Panasonic AJ-D960 User Manual

Operating Instructions
Digital Video Cassette Recorder
AJ-
E EG
ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANOESPAÑOL
2 (D)
VORSICHT:
Dieses Gerät muß geerdet sein
Um den sicheren Betrieb des Gerätes zu ge­währleisten, darf dieses Gerät nur mit dem mitgelieferten dreipoligen Netzkabel und nur an einer normalen Schutzkontakt-Steckdose betrieben werden, die aber auch wirklich über das normale Haushaltsnetz vorschriftsmäßig geerdet sein muß. Verlängerungskabel, die mit diesem Gerät zusammen benutzt werden, müssen dreipolig sein und vorschriftsmäß angeschlossen sein, um stets für richtige Erdung des Gerätes zu sorgen. Falsch angeschlossene Verlängerungskabel können die Hauptursache von elektrischen Haushaltsunfällen sein. Die Tatsache, daß das Gerät zufriedenstellend arbeitet, besagt noch lange nicht, daß der Stromanschluß vorschriftsmäßig geerdet ist und daß die Elektroinstallation vollständig sicher ist. Sollten Sie Zweifel an der vorschriftsmäßigen Erdung Ihres Stromanschlusses haben, so sollten Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit einen qualifizierten Elektriker zu Rate ziehen.
Öffnen Sie nicht das Gerät durch Abschrauben von Gehäuseteilen.
Zur Vermeidung von elektrischem Schlag darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Im Geräteinneren befinden sich keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Halten Sie Finger und Gegenstände aus dem Cassettenschacht fern.
ist die Sicherheitsinformation.
VORSICHT: Nur das empfohlene Zubehör verwenden, um die Gefahr von Feuer und elektrischem Schlag sowie Störungen auszuschalten.
VORSICHT: Um die Gefahr eines Brandes oder elek­trischen Schlages auszuschalten, optionale Karteeinstellung nur qualifiziertem Wartungs­personal überlassen.
VORSICHT:
Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten, dieses Gerät nicht in einem Bücherregal, Ein­bauschrank oder an einem anderen engen Platz aufstellen. Sicherstellen, daß die Ventilations­öffnungen im Gehäuse nicht durch Vorhänge oder andere Materialien blockiert werden; anderenfalls besteht die Gefahr von elektriscem Schlag oder Feuer aufgrund von Überhitzung.
VORSICHT:
Selbst in der Position OFF des Netz­schalters fließt ein schwacher Strom durch die Filterschaltung.
WARNUNG:
UM BRAND- ODER STROMSCHLAG­GEFAHR ZU REDUZIEREN, MUSS DIESES GERÄT VON ALLEN FLÜSSIGKEITEN FERNGEHALTEN WERDEN. VERMEIDEN SIE GEBRAUCH UND LAGERUNG DES GERÄTES AN ORTEN, AN DENEN DIE GEFAHR BESTEHT, DASS ES MIT FLÜSSIGKEITEN BETROPFT ODER BESPRITZT WIRD, UND STELLEN SIE KEINE FLÜSSIGKEITSBEHÄLTER AUF DAS GERÄT.
Vorsichtshinweis zum Betrieb
Bei Betrieb in der Nähe von Elektrogeräten, die starke Magnetfelder erzeugen, können die Video­und Audiosignale durch Rauscheinstreuungen beeinträchtigt werden. In einem solchen Fall empfiehlt es sich, das störende Gerät vor dem Betrieb in größerer Entfernung aufzustellen.
DEUTSCH
3 (D)
Vor der Inbetriebnahme des Videorecorders den Inhalt des Verpackungskartons auf Vollständigkeit überprüfe.
Netzkabel....1 Stck.
Sonderzubehör
• Adapter für Rackmontage AJ-MA75P
• Analog-Videoeingangskarte AJ-YA955, AJ-YA956, AJ-YA957, AJ-YA958
• SDTI-Schnittstellenkarte AJ-YAC960P
• Tonspeichereinheit AJ-YA752
Inhalt
Allgemeines und Merkmale .......................................4
Bedienungselemente und ihre Funktionen ................ 6
• Frontplatte ...............................................................6
• Anschlußfeld .........................................................16
Anschlüsse ...............................................................19
• Anschlüsse bei Betrieb als Einzelgerät ................19
• Anschlüsse für Betrieb mit zwei Geräten
(zwischen Videorecordern) ................................20
• Anschluß an eine Schnittsteuerung ......................21
• Anschlüsse für Einstellung der Video-
(Encoder-) Ausgangssignale ..............................22
Kompatible Cassettenbänder ..................................23
Einschalten der Stromzufuhr/Einsetzen der
Cassette .................................................................24
STOP/STANDBY-Betriebsart .................................. 25
Aufnahme ................................................................26
Wiedergabe .............................................................27
Jog/Shuttle-Suchlauf ............................................... 28
Manueller Schnittbetrieb .........................................29
Vorlauf .....................................................................30
Automatischer Schnittbetrieb ..................................31
• Schaltereinstellungen und Justierungen ...............32
• Wahl der Schnittbetriebsart ...................................33
• Setzen der Schnittpunkte ......................................34
• Überprüfen der Schnittpunkte ...............................35
• Korrektur der Schnittpunkte ..................................36
• Schnittsimulation ...................................................37
• Ausführen des automatischen Schnittvorgangs.....38
• Schnittkontrolle .....................................................39
Separater Tonschnitt ...............................................40
Voice-over-Einrichtung (intern) ................................42
Audio-Kreuzkanalschnitt (intern) ............................. 45
Multi CUE ................................................................ 47
Einstellung der Video-(Encoder-)
Ausgangssignale ...................................................52
Systemeinrichtung (werkseitige
Voreinstellungen) .................................................. 53
Setup-Menüs ............................................................ 54
• Das SYSTEM-Menü .............................................. 58
• Benutzerdateien (USER) ......................................60
• Das BASIC-Menü ...............................................60
• Das OPERATION-Menü ..................................... 64
• Das INTERFACE-Menü ......................................69
• Das EDIT-Menü .................................................. 71
• Das TAPE PROTECT-Menü ...............................75
• Das TIME CODE-Menü ......................................76
• Das VIDEO-Menü ............................................... 78
• Das AUDIO-Menü ...............................................82
• Das V BLANK-Menü ........................................... 87
• Das MENU-Menü ................................................ 93
Zeitcode/Benutzerbit ...............................................94
Aufzeichnung des internen/externen Zeitcodes ...... 95
Anzeige von Zeitcode/Benutzerbit ..........................96
Zeicheneinblendung ................................................97
Video-Ausgangssignale und
Servoreferenzsignal ..............................................98
V-Überblendung der Audiosignale .........................100
Wahl des Audio-Aufzeichnungskanals und des
Monitor-Ausgangskanals ..................................... 101
Platinen .................................................................102
Einbau in ein Rack ................................................103
Reinigung der Videoköpfe .....................................104
Kondensatbildung .................................................104
Fehlermeldungen .................................................. 105
Tabelle der Fehlermeldungen in der
AUTO OFF-Betriebsart .......................................108
RS-232C-Schnittstelle ........................................... 110
SDTI-Schnittstellenkarte ........................................ 117
Stiftbelegung der Anschlüsse ................................ 120
Technische Daten ..................................................122
4 (D)
Allgemeines und Merkmale
Bei diesem Gerät handelt es sich um einen digitalen Mehrzweck-Studio-Videorecorder, der mit kompakten 1/4-Zoll-Cassettenbändern arbeitet und Aufnahme, Wiedergabe und Schnitt mit hoher Bildqualität bei einer Video-Aufzeichnungsrate von 50 Mbps ermöglicht und außerdem in der Lage ist, Aufnahme, Wiedergabe und Schnitt im herkömmlichen Format DVCPRO (25 Mbps) durchzuführen. Da zwischen dem 625er und dem 525er Fernseh­system umgeschaltet werden kann, eignet sich dieser Studio-Videorecorder für den weltweiten Einsatz. Außerdem findet eine digitale Kompressionstechnologie Anwendung, mit der sich die Beeinträchtigung der Bild- und Tonqualität, die beim Überspielen von Bändern auftritt, auf ein Mindestmaß reduzieren läßt. Außerdem findet eine digitale Kompressions­technologie Anwendung, mit der sich die Beeinträchtigung der Bild- und Tonqualität, die beim Überspielen von Bändern auftritt, auf ein Mindestmaß reduzieren läßt. Dank seiner kompakten 4-HE-Größe und seinem geringen Gewicht ist das Gerät sowohl zum mobilen Einsatz als auch zum Einbau in ein 19-Zoll-Standardrack geeignet. Die menügesteuerten Einstellungen für die Systemeinrichtung lassen sich bequem im Dialogbetrieb unter Betrachtung des TV-Monitors vornehmen, und die Schnittfunktionen umfassen Assemble- und Insertschnitt.
Besondere Merkmale Kompakte Abmessungen und geringes Gewicht
Die Größe dieses Digital-Videorecorders entspricht 4 Höheneinheiten (HE) eines 19-Zoll­Standardracks. Mit den gesondert erhältlichen Adaptern für Rackmontage (AJ-MA75P) läßt sich der Einbau sehr einfach ausführen.
Bis zu 92 Minuten Aufnahmezeit
Mit diesem Videorecorder können Cassetten in zwei Größen verwendet werden: M­Cassetten (max. 33 Minuten) und L-Cassetten (max. 92 Minuten). Das 1/4-Zoll-Bandformat ermöglicht die kompakte Konstruktion des Gerätes.
Überragende Bildqualität
Im Aufnahmemodus für Komponentensignale wird eine überragende Bildqualität erzielt.
Umschaltung zwischen den Signalformaten 625i und 525i
Mit der Eingangssignal-Wahltaste VIDEO (Einstellungen: 625i/525i) kann bequem zwischen diesen drei Signalformaten für Aufnahme und Wiedergabe gewählt werden.
SDI-Schnittstelle
Zur Standardausstattung dieses Gerätes gehört eine serielle Digital-Schnittstelle im Format 4:2:2.
Kompatibilität zum DVCPRO-Format
Dieses Gerät ist in der Lage, Aufnahme, Wiedergabe und Schnitt im herkömmlichen Format DVCPRO (25 Mbps) durchzuführen.
Kompatibilität mit allgemeinen Verbraucher-Videogeräten
Cassetten für allgemeine Verbraucheranwendungen, die mit einer herkömmlichen Digitalkamera bespielt wurden, können mit Hilfe des Cassettenadapters AJ-CS750P (Sonderzubehör) wiedergegeben werden.
<Hinweis>
Bänder, die im herkömmlichen LP-Modus bespielt wurden, können nicht wiedergegeben werden.
DEUTSCH
5 (D)
Allgemeines und Merkmale
Besondere Merkmale
Digital-Zeitlupe/Schrittsuchlauf mit Jog-Suchrad
(Fortsetzung) Die von Panasonic entwickelte digitale Zeitlupentechnik gestattet eine saubere Zeitlupen-
wiedergabe mit den folgenden Bandgeschwindigkeiten. DVCPRO50 (50 Mbps): –1× bis +2×-Geschwindigkeit DVCPRO (25 Mbps): –1× bis +2×-Geschwindigkeit DV: –1× bis +1×-Geschwindigkeit DVCAM: –1× bis +1×-Geschwindigkeit
Schnellsuchlauf mit Shuttle-Suchrad
Der Shuttle-Suchlauf kann mit bis zu 32facher Normalgeschwindigkeit in Vorwärts- und Rückwärtsrichtung ausgeführt werden. Auch beim Hochgeschwindigkeits-Suchlauf bleibt das Farbbild scharf definiert.
Zeitcode
Dieser Videorecorder verfügt über einen eingebauten Zeitcodegenerator (TCG)/ Zeitcodeleser (TCR). Zusätzlich zum intern erzeugten Zeitcode kann ein externes Zeitcodesignal angelegt oder der VITC des Eingangssignals als LTC aufgezeichnet werden.
Umfassendes Angebot an Eingabe/Ausgabe-Schnittstellen
• Serieller Digital-Eingang/Ausgang
Die serielle Schnittstelle für Komponentensignale, ein Standard-Merkmal, gestattet den Anschluß von Komponentensignalen der seriellen Digitalnorm (SMPTE259M-C/272M-A/ EBU Tech.3267-E).
