Oster 6806, 6804 User Manual

Page 1
User Manual
B
LENDER
Manual de Instru c c i o n e s
L
ICUADORA
Manuel d’Instru c t i o n s
ÉLANGEUR
M O D E L S / M O D E L O S
M O D È L E S
6800-6839, 6850-6889
P.N. 110500
Visit us at www. o s t e r. c o m
For product questions contact:
Sunbeam Consumer Service
USA : 1.800.334.0759
Canada : 1.800.667.8623
www.oster.com
©2004 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved.
OSTER®and ALL-METAL DRIVE®are registered trademarks of Sunbeam Products, Inc.
Auto Blend™is a trademark of Sunbeam Products, Inc.
Distributed by Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, FL 33431
Pour les questions de produit:
Sunbeam Consumer Service
États-Unis : 1.800.334.0759
Canada : 1.800.667.8623
www.oster.com
©2004 Sunbeam Products, Inc. Tous droits réservés.
OSTER®et ALL-METAL DRIVE®sont marques déposées de Sunbeam Products, Inc.
Auto Blend™es une marque de commerce Sunbeam Products, Inc.
Distribué par Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, Florida 33431
Para preguntas sobre los productos llame:
Sunbeam Consumer Service
EE.UU. : 1.800.334.0759 Canadá : 1.800.667.8623
www.oster.com
©2004 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados.
OSTER®y ALL-METAL DRIVE®son marcas registradas de Sunbeam Products, Inc.
Auto Blend™es una marca comercial de Sunbeam Products, Inc. Distribuido por Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, FL 33431
É t a t s - U n i s
Impreso en
E E . U U .
SUNBEAM MEXICANA, S.A.
D E
C . V.
Avenida Juárez No. 40-201
Ex–Hacienda de Santa Mónica
Tlalnepantla, Estado de México, C.P. 54050
Tel. 5366-0800, Fax 5366-0810
PARA MÉXICO SÓLAMENTE – FOR MEXICO ONLY
LICUADORA OSTER
®
Modelos 6800-013 – 6839-013, 6850-013 – 6889-013 IMPORTADOR: Sunbeam Méxicana, S.A. de C.V. Avenida Juárez, No. 40-201 Ex-Hacienda de Santa Mónica Tlalnepantla, Estado de México, C.P. 54050 R.F.C. SME-570928-G90, Tel.: 53-66-08-00
P
AÍS DEORIGEN
: México
P
AÍS DEPROCEDENCIA
: México, E.U.A.
Lea el Instructivo Ante de Usar el Aparato
C
ARACTERÍSTICASELÉCTRICAS
60 Hz 120 V ,450 W
C
ONTENIDO
: 1 P
IEZA
UNA RESP UESTA PA R A
CADA PREGUNTA”
¿
T
IENEUD
. A
LGUNAPREGUNTA
OCOMENTARIO
?
L
L Á M E N O SSI NCO S T O A L
: 01-800-506-17-00
D E L
D . F.
A L
: 53-66-08-00
DEL
U N E S AVI E R N E S D E L A S
8:30
H R S. A L A S
17:00
H R S
.
Page 2
English-2English-1
Unplug cord from outlet when not in use or before cleaning.
water or any other liquids.
Avoid contact with moving parts. Keep hands and utensils out of jar while blending
to prevent
personal injury or damage to the blender. A rubber spatula may be used
only when the
blender is not running.
malfunctions or is dropped or damaged in any manner. Return the appliance to the nearest Authorized Sunbeam Appliance Service center for examination, repair or electrical or mechanical adjustment.
attachments
that are not recommended by the manufacturer; they may cause injury.
cleaning.
®
, including canning or ordinary jar and processing assembly parts, is not recommended by Sunbeam Products, Inc., and may cause injury to persons.
HISPRODUCTIS FOR
H
OUSEHOLDUSE
O
NLY
P
O W E R
C
O R D
I
N S T R U C T I O N S
that is wider than the other. This plug will fit in a polarized outlet only one way. This is a safety feature intended to help reduce the risk of electrical shock. If you are unable to insert the plug into the outlet, contact a qualified electrician to replace the obsolete outlet. Do not attempt to defeat the safety purpose of the polarized plug by modifying the plug in any way.
these guidelines: – The marked electrical rating of the extension cord must be at least 120/127 volt,
60 Hz, 10A.
The extension must be arranged so that it will not drape over the countertop
or
tabletop, will not be within the reach of children, and will not be tripped over.
P
USHBUTTONCONTROLPANEL
*Location varies by model
D
IALCONTROLPANEL
W
E L C O M E
Congratulations on your purchase of an OSTER®Blender!
To learn more about
O S T E R®p r oducts, please visit us at www. o s t e r. c o m .
L
E A R N I N G
A
B O U T
Y
O U R
B
L E N D E R
A
B
C
D
E
F
G
H
J
I
K
*
L
*
K
*
L
*
M
N
Page 3
English-4
U
S I N G
Y
O U R
B
L E N D E R
Clean blender according to the instructions in the “Cleaning and Storing Your Blender”
section.
Jar Assembly:
Turn jar upside down so the small opening is at the top. (Figure 1) Place sealing ring over jar opening. (Figure 2) Place blade into jar. (Figure 3)
Snap threaded bottom disc and collar together. Place collar over blade and jar. (Note: If there are slots on top of collar, line them up with notches on jar. ) P l a c e t h e collar on jar and turn the threaded bottom disc clockwise to tighten. ( F i g u re 4)
while blending
one of the following:
5-Cup Dishwasher Safe/Scratch
Resistant Glass Jar
6-Cup Break-Resistant Jar
5-Cup Double Walled-Insulated Thermal Jar – keeps frozen drinks, smoothies and milkshakes cold for hours
for smooth frozen drinks
G. Collar for stability from countertop
to refrigerator to table
H. Powerful Motor with exclusive
ALL-M
ETALDRIVE
for extra durability
I. Control Panel J. Convenient Cord Storage K. Easy-Clean Feature – quickly cleans jars
in between batches
L. Pulse for precise blending control M. Food and drink selections for perfect
results – controls allow you to keep your blender set at your favorite food/drink selection
N. Auto Blend™Timer (selected models only)
F
IGURE
1 F
IGURE
2 F
IGURE
3
F
E AT U R E S O F
Y
O U R
B
L E N D E R
English-3
FIGURE 4
Page 4
English-6
D
I A L
M
O D E L S W I T HTI M E R
PRESS POWER TO TURN THE BLENDER ON.
