 Выберите входные аудио и видео сигналы и на
стройте уровни громкости.
6 Нажмите клавишу PLAY, удерживая при этом нажатой
клавишу REC. Загораются лампочки REC и PLAY и начинается за пись.
7 При нажатии клавиши STOP, запись останавливается
и видеомагнитофон переходит в режим остановки.
<Примечания>
Во время записи убедитесь, что горит лампочка
SERVO. Если эта лампочка мигает или выключена, при воспроизведении на изображении будут помехи.
Если аналоговые сигналы (ANA1  ANA4) были выбра
ны как входные сигналы для CH5  CH8 в меню AUDIO, их уровни записи соединены с уровнями за писи установленными для сигналов CH1  CH4.
Когда SDTI устанавливается в качестве записывае
мых видеосигналов, записываемые аудиосигналы автоматически переводятся в SDTI.
Выбор входных аудио и видео сигналов
Подключите те сигналы, которые будете записы
вать.
Выберете входные сигналы, используя клавишу
F1
в меню <VIDEO>, а также клавиши с F1 по
в меню <AUDIO> или <AUDIO SHIFT1>.
Настройка уровней аудиосигналов
F6
Настройте входные уровни аудиосигналов CH1,
CH2, CH3, CH4, CH5, CH6, CH7, CH8 и режиссер ских аналоговых сигналов, выбранных в меню AUDIO. Когда на передней панели загорится лампочка UNITY, аудиосигналы будут записываться на со ответствующих уровнях
Перед настройкой уровня запаси, проверьте, что
светодиод REC горит и что регулятор настройки не заблокирован (LOCK светодиод не горит). Если регулятор настройки заблокирован (горит светодиод LOCK), нажмите его. Светодиод LOCK гаснет, блокировка снимается. Кроме того, уровень записи аналоговых аудио сигналов настраивается с помощью пункта уста новочного меню No.790 (CUE REC VOL), таким об разом, что он не превысит 20 дБ.
(095) 2584205 www.panasonic.ru Panasonic (СНГ)
25
Воспроизведение
1 Вставьте кассету и переведите видеомагнитофон в
режим STOP.
2 Нажмите клавишу PLAY.
Начинается обычное воспроизведение.
3 Установите уровни воспроизведения аудио сигна
лов, проверьте что светодиод PB горит и регулятор настройки аудиосигналов не заблокирован. Если ре гулятор заблокирован (это показывает горящий све тодиод LOCK), нажмите его. Светодиод LOCK гаснет, и блокировка снимается. Уровень аналоговых аудио сигналов режиссерской дорожки настраивается с помощью пункта установочного меню No.791 (CUE PB VOL). Обычно, видеомагнитофон пребывает в состоянии UNITY (сегментный индикатор управления горит на середине).
4 Чтобы завершить воспроизведение нажмите клави
шу STOP. Теперь видеомагнитофон переведен в ре жим STOP.
<Примечание>
Во время воспроизведения убедитесь, что горит лам почка SERVO. Если эта лампочка мигает или выключе на, при воспроизведении на изображении будут помехи.
Функция настройки фазы воспроизведения
Если для просмотра одной и той же программы исполь зуются два видеомагнитофона, необходимо настроить фазу воспроизведения между двумя этими видеомагни тофонами путем изменения скорости воспроизведения одного из видеомагнитофонов.
1 Нажмите клавишу TRIM (клавишу “+” или “”), удер
живая нажатой клавишу PLAY. С каждым нажатием этой кнопки скорость воспроизведения возрастает или снижается в приращении числа кадровых рамок, заданных в пункте установочного меню No.109 (CAP.LOCK). Лампочка SERVO остается выключенной до тех пор пока кассета проигрывается с увеличенной или по ниженной скоростью.
2 По завершении настройки фазы воспроизведения
отпустите клавишу PLAY. Видеомагнитофон сразу же возвращается в режим воспроизведения со стандартной скоростью и лам почка SERVO загорается.
(095) 2584205 www.panasonic.ru Panasonic (СНГ)26
Регулятор покадрового перемещения ленты (Jog/Shuttle)
Режим покадрового перемеще ния ленты (Jog)
1 Нажмите клавишу JOG.