• Analoger Eingang/Ausgang
Ausgänge für Composite- und Komponentensignale gehören zur Serienausstattung, und die Zusammenschaltung der Eingänge für Komponenten- (Y, PB, PR) und Composite­Signale wird durch die Verwendung einer analogen Video-Eingangskarte (Sonderzubehör) ermöglicht.
• Audio-Eingang/Ausgang im AES/EBU-Format
Dieses Gerät verfügt über Ein- und Ausgangsbuchsen für digitale Audiosignale.
• SDTI-Eingang/Ausgang (Option)
Die Verwendung der SDTI-Karte (Sonderzubehör) ermöglicht die Zuführung von Kompo­nentensignalen noch in ihrer komprimierten Form. (SMPTE 305M/321M)
• 9polige Fernsteuerungsanschlüsse der Formate RS-422A/RS-232C
Zusätzlich zu einer 9poligen seriellen Schnittstelle im Standardformat RS-422A sind eine RS-232C-Schnittstelle sowie eine 25polige Parallelschnittstelle vorgesehen. Nach Herstellung eines Schleifenanschlusses zwischen diesem Gerät und einem zweiten Videorecorder über die RS-422A-Schnittstelle ist ein Parallelbetrieb beider Geräte möglich.
Hochwertiger Digitalton mit 4 Kanälen
Die PCM-Audiosignale aller vier Kanäle können separat geschnitten und beliebig gemischt werden. Ein weiterer Kanal ist als analoge Cue-Spur vorgesehen.
Menügesteuerte Systemeinrichtung
Die Setup-Einstellungen vor der Inbetriebnahme des Gerätes werden unter Betrachtung von Menüs ausgeführt, entweder auf dem eingebauten Display des Videorecorders oder auf einem angeschlossenen TV-Monitor.
Bedienungselemente und ihre Funktionen
6 (D)
POWER
ON
OFF
L
LEVEL CH4 CUE
DVCPRO
AUDIO ANALOG
VIDEO Y PB PR
AES/EBU USER SET
CMPST
INPUT SELECT
SDI
CH CONDITION
SCH CF
SHIFT ADJ START RESET
STAND BY
UB EXT EE
TC INT
TC MODE
TAPE
LOCAL
REV FWD
PULL OPEN
JOG
PUSH
EJECT
AUTO OFF
SHTL
SLOW
CONTROL
REMOTE
EDIT
REW
PLAY
SERVO
STOP
PLAYER
REC
REC INHIBIT
FF
RECORDER
TC/CTL
TC SET
INSERT
CH2
TRIM
SET OUTIN
CH3 CH4 CUE TC
AUTO EDIT
PREROLL
PREVIEW
REVIEW
REC
PB
PULL FOR VARIABLE
PULL OPEN
HEADPHONES
CH1 CH2
R
METER
FULL/FINE
MONITOR SELECT
W
+
PRESET PRESET PRESET PRESET
REGEN
PRESET FREE RUN
REC RUN
MANUAL MANUAL MANUALMANUAL
VIDEO LEVEL
CHROMA
LEVEL
SET UP HUE
CF
TC
REC
INHIBIT
MENU SET DIAG
4F/8F
2F
ON
OFF
SDI
SDTI(V&A)
ASMBL
VIDEO CH1
4 5 6 7321
A
OUT
A
IN
MULTI CUE
CH3
PRESET
MANUAL
OUTIN
BLK
CHROMA PH
625
525
TV
SYSTEM
8
SLOW MOTION
q w e r t y
i
@7
@6
@8
@9
@5@3@2@4@1@0!9#7
#8
#5
$0 $1 $2 $3
#6
#2 #1 #0 #3 #4 !3 !1 !2
!0o!4
!5 !6
!7 !8
u
$5
$6
$7
$8
$9
$4
%0 %1 %2 %4 %5 %6 %9 ^0 ^1
#9
%3
%8%7
<Oberer Abschnitt der Frontplatte>
q Netzschalter (POWER)
w Anzeigen für Fernsehsystem/Wiedergabeformat
Diese Anzeigen kennzeichnen das gewählte Farbfernsystem und das Format des momentan verwendeten Bands.
<625/525> 625: Diese Anzeige leuchtet nach Wahl des 625-Systems für Signale mit Zeilenver-
schachtelung.
525: Diese Anzeige leuchtet nach Wahl des 525-Systems für Signale mit Zeilenver-
schachtelung.
<25Mbps/50Mbps> 25Mbps: Zeigt den DVCPRO (25 Mbps) Aufnahme- und Wiedergabemodus an. Dient
ebenfalls zum Anzeigen des Wiedergabemodus für DV und DVCAM. Im DVCPRO (25 Mbps) Aufnahme- und Wiedergabemodus leuchtet diese Anzeige gemeinsam mit der DVCPRO (25 Mbps) Cassetten-Anzeigelampe $1 in der Mitte der Frontplatte auf.
50Mbps: Zeigt an, daß das Band im DVCPRO50 (50 Mbps) aufgezeichnet oder
abgespielt wurde.
e Eingangswahltasten (INPUT SELECT)
Mit diesen Tasten werden die Video- und Audio-Eingangssignale gewählt.
<Video>
Bei jeder Betätigung der VIDEO-Taste wird in der folgenden Reihenfolge zwischen den verschiedenen Video-Eingangssignalen umgeschaltet: Y/P
B/PR, FBAS, SDTI (V&A), SDI
und zurück zu Y/PB/PR.
Frontplatte
DEUTSCH
Bedienungselemente und ihre Funktionen
7 (D)
<Audio>
Bei jeder Betätigung der AUDIO-Taste wird in der folgenden Reihenfolge zwischen den verschiedenen Audio-Eingangssignalen umgeschaltet: ANALOG, AES/EBU, USER SET, SDI und zurück zu ANALOG. Die Funktion USER SET wird in Verbindung mit einem Menü verwendet und ermöglicht die Wahl von separaten Eingangssignalen zur Aufzeichnung auf den PCM-Audiokanälen 1 bis 4. Wenn beispielsweise “USER SET” mit der AUDIO-Taste der INPUT SELECT-Tasten eingestellt und die Einstellungen “CH1=ANALOG” in Menüeintrag Nr. 715, “CH2=DIGITAL” in Menüeintrag Nr. 716, “CH2=AES” in Menüeintrag Nr. 719, “CH3=DIGITAL” in Menüeintrag Nr. 717, CH3=SIF in Menüeintrag Nr. 720 und “CH4=ANALOG” in Menüeintrag Nr. 718 gewählt wurden, wird das analoge Eingangssignal auf PCM-Audiokanal CH1, das digitale AES/EBU-Eingangs­signal auf PCM-Audiokanal CH2, das digitale SDI-Eingangssignal auf CH3 und das analoge Eingangssignal auf CH4 aufgezeichnet.
<Hinweis>
Der mit dem Schalter INPUT SELECT aktivierte Video- oder Audio-Eingangswahlmodus kann mit dem Einrichtungsmenüpunkt Nr. 112 (V IN SEL INH) oder Nr. 113 (A IN SEL INH) gewählt werden.
r Eingangswahl-Anzeigefeld (INPUT SELECT)
Je nach den gewählten Signalen leuchten die entsprechenden Abkürzungen auf diesem Anzeigefeld auf. Wenn dem Gerät das gewählte Eingangssignal (außer analoge Audiosignale) nicht zugeleitet wird, blinkt das Display, um den Benutzer auf diesen Zustand aufmerksam zu machen.
<Video> Y PB PR: Analoges Komponenten-Videosignal (nach Einbau der optionalen Platine) CMPST: Analoges FBAS-Signal (nach Einbau der optionalen Platine) SDTI (V&A): Komprimierte serielle digitale Video/Audio-Signale (nach Einbau der
optionalen Platine)
SDI: Serielles digitales Videosignal (gemäß Norm SMPTE 259M-C/Norm EBU
Tech. 3267-E) [Wenn die Signalerzeugung des internen Signalgenerators in Menüeintrag Nr. 600 (INT SG) aktiviert ist, leuchtet das gesamte Display auf.]
<Audio> ANALOG: Analoges Audiosignal AES/EBU: Digitales Audiosignal USER SET: Wahl des aufzuzeichnenden Audiosignals SDI: Serielles digitales Audiosignal (gemäß Norm SMPTE 259M-C/272M-A/Norm
EBU Tech. 3267-E) [Wenn die Signalerzeugung des internen Signalgenerators in Menüeintrag Nr. 700 (INT SG) aktiviert ist, leuchtet das gesamte Display auf.]
t Cassettenschlitz
y Auswurftaste (EJECT)
Nach Drücken dieser Taste wird das Band von der Kopftrommel entladen und die Cassette einige Sekunden danach ausgeworfen. Wenn “CTL” auf der Bandzählwerkanzeige erscheint, werden die Bandzeitdaten rückgestellt. Mit dem Einrichtungsmenüpunkt Nr. 115 (EJECT SW INH) kann festgelegt werden, ob die Taste EJECT wirksam oder unwirksam ist.
u Kanalzustandslampen
Eine dieser Lampen leuchtet entsprechend dem Fehlerratenzustand auf (grün! bernsteinfarben!rot) Grün: Diese Lampe leuchtet, wenn die Fehlerraten der Video- und Audio-
Wiedergabesignale akzeptabel sind.
Bernsteinfarben: Diese Lampe leuchtet, wenn sich die Fehlerrate der Video- oder
Audio-Wiedergabesignale verschlechtert hat.
Rot: Das normale Wiedergabebild bleibt auch dann erhalten, wenn diese
Lampe leuchtet. Dies tritt ein, wenn die Video- oder Audiosignale korrigiert oder interpoliert werden.
i Lampe AUTO OFF
Diese Lampe leuchtet bei einer Funktionsstöung des Gerätes auf.
Bedienungselemente und ihre Funktionen
8 (D)
<Mittlerer Abschnitt der Frontplatte>
o Wiedergabetaste (PLAY)
Diese Taste drücken, um mit der Wiedergabe zu beginnen. Die Aufnahme beginnt, wenn diese Taste gemeinsam mit der REC-Taste gedrückt wird; um den manuellen Schnittbetrieb einzuleiten, wird sie während der Wiedergabe gemeinsam mit der EDIT-Taste gedrückt. Der manuelle Schnittbetrieb wird jedoch nicht eingeleitet, wenn der Servo nicht verkoppelt ist. Wird während des manuellen Schnittbetriebs die PLAY-Taste allein gedrückt, so wird der Schnittvorgang beendet, und das Gerät schaltet auf die Wiedergabe-Betriebsart zurück.
!0 Aufnahmetaste (REC)
Diese Taste gemeinsam mit der PLAY-Taste drücken, um mit der Aufnahme zu beginnen. Wird die Taste bei Wiedergabe, Suchlauf Schnellvorlauf oder Rückspulen gedrückt, so können die Video- und Audiosignale im EE-Betrieb überwacht werden, solange die Taste gedrückt gehalten wird. Wenn die REC-Taste in der Stopp-Betriebsart gedrückt wird, können die Video- und Audiosignale im EE-Betrieb überwacht werden. Nach Drücken der STOP-Taste wird auf die normalen Bild- und Tonsignale zurückgeschaltet.
!1 Stopptaste (STOP)
Nach Drücken dieser Taste hält der Bandlauf an. Falls sich der TAPE/EE-Wahlschalter in Stellung TAPE befindet, erscheint ein Standbild auf dem Bildschirm. In der Stopp-Betriebsart rotiert die Kopftrommel weiter, und das Band bleibt um die Trommel gewickelt. Wenn das Gerät länger als das festgelegte Zeitintervall in der Stopp-Betriebsart verbleibt, wird der Modus STANDBY OFF oder STEP FWD zur Bandschonung automatisch aktiviert. (Eintrag Nr. 400 bis 403 bestimmen, welcher Modus aktiviert werden soll.) Unmittelbar nach Einsetzen einer Cassette wird automatisch die Stopp-Betriebsart aktiviert.
!2 Schnellvorlauftaste*
1
(FF)
Nach Drücken dieser Taste wird das Band schnell vorgespult.