The blender is set to the food/drink selection identified by a blinking indicator light. Turn dial to change the food/drink selection.
Press START and blend ingredients to desired consistency. Press STOP to stop the motor. (Pressing POWER stops the motor and turns
the blender off.)
Note: Food/drink selection can be changed during blending by turning the dial to the desired selection.
Note: This blender is programmed to turn the power off automatically if not used for a period of several minutes.
To use PULSE, turn dial to desired food/drink selection. Press PULSE and hold down for desired length of time. Release and allow blade to stop. Repeat cycle as desired.
To use Auto Blend™Timer, press BLEND TIME until desired length of blending time (15, 30, 45, 60 seconds) is illuminated.
Turn dial to desired food/drink selection. Press START. Blender will automatically stop when selected time has elapsed. To stop blender before elapsed time, press STOP. To use blender without timer, press BLEND TIME until no lights are illuminated.
B
L E N D I N G
T
I P S
• Put liquids in the jar first, unless a recipe says otherwise.
• Crushing ice: Crush 6 ice cubes or approximately 2 cups of ice at a time.
• This blender has been designed to gently process foods when operating at low speeds. If blades do not rotate during operation, simply choose a higher speed.
• Do not remove the lid while in use. Remove feeder cap to add smaller ingredients. (Figure 7)
• Cut all firm fruits and vegetables, cooked meats, fish and seafood into pieces no larger than 1/2 inch (1.8 cm) to 1 inch (2.5 cm). Cut all kinds of cheeses into pieces no larger than 1/2 inch (1.8 cm).
• This blender will not mash potatoes, whip egg whites or substitute dairy toppings, mix stiff dough or grind raw meat.
F
IGURE
7
English-5
U S H B U T T O N
M
O D E L S
I A L
M
O D E L S
W
I T H O U T
T
I M E R
F
IGURE
5
F
IGURE
6
Page 5
English-8
1-Year Limited Warranty
Sunbeam Products, Inc, or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited (collectively “Sunbeam”) warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. Sunbeam, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the
warranty period. Replacement will be made
with a new or remanufactured product or component.
If the product is no longer available, replacement
may be made with a similar product of equal
or greater value. This is your exclusive warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is
n o t
transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is re q u i r ed to obtain
w a r ranty
p e rf o r m a n c e .
Sunbeam dealers, service centers, or retail stores selling Sunbeam products
do not have
the right to alter,
modify or any way change the terms and conditions of this warr a n t y.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following:
n e g l i g e n t
use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use c o n t r a ry to the
o p e r a t i n g
i n s t ruc tions, disassembly, repair or alteration by anyone other than Sunbeam or an a u t h o r i z e d
Sunbeam serv i c e
c e n t e r. Furt h e r, the warranty does not cover: Acts of God, such as fire, flood,
h u rricanes and torn a d o e s .
What are the limits on Sunbeam’s Liability?
Sunbeam shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any
e x p r e s s ,
implied or statutory warranty or condition.
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warr a n t y .
Sunbeam disclaims all other warranties, conditions or re p r esentations, express, implied, s t a t u t o r y
o r o t h e r w i s e .
Sunbeam shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of,
o r
inability to use the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of
p r ofits, or
for any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against purc h a s e r
by any other part y.
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages or
limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion
may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from province to p r ovince, state to state or jurisdiction to jurisdiction.
How To Obtain Wa r ranty Serv i c e
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service: In the U.S.A. – Please call 1-800-334-0759 and a convenient service center address will be provided
to you. In Canada – Please call 1-800-667-8623 and a convenient service center address will be provided to you In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc located in Boca Raton, Florida 33431.
In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited, located at 5975 Falbourne Street, Mississauga, Ontario L5R 3V8.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF
THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
English-7
P
R O C E S S I N G
F
O O D S I N
B
L E N D E R
P
ROCESSED
U
NPROCESSED
S
PECIAL
F
OOD
Q
UANTITY
Q
UANTITY
I
NSTRUCTIONS
of 1-inch (2.5 cm) pieces
of 1-inch (2.5 cm) pieces
of 1-inch (2.5 cm) pieces
for percolators and 60 seconds for drip
of 1-inch (2.5 cm) pieces
C
L E A N I N G A N D
S
T O R I N G
Y
O U R
B
L E N D E R
.
Use a damp, softsponge with mild
A S YCL E A N
: Easy Clean is not a substitute for regular cleaning described above. It is especially
S
T O R I N G
Y
O U R
B
L E N D E R
After cleaning, reassemble blade to jar with sealing ring and collar.
Store blender with cover ajar to prevent container odor.
Page 6
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant lorsque vous n’utilisez pas l’appareil,
ou avant de le nettoyer.
la fiche ou le socle-moteur dans l’eau ou tout autre liquide.
et ne le laissez pas entrer en contact avec des surfaces chaudes.
Exercez une surveillance étroite lorsque le mélangeur est utilisé près d’un enfant.
dans le contenant pendant que le mélangeur est en fonction afin de prévenir tout risque de graves
blessures corporelles ou d’importants dommages à l’appareil. Utilisez une spatule
en caoutchouc
uniquement lorsque l’appareil n’est pas en marche.
l’appareil présente un problème de fonctionnement, s’il est tombé par terre ou s’il a été endommagé de quelque manière que ce soit. Retournez l’appareil au centre de service Sunbeam agréé le plus proche de chez vous pour révision, réparation ou réglage des pièces électriques et mécaniques.
est conçu pour une utilisation domestique seulement.
d’accessoires non recommandés par le fabricant vous pourriez vous blesser.
pour changer les accessoires et pour le nettoyer.