2 Поверните регулятор поиска.
Режим пошагового перемещения регулятора отклю чается, и лента перемещается со скоростью соот ветствующей величине, установленной поворотом регулятора. Максимальная скорость может быть изменена через пункты установочного меню № 310 (JOG FWD MAX) и № 311 (JOG REV MAX). Если вращение регулятора прекращается, устанав ливается режим неподвижного изображения.
3 Для перевода видеомагнитофона из режима JOG в
иной режим, нажмите клавишу, соответствующую нужному режиму.
Режим возвратнопоступатель ного перемещения ленты (Shuttle)
1 Нажмите клавишу SHTL.
2 Поверните регулятор поиска.
Скорость воспроизведения изображения меняется от 0 до ±32х в зависимости от положения регулято ра. Используя пункт установочного меню № 101 (SHTL MAX), эту скорость можно переключить на значение ±9,8х, ±16х или ±32х Регулятор фиксируется в центральном положении, и включается режим неподвижного изображения.
Режим переменной скорости
1 Нажмите клавишу VAR.
2 Поверните регулятор поиска.
Скорость воспроизведения изображения меняется от 4.9х до +4.9х в зависимости от положения регу лятора. Максимальная скорость может быть изменена через пункты установочного меню № 308 (VAR FWD MAX) и № 309 (VAR REV MAX). При скоростях значения кото рых выходят за рамки диапазона от 1х до +2х будут возникать помехи. (Для всех типов кассет кроме за писанных в формате DVCPRO HDLP, диапазон ско рости при которой помехи не создаются составляет от 1.0х до +1.1х)
3 Для перевода видеомагнитофона из режима VAR в
иной режим, нажмите клавишу, соответствующую нужному режиму.
<Примечание>
В соответствии с заводскими настройками видеомагни тофон настроен таким образом, что перевод его в ре жим покадровой протяжки ленты, переменной скорости или режим возвратнопоступательного движения вы полняется посредством поворота регулятора поиска. В тех случаях, когда неудобно переводить видеомагни тофон напрямую в режим переменной скорости, это можно сделать нажатием клавиши поиска. Выберете клавишу “KEY” в пункте установочного меню № 100 (SEARCH ENA).
3 Для перевода видеомагнитофона из режима SHTL в
иной режим, нажмите клавишу, соответствующую нужному режиму.
(095) 2584205 www.panasonic.ru Panasonic (СНГ)
27
Видеомонтаж вручную
1 Выберите режим видеомонтажа.
Клавиша ASSEMBLE: В этом режиме будет выполняться монтаж в режиме продолжения (непрерывный, кадр в кадр).
Клавиша INSERT:
В этом режиме будет выполняться монтаж вставкой.
2 На панели индикации укажите канал, в котором бу
дет осуществляться монтаж.
ASSEM:
Используя клавишу ние “ON”.
INSERT:
Выберите каналы V, A1, A2, A3, A4 и режиссерские каналы (CUE) нажатием клавиш от
бы выбрать каналы A5, A6, A7, A8 и каналы времен ного кода (TC), нажмите клавиши от
SHIFT
+ F6. Высветившиеся каналы будут выбра
ны.
установите ASSEM в положе
F1
F1
до F6 , а что
SHIFT
+ F2 до
3 Нажмите на клавишу PLAY.
4 Контролируя процесс на ТВмониторе, найдите мес
то (точку IN), в котором должен быть начат видео монтаж, и одновременно нажмите одновременно клавиши PLAY и EDIT в этом месте.
5 Таким же образом, контролируя процесс на ТВмо
ниторе, найдите место (точку OUT), в котором видео монтаж должен быть закончен, и нажмите в этом ме сте клавишу PLAY или STOP. Устройство перейдет в режим STOP или PLAY, и видеомонтаж будет прекра щен.
Предпуск
1Нажмите клавишу PREROLL.
Видеомагнитофон выполнит операцию предпуска.
Если время временная метка зарегистрирована на экране HOME, PF1 или PF2:
Лента предпускается от зарегистрированной вре менной метки, используя время предпуска, установ
F1
ленное с помощью клавиши <HOME SHIFT>.