!3 Rückspultaste*1 (REW)
Nach Drücken dieser Taste wird das Band schnell zurückgespult.
!4 Schnittstarttaste (EDIT)
Während der Wiedergabe diese Taste gemeinsam mit der PLAY-Taste drücken, um den manuellen Schnittbetrieb einzuleiten. Wird diese Taste bei Wiedergabe, Suchlauf*2, Schnellvorlauf oder Rückspulen gedrückt, so können die Eingangssignale der mit der ASSEMBLE- oder INSERT-Taste gewählten Betriebsart im EE-Betrieb überwacht werden, solange die Taste gedrückt gehalten wird. Wird die Taste in der Stopp-Betriebsart gedrückt, so können die Eingangssignale, die mit der ASSEMBLE- oder INSERT-Taste gewählt wurden, im EE-Betrieb überwacht werden. Nach Drücken der STOP-Taste wird auf die normalen Bild- und Tonsignale zurückgeschaltet.
!5 Lampe für Servoverkopplung (SERVO)
Diese Lampe leuchtet bei eingelaufenem Kopftrommel- und Capstanservo.
!6 Aufnahmesperre-Lampe (REC INHIBIT)
Diese Lampe leuchtet, wenn sich der REC INHIBIT-Schalter am unteren Bedienfeld der Frontplatte in Stellung ON befindet oder die Löschschutz-Betriebsart für die Cassette aktiviert ist. In diesem Zustand ist weder Aufnahme- noch Schnittbetrieb möglich. Mit dem Einrichtungsmenüpunkt Nr. 114 (REC INH LAMP) kann festgelegt werden, ob die Lampe REC INHIBIT erleuchtet bleibt oder blinkt, wenn die Aufnahme durch den Schreibschutzschieber der Cassette gesperrt worden ist.
*
1
Die Umspulgeschwindigkeit kann über Menüeintrag Nr. 102 (FF. REW MAX) eingestellt werden und gilt sowohl für Schnellvorlauf als auch Rückspulen.
*
2
Im Suchlaufbetrieb ist keine einwandfreie Qualität der Tonwiedergabe gewährleistet.
DEUTSCH
Bedienungselemente und ihre Funktionen
9 (D)
<Mittlerer Abschnitt der Frontplatte>
!7 Bereitschaftstaste (STAND BY)
Nach Drücken dieser Taste bleibt die gleiche Bandzugspannung wie in der normalen Stopp-Betriebsart erhalten, die Kopftrommel rotiert weiter, und die Lampe der Taste leuchtet auf, um zu signalisieren, daß die Betriebsart STANDBY ON aktiviert ist. In der Betriebsart STANDBY OFF wird der Halblademodus. Wird die Taste in der Stopp-Betriebsart gedrückt, so werden die Betriebsart STANDBY OFF und der Halblademodus aktiviert. Danach erlischt die Lampe der Taste. Verbleibt das Gerät länger als das festgelegte Zeitintervall in der Stopp-Betriebsart, so wird die Betriebsart STANDBY OFF automatisch aktiviert, um das Band zu schonen. Durch Drücken dieser Taste oder der STOP-Taste in der Betriebsart STANDBY OFF wird auf die Betriebsart STANDBY ON umgeschaltet. Nach Drücken einer anderen Funktionstaste als der STOP-Taste wird die entsprechende Betriebsart aktiviert. Das Zeitintervall für automatisches Umschalten in die Betriebsart STANDBY OFF kann in einem Menü eingestellt werden.
!8 Tasten für Zuspielgerät/Schnittrecorder (PLAYER/RECORDER)
Diese Tasten werden beim Schnittbetrieb mit zwei Geräten verwendet, wenn dieser Videorecorder als Schnittrecorder und ein mit einem 9poligen seriellen Fernsteuerung­sanschluß im Format RS-422A ausgestatteter zweiter Videorecorder als Zuspielgerät eingesetzt wird. Im Einzelbetrieb des Gerätes sind diese Tasten unwirksam. PLAYER: Nach Drücken dieser Taste leuchtet ihre Lampe auf, und das
angeschlossene Zuspielgerät kann von diesem Videorecorder ferngesteuert werden. Danach werden die Funktionen des Zuspielgeräts über die Schnitt­und Bandtransporttasten an der Frontplatte dieses Gerätes betätigt.
RECORDER: Nach Drücken dieser Taste leuchtet ihre Lampe auf, und die Funktionen
des Schnittrecorders (d.h. dieses Videorecorders) werden über die Schnitt-
und Bandtransporttasten an seiner Frontplatte betätigt. Wenn die Taste PLAYER oder RECORDER gedrückt wird, wenn Menüeintrag Nr. 200 (PARA RUN) auf “ENA” eingestellt ist, leuchten beide Lampen auf, und der Schnittrecorder arbeitet als Mastergerät für den Parallelbetrieb beider Geräte. (Bei Wahl dieser Einstellung ist jedoch keine externe Ansteuerung über die 9polige REMOTE-Buchse möglich.)
!9 Zeitcode/Bandzeit-Wahlschalter (TC/CTL)
Mit diesem Schalter kann das Bandzählwerk zwischen Anzeige der Zeitcodedaten (TC) und Anzeige der Bandzeitdaten (CTL) umgeschaltet werden. Bei Wahl von TC wird je nach Einstellung des TC/UB-Schalters entweder der Zeitcode­oder der Benutzerbitwert angezeigt.
@0 Zeitcode/Benutzerbit-Wahlschalter (TC/UB)
Mit diesem Schalter wird gewählt, ob der Zeitcode- oder der Benutzerbitwert auf dem Banzählwerk angezeigt wird, wenn sich der TC/CTL-Schalter in Stellung TC befindet.
@1 Wahlschalter interner/externer Zeitcode (INT/EXT)
INT: Für Verwendung des Zeitcodesignals des eingebauten Zeitcodegenerators. EXT: Für Verwendung des externen Zeitcodesignals, das der Buchse TIME CODE IN
zugeleitet wird, oder des im Video-Eingangssignals enthaltenen VITC-Signals. Die Wahl zwischen externem Zeitcode und VITC erfolgt in einem Menüeintrag Nr. 505 (EXT TC SEL).
@2 Wahlschalter Bandsignal/EE-Signal (TAPE/EE)
<In der Stopp-Betriebsart> TAPE: Für Ausgabe der auf dem Band aufgezeichneten Signale auf den Bildschirm. EE: Für Ausgabe der mit den INPUT SELECT-Tasten gewählten Eingangssignale auf
den Bildschirm.
<Bei Schnittbetrieb* oder in der Aufnahme-Betriebsart> TAPE: Für Ausgabe der Simultan-Wiedergabesignale auf den Bildschirm. EE: Für Ausgabe der mit den INPUT SELECT-Tasten gewählten Eingangssignale auf
den Bildschirm.
* Dazu muß Eintrag Nr. 310 (CONFI EDIT) im SETUP-Menü entsprechend eingestellt
werden.
Bedienungselemente und ihre Funktionen
10 (D)
<Mittlerer Abschnitt der Frontplatte>
@3 Steuerungsschalter (CONTROL)
Dieser Schalter wird eingestellt, wenn der Videorecorder über ein an eine der Buchsen REMOTE, RS-232C oder PARALLEL REMOTE angeschlossenes externes Gerät ferngesteuert werden soll.
REMOTE: Diese Einstellung wählen, wenn der Videorecorder über ein externes Gerät
angesteuert werden soll, das an die 9polige REMOTE-Buchse, die RS-232C­oder die PARALLEL REMOTE-Buchse angeschlossen ist.
LOCAL: Diese Einstellung wählen, wenn der Videorecorder über die Bedienungsele-
mente an der Frontplatte betätigt werden soll. Mit dem Einrichtungsmenüpunkt Nr. 211 (LOCAL 25P) kann festgelegt werden, ob das Deck durch das an die Buchse PARALLEL REMOTE angeschlossene Gerät gesteuert wird, wenn sich der Schalter in dieser Stellung befindet.
@4 Fernsteuerungslampe (REMOTE)
Diese Lampe leuchtet bei Einstellung des REMOTE/LOCAL-Schalters auf REMOTE.
@5 Suchlauftaste (SEARCH)
Durch Drücken dieser Taste wird die Suchlauf-Betriebsart aktiviert. Wenn diese Taste gedrückt wird, nachdem das Suchlaufrad auf Shuttle-Betrieb eingestellt und in die gewünschte Stellung gedreht worden ist, beginnt der Suchlauf mit der am Suchrad eingestellten Geschwindigkeit.
@6 Lampen JOG/SHTL/SLOW
Diese Lampen zeigen den aktuellen Zustand des Suchrads und des SHTL/SLOW­Schalters an.
JOG: Diese Lampe leuchtet bei aktivierter JOG-Betriebsart. SHTL: Diese Lampe leuchtet bei aktivierter SHUTTLE-Betriebsart. SLOW: Diese Lampe leuchtet bei aktivierter VAR-Betriebsart (Suchlauf mit variabler
Geschwindigkeit).
@7 Wahlschalter Shuttle-/Zeitlupenbetrieb (SHTL/SLOW)
Dieser Schalter wird eingestellt, wenn das Suchrad für Shuttle- oder Zeitlupenbetrieb verwendet werden soll.
@8 Lampen REV/STILL/FWD
Je nach Art der Betätigung des Suchrads leuchtet die entsprechende Lampe auf.
REV: Diese Lampe leuchtet auf, wenn das Suchrad entgegen dem Uhrzeigersinn
gedreht wird und das Band in Rückwärtsrichtung läuft, vorausgesetzt die Lampe der SEARCH-Taste leuchtet momentan.
STILL: Diese Lampe leuchtet in der JOG-Betriebsart, wenn das Suchrad bei gestopptem
Bandlauf stationär gehalten wird, vorausgesetzt die Lampe der SEARCH-Taste leuchtet momentan. Die STILL-Lampe leuchtet in der STHL-Betriebsart, sofern sich das Suchrad in der mittleren Raststellung befindet.
FWD: Diese Lampe leuchtet auf, wenn das Suchrad im Uhrzeigersinn gedreht wird und
das Band in Vorwärtsrichtung läuft, vorausgesetzt die Lampe der SEARCH-Taste leuchtet momentan.
@9 Suchrad
Mit Hilfe des Suchrads lassen sich Schnittpunkte rasch und genau auf dem Band lokalisieren. Bei jedem Ein- und Ausrasten des Suchrads wird abwechselnd zwischen Shuttle- und Jog-Betrieb umgeschaltet, und eine der Lampen JOG, SHTL und SLOW leuchtet auf. Nach Einschalten der Stromzufuhr ist das Suchrad erst funktionsfähig, nachdem es einmal in seine mittlere Raststellung zurückgestellt worden ist.
Shuttle-Betrieb: Wenn das Suchrad bei Einstellung des SHTL/SLOW-Schalters auf
SHTL in die gewünschte Stellung gedreht wird, erfolgt die Wiedergabe mit der dem jeweiligen Drehwinkel entsprechenden Bandgeschwindig­keit. In der mittleren Raststellung des Suchrads erscheint ein Standbild auf dem Bildschirm.
DEUTSCH
Bedienungselemente und ihre Funktionen
11 (D)
<Mittlerer Abschnitt der Frontplatte>
Slow-Betrieb: Wird das Suchrad bei Einstellung des SHTL/SLOW-Schalters auf
SLOW bis zum Anschlag entgegen dem Uhrzeigersinn gedreht, so beträgt die Bandgeschwindigkeit das –4,1fache der Normalgesch­windigkeit; in der mittleren Raststellung des Suchrads wird ein Standbild erhalten; bei Drehung bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn beträgt die Bandgeschwindigkeit das +4,1fache der Normalgeschwindigkeit. Die Zeitlupengeschwindigkeit kann über Menüeintrag Nr. 320 (VAR FWD MAX) und Nr. 321 (VAR REV MAX) eingestellt werden.
Jog-Betrieb: In diesem Modus sind die Raststellungen des Suchrads unwirksam,
und die Bandgeschwindigkeit richtet sich nach der Geschwindigkeit (siehe *
1
), mit der das Suchrad gedreht wird.