®
, incluant les récipients à conserve, récipients ordinaires et autres composantes, n’est pas recommandée par Sunbeam Products Inc., car ils peuvent causer des blessures.
E T A P P A R E I L A É T É C O N Ç U P O U R U N U S A G E D O M E S T I Q U E S E U L E M E N T
qui nécessite le plus de courant électrique. Les autres accessoires peuvent utiliser
P
RÉCAUTIONS CONCERNANT LE CORDON D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Cet appareil est doté d’une fiche à trois broches. La troisième broche est prévue
pour réduire les risques d’électrocution. S’il vous est impossible d’introduire la fiche dans la prise murale, communiquez avec un électricien qualifié pour faire remplacer la prise par une nouvelle. Ne tentez pas de forcer ce dispositif de sécurité en modifiant la fiche à trois broches de quelque manière
que ce soit. Vous pouvez au besoin utiliser une rallonge électrique, mais assurez-vous d’observer les consignes suivantes : – La puissance électrique nominale indiquée sur l’étiquette de la rallonge doit correspondre à au
moins 120/127 volts, 60 Hz, 10A.
– La rallonge doit être installée de façon à ce qu’elle ne pende pas d’une table ou d’un plan de
travail, à ce qu’elle reste hors de portée des enfants et à ce qu’elle ne soit pas dans le passage.
ez pas à mauvais escient.
C
L A V I E R D E S É L E C T I O N À B O U T O N S-P O U S S O I R S
*L’emplacement peut varier selon le modèle
C
LAVIER DE SÉLECTION À CADRAN
B
IENVENUE
Félicitations pour votre achat d’un mélangeur OSTER®! Pour en savoir plus sur les produits OSTER®, veuillez visiter notre site web à www.oster.com.
C
H A R A C T É R I S T I Q U E S D E V O T R E M É L A N G E U R
A
B
C
D
E
F
G
H
J
I
K
*
K
*
L
*
L
*
M
N
Page 7
U
T I L I S AT I O N D E V O T R E M É L A N G E U R
Nettoyer le mélangeur selon les indications contenues dans la section « Nettoyage et rangement de votre mélangeur » Assemblage du récipient :
Retourner le récipient à l’envers, pour que la petite ouverture soit sur le dessus.
(Figure 1)
Mettre la rondelle d’étanchéité sur l’ouverture du récipient. (Figure 2) Mettre la lame à l’intérieur du récipient. (Figure 3)
Enclencher la bague dans l’anneau de fixation. Mettre la bague par-dessus de la bague, les aligner avec les crans du récipient. (Remarque : S’il y a des rainures sur le dessus de la bague, aligner-les avec les crans du le récipient.) Mettre la bague sur le récipient et visser l’anneau de fixation dans le sens des aiguilles d’une montre pour bien la fixer. (Figure 4 à la page suivante)
Bouchon-mesure permettant d’ajouter des ingrédients pendant que le mélangeur fonctionne
Récipient – vous recevrez l’un des récipients suivants avec votre mélangeur O
STER
®
:
• Récipient de 5 tasses en verre résistant, allant au lave-vaisselle et résistant aux égratignures
• Récipient de 6 tasses en verre incassable
• Récipient thermique de 5-tasses à parois double isolée – pour conserver vos boissons froides, vos yogourts fouettés et laits frappés froids pendant des heures
l’imperméabilité
la glace pour obtenir des boissons froides veloutées
F. Anneau de fixation à visser G .
Bague pour assurer la stabilité sur le plan de travail,
la table ou dans le réfrigérateur
H . Moteur puissant avec technologie exclusive
ALL-M
ETALDRIVE
pour une durabilité
plus grande
I . Clavier de sélection J . Logement de cordon pratique K . Fonction de nettoyage facile – nettoie
rapidement les récipients entre les recettes
L . Impulsions pour un contrôle précis sur
le mélange
M . Sélection aliment et boisson pour obtenir
des résultats parfaits – une sélection qui vous assure que le mélangeur sera réglé selon vos goûts
N .
Minuterie Auto Blend™(sur certains
modèles seulement)
F
IGURE
1 F
IGURE
2 F
IGURE
3
C
H A R A C T É R I S T I Q U E S D E V O T R E M É L A N G E U R
F
IGURE
4
Page 8
M
O D È L E À C A D R A N AV E C M I N U T E R I E
APPUYER SUR « POWER » POUR METTRE LE MÉLANGEUR EN MARCHE.
Le mélangeur est réglé à la sélection aliment/boisson identifiée par un témoin lumineux clignotant. Tourner le cadran à la sélection aliment/boisson désirée.
Appuyer sur « START » et mélanger les ingrédients jusqu’à la consistance voulue. Appuyer sur « STOP » pour arrêter le moteur. (Appuyer sur « POWER » pour arrêter
le mélangeur et le mettre hors tension.)
Remarque : La sélection aliment/boisson peut être changée tout en mélangeant, simplement tourner le cadran à la position désirée.
Remarque : Ce mélangeur est programmé pour se mettre hors tension automatiquement, quand il est inutilisé pendant plusieurs minutes.
Pour utiliser PULSE, tourner le cadran à la sélection aliment/boisson désirée. Appuyer sur PULSE et le maintenir enfoncé le temps voulu. Relâcher le bouton et laisser la lame s’arrêter. Répéter la séquence si désiré.
Pour utiliser la minuterie Auto Blend™, appuyer sur « BLEND TIME » jusqu’à ce que la durée de mélange voulue s’allume (15, 30, 45, 60 secondes).
Tourner le cadran à la sélection aliment/boisson désirée. Appuyer sur « START ». Le mélangeur s’arrêtera automatiquement quand
le temps choisi s’est écoulé. Pour arrêter le mélangeur avant le délai, appuyer sur « STOP ». Pour utiliser le mélangeur sans la minuterie, appuyer sur « BLEND TIME »
jusqu’à ce qu’il n’y ait aucun témoin illuminé.