Если на экране CUE установлен режим поиска:
Лента предпускается от выбранной поисковой точ ки, используя время предпуска, установленное с по
мощью клавиши Операция не выполняется, если выбранная поиско вая точка не зарегистрирована, либо если функция регистрации поисковой точки не установлена.
Во всех остальных ситуациях:
Лента предпускается от зарегистрированной точки IN (либо от настоящего положения ленты, где точка IN не была зарегистрирована) используя время
предпуска, установленное с помощью клавиши (PREROL) в меню <HOME SHIFT>. Если клавиша PREROLL нажата, а точка IN не зареги стрирована, текущее положение ленты автомати чески регистрируется как точка IN (но только в том случае, если ENA была выбрана в пункте установоч ного меню No.305 (AUTO ENTRY)).
F5
(CUROL) в меню <CUE SHIFT>.
(PREROL) в меню
<Примечания>
Временной код или CTL должны непрерывно записы ваться на ленту между монтажной точкой IN и точкой предпуска.
F1
(095) 2584205 www.panasonic.ru Panasonic (СНГ)28
Автоматический видеомонтаж (с магнитофона на магнитофон)
“Монтаж” относится к тем видам работ, при которых ис пользуются заранее записанные кассеты с тем, чтобы соединить вместе записи различного содержания, или чтобы удалить ненужные части и соединить только не обходимые.
Основными этапами монтажа являются.
1 Используя клавишу REMOTE, установите воспроиз
водящее устройство в режим дистанционного управ ления REMOTE, а записывающее в режим местного управления LOCAL (убедитесь, что светодиод REMOTE не горит).
2 Выберите режим монтажа (ASSEM или INSERT).
3 Зарегистрируйте монтажные точки воспроизводя
щего и записывающего видеомагнитофонов.
4 Проверьте и измените монтажные точки, если это
необходимо.
5 Выполните предварительный просмотр материалов
перед монтажом
6 Выполняйте монтаж.
Установка переключателей и настройки
При использовании видеомагнитофона в качестве записывающего устройства
Переведите видеомагнитофон в со стояние LOCAL (об этом говорит от
ключенный светодиод REMOTE). Установите пере ключатель POWER в положение ON.
' /
)!
#
)&//
!
))
"
HAD E F B C
" "
"
" '
H F A B D C E
)&//
/
' )
& ' /
&' / (
Настройте уровни записи.
,/>/>
'
? 2
&
)&//>) "
G F
' ADA
)H )A )D )E )F )B
1 ) #
C G
!>
(/ " '
!
EFB1'
& !,.*
HAD
"
)
" &
//
&
"
)A
)H ''
&" .
&
"'
&" .
# "&
&
' " 1.
" & (
/ .
'
" 1
/ .
! ' ))
'
&
Переключите панель счетчика времени в TC или CTL.
&'
&' "
7 Проверьте полученный результат.
При использовании видеомагнитофона в качестве воспроизводящего устройства
Удерживайте нажатой клавишу 9Р втечение 2 или более секунд, чтобы
перевести видеомагнитофон в со Установите пере ключатель POWER в положение ON.
!
))
"
HAD E F B C
" "
"
" '
H F A B D C E
)&//
/
& ' /
&' / (
Настройте уровни записи.
стояние REMOTE (об этом говорит
горящий светодиод REMOTE).
,/>/>
'
? 2
&
)&//>) "
G F
' ADA
' )
)H )A )D )E )F )B
1 ) #
C G
!>
(/ " '
!
EFB1'
& !,.*
HAD
"
)
" &
//
&
"
' /
&'
)A
)H ''
&
' " 1.
'
&
&" .
&
&" .
# "&
" & (
/ .
'
/ .
! ' ))
&' "
"'
" 1
)!
Переключите панель счетчика вре мени в TC или CTL.
#
)&//
(095) 2584205 www.panasonic.ru Panasonic (СНГ)
29
T
Автоматический видеомонтаж (с магнитофона на магнитофон)
Выбор режима видеомонтажа
1 Выберите режим видеомонтажа.
Клавиша ASSEMBLE:
В этом режиме будет выполняться монтаж в режиме продолжения (непрерывный, кадр в кадр).
Клавиша INSERT:
В этом режиме будет выполняться монтаж вставкой.