*
1
Geschwindigkeit für das jeweilige Format DVCPRO50 (50 Mbps): –1× bis +2×-Geschwindigkeit DVCPRO (25 Mbps): –1× bis +2×-Geschwindigkeit DV: –1× bis +1×-Geschwindigkeit DVCAM: –1× bis +1×-Geschwindigkeit
#0 Vorlauftaste (PREROLL)
Diese Taste wird beim manuellen Schnittbetrieb zum Anfahren von Vorlaufpunkt und Schnittpunkten verwendet. Wird die Taste gedrückt, so wird der Vorlaufpunkt angefahren, wo das Band stoppt. Die Vorlaufzeit kann in einem Menüeintrag Nr. 000 (P-ROLL TIME) eingestellt werden. Wird die Taste PREROLL bei gedrückt gehaltener Taste IN (A IN) oder OUT (A OUT) gedrückt, kann das Band bis zum eingegebenen IN (A IN)- oder OUT (A OUT)-Punkt vorgespult werden. Bei Einstellung von Menüeintrag Nr. 313 (AUTO ENTRY) auf “ENA” wird diejenige Bandstelle als IN-Punkt registriert, an der ohne daß ein IN-Punkt gesetzt wurde und die PREROLL-Taste gedrückt wurde.
#1 Taste für automatischen Schnitt (AUTO EDIT)
Nach Drücken dieser Taste wird der automatische Schnittvorgang ausgeführt, wenn ein Schnittpunkt gesetzt worden ist. Wenn die AUTO EDIT-Taste gedrückt wird, obwohl kein IN-Punkt gesetzt worden ist, so wird die Bandstelle, an der die Taste gedrückt wurde, als IN-Punkt registriert und der automatische Schnittvorgang ausgeführt.
#2 Tasten für Schnittsimulation/Schnittkontrolle (PREVIEW/REVIEW)
PREVIEW: Wenn diese Taste nach Setzen der Schnittpunkte gedrückt wird, durchläuft
das Band das beabsichtigte Schnittsegment, und das Ergebnis kann auf dem an den Videorecorder angeschlossenen Monitor betrachtet werden, bevor der Hartschnitt ausgeführt wird. Wird die Taste gedrückt, wenn kein IN-Punkt gesetzt worden ist, so wird die Bandstelle, an der die Taste gedrückt wurde, als IN-Punkt registriert und die Schnittsimulation entsprechend ausgeführt.
REVIEW: Wird diese Taste nach Ausführung eines Schnittvorgangs gedrückt, so wird
das soeben geschnittene Segment wiedergegeben und kann auf dem an den Videorecorder angeschlossenen Monitor kontrolliert werden.
#3 Schnittpunkt-Tasten [IN (A IN)/SET/OUT (A OUT)]
Wird die Taste SET bei gedrückt gehaltener Taste IN (A IN) oder OUT (A OUT) gedrückt, wird der Punkt IN (A IN) oder OUT (A OUT) eingegeben. Die Tasten A IN und A OUT werden beim separaten Tonschnitt zum Setzen eines Audio-IN oder Audio-OUT-Punktes verwendet, der vom Video-IN- bzw. Video-OUT-Punkt verschieden ist. Während der Eingabe eines Schnittpunkts leuchtet die Lampe der entsprechenden Taste (IN, A IN, OUT oder A OUT). Wird eine dieser Tasten nach Registrierung eines Schnitt­punkts gedrückt, so erscheint der numerische Wert des betreffenden Schnittpunkts (IN, A IN, OUT oder A OUT) auf der Zählwerkanzeige. Durch gemeinsames Drücken der Taste IN, A IN, OUT oder A OUT mit der RESET-Taste wird der betreffende Schnittpunkt gelöscht.
Bedienungselemente und ihre Funktionen
12 (D)
<Mittlerer Abschnitt der Frontplatte>
#4 Tasten für Schnittpunkt-Feinkorrektur (TRIM)
Diese Tasten ermöglichen eine Feinkorrektur der Schnittpunkte IN (
A IN
) oder
OUT (A OUT
).
Wenn die Taste “+” oder “–” betätigt wird, während die IN (
A IN
)- oder OUT (
A OUT
)-Taste gedrückt gehalten wird, so kann der registrierte Schnittpunkt in Einheiten von 1 Vollbild korrigiert werden. Bei jeder Betätigung der Taste “+” bewegt sich das Band um 1 Vollbild vorwärts, bei jeder Betätigung der Taste “–” um 1 Vollbild rückwärts.
#5 Assembleschnitt-Taste (ASMBL)
Durch Drücken dieser Taste wird der Assembleschnitt eingeleitet. Nach Drücken der Taste leuchtet ihre Lampe auf; wird die Taste durch erneutes Drücken ausgeschaltet, so erlischt die Lampe.
#6 Insertschnitt-Tasten (INSERT)
Diese sieben Tasten dienen zur Wahl der Eingangssignale für den Insertschnitt. Nach Drücken einer Taste leuchtet ihre Lampe auf; wird die Taste durch erneutes Drücken ausgeschaltet, so erlischt die Lampe.
#7 Bandzählwerk-Display
Hier werden Zeitcode- und Bandzeitwerte sowie Menüs und andere Informationen angezeigt.
#8 Zeitcodetasten
Diese Tasten dienen zur Eingabe von Zeitcode- und Benutzerbitwerten.
SHIFT: Vor einer Einstellung des Zeitcode- oder Benutzerbitwertes diese Taste drücken,
um die laufende Inkrementierung der Daten anzuhalten. Danach kann die jeweils blinkende Ziffer wunschgemäß geändert werden. Bei jedem Drücken der Taste verschiebt sich die blinkende Position um eine Stelle nach rechts; nach Erreichen der letzten Ziffer ganz rechts wird auf die erste Ziffer ganz links zurückgekehrt. Wird die Taste gedrückt gehalten, so wird in schneller Folge zwischen den blinkenden Stellen weitergeschaltet.
ADJ: Diese Taste dient zur Änderung des numerischen Wertes der momentan auf
dem Display blinkenden Ziffer. Bei jeder Betätigung der Taste erht sich die Ziffer um 1; wird sie gedrückt gehalten, so ändert sich der Wert schnell fortlaufend.
START: Diese Taste dient zur Registrierung der mit den Tasten SHIFT und ADJ
eingegebenen Daten. Wird diese Taste gedrückt, wenn kein Zeitcode- oder Benutzerwert eingestellt ist, kann der momentane Wert des Zeitcode- bzw. Benutzerbitgenerators überprüft werden.
RESET: Wenn diese Taste in der Bandzeit-Anzeigebetriebsart (CTL) des Zähhlwerks
gedrückt wird, so wird wie Anzeige auf “00:00:00:00” rückgestellt. In der CTL­Betriebsart werden außerdem die registrierten Schnittpunkte gelöscht. In der TC/UB-Betriebsart wird der Zeitcode-/Benutzerbitgenerator durch gemeinsames Drücken dieser Taste mit der SHIFT-Taste rückgestellt.
#9 Warnlampe
Diese Lampe leuchtet auf, um den Benutzer auf eine bestimmte Funktionsstöung hinzuweisen.
$0 Lampe “Cassette eingesetzt”
Diese Lampe leuchtet auf, nachdem eine Cassette in den Cassettenhalter eingeschoben worden ist.
$1 Lampe “Cassette im DVCPRO (25 Mbps) wiedergegeben”
Diese Lampe leuchtet auf, wenn eine im DVCPRO (25 Mbps) bespielte Cassette momentan wiedergegeben wird.
DEUTSCH
Bedienungselemente und ihre Funktionen
13 (D)
<Mittlerer Abschnitt der Frontplatte>
$2 Lampe für Hilfsträger-Systemphase (SCH)
Diese Lampe leuchtet auf, wenn die SCH-Phase des externen Synchronsignals (REF VIDEO) oder des FBAS-Eingangssignals innerhalb des vorgeschriebenen Bereichs liegt, wenn es sich bei dem durch die externe Synchronisierung der Video-Ausgangssignale gewählten Signal um ein externes Synchronsignal oder ein FBAS-Eingangssignal handelt. Bei jedem anderen Signal erlischt die Anzeige.
$3 Lampe für halbbildrichtige Farbträgerverkopplung (CF)
Diese Lampe leuchtet auf, wenn die halbbildrichtige Farbträgerverkopplung aktiviert ist.
$4 Pegelmeter
Hier werden die Pegel der Signale der PCM-Audiokanäle (CH1/CH2/CH3/CH4), der analogen Cue-Spur oder des Videosignals* angezeigt. Diese Pegelmeter zeigen bei Aufnahme und EE-Betrieb die Eingangssignalpegel, bei Wiedergabe die Ausgangssignal­pegel an. Bei Videosignalen zeigen die Pegelmeter lediglich die Eingangssignalpegel an. * Über Menüeintrag Nr. 005 (METER SELECT) wird zwischen dem Signal der Cue-Spur
und dem Videosignal gewählt.
$5 Pegelregler für Audioeingangs-/ausgangssignale
Mit diesen Reglern werden die Aufnahme- und Wiedergabepegel der Signale der PCM­Audiokanäle (CH1/CH2/CH3/CH4) und der analogen Cue-Spur justiert. Der obere Regler dient jeweils zur Aussteuerung des Aufnahmepegels, der untere Regler zur Justierung des Wiedergabepegels. Diese Regler müssen aus ihrer eingerasteten Stellung herausgezogen werden, bevor sie gedreht werden können. In der eingerasteten Position jedes Reglers ist der betreffende Signalpegel auf Verstärkungsfaktor Eins (den werkseitig vorbereiteten Wert) eingestellt.
$6 Kopfhörerbuchse (HEADPHONES)
Bei Aufnahme, Wiedergabe und Schnittbetrieb kann der Ton über einen an diese Buchse angeschlossenen Stereo Kopfhörer abgehört werden.
$7 Lautstärkeregler (LEVEL)
Mit diesem Regler wird der Lautstärkepegel von Kopfhörer- und Monitorausgang justiert. Über einen Menüeintrag Nr. 713 (MONI OUT) kann festgelegt werden, ob die Lautstärke der Kopfhörer- und Monitorausgänge gemeinsam oder separat geregelt werden. (Normalerweise ist der Kopfhöerpegel an den Monitorpegel gekoppelt.) Bei separater Regelung der beiden Lautstärkepegel wird der Monitorpegel auf Verstärkungsfaktor Eins (den werkseitig vorbereiteten Wert) eingestellt.
$8 Monitorsignal-Wahlschalter (MONITOR SELECT)
Mit diesen Schaltern werden die Audiosignale gewählt, die an den linken und rechten Monitorkanal ausgegeben werden. Bei jeder Betätigung der Taste “L” wird in der folgenden Reihenfolge zwischen den Signalen für Ausgabe auf dem linken Monitorkanal umgeschaltet: CH1, CH2, CH3, CH4, CUE und erneut CH1. [Diese Umschaltung ist jedoch gesperrt, wenn Menüeintrag Nr. 729 (MONI MIX L) auf CH1+2, CH3+4, CH1+3 oder CH2+4 eingestellt ist.] Bei jeder Betätigung der Taste “R” wird in der folgenden Reihenfolge zwischen den Signalen für Ausgabe auf dem rechten Monitorkanal umgeschaltet: CH1, CH2, CH3, CH4, CUE und erneut CH1. [Diese Umschaltung ist jedoch gesperrt, wenn Menüeintrag Nr. 730 (MONI MIX R) auf CH1+2, CH3+4, CH1+3 oder CH2+4 eingestellt ist.] Die Lampe “L” bzw. “R” auf dem Pegelmeter-Display kennzeichnet das momentan gewählte Signal. [Wenn Menüeintrag Nr. 721 (MONI CH SEL) auf “AUTO” eingestellt ist, ändert sich die Anzeige auf dem Display dem Monitorausgang entsprechend. Der Kanal, auf den der Monitorausgang automatisch umgeschaltet werden soll, kann mit dem Einrichtungsmenüpunkt Nr. 735 (MON AUTO SEL) gewählt werden.]
Bedienungselemente und ihre Funktionen
14 (D)
<Unteres Bedienfeld der Frontplatte>
$9 Skalenbereich-Wahlschalter [METER (FULL/FINE)]
Mit diesem Schalter kann der Skalenbereich der Audiopegelmeter gewählt werden.