T
R U C S P O U R M É L A N G E R
Mettre les liquides dans le récipient en premier, à moins d’avis contraire.
Broyage de la glace : Broyer au plus, 6 glaçons ou environ 2 tasses de glace à la fois
.
• Ne pas retirer le couvercle pendant l’utilisation. Enlever le bouchon-mesure pour ajouter les petits ingrédients. (Figure 7)
• Couper tous les fruits et légumes fermes, viandes cuites, poisson et fruits de mer en morceaux ne dépassant pas 1/2 pouce (1,3 cm) à 1 pouce (2,5 cm). Couper tous les fromages en morceaux ne dépassant pas 1/2 pouce (1,3 cm).
• Ce mélangeur ne peut pas mettre les pommes de terre en purée, ni fouetter les blancs d’œufs en neige, ni les substituts de produits laitiers, ni mélanger de la pâte ferme ou hacher de la viande.
F
IGURE
7
O D È L E S À B O U T O N S-P O U S S O I R S
O D È L E À C A D R A N S A N S M I N U T E R I E
F
IGURE
5
F
IGURE
6
Page 9
Garantie limitée de un an
Sunbeam Products, Inc., ou au Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited ( c o l l e c t i v e m e n t
« Sunbeam ») garantit que pendant une période de un an à partir de la date d’achat, ce pro d u i t
sera exempt de défauts de matériaux et de main-d’œuvre. Sunbeam, selon son choix, répare r a ou
remplacera ce produit ou tout composant du produit étant trouvé défectueux durant la
période de couvert u re de la garantie. Le remplacement sera réalisé au moyen d’un produit ou composant neuf
ou re c o n s t ruit. Si le produit n’est plus disponible, un p r oduit d’une valeur
s i m i l a i re ou supérieure
fera lieu de replacement. Ceci est votre garantie exclusive.
Cette garantie est valide pour l’acheteur au détail d’origine à partir de la date d’achat au détail initiale e t n’est pas transférable. Gardez le reçu de vente d’origine. Une preuve d’achat est requise pour obtenir l’application de la garantie. Les concessionnaires, les centres de réparation Sunbeam ou les magasins a u détail vendant des produits Sunbeam n’ont pas le droit d’altére r , de modifier ou de q u e l c o n q u e façon
changer les termes et conditions de cette garantie.
Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces ni les dégâts provenant d’un des suivants: mauvaise ou négligente utilisation du produit, emploi sur un mauvais courant ou une mauvaise tension utilisation contraire aux instructions de fonctionnement, démontage, réparation ou modification par quiconque autre que Sunbeam ou un centre de réparation Sunbeam agréé. De plus, la garantie ne couvre pas les cas de force majeure, tels qu’incendies, inondations, ouragans et tornades.
Quelles Sont les Limites de Responsabilité de Sunbeam ?
Sunbeam ne sera pas responsable des dégâts secondaires ou conséquents provoqués par la ru p t u re
d e toute garantie ou condition exprimée, tacite ou statutaire . Dans la mesure des lois applicables, toute garantie ou condition tacite d’aptitude à être vendu
ou utilisé dans un but particulier est limitée en durée à la durée de la garantie ci-dessus. Sunbeam rejette toute autre garantie, condition ou représentation exprimée, tacite, statutaire ou a u t r e . Sunbeam ne sera pas responsable les dégâts, quelle qu’en soit la sorte, résultant de l’achat, de
l’utilisation,
d e l’abus du produit ou de l’incapacité à utiliser le produit y compris les dégâts
s e c o n d a i res, spéciaux,
conséquents ou similaires ; ni des pertes de revenus ; ni de toute ru p t u re
d e contrat, fondamentale ou a u t r e ; ni de toute plainte contre l’acheteur par toute autre part i e .
Quelques provinces, états ou juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des d é g â t s s e c o n d a i r es ou conséquents ni les limitations sur la durée de garantie tacite, donc i l s e peut que l e s limitations ou exclusions ci-dessus ne s’appliquent pas à vous.
Cette garantie vous donne des droits légaux précis et il se peut que vous ayez aussi d’autres dro i t s q u i v a r i e n t d’une province, d’un état ou d’une juridiction à l’autre .
Comment obtenir une réparation sous garantie ?
Aux États-Unis – Pour toute question au sujet de cette garantie ou si vous désirez obtenir une réparation sous garantie,
v e u i l l e z appeler le 1.800.334.0759 et l’adresse d’un centre de réparation convenable vous sera fourn i e Au Canada – Pour toute question au sujet de cette garantie ou si vous désirez obtenir une réparation sous garantie,
v e u i l l e z appeler le 1.800.667.8623 et l’adresse d’un centre de réparation convenable vous sera fourn i e . Aux
É t a t s - U n i s
, cette garantie est off e rte par Sunbeam Products, Inc., sise à Boca Raton, Florida
33431. Au Canada, cette garantie est offerte par Sunbeam Corporation (Canada) Limited,
située à
5975 Falbourne
S t r eet, Mississauga, Ontario L5R 3V8.
NE RETOURNEZ CE PRODUIT NI À
L’ U N E D E S ADRESSES NI AU LIEU D’ACHAT.
N
E T T O Y A G E E T R A N G E M E N T D E V O T R E M É L A N G E U R
E T
du mélangeur. Toutes les pièces, sauf le socle-moteur, peuvent être mises
e t l’anneau de fixation doivent être mis dans le panier du haut
L a bague et l’anneau de fixation peuvent être séparés
deux mains et l'enclencher dans la partie supérieure
p r ession des pouces.
M e t t re la rondelle d’étanchéité dans le panier
Les pièces peuvent aussi être lavées à l’eau savonneuse chaude.