2 На панели индикации временного кода укажите ка
налы, в которых будет осуществляться монтаж.
ASSEM:
F1
Используя клавишу
установите ASSEM в положе
ние “ON”.
INSERT:
Выберете каналы V, A1, A2, A3, A4 и режиссерские каналы (CUE) нажатием клавиш от
F1
до F6, а что
бы выбрать каналы A5, A6, A7, A8 и каналы времен ного кода (TC), нажмите клавиши от
SHIFT
+ F6.
SHIFT
+ F2 до
Высветившиеся каналы будут выбраны.
3 Нажмите клавишу PLAYER или RECORDER, чтобы
выбрать видеомагнитофон, который будет использо ваться.
PLAYER:
Нажмите эту клавишу, если для регистрации мон тажной точки будет использоваться воспроизводя щий видеомагнитофон.
RECORDER:
Нажмите эту клавишу, если для регистрации мон тажной точки будет использоваться записывающий видеомагнитофон (данный видеомагнитофон).
[Экран ASSEM]
Точка IN Точка OUT
[Экран INSERT]
Маркер Точка IN Точка OUT
Регистрация монтажной точки
1 Перейдите в монтажную точку IN с помощью операции
покадрового (jog) или возвратнопоступательного (shuttle) перемещения ленты. Установите ленту в режим неподвижного изображения в нужном месте. Подробное описание режимов покадрового и возвратно поступательного перемещения ленты см. на стр. 27.
2 Нажмите клавишу SET, одновременно удерживая на
жатой клавишу IN. Будет зарегистрирована монтажная точка IN. На индикатора появится значение, соответствую щее зарегистрированной монтажной точке IN.
3 Найдите монтажную точку OUT с помощью операции
покадрового или возвратнопоступательного пере мещения ленты. Установите ленту в режим непод вижного изображения в нужном месте.
4 Нажмите клавишу SET, одновременно удерживая на
жатой клавишу OUT. Будет зарегистрирована монтажная точка OUT. На индикатора появится значение, соответствую щее зарегистрированной монтажной точке OUT.
5 Монтажные точки могут быть зарегистрированы не
посредственно, используя кнопочный переключатель.
1. Выберите меню <ASSEMBLE> или <INSERT>.
2. Нажмите клавишу точку. Поверните регулятор настройки ADJUST, чтобы переместить выделения к точке IN или OUT.
3. Повторно нажмите клавишу ственно ввести желаемую монтажную точку с по мощью кнопочного переключателя.
4. Нажмите клавишу точку. Чтобы отменить регистрацию в любой мо мент времени нажмите Чтобы восстановить конкретную монтажную точ ку (до 00:00:00:00), нажмите повторно клавишу
, выделите опять монтажную точку и нажмите
T
клавишу
.
T
Затем нажмите одновременно клавиши И наконец нажмите клавишу трировать точку.
!
))
"
HA D E F B C
" "
"
)&//>) "
G F
" '
H F A B D C E
)&//
/
' )
)H )A )D )E )F )B
1 ) #
& ' /
C G
(/ " '
EFB1'
& !,.*
&' / (
HAD
)
, чтобы выделить монтажную
T
, чтобы непосред
ENT
, чтобы зарегистрировать
C
.
, чтобы зарегис
ENT
,/>/>
'
? 2
&
' ADA
!>
!
//
&
"
"
" &
&'
)H ''
)A
&' "
&" . &
"'
&
&" . # "&
' " 1.
" & (
/ .
'
" 1
/ .
! ' ))
'
&
и 0.
F
' /
)!
#
)&//
5
1, 32, 4
Функция автоматической обработки кадра
Если для осуществления видеомонтажа используются
Точка IN AUDIO Точка OUT AUDIO
два видеомагнитофона, всего будет 4 монтажных точ ки: точки IN и OUT воспроизводящего устройства и та кие же точки записывающего устройства. Однако, пос ледняя точка вычисляется автоматически, поэтому только три из них должны регистрироваться.
Функция отрицательной продолжительности
Используйте пункты установочного меню №300 (IN/ OUT DEL) и №301 (NEGA FLASH) в комбинации.
(095) 2584205 www.panasonic.ru Panasonic (СНГ)30
Loading...
+ 103 hidden pages