FULL-Modus: Standard-Skalenbereich (von –" bis 0 dB) FINE-Modus: Feineinstellskala mit Teilungen von 0,5 dB
%0 Video-Eingangspegelregler und -schalter (VIDEO IN LEVEL)
Dieser Regler dient zur Justierung des Video-Eingangspegels.
RESET: Wenn sich der VIDEO IN LEVEL-Schalter in Stellung PRESET befindet, ist
der Video-Eingangspegel auf Verstärkungsfaktor Eins (0 dB) eingestellt.
MANUAL: Bei Einstellung des Schalters auf MANUAL kann der Video-Eingangspegel mit
diesem Regler justiert werden.
%1 Video-Ausgangspegelregler und -schalter (VIDEO OUT LEVEL)
Bei Einstellung von Menüeintrag Nr. 10 (ENCODER SEL) auf “LOCAL” kann der Video­Ausgangspegel justiert werden. Wenn sich der VIDEO OUT-Schalter in Stellung PRESET befindet, ist der Video­Ausgangspegel auf Verstärkungsfaktor Eins (0 dB) eingestellt. Bei Einstellung des Schalters auf MANUAL kann der Video-Ausgangspegel mit diesem Regler justiert werden.
%2 Farbsättigungspegelregler und -schalter (CHROMA LEVEL)
Bei Einstellung von Menüeintrag Nr.10 (ENCODER SEL) auf “LOCAL” kann der Farbsättigungspegel justiert werden. Wenn sich der CHROMA LEVEL-Schalter in Stellung PRESET befindet, ist der Farb­sättigungspegel auf Verstärkungsfaktor Eins (0 dB) eingestellt. Bei Einstellung des Schalters auf MANUAL kann der Farbsättigungspegel mit diesem Regler justiert werden.
%3 Schwarzabhebungsregler und -schalter (BLACK LEVEL)
Bei Einstellung von Menüeintrag Nr. 10 (ENCODER SEL) auf “LOCAL” kann die Schwarzabhebung justiert werden. Wenn sich der SETUP-Schalter in Stellung PRESET befindet, ist die Schwarzabhebung auf Verstärkungsfaktor Eins (0 IRE) eingestellt. Bei Einstellung des Schalters auf MANUAL kann die Schwarzabhebung mit diesem Regler justiert werden.
%4 Farbtonphasenregler und -schalter (CHROMA PHASE)
Bei Einstellung von Menüeintrag Nr. 10 (ENCODER SEL) auf “LOCAL” kann die Farbtonphase justiert werden. Wenn sich der HUE-Schalter in Stellung PRESET befindet, ist die Farbtonphase auf Verstärkungsfaktor Eins (0°) eingestellt. Bei Einstellung des Schalters auf MANUAL kann die Farbtonphase mit diesem Regler justiert werden.
%5 Schalter für halbbildrichtige Farbträgerverkopplung (CF)
Mit diesem Schalter wid festgelegt, ob die halbbildrichtige Farbträgerverkopplung bei Wiedergabe in Einheiten von 4- oder 8 Halbbildern, oder von 2 Halbbildern erfolgt. 4F/8F: 625er Modus: 625er Modus: Die halbbildrichtige Farbträgerverkopplung erfolgt in 4-
oder 8-Halbbild-Einheiten. Über Menüeintrag Nr. 108 (CAP.LOCK) kann zwischen 4er und 8er Sequenz für die halbbildrichtige Farb­trägerverkopplung umgeschaltet werden.
525er Modus: Die halbbildrichtige Farbträgerverkopplung erfolgt in 4-Halbbild-
Einheiten.
2F: Die halbbildrichtige Farbträgerverkopplung erfolgt in Einheiten von 2 Halbbildern.
DEUTSCH
Bedienungselemente und ihre Funktionen
15 (D)
<Unteres Bedienfeld der Frontplatte>
%6 Zeitcodegenerator-Schalter (TC)
REGEN: Bei Einstellung des REGEN/PRESET-Schalters auf REGEN wird der
eingebaute Zeitcodegenerator mit dem Zeitcode verkoppelt, den der Zeitcodeleser vom Band ausliest. Über Menüeintrag Nr. 503 (TCG REGEN) wid festgelegt, ob Zeitcode oder Benutzerbit regeneriert werden sollen.
PRESET: Bei Einstellung des REGEN/PRESET-Schalters auf PRESET kann die
Voreinstellung des Zeitcodes wahlweise über die Bedienungselemente an der Frontplatte oder über Fernsteuerung ausgeführt werden.
REC RUN: Bei Einstellung des RUN MODE-Schalters auf REC wird der Zeitcode nur
während der Aufnahme inkrementiert. Bei Einstellung des REGEN/PRESET­Schalters auf REGEN wird der Zeitcode ungeachtet der Betriebsart des Videorecorders laufend inkrementiert.
FREE RUN: Bei Einstellung des RUN MODE-Schalters auf FREE wird der Zeitcode
ungeachtet der Betriebsart des Videorecorders laufend inkrementiert, solange die Stromzufuhr eingeschaltet ist.
%7 Aufnahmesperre-Schalter (REC INHIBIT)
Mit diesem Schalter kann die Aufnahme auf einer Cassette gesperrt werden.
ON: Die Aufnahme ist gesperrt. Die Lampe REC INHIBIT an der Frontplatte leuchtet auf. OFF: Auf der eingelegten Cassette kann eine Aufzeichnung gemacht werden, sofern der
Löschschutzmechanismus an der Cassette auf Aufnahmefreigabe eingestellt ist.
%8 Fernsehsystem-Wahlschalter (TV SYSTEM)
Mit diesem Schalter kann das Fernsehsystem gewählt werden. Die Einstellung dieses Schalters wird durch Ausschalten und erneutes Einschalten der Stromzufuhr wirksam gemacht.
625: Dient zur Wahl des Interlace-Systems mit 625 Zeilen/50 Hz. 525: Dient zur Wahl des Interlace-Systems mit 525 Zeilen/59,94 Hz.
Zur Aufnahme ein Eingangssignal wählen, das der obigen Einstellung (625i/525i) entspricht. Zur Wiedergabe ein Band wählen, das in dem der obigen Einstellung (625i/525i) entsprechenden Format bespielt wurde.
%9 Menütaste (MENU)
Nach Drücken dieser Taste wird das Einstellmenü in den Bildschirm des TV-Monitors eingeblendet, der an die Buchse VIDEO OUT 3 oder Buchse SERIAL OUT 3 angeschlossen ist, und die Nummer eines Menüeintrags erscheint. Nach erneutem Drücken der Taste wird die Betriebsart für Menüanzeige aufgehoben, und das Gerät schaltet auf die vorige Betriebsart zurück.
^0 Eingabetaste (SET)
Nach Drücken dieser Taste werden alle in Menüs vorgenommenen neuen Einstellungen registriert. Nach der Speichereingabe wird die Betriebsart für Menüanzeige aufgehoben, und das Gerät schaltet auf die vorige Betriebsart zurück.
^1 Diagnosetaste (DIAG)
Nach Drücken dieser Taste erscheinen Informationen über den Betriebszustand des Videorecorders im Display. Nach erneutem Drücken der Taste kehrt die vorige Anzeige in das Display zurück. Zwei verschiedene Arten von Informationen können angezeigt werden: “HOURS METER” und “WARNING”. Durch Drücken der SEARCH-Taste kann abwechselnd zwischen den beiden Informationen umgeschaltet werden. Unter der Rubrik “HOURS METER” erscheinen Betriebszeitdaten wie Seriennummer des Gerätes, Gesamteinschaltzeit, Drehungszeit der Kopftrommel, Bandlaufzeit, Anzahl von Bandlade, Anzahl von Bandentladevorgängen und Einschalt-EIN/AUS-Zeit usw. Unter der Rubrik “WARNING” erscheinen verschiedene Warnmeldungen.
Bedienungselemente und ihre Funktionen
16 (D)
1
DIGITAL
ON
Y
PARALLEL
RS-232C
ENCODER REMOTE
REMOTE OUT
REMOTE IN/OUT
REMOTE
CUE
IN
TC
IN
OFF
75#
ON
VIDEO OUT
VIDEO
IN
REF VIDEO
IN
OFF
75#
PUSH
2
3
SERIAL OUT
SERIAL IN
CH 1/2 CH 3/4
CH 1/2 CH 3/4
AUDIO IN
Y
1
2
(WFM)
(SUPER)
3
P R
P B
P R
P B
CH2CH1
~AC IN
SIGNAL
GND
PUSH
CH3 CH4
OPTION
CH2CH1 CH3 CH4
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
MON
L
OUT OUT
R
ANALOG
AUDIO OUT
SDI/ SDTI
(
OPTION
)
SDI/ SDTI
(
OPTION
)
SDI
SDI
(
SUPER
)
e !1
r o
ut !2 !3 !9 r
@0
!4
@1 @2
!5 !6 !7 !8
q
w
!0 y i
Anschlußfeld
DEUTSCH
Bedienungselemente und ihre Funktionen
17 (D)
<Anschlußfeld>
q Netzeingang (AC IN)
Dieser Eingang wird über das mitgelieferte Netzkabel mit einer Steckdose verbunden.
w Signalmasseklemme (SIGNAL GND)
Diese Klemme wird mit der Signalmasse-Klemme des angeschlossenen Gerätes verbunden, um Rauschen zu reduzieren. Dieser Anschluß stellt jedoch keine Schutzerdung dar.
e Sicherungshalter
In diesem Halter befindet sich eine Sicherung.
r Ventilatormotoren
Hinter diesen Entlüftungsschlitzen befinden sich die beiden Ventilatoren zur Kühlung des Gerätes. Die Lampe W leuchtet auf, wenn eine Betriebsstöung ein Abschalten der Ventilatormotoren verursacht hat. Wird der Videorecorder in diesem Zustand weiter betrieben, so steigt die Temperatur im Inneren des Gerätes, und sobald sie die Sicherheitsgrenze überschritten hat, werden alle Betriebsvorgänge gesperrt.
t Zeitcode-Eingangsbuchse (TIME CODE IN)
Diesem Eingang wird ein externes Zeitcodesignal zur Aufzeichnung auf dem Band zugeleitet.
y Zeitcode-Ausgangsbuchse (TIME CODE OUT)
Von diesem Ausgang wird das auf dem Band aufgezeichnete Zeitcodesignal während der Wiedergabe ausgegeben. Während der Aufnahme wird das vom eingebauten Zeitcodegenerator erzeugte Zeitcodesignal ausgegeben.
u Cuesignal-Eingangsbuchse (CUE IN)
Das zur Aufzeichnung auf der analogen Cue-Spur vorgesehene Signal wird diesem Eingang zugeleitet. Nach Wahl des Eingangspegels –60 dB über einen Menüeintrag Nr. 705 (CUE IN LV) kann ein Mikrofonsignal auf dieser Spur aufgezeichnet werden.
i Cuesignal-Ausgangsbuchse (CUE OUT)
Das auf der analogen Cue-Spur aufgezeichnete Signal wird von diesem Ausgang ausgegeben.
o Monitor-Ausgangsbuchse (MONITOR OUT)
Während der Wiedergabe werden die Signale der Cue-Spur und der PCM-Audiokanäle CH1, CH2, CH3 und CH4 von diesem Ausgang ausgegeben.
!0 Analoge Audio-Eingangsbuchsen (ANALOG AUDIO IN)
Dies sind die Eingänge für die analogen Audiosignale.
!1 Analoge Audio-Ausgangsbuchsen (ANALOG AUDIO OUT)
Von diesen Ausgängen werden die analogen Audiosignale ausgegeben.
!2 Eingangsbuchse für analoges Komponenten-Videosignal (ANALOG COMPONENT
VIDEO IN) (Option)
Ein analoges Komponenten-Videosignal wird diesem Eingang zugeleitet.
!3 Eingangsbuchsen für analoge FBAS-Signale (ANALOG COMPOSITE VIDEO IN) mit
75-#-Abschlußschalter (Option)
Diesen miteinander durchgeschleiften Eingängen werden analoge FBAS-Signale zugeleitet. Wenn ein Abschluß erforderlich ist, den Schalter auf ON einstellen.