E T T O Y A G E FA C I L E
R
A N G E M E N T D E V O T R E M É L A N G E U R
P
R É P A R AT I O N D’A L I M E N T D A N S L E M É L A N G E U R
Q
UANTITÉ
Q
UANTITÉ
C
ONSIGNES
LIMENTS BROYÉE NON BROYÉE PARTICULIÈRES
1 tranche, cassée en 8 morc e a u x
Appuyer sur « Pulse » 1 – 4 fois
de 1 pouce (2,5 cm)
de 1 pouce (2,5 cm)
de 1 pouce (2,5 cm)
p e r colation et 60 s pour c a f e t i è r e - f i l t re
de 1 pouce (2,5 cm)
Page 10
Español-1 Español-2
la limpieza.
enchufe o base del motor en agua ni en ningún otro líquido.
ni que toque superficies calientes.
cerca de niños.
Evite el contacto con partes móviles. Mantenga las manos y los utensilios fuera
del vaso durante el mezclado para evitar heridas corporales o daño al electrodoméstico. Puede usar una espátula de goma sólo cuando la licuadora no esté funcionando.
después de mal funcionamiento de la unidad o si se cae o daña de cualquier otra manera. Retorne el artefacto al Centro de Servicios Sunbeam Autorizado más cercano para examinarlo, repararlo o ajustarlo eléctrica o mecánicamente.
es para uso doméstico solamente.
Use este electrodoméstico para el uso para el cual fue diseñado, según se describe en este manual. No use accesorios no recomendados por el fabricante; podrían causar heridas corporales.
• Desenchufe la licuadora cuando no la use, antes de quitar o poner partes y antes de efectuar la limpieza.
• Sunbeam Products, Inc. no recomienda el uso de accesorios no fabricados por OSTER®, incluidos recipientes o el vaso común y partes de ensamblado para procesamiento de alimentos, pueden causar heridas corporales.
E
STEPRODUCTOESSÓLO PARAUSODOMÉSTICO
El rango máximo de potencia marcado en la unidad está basado según el aditamento
que necesita más potencia. Otros aditamentos recomendados podrían necesitar
menos potencia.
I
N S T R U C C I O N E SSO B R E E LCA B L E D ETE N S I Ó N
Siga las instrucciones que se enumeran a continuación para el uso seguro del cable de tensión.
• Este electrodoméstico posee un enchufe de dos espigas. Este es un dispositivo de seguridad diseñado para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. Si no puede introducir el enchufe en el tomacorriente, comuníquese con un electricista calificado para que cambie el tomacorriente obsoleto. No intente anular la función de seguridad del enchufe de dos espigas, efectuando modificaciones al enchufe.
• Puede usar un cable de extensión, si fuera necesario, pero siga estas indicaciones:
– La clasificación de potencia del cable de extensión debe ser al menos
de 120/127 voltios, 60 Hz, 10 A.
– La extensión debe colocarse de manera que no cuelgue sobre la mesa
o mostrador y fuera del alcance de los niños para evitar tropezarse con el cable.
• No tire, retuerza ni maltrate el cable.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Page 11
Español-4Español-3
B
I E N V E N I D O S
®
Para apre n d e r
®
p o r favor visítenos en www. o s t e r . c o m !
I
D E N T I F I C A C I Ó N D E L A S
P
A R T E S
A.Copa de alimentación para agre g a r
i n g r e d i e n t e s
durante el mezclado
B . Tapa sellada C . El Vaso – La Licuadora O S T E R®i n c l u y e
uno de l o s siguientes elementos:
• Vaso de vidrio resistente, seguro para l a v a d o en lavaplatos con capacidad para 5 t a z a s
• Vaso resistente a roturas con capacidad p a r a 6 tazas
Vaso térmico con aislación de pared doble y capacidad para 5 tazas – Mantiene congelados l o s tragos, y fríos los “smoothies” y batidos de leche durante horas
D . A r o de Sellado Herm é t i c o E . La cuchilla para picar hielo pulveriza
e l hielo para l a s bebidas congeladas
F. Disco de Fondo Roscado
G.
Aro para estabilidad en la mesa y la refrigerador
H.
Potente motor con tecnología exclusiva ALL-M
ETALDRIVE
(Acoplam To t a l m e n t e
d e M e t a l )
para una mayor durabilidad
I. Panel de Controles J. Conveniente Guarda Cable K. Función Easy-Clean (Limpieza Fácil)
Limpia fácilmente los vasos entre tandas
L. Función de pulsar para un control
de mezclado preciso
M. Selecciones de Alimentos y Bebidas
para Obtener Resultados Perfectos – Los controles le permiten configurar la licuadora en la selección de alimento/ bebida favorita
N.
Temporizador Auto Blend™
(Mezclado Automático) (Sólo en Modelos Seleccionados)
C
A R A C T E R Í S T I C A S D E
SUL
I C U A D O R A
A
B
D
E
F
G
H
J
I
K
*
K
*
L
*
L
*
M
N
A N E L D ECO N T R O L E S C O NBO T O N E SPU L S A D O R E S
P
A N E L D ECO N T R O L E S C O NDI A LIN D I C A D O R
Page 12
C
Ó M O
U
S A R
S
U
L
I C U A D O R A
Ponga el vaso al revés, de manera tal que la pequeña abertura se encuentre hacia arriba. (Figura 1)
Coloque el aro de sellado sobre la abertura del vaso. (Figura 2)
Coloque la cuchilla dentro del vaso. (Figura 3)
Coloque el aro sobre la
del aro, alinéelas con las
F
IGURA
1 F
IGURA
2 F
IGURA
3
F
IGURA
4
Envuelva el cable de alimentación desde el área guarda cable localizada en la base de la licuadora hasta que tenga la longitud deseada. (Figura 5)
Coloque el vaso ensamblado sobre la base. (Figura 6) Coloque ingredientes en el vaso. Coloque la tapa con la copa de alimentacieon sobre el vaso. Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente eléctrico de AC de 120 Voltios.
M
O D E L O S C O NBO T O N E S
Deslice el interruptor hasta la posición HIGH (ALTA) o LOW (BAJA).
(Si el modelo adquirido por usted no tiene un interruptor deslizable, pulse el botón HIGH o LOW.)
Active la velocidad deseada y mezcle los ingredientes hasta obtener la consistencia deseada.
Pulse OFF para detener la licuadora y apagarla. Para usar PULSE (PULSO), seleccione HIGH o LOW. Accione el pulsador PULSE
y mantenga en esa posición durante el tiempo deseado. Libere PULSE y espere a que la cuchilla se detenga. Repita el ciclo según lo deseado.
M
O D E L O S C O NCO N T R O L
G
I R A T O R I O
S
I NCR O N Ó M E T R O
Haga girar el control giratorio hasta la selección de alimento/bebida deseada. Pulse ON y mezcle los ingredientes hasta obtener la consistencia deseada. Pulse OFF para detener el motor y apagar la licuadora. Nota: Puede cambiar la selección de alimento/bebida durante el mezclado haciendo
girar el control giratorio hasta la selección deseada. Nota: Esta licuadora está programada para apagarse automáticamente si no la usa
durante varios minutos. Para usar PULSE, gire el
control giratorio
hasta la selección de alimento/bebida deseada. Accione PULSE y mantenga en esa posición durante el período de tiempo deseado. Libere y espere a que la cuchilla se detenga. Repita el ciclo según lo deseado.
F
IGURA
5
F
IGURA
6
Page 13
O D E L O S C O NCO N T R O L
G
I R A T O R I O YCR O N Ó M E T R O
Gire el control giratorio para cambiar la selección de
control giratorio
hasta la selección deseada.
control giratorio
hasta la selección de alimento/bebida deseada.
Gire el
control giratorio
hasta la selección de alimento/bebida deseada.
Pulse START. La licuadora automáticamente se detendrá cuando haya pasado el tiempo seleccionado.
Para detener la licuadora antes del tiempo transcurrido, pulse STOP. Para usar la licuadora sin cronómetro, pulse BLEND TIME hasta que
no se encienda ninguna luz.
O N S E J O S PA R A E LLI C U A D O
a menos que la receta indique lo contrario.
aproximadamente 2 tazas de hielo por vez.
process foods when operating at low speeds. If blades do not rotate during operation, simply choose a higher speed.
funcionamiento. Retire la copa de alimentación para agregar ingredientes más pequeños. (Figura 7)
en trozos de no más de 1/2 pulg. (1,8 cm) a 1 pulg. (2,5 cm). Corte todo tipo de quesos en trozos de no más de 1/2 pulg. (1,8 cm).
para untar, mezcla masas duras ni pica carne cruda.
F
IGURA
7
C
Ó M OLI M P I A R YGU A R D A R
SUL
I C U A D O R A
I M P O R TANTE: DESENCHUFE ANTES DE LIMPIAR LA BASE y NO SUMERJA
L A
LICUADORA EN AGUA NI EN NINGÚN OTRO LÍQUIDO.
Use una esponja suave y húmeda con detergente suave para limpiar el exterior de la base de la licuadora. Todas las partes, con excepción de la base de la licuadora, pueden lavarse en lavaplatos. El aro y el disco de fondo roscado pueden ser separados para su limpieza. Sostenga el aro con ambas manos y presione hacia
abajo sobre el disco con ambos pulgares. El aro y el disco con fondo roscado SÓLO pueden
lavarse
en el estante superior del lavavajillas. Coloque el aro de sellado en la canasta inferior del
lavaplatos.
También puede lavar las partes en agua jabonosa tibia. Enjuague bien y deje secar.
L
I M P I E Z AFÁ C I L
Vierta 3 tazas de agua tibia en el vaso de la licuadora. Agregue 1 – 2 gotas de detergente
líquido para lavar vajilla. Seleccione la función Easy Clean (Limpieza Fácil). Mezcle el detergente durante 10 –15 segundos. Vacíe el vaso de agua jabonosa. Enjuague bien el vaso con agua limpia.
Nota: La función Easy Clean no sustituye a la limpieza periódica descrita anteriormente. Es de especial importancia desensamblar y limpiar bien la licuadora cada vez que procese leche, productos lácteos, carnes, frutos de mar y huevos.
C
Ó M OGU A R D A R
SUL
I C U A D O R A
Después de la limpieza, vuelva a ensamblar el vaso con el aro de sellado y el aro. Guarde la licuadora con la tapa entreabierta para evitar malos olores en el recipiente.
C
ANTIDAD
C
ANTIDAD
I
NSTRUCCIONES
A
LIMENTOS
P
ROCESADA
NOP
ROCESADA
E
SPECIALES
Pan Rallado 1/2 taza (125 ml)
1 rodaja, cortada en 8 partes
Pulsar 1 – 4 veces
Apio 3/4 taza (200 ml) 1 taza (250 ml) de trozos Pulsar 2 – 3 veces
de 1 pulg. (2,5 cm)
Queso, Amarillo 1 taza (250 ml) 1 taza (250 ml) de trozos Pulsar 2 veces
de 1 pulg. (2,5 cm)
Queso, Suizo 1 taza (250 ml) 1 taza (250 ml) de trozos Pulsar 5 veces
de 1 pulg. (2,5 cm)
Queso, 1 taza (250 ml) 1 taza (250 ml) de trozos Picar continuamente Duro o Semiduro de 1 pulg. (2,5 cm)
Granos de Café 1 taza (250 ml) 1 taza (250 ml)
Moler durante 45 seg. para colador y durante 60 seg.
para filtro Bizcochitos, Oblea 1/2 taza (125 ml) 10 obleas Pulsar 3 veces Galletitas, Graham 1/2 taza (125 ml) 8 galletitas Pulsar 3 veces Pimienta 2/3 taza (150 ml) 1 taza (250 ml) Pulsar 1 vece Carne, Sin Hueso, Cocida 1 taza (250 ml) 1 taza (250 ml) de trozos Picar continuamente
de 1 pulg. (2,5 cm)
Nueces, almendras, 1 taza (250 ml) 1 taza (250 ml) Pulsar 2 – 4 veces maní, nueces lisas, nueces de nogal
C
Ó M O
P
R O C E S A R
A
L I M E N T O S E N L ALI C U A D O R A
Page 14
Español-9
“Sunbeam”)
o reemplazará este producto o
durante el período de garantía. El
nuevo o remanufacturado. Si el producto
podrá efectuarlo
por un producto similar de igual o mayor valor.
u s o
contrario a las instrucciones de
que no sea Sunbeam
o de un centro de serv i c i o
tales como incendios,
o
manera, o por
más conveniente
1.800.667.8623
y le pro p o rc i o n a r emos la dirección del c e n t ro de servicio
m á s
Florida
situada en el 5975
UNA
ÑO DEGARANTÍA
UNA
ÑO DEGARANTÍA
PÓLIZA DE GARANTÍA
SUNBEAM MEXICANA S.A.