Bedienungselemente und ihre Funktionen
18 (D)
<Anschlußfeld>
!4 Eingangsbuchsen für Referenz-Videosignale (REF VIDEO IN) mit 75-#-
Abschlußschalter
Diesen Eingängen können Referenzsignale zugeleitet werden. Ein Signal mit Farbburst zuleiten. Wenn ein Abschluß erforderlich ist, den Schalter auf ON einstellen.
!5 Ausgangsbuchse für analoges Komponenten-Videosignal (ANALOG COMPONENT
VIDEO OUT) (Option)
Von diesem Ausgang wird ein analoges Komponenten-Videosignal ausgegeben.
!6 Ausgangsbuchsen für analoge FBAS-Signale (ANALOG COMPOSITE VIDEO OUT)
Von diesen Ausgängen werden analoge FBAS-Signale ausgegeben. Ein Videosignal mit einblendetem VITC-Signal usw. wird von der Buchse VIDEO OUT 3 ausgegeben. Die Einblendungsfunktion kann in Menüeintrag Nr. 007 (SUPER) ein- und ausgeschaltet werden.
!7 Ein-/Ausgangsbuchse für digitales Audiosignal (DIGITAL AUDIO IN/OUT)
Dieser kombinierte Eingang/Ausgang ist für ein digitales Audiosignal gemäß AES/EBU­Norm vorgesehen.
!8 Serielle Ein-/Ausgangsbuchse für digitale Komponenten-Audio/Video-Signale
(SERIAL DIGITAL COMPONENT AUDIO/VIDEO IN/OUT)
Dieser kombinierte Eingang/Ausgang ist für digitale Komponenten-Audio/Video-Signale gemäß Norm SMPTE 259M-C/272M-A/Norm EBU Tech. 3267-E vorgesehen. An der Buchse SERIAL OUT 3 kann das Videosignal mit den eingeblendeten Daten ausgegeben werden. Die Einblendung der Daten kann mit dem Einrichtungsmenüpunkt Nr. 007 (SUPER) auf ON/OFF eingestellt werden.
<Hinweis>
Bei Verwendung der SDTI-Karte (Sonderzubehör) wird SERIAL IN für das allgemeine SDTI/SDI-Eingangssignal verwendet, während SERIAL OUT1 für das allgemeine SDTI/ SDI-Ausgangssignal verwendet wird. Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung der SDTI-Schnittstellenkarte AJ-YAC960P.
!9 Fernsteuerungsanschlüsse
Nach Anschluß dieses Gerätes an einen zweiten Videorecorder oder ein externes Steuergerät kann es ferngesteuert werden. Zwei verschiedene Fernsteuerungsanschlüsse sind vorgesehen, ein kombinierter Eingang/Ausgang sowie ein separater Ausgang.
IN/OUT: Für den Anschluß an eine externe Steuerung oder, bei Betrieb mit zwei
Videorecordern, an den zweiten Videorecorder.
OUT: Für den Anschluß zum Parallelbetrieb von zwei Videorecordern.
<Hinweis>
Soll das Deck als Aufnahmegerät zur Durchführung von Operationen zwischen den Decks an die Buchse OUT angeschlossen werden, kann die Wahl mit dem Einrichtungs­menüpunkt Nr. 212 (MASTER PORT) vorgenommen werden.
@0 Encoder-Fernsteuerungsanschluß (ENCODER REMOTE)
An diesen Eingang kann ein externer Encoder/Steuergerät angeschlossen werden, wenn die Justierungen des Video-Ausgangssignals und andere Einstellungen von einem externen Gerät aus vorgenommen werden sollen.
@1 RS-232C-Anschluß
@2 Paralleler Fernsteuerungsanschluß (PARALLEL REMOTE)
Dieser Anschluß wird verwendet, wenn der Videorecorder über ein externes Gerät angesteuert werden soll.
DEUTSCH
19 (D)
1
DIGITAL
ON
Y
PARALLEL
RS-232C
ENCODER REMOTE
REMOTE OUT
REMOTE IN/OUT
REMOTE
OFF
75#
ON
VIDEO OUT
VIDEO
IN
REF VIDEO
IN
OFF
75#
PUSH
2
3
SERIAL OUT
SERIAL IN
CH 1/2 CH 3/4
CH 1/2 CH 3/4
AUDIO IN
Y
1
2
(WFM)
(SUPER)
3
P
R
P B
P R
P B
~AC IN
SIGNAL
GND
PUSH
OPTION
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
ANALOG
AUDIO OUT
SDI/ SDTI
(
OPTION
)
SDI/ SDTI
(
OPTION
)
SDI
SDI
(
SUPER
)
CUE
INTCIN
CH2CH1 CH3 CH4
CH2CH1 CH3 CH4
MON
L
OUT OUT
R
Audiomonitor-Ausgangsbuchsen
Analoge Video-Eingangsbuchsen (Option)
Referenzsignal-Eingangsbuchse
Digitale Audio/ Video-Eingangs­buchse
Digitale Audio/Video­Ausgangsbuchsen
Aktiv durchgeschleifte Ausgangsbuchse
Digitale Audio­Ausgangsbuchse
Digitale Audio­Eingangsbuchse
Videomonitor-AusgangsbuchsenAnaloge Audio-Ausgangsbuchsen
Analoge Audio-Eingangsbuchsen
Anschlüsse
Anschlüsse bei Betrieb als Einzelgerät
Den CONTROL-Schalter an der Frontplatte auf LOCAL einstellen.
20 (D)
1
DIGITAL
ON
Y
PARALLEL
RS-232C
ENCODER REMOTE
REMOTE OUT
REMOTE IN/OUT
REMOTE
OFF
75#
ON
VIDEO OUT
VIDEO
IN
REF VIDEO
IN
OFF
75#
PUSH
2
3
SERIAL OUT
SERIAL IN
CH 1/2 CH 3/4
CH 1/2 CH 3/4
AUDIO IN
Y
1
2
(WFM)
(SUPER)
3
P R
P B
P R
P B
~AC IN
SIGNAL
GND
PUSH
OPTION
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
ANALOG
AUDIO OUT
SDI/ SDTI
(
OPTION
)
SDI/ SDTI
(
OPTION
)
SDI
SDI
(
SUPER
)
CUEINTC
IN
CH2CH1 CH3 CH4
CH2CH1 CH3 CH4
MON
L
OUT OUT
R
1
DIGITAL
ON
Y
PARALLEL
RS-232C
ENCODER REMOTE
REMOTE OUT
REMOTE IN/OUT
REMOTE
OFF
75#
ON
VIDEO OUT
VIDEO
IN
REF VIDEO
IN
OFF
75#
PUSH
2
3
SERIAL OUT
SERIAL IN
CH 1/2 CH 3/4
CH 1/2 CH 3/4
AUDIO IN
Y
1
2
(WFM)
(SUPER)
3
P
R
P B
P R
P B
~AC IN
SIGNAL
GND
PUSH
OPTION
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
ANALOG
AUDIO OUT
SDI/ SDTI
(
OPTION
)
SDI/ SDTI
(
OPTION
)
SDI
SDI
(
SUPER
)
CUEINTC
IN
CH2CH1 CH3 CH4
CH2CH1 CH3 CH4
MON
L
OUT OUT
R
Fernsteuerungssignal (9polig)
SchnittrecorderZuspielgerät
An Audio-Monitorgerät
An Video­Monitorgerät
Digitale Video/Audio-Signale
An Video­Monitorgerät
Digitales Audiosignal
Analoges Videosignal (Komponentensignal) [Bei Installation der optionalen Karte für analoge Videoeingang]
Referenzsignal-Generator
OFF ON
An Audio-Monitorgerät
Anschlüsse
Anschlüsse für Betrieb mit zwei Geräten (zwischen Videorecordern)
Zuspielgerät: Den CONTROL-Schalter an der Frontplatte auf REMOTE einstellen. Schnittrecorder: Den CONTROL-Schalter an der Frontplatte auf LOCAL einstellen.
DEUTSCH
21 (D)
<Hinweis>
Bei Einsatz einer von der Firma CMX hergestellten Schnittsteuerung müssen die obigen Anschlüsse von der betreffenden Schnittsteue-rung unterstützt werden.
AV-Monitor
Audio-
Monitorsignale
Schnittrecorder
AV-Monitor
AV-Monitor
AV-Monitor
Video-
Monitorsignale
Audio-
Monitorsignale
Video-
Monitorsignale
Audio-Monitorsignale
Video-Monitorsignale
Schnittsteuerung
AV-Umschaltgerät
Referenzsignal­Generator
Fernsteuerungskabel
An Buchse REMOTE IN/OUT
An Buchse REMOTE IN/OUT
Fernsteuerungskabel
Video-Eingangssignale
Audio-Eingangssignale
Video-Monitorsignale
Audio-
Monitorsignale
Referenzsignal
Audio-Ausgangssignale
Video-Ausgangssignale
Fernsteuerungs­kabel
Audio-
Ausgangssignale
Video-Ausgangssignale
Referenzsignal
Zuspielgerät
An Buchse REMOTE IN/OUT
Zuspielgerät
POWER
ON
OFF
L
LEVEL CH4 CUE
DVCPRO
AUDIO ANALOG
VIDEO Y PB PR
AES/EBU USER SET
CMPST
INPUT SELECT
SDI
CH CONDITION
SCH CF
SHIFT ADJ START RESET
STAND BY
UB EXT EE
TC INT
TC MODE
TAPE
LOCAL
REV FWD
PULL OPEN
JOG
PUSH
EJECT
AUTO OFF
SHTL
SLOW
CONTROL
REMOTE
EDIT
REW
PLAY
SERVO
STOP
PLAYER
REC
REC INHIBIT
FF
RECORDER
TC/CTL
TC SET
INSERT
CH2
TRIM
SET OUTIN
CH3 CH4 CUE TC
AUTO EDIT
PREROLL
PREVIEW
REVIEW
REC
PB
PULL FOR VARIABLE
PULL OPEN
HEADPHONES
CH1 CH2
R
METER
FULL/FINE
MONITOR SELECT
W
– +
SDI
SDTI(V&A)
ASMBL
VIDEO CH1
4 5 6 7321
A
OUT
A
IN
MULTI CUE
CH3
8
SLOW MOTION
POWER
ON
OFF
L
LEVEL CH4 CUE
DVCPRO
AUDIO ANALOG
VIDEO Y PB PR
AES/EBU USER SET
CMPST
INPUT SELECT
SDI
CH CONDITION
SCH CF
SHIFT ADJ START RESET
STAND BY
UB EXT EE
TC INT
TC MODE
TAPE
LOCAL
REV FWD
PULL OPEN
JOG
PUSH
EJECT
AUTO OFF
SHTL
SLOW
CONTROL
REMOTE
EDIT
REW
PLAY
SERVO
STOP
PLAYER
REC
REC INHIBIT
FF
RECORDER
TC/CTL
TC SET
INSERT
CH2
TRIM
SET OUTIN
CH3 CH4 CUE TC
AUTO EDIT
PREROLL
PREVIEW
REVIEW
REC
PB
PULL FOR VARIABLE
PULL OPEN
HEADPHONES
CH1 CH2
R
METER
FULL/FINE
MONITOR SELECT
W
– +
SDI
SDTI(V&A)
ASMBL
VIDEO CH1
4 5 6 7321
A
OUT
A
IN
MULTI CUE
CH3
8
SLOW MOTION
POWER
ON
OFF
L
LEVEL CH4 CUE
DVCPRO
AUDIO ANALOG
VIDEO Y PB PR
AES/EBU USER SET
CMPST
INPUT SELECT
SDI
CH CONDITION
SCH CF
SHIFT ADJ START RESET
STAND BY
UB EXT EE
TC INT
TC MODE
TAPE
LOCAL
REV FWD
PULL OPEN
JOG
PUSH
EJECT
AUTO OFF
SHTL
SLOW
CONTROL
REMOTE
EDIT
REW
PLAY
SERVO
STOP
PLAYER
REC
REC INHIBIT
FF
RECORDER
TC/CTL
TC SET
INSERT
CH2
TRIM
SET OUTIN
CH3 CH4 CUE TC
AUTO EDIT
PREROLL
PREVIEW REVIEW
REC
PB
PULL FOR VARIABLE
PULL OPEN
HEADPHONES
CH1 CH2
R
METER FULL/FINE
MONITOR SELECT
W
– +
SDI
SDTI(V&A)
ASMBL
VIDEO CH1
4 5 6 7321
A
OUT
A
IN
MULTI CUE
CH3
8
SLOW MOTION
Anschlüsse
Anschluß an eine Schnittsteuerung
22 (D)
Das externe Referenzsignal den Geräten von einem Synchronsignal­Generator zuleiten. Die FBAS-Buchsen für die Videosignale verwenden.