D E
C . V.
Sunbeam Mexicana, S.A. de C.V. garantiza por el término de un año este producto en todas sus par tes, piezas, componentes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, en uso doméstico normal a partir de la fecha de entrega.
Incluye la reparación o reemplazo gratuito de cualquier parte, pieza o componente que eventualmente fallara, y la mano de obra necesaria para su revisión, diagnóstico y reparación, así como los gastos de transportación del producto, a partir de su recepción en cualquiera de los Centros de Ser vicio Autorizado, derivados del cumplimiento de esta póliza.
C O N D I C I O N E S
1. Para hacer efectiva esta garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y esta póliza, debidamente llenada, sellada y fechada por el establecimiento que lo vendió, en el lugar donde fue adquirido o en cualquiera de los Centros de Servicio Autorizado que se indican en el reverso.
2. Esta póliza de garantía quedará sin efecto en los siguientes casos:
a) Cuando el producto haya sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
b) Cuando el producto no haya sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña.
c) Cuando el producto haya sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Sunbeam Mexicana,
S.A. de C.V.
3. Los Centros de Servicio Autorizado por Sunbeam Mexicana, S.A. de C.V. repararán y devolverán el producto en un plazo no mayor a 30 días naturales contados a partir de su recepción en cualquiera de los Centros de Servicio Autorizado. Excepto en caso de demoras en el servicio originado por causas de fuerza mayor o cualquier otro motivo fuera del control del Centro de Servicio, tales como huelga en las fábricas proveedoras etc., situación que será comunicada a usted a través del Centro de Servicio respectivo.
4. Esta póliza de garantía también cubre cualquier daño o desperfecto en el producto, que llegará a ocurrir en el interior de los Centros de Ser vicio Autorizado o en el transpor te de sus vehículos, pero sin asumir la responsabilidad por daños, robos, extravíos o destrucción durante los almacenamientos o transportes efectuados por terceros no autorizados.
5. En caso de extravío de esta póliza de garantía, usted podrá acudir al lugar donde adquirió su producto, donde le expedirán otra póliza de garantía previa presentación del comprobante de compra, remisión o factura respectiva.
Al término de su Póliza de Garantía, los Centros de Servicio Autorizado, seguirán a sus órdenes para brindarle el servicio que usted se merece, siempre con la confianza SUNBEAM,®OSTERIZER®y OSTER.
®
PRODUCTO: __________________________________________
MARCA: __________________________________________
MODELO: __________________________________________
DÍA: ____________ MES:_______ AÑO ______________
La presente póliza de garantía contará a partir de la fecha de entrega de producto
S E L L O
T I M B R ES E L L O
PARA USO DEL PROPIETARIO DEL PRODUCTO
SUNBEAM MEXICANA, S.A. DEC.V.
Avenida Juárez No. 40-201
Ex-Hacienda de Santa Mónica
Tlalnepantla, Edo. de México, C.P. 54050
Tel. 5366-0800, Fax 5366-0810
Firma del Establecimiento Vendedora
P.N. 10 2 5 6 0 - 013-0 00 R ev. P
Español-10
Page 15
P
ARASERVICIO DEGARANTÍA YVENTA DEPARTES YREFACCIONES
SUNBEAM MÉXICANA, S.A. de C.V.
Avenida Juárez No. 40-201, Ex-Hacienda de Santa Mónica,
Tlalnepantla, Estado de México
T
A L L E R E S D ESE RV I C I OAU TO R I Z A D O S
C
I U DA D
, N
O M B R E YDI R E C C I Ó N
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
T
E L É F O N O
E
S TA D O
C
I U DA D
, N
O M B R E YDI R E C C I Ó N
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
T
E L É F O N O
M i c h o a c á n Uruapan / El Surtidor del Hogar / Madero No. 12-A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0 1 - 4 5 - 2 5 - 2 4 - 2 9 - 2
M o r e l o s Cuernavaca / Mecánica Doméstica Industrial / Matamoros No. 38 Zona Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0 1 - 7 3 - 1 2 - 4 6 - 1
Nuevo León Linares / Mantenimiento Técnico Linares / Madero No. 500 Norte Col. Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0 1 - 8 2 - 1 2 - 1 2 - 3 4 - 2
Nuevo León Monterrey / Servicio y Refacciones Héctor L. Sepúlveda / Zaragoza No. 203 Sur Col. Centro . . . . . . . . . . .0 1 - 8 1 - 8 3 - 4 3 - 6 9 - 0
Nuevo León Monterrey / Refacciones Electrodomesticas / Rup erto Martínez No. 238 Oriente Col. Centro . . . . . . . . . . . .0 1 - 8 1 - 8 3 - 4 3 - 6 7 - 0
Nuevo León Monterrey / Electrodomestica de Refacciones / Fidel Velásqu ez No. 1513 Poniente Local 4-F Col. Central .0 1 - 8 1 - 8 3 - 7 1 - 7 3 - 7
Nuevo León Monterrey / Tecnogas del Norte / Av. Manuel Barragán No. 520 Norte Col. R. A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0 1 - 8 1 - 8 3 - 7 6 - 2 2 - 1