75#
VIDEO 1 OUT
VIDEO 1 OUT
VIDEO IN
REF (BB)
P1 IN P2 IN
REF IN
RECORDER OUT
MONITOR OUT
REF (BB)
Hartschnittum­schalter
TV-
Monitor
Wellenform-Monitor
(WFM)
Vektorskop
(VSC)
Zuspielgerät 1 Zuspielgerät 2 Schnittrecorder
REF (BB)
REF VIDEO IN
REF (BB)
REF VIDEO IN
REF (BB)
REF VIDEO IN
[Bei Installation der analogen Video-Eingangskarte (Sonder­zubehör)]
q
w
Diese beiden Kabel müssen die gleiche Länge besitzen.
POWER
ON
OFF
L
LEVEL CH4 CUE
DVCPRO
AUDIO ANALOG
VIDEO Y PB PR
AES/EBU USER SET
CMPST
INPUT SELECT
SDI
CH CONDITION
SCH CF
SHIFTADJ START RESET
STAND BY
UB EXT EE
TC INT
TC MODE
TAPE
LOCAL
REV FWD
PULL OPEN
JOG
PUSH
EJECT
AUTO OFF
SHTL
SLOW
CONTROL
REMOTE
EDIT
REW
PLAY
SERVO
STOP
PLAYER
REC
REC INHIBIT
FF
RECORDER
TC/CTL
TC SET
INSERT
CH2
TRIM
SET OUTIN
CH3 CH4 CUE TC
AUTO EDIT
PREROLL
PREVIEW REVIEW
REC
PB
PULL FOR VARIABLE
PULL OPEN
HEADPHONES
CH1 CH2
R
METER FULL/FINE
MONITOR SELECT
W
– +
SDI
SDTI(V&A)
ASMBL
VIDEO CH1
4 5 6 7321
A
OUTAIN
MULTI CUE
CH3
8
SLOW MOTION
POWER
ON
OFF
L
LEVEL CH4 CUE
DVCPRO
AUDIO ANALOG
VIDEO Y PB PR
AES/EBU USER SET
CMPST
INPUT SELECT
SDI
CH CONDITION
SCH CF
SHIFTADJ START RESET
STAND BY
UB EXT EE
TC INT
TC MODE
TAPE
LOCAL
REV FWD
PULL OPEN
JOG
PUSH
EJECT
AUTO OFF
SHTL
SLOW
CONTROL
REMOTE
EDIT
REW
PLAY
SERVO
STOP
PLAYER
REC
REC INHIBIT
FF
RECORDER
TC/CTL
TC SET
INSERT
CH2
TRIM
SET OUTIN
CH3 CH4 CUE TC
AUTO EDIT
PREROLL
PREVIEW REVIEW
REC
PB
PULL FOR VARIABLE
PULL OPEN
HEADPHONES
CH1 CH2
R
METER
FULL/FINE
MONITOR SELECT
W
– +
SDI
SDTI(V&A)
ASMBL
VIDEO CH1
4 5 6 7321
A
OUTAIN
MULTI CUE
CH3
8
SLOW MOTION
POWER
ON
OFF
L
LEVEL CH4 CUE
DVCPRO
AUDIO ANALOG
VIDEO Y PB PR
AES/EBU USER SET
CMPST
INPUT SELECT
SDI
CH CONDITION
SCH CF
SHIFTADJ START RESET
STAND BY
UB EXT EE
TC INT
TC MODE
TAPE
LOCAL
REV FWD
PULL OPEN
JOG
PUSH
EJECT
AUTO OFF
SHTL
SLOW
CONTROL
REMOTE
EDIT
REW
PLAY
SERVO
STOP
PLAYER
REC
REC INHIBIT
FF
RECORDER
TC/CTL
TC SET
INSERT
CH2
TRIM
SET OUTIN
CH3 CH4 CUE TC
AUTO EDIT
PREROLL
PREVIEW REVIEW
REC
PB
PULL FOR VARIABLE
PULL OPEN
HEADPHONES
CH1 CH2
R
METER FULL/FINE
MONITOR SELECT
W
– +
SDI
SDTI(V&A)
ASMBL
VIDEO CH1
4 5 6 7321
A
OUTAIN
MULTI CUE
CH3
8
SLOW MOTION
Anschlüsse
Anschlüsse für Einstellung der Video-(Encoder-) Ausgangssignale
DEUTSCH
23 (D)
Kompatible Cassettenbänder
POWER
ON
OFF
L
LEVEL CH4 CUE
DVCPRO
AUDIO ANALOG
VIDEO Y PB PR
AES/EBU USER SET
CMPST
INPUT SELECT
SDI
CH CONDITION
SCH CF
SHIFT ADJ START RESET
STAND BY
UB EXT EE
TC INT
TC MODE
TAPE
LOCAL
REV FWD
PULL OPEN
JOG
PUSH
EJECT
AUTO OFF
SHTL
SLOW
CONTROL
REMOTE
EDIT
REW
PLAY
SERVO
STOP
PLAYER
REC
REC INHIBIT
FF
RECORDER
TC/CTL
TC SET
INSERT
CH2
TRIM
SET OUTIN
CH3 CH4 CUE TC
AUTO EDIT
PREROLL
PREVIEW REVIEW
REC
PB
PULL FOR VARIABLE
PULL OPEN
HEADPHONES
CH1 CH2
R
METER
FULL/FINE
MONITOR SELECT
W
+
SDI
SDTI(V&A)
ASMBL
VIDEO CH1
4 5 6 7321
A
OUT
A
IN
MULTI CUE
CH3
8
SLOW MOTION
M-Cassette
L-Cassette
<Hinweis>
Für AJ-5P92LP-Cassetten, die im Modus DVCPRO (25 Mbps) bespielt wurden, sollte ein mit DVCPRO (25 Mbps) 184-Minuten-Bändern kompatibler Videorecorder verwendet werden.
<Vorsichtsmaßnahmen zur Wiedergabe herkömmlicher DV/DVCAM-Bänder>
• Herkömmliche DV/DVCAM-Bänder, die im LP-Modus bespielt wurden, können nicht wiedergegeben werden.
• Wenn auf ein herkömmliches DV/DVCAM-Band aufgezeichnetes Material geschnitten werden soll, verwenden Sie ein Band des Formats DVCPRO50 (50 Mbps) oder DVCPRO (25 Mbps), oder nehmen Sie das Material mit einem anderen Studio-Videorecorder auf.
• Herkömmliche DV/DVCAM-Bänder können mit maximal der 32-fachen Normalgeschwindigkeit wiedergegeben werden.
• Die maximale Dauer für STILL TIMER bei Verwendung eines herkömmlichen DV/DVCAM-Bands ist auf 10 Sekunden festgelegt, und die Gesamtdauer, für die ein solches Band im Modus STILL belassen werden kann, ist auf 1 Minute festgelegt.
• Der Cue-Betrieb eines herkömmlichen DV/DVCAM-Bands an derselben Position sollte minimal gehalten werden, um das Band vor Schäden zu schützen.
• Bei Verwendung eines herkömmlichen DV/DVCAM-Bands kann bei Zeitlupen-Wiedergabe in seltenen Fällen Rauschen erzeugt werden.
Typ Beschreibung
Verbraucher DV/DVCAM
S-Cassette
M-Cassette
DVCPRO (50 Mbps)
L-Cassette
Für Verbraucher­DV/DVCAM­Markt
Die Cassette waagerecht auf die Mitte des Schlitzes ausrichten und sacht einschieben. Danach wird sie automatisch eingezogen.
Diese Bänder werden ausschließlich für allgemeine Verbraucher-DV/DVCAM­Kameras/Recorder verwendet. Sie können bei Verwendung des Cassettenadapters AJ-CS750P (als Sonderzubehör erhältlich) abgespielt werden. Beachten Sie jedoch, daß Langspiel-Verbrauchen-DV/DVCAM-Bänder (80 Minuten im Standardmodus; 120 Minuten im LP-Modus) nicht verwendet werden können. DV-Bänder von Panasonic für allgemeine Verbraucher-DV-Anwendungen werden empfohlen. Beachten Sie, daß das Einlegen einer dieser Cassetten ohne vorherige Installation des Cassettenadapters zu Betriebsstörungen führt.
Bänder mit einer maximalen Aufnahme-/Wiedergabezeit von 33 Minuten. (AJ-P66MP)
Bänder mit einer maximalen Aufnahme-/Wiedergabezeit von 92 Minuten. (AJ-5P92LP)
Normalwiedergabebänder für Verbraucher-DV/DVCAM-Markt. Für Wiedergabe AUTO als Einstellung des Einrichtungsmenüpunkts Nr. 013 (PB FORMAT), oder DV oder DVCAM als Einstellung des Einrichtungsmenüpunkts Nr. 014 (FORMAT SEL) wählen. DV-Bänder für den Verbrauchermarkt von Panasonic werden empfohlen.
24 (D)
Einschalten der Stromzufuhr/Einsetzen der Cassette
Vor der Inbetriebnahme des Gerätes sicherstellen, daß alle Anschlüsse korrekt hergestellt worden sind.
1
Die Stromzufuhr einschalten.
2
Nachprüfen, daß die Lampe AUTO OFF nicht leuchtet. Bei Kondensatbildung im Geräteinneren oder Auftreten einer anderen Betriebsstöung leuchtet die Lampe AUTO OFF auf, und alle Betriebsvorgänge werden gesperrt.
3
Die Cassette einsetzen. Die Cassette ohne Kraftanwendung mit der korrekten Ausrichtung in den Schlitz schieben.
4
Nachprüfen, daß die Lampe der STOP-Taste leuchtet. Nach Einschieben der Cassette beginnt die Drehung der Kopftrommel automatisch, das Band wird um die Trommel geladen, und das Gerät schaltet in die Stopp­Betriebsart. Die Lampe der EJECT-Taste erlischt.
POWER
ON
OFF
L
LEVEL CH4 CUE
DVCPRO
AUDIO ANALOG
VIDEO Y PB PR
AES/EBU USER SET
CMPST
INPUT SELECT
SDI
CH CONDITION
SCH CF
SHIFT ADJ START RESET
STAND BY
UB EXT EE
TC INT
TC MODE
TAPE
LOCAL
REV FWD
PULL OPEN
JOG
PUSH
EJECT
AUTO OFF
SHTL
SLOW
CONTROL
REMOTE
EDIT
REW
PLAY
SERVO
STOP
PLAYER
REC
REC INHIBIT
FF
RECORDER
TC/CTL
TC SET
INSERT
CH2
TRIM
SET OUTIN
CH3 CH4 CUE TC
AUTO EDIT
PREROLL
PREVIEW
REVIEW
REC
PB
PULL FOR VARIABLE
PULL OPEN
HEADPHONES
CH1 CH2
R
METER
FULL/FINE
MONITOR SELECT
W
+
SDI
SDTI(V&A)
ASMBL
VIDEO CH1
4 5 6 7321
A
OUT
A
IN
MULTI CUE
CH3
8
SLOW MOTION
1 3 2
4
DEUTSCH
25 (D)
POWER
ON
OFF
L
LEVEL CH4 CUE
DVCPRO
AUDIO ANALOG
VIDEO Y PB PR
AES/EBU USER SET
CMPST
INPUT SELECT
SDI
CH CONDITION
SCH CF
SHIFT ADJ START RESET
STAND BY
UB EXT EE
TC INT
TC MODE
TAPE
LOCAL
REV FWD
PULL OPEN
JOG
PUSH
EJECT
AUTO OFF
SHTL
SLOW
CONTROL
REMOTE
EDIT
REW
PLAY
SERVO
STOP
PLAYER
REC
REC INHIBIT
FF
RECORDER
TC/CTL
TC SET
INSERT
CH2
TRIM
SET OUTIN
CH3 CH4 CUE TC
AUTO EDIT
PREROLL
PREVIEW
REVIEW
REC
PB
PULL FOR VARIABLE
PULL OPEN
HEADPHONES
CH1 CH2
R
METER
FULL/FINE
MONITOR SELECT
W
+
SDI
SDTI(V&A)
ASMBL
VIDEO CH1
4 5 6 7321
A
OUT
A
IN
MULTI CUE
CH3
8
SLOW MOTION
2
1
STOP/STANDBY-Betriebsart
1
Nach Drücken der STOP-Taste schaltet das Gerät in die Stopp-Betriebsart. Die Lampe der STOP-Taste leuchtet auf, und der Bandlauf hält an.
• Zur Schonung des Bands schaltet das Gerät nach Verstreichen des Zeitintervalls, das über den Menüeintrag Nr. 400 (STILL TIMER) eingestellt wurde, auf die Betriebsart STANDBY OFF. Nach Drücken einer Tasten STOP, REW, FF oder PLAY schaltet das Gerät in die betreffende Betriebsart.
2
Nach Drücken der STAND BY-Taste schaltet das Gerät in die Betriebsart STANDBY ON oder OFF. Wenn die Lampe der STAND BY-Taste leuchtet, befindet sich das Gerät in der Betriebsart STANDBY ON. Wird die Taste in der Stopp-Betriebsart gedrückt, so schaltet das Gerät in die Betriebsart STANDBY OFF und den Halblade-Modus, und die Lampe der Taste erlischt. Wird die Taste bei aktivierter Betriebsart STANDBY OFF gedrückt, so schaltet das Gerät in die Betriebsart STANDBY ON.
Einstellung des Menüeintrags Nr. 400 (STILL TIMER)
Auf Seite 75 sind die verschiedenen Einstellungen von Menüeintrag Nr. 400 (STILL TIMER) aufgeführt. Die optimale Bandschonung wird mit Einstellung “4” oder weniger erzielt.
26 (D)
Aufnahme
1
Den Löschschutzstift an der Cassette in die Aufnahmefreigabe-Stellung bringen und die Cassette einsetzen.
2
Die STOP-Taste drücken, um das Gerät in die Stopp-Betriebsart zu schalten.
3
Den TAPE/EE-Schalter auf EE einstellen. Danach wird das EE-Bild auf den TV-Monitor ausgegeben.
4
Nachprüfen, daß die Lampe REC INHIBIT ausgeschaltet ist. Falls die Lampe leuchtet, den REC INHIBIT-Schalter in Stellung OFF bringen.
5
Die Video- und Audio-Eingangssignale wählen und ihre Pegel wunschgemäß einstellen.
5-1 Wahl der Video- und Audio-Eingangssignale
1 Die erforderlichen Anschlüsse für die Signale herstellen, die aufgezeichnet
werden sollen.
2 Die Eingangssignale mit den INPUT SELECT-Tasten an der Frontplatte wählen.
Die Eingangssignale, die den leuchtenden Lampen entsprechen, sind angewählt.
5-2 Justieren des Videopegels
[Bei Installation der analogen Video-Eingangskarte (Sonderzubehör)]
1 Normalerweise sollte der VIDEO IN LEVEL-Schalter %0 auf PRESET
eingestellt bleiben (Verstärkungsfaktor Eins). Die Videosignale werden mit dem geeigneten Aufnahmepegel aufgezeichnet.
2 Zur Justierung des Aufnahmepegels den VIDEO IN LEVEL-Schalter %0 in
Stellung MANUAL bringen und den VIDEO IN LEVEL-Regler drehen, um den Aufnahmepegel auf einen Wert zwischen +3 dB und –3 dB einzustellen.
5-3 Justieren der Audiopegel
1 Die Audio-Eingangssignalpegel der PCM-Audiokanäle CH1/CH2, CH3/CH4
und des analogen Cue-Signals einstellen. Die Eingangs/Ausgangs­Pegelregler $5 ein-gerastet lassen (Verstärkungsfaktor Eins). Die Audiosignale werden mit dem geeigneten Aufnahmepegel aufgezeichnet.
2 Um den Aufnahmepegel manuell auszusteuern, die Regler $5 herausziehen
und justieren. Bei der Aussteuerung des Signals für die analoge Cue-Spur ist darauf zu achten, einen Pegel von –20 dB nicht überschritten wird.
6
Die PLAY-Taste bei gedrückt gehaltener REC-Taste drücken. Danach leuchten die Lampen der beiden Tasten REC und PLAY auf, und die Aufnahme beginnt.
7
Die STOP-Taste drücken, um die Aufnahme zu beenden. Danach schaltet das Gerät von der Aufnahme- in die Stopp-Betriebsart.
<Hinweise>
• Nachprüfen, daß die SERVO-Lampe während der Aufnahme leuchtet. Falls sie blinkt oder ausgeschaltet ist, bedeutet dies, daß das Wiedergabebild anschließend gestöt ist.
• Nur der Pegel der analogen FBAS-Eingangssignale kann justiert werden. (Eine Justierung der digitalen Video-Komponenten-Eingangssignale und der analogen Audio-Kompo­nenten-Eingangssignale ist nicht möglich.)
DEUTSCH
27 (D)
Wiedergabe
1
Eine bespielte Cassette einsetzen und das Gerät in die Stopp-Betriebsart schalten.
2
Die PLAY-Taste drücken. Die normale Wiedergabe beginnt.
3
Den Audio-Wiedergabepegel justieren. Die Audiopegelregler herausziehen und nach rechts oder links drehen, um die Pegel wunschgemäß einzustellen. Normalerweise sollten diese Regler eingerastet bleiben (Verstärkungsfaktor Eins).
4
Die STOP-Taste drücken, um die Wiedergabe zu beenden. Der Videorecorder schaltet in die Stopp-Betriebsart.
<Hinweis>
Nachprüfen, daß die SERVO-Lampe während der Wiedergabe leuchtet. Falls sie blinkt oder ausgeschaltet ist, treten Stöungen im Wiedergabebild auf.
28 (D)
Jog/Shuttle-Suchlauf
Jog-Betrieb
1
Das Suchrad durch Drücken einrasten. Nachprüfen, daß die JOG-Lampe aufleuchtet.
2
Das Suchrad drehen. Die Raststellungen des Suchrads werden unwirksam gemacht, und die jeweilige Bandgeschwindigkeit (–1fache bis +2fache Normalgeschwindigkeit*) richtet sich nach der Geschwindigkeit, mit der das Suchrad gedreht wird. Sobald das Suchrad zum Stillstand kommt, erscheint ein Standbild auf dem Bildschirm. Im Jog-Betrieb ist das Wiedergabebild rauschfrei. * Bei DV- und DVCAM-Bändern liegt die Jog-Geschwindigkeit im Bereich zwischen –1×
bis +1×.
3
Um vom Jog-Betrieb auf eine andere Betriebsart umzuschalten, die entsprechende Taste drücken.
Shuttle-Betrieb
1
Das Suchrad durch Drücken ausrasten. Die SHTL-Lampe leuchtet auf, und das Gerät schaltet auf Shuttle-Betrieb. Wenn diese Betriebsart unmittelbar nach Einschalten der Stromzufuhr aktiviert werden soll, muß das Suchrad zunächst einmal in seine mittlere Raststellung zurückgestellt werden.
2
Den SHTL/SLOW-Schalter für Shuttle-Betrieb auf SHTL, für Zeitlupenbetrieb auf SLOW einstellen.
3
Das Suchrad drehen. Bei Einstellung des SHTL/SLOW-Schalters auf SHTL kann die Bandgeschwindigkeit entsprechend der Stellung des Suchrads zwischen 0 (Standbild) und ±32facher Normalgeschwindigkeit variiert werden. Die maximale Bandgeschwindigkeit im Shuttle-Betrieb kann über Menüeintrag Nr. 101 (SHTL MAX) wahlweise auf ±8,4fache, ±16fache oder ±32fache Normalgeschwindigkeit festgelegt werden. In der mittleren Raststellung des Suchrads erscheint ein Standbild auf dem Bildschirm. Bei Einstellung des SHTL/SLOW-Schalters auf SLOW kann die Bandgeschwindigkeit entsprechend der Stellung des Suchrads zwischen –4,1facher und +4,1facher Normalgeschwindigkeit variiert werden. Die maximale Geschwindigkeit kann mit den Menüeintragen Nr. 320 (VAR FWD MAX) und Nr. 321 (VAR REV MAX) gewählt werden. Außerhalb des Bereiches von –1facher bis +2facher Normalgeschwindig-keit ist das Wiedergabebild jedoch gestöt*. In der mittleren Raststellung des Suchrads erscheint ein Standbild auf dem Bildschirm. Das Wiedergabebild ist rauschfrei. * Bei DV- und DVCAM-Bändern wird außerhalb des Shuttle-Geschwindigkeitsbereichs
von –1× bis +1× Rauschen erzeugt.
4
Um vom Jog-Betrieb auf eine andere Betriebsart umzuschalten, die STOP- oder die jeweils entsprechende Taste drücken.
<Hinweis>
Werkseitig wurde dieser Videorecorder so voreingestellt, daß er bei Drehen des Suchrads auf Shuttle- bzw. Jog-Betrieb umschaltet. Wenn nicht gewünscht wird, daß direkt auf eine Betriebsart mit variabler Bandgeschwindigkeit umgeschaltet wird, kann das Gerät so eingestellt werden, daß diese Umschaltung erst nach Betätigung der SEARCH-Taste erfolgt. Dazu Menüeintrag Nr. 100 (SEARCH ENA) auf “KEY” einstellen.
DEUTSCH
29 (D)
Manueller Schnittbetrieb
1
Die gewünschte Schnittbetriebsart wählen.
ASSEMBLE: Für Assembleschnitt drücken. INSERT: Für Insertschnitt drücken.
2
Die Schnittkanäle wählen. Wenn der Insertschnitt gewählt wurde, die Taste für den Kanal drücken, dessen Signal geschnitten werden soll, und nachprüfen, daß die Lampe der Taste aufleuchtet.
3
Die PLAY-Taste drücken.
4
Unter Betrachtung des Wiedergabebilds auf dem TV-Monitor mit dem Suchrad die Bandstelle aufsuchen, an der der Schnittvorgang beginnen soll (IN-Punkt), und an dieser Stelle die beiden Tasten PLAY und EDIT gemeinsam drücken.
5
Unter Betrachtung des Wiedergabebilds auf dem TV-Monitor an der Stelle, an der der Schnittvorgang enden soll (OUT-Punkt), die STOP- oder die PLAY-Taste drücken. Danach wird der Schnittvorgang beendet, und das Gerät schaltet in die Stopp­Betriebsart.
30 (D)
Vorlauf
1
Die PREROLL-Taste drücken. Der Videorecorder führt den Schnittvorlauf aus.
• Wenn der IN-Punkt registriert ist, läuft das Band vom IN-Punkt um die in Menüeintrag Nr. 000 (P-ROLL TIME) festgelegte Anzahl von Sekunden zurück, wonach das Gerät in die Stopp-Betriebsart schaltet.
• Wenn kein IN-Punkt registriert ist, läuft das Band von der aktuellen Bandstelle aus um die in Menüeintrag Nr. 000 (P-ROLL TIME) festgelegte Anzahl von Sekunden zurück, wonach das Gerät in die Stopp-Betriebsart schaltet.
<Hinweise>
• Zwischen dem IN-Punkt und dem Vorlaufpunkt muß ein ununterbrochenes Zeitcode- oder Bandzeitsignal auf dem Band aufgezeichnet sein.
• Wenn kein IN-Punkt registriert ist, kann über Menüeintrag Nr. 313 (AUTO ENTRY) festgelegt werden, ob der Vorlauf nur nach Setzen des IN-Punktes oder auch ohne vorherige Registrierung des IN-Punktes ausgeführt wird.
Loading...
+ 94 hidden pages