N a y a r i t Tepic / Tecno Hogar / Av. México No. 37 Sur Col . Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0 1 - 3 1 - 1 2 - 1 2 - 1 9 - 3
O a x a c a Bahías de Huatulco / Representaciones Capricornio / Cocotillo No. 320 Col. La Crucecita . . . . . . . . . . . . .0 1 - 9 5 - 8 5 - 8 7 - 0 4 - 2
O a x a c a Oaxaca / Servicio Electrodoméstico Aparicio / Av. Periférico Sur No 111 Col. Postal . . . . . . . . . . . . . . . . . .0 1 - 9 5 - 1 5 - 1 3 - 6 2 - 7
O a x a c a Tuxtepec / Electromecánica y Refrigeración / Av. Libertad No. 1217 Col. Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0 1 - 2 8 - 7 5 - 0 9 - 7
P u e b l a Puebla / Servi Hogar de Huauchinango / Matamoros No . 83 Col. Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0 1 - 7 7 - 6 2 - 0 1 - 5
P u e b l a Puebla / Representaciones de Puebla / 3 Poniente No. 523-B Col. Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0 1 - 2 2 - 4 2 - 4 9 - 5
P u e b l a Puebla / Refaccionaría Alger / 10 Oriente No. 7 Col. Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0 1 - 2 2 - 3 2 - 4 2 - 8
P u e b l a Tehuacan / Almacenes Patjane Ceja / Av. Independencia Poniente No. 407 Col. Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0 1 - 2 3 - 8 2 - 3 8 - 3
Quinta Roo Cancún / Aguilar Refacciones / Av. López Portillo Sm. 70 Mz. 1 Local 2 Col. Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . .0 1 - 9 9 - 8 8 - 8 4 - 0 7 - 2
Q u e r é t a r o Querétaro / Servicio Cervantes / Prolong ación Zaragoza No. 201-A Fraccionamiento El Jacal . . . . . . . . . . .0 1 - 4 4 - 2 2 - 1 6 - 8 4 - 1
Q u e r é t a r o Querétaro / Electrodomésticos Corregidora / Av. Corregi dora No. 457-2 Col. Lindavista . . . . . . . . . . . . . . .0 1 - 4 4 - 2 2 - 1 2 - 6 0 - 4
San Luis Potosí Cd. Valles / Refaccionaría del Hogar d e Valles / Abasolo No. 500 Col. Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0 1 - 4 8 - 1 3 - 8 2 - 1 1 - 4
San Luis Potosí San Luis Potosí / Proveedora Tecno Hogar Givi / Himno Nacional No. 1410 Col. Las Águilas . . . . . . . . . . .0 1 - 4 4 - 4 8 - 1 1 - 5 8 - 0
San Luis Potosí San Luis Potosí / Refaccionaría del H ogar Martínez / Calle 4 No. 911 Col. Industrial Av i a c i ó n . . . . . . . . . .0 1 - 4 4 - 4 8 - 1 1 - 8 2 - 6
S i n a l o a Culiacán / Servicio del Hogar Gómez / Av. Morelos N o. 163 Norte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0 1 - 6 6 - 7 7 - 1 3 - 6 9 - 9
S i n a l o a Los Mochis / Nuevo Japón de Los Mochis / Benito Juárez No. 430 Pon iente Col. Centro . . . . . . . . . . . . . .0 1 - 6 6 - 8 8 - 1 2 - 5 8 - 5
S i n a l o a Mazatlán / Reparacion es del Hogar / Hidalgo No. 1104 Col. Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0 1 - 6 6 - 9 9 - 8 1 - 0 0 - 5
S o n o r a Hermosillo / Servicios Integrales E lectrodomésticos / Presa del Fuerte No. 4 Col. El Ranchito . . . . . . . . . .0 1 - 6 6 - 2 2 - 1 7 - 1 6 - 0
Ta b a s c o Comalcalco / Refaccionaría Doméstica / Morelos No. 3 04 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0 1 - 9 3 - 7 3 - 7 2 - 0 5 - 4
Ta b a s c o Cárdenas / Comercial La Estrella / Mad ero No. 805 Col. Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0 1 - 9 3 - 7 3 - 7 2 - 0 5 - 4
Ta b a s c o Villahermosa / Servicio y Refacciones F rías / Sánchez Magallanes No. 918 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0 1 - 9 9 - 3 3 - 1 2 - 7 0 - 0
Ta m a u l i p a s Cd. Victoria / Electrodo mésticos del Norte / Adolfo López Mateos No. 125 Oriente Local 6 . . . . . . . . . . . . .0 1 - 8 3 - 4 3 - 1 6 - 1 3 - 3
Ta m a u l i p a s Cd. Mante / El ectro Centro del Mant e, S.A. de C.V. / Guerrero No. 306 Poniente Col. Centro . . . . . . . . . . .0 1 - 8 3 - 1 2 - 3 2 - 2 0 - 1
Ta m a u l i p a s Matamoros / Abastecedora de Hoteles y Restaurantes / Calle 14 No. 40 Col. Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . .0 1 - 8 6 - 8 8 - 1 3 - 6 6 - 8
Ta m a u l i p a s Nuevo Laredo / Radio Servicio Tony / Francisco Bital No. 30 Col. Infonavit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0 1 - 8 6 - 7 7 - 1 7 - 3 8 - 4
Ta m a u l i p a s Reynosa / Proveedo ra de Restaurantes de Reynosa, S.A. de C.V. / Bravo No. 500 Col. Centro . . . . . . . . . . .0 1 - 8 9 - 9 9 - 2 2 - 5 6 - 7
Ta m a u l i p a s Tampico / Comercial Eléctrica Briceño / H. del Cañonero No. 206 Oriente Col. Centro . . . . . . . . . . . . . . . .0 1 - 8 3 - 3 2 - 1 2 - 3 1 - 7
Ta m a u l i p a s Tampico / Hospital de Electrodomésticos / Díaz Mirón No. 905 Oriente Col. Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . .0 1 - 8 3 - 3 2 - 1 2 - 6 9 - 4
Ve r a c r u z Coatzacoalcos / Accesorios y Refrigerantes del Sureste, S.A. de C. V. / Malpica No. 312-A . . . . . . . . . . . . .0 1 - 9 2 - 1 2 - 1 2 - 1 9 - 7
Ve r a c r u z Minatitlan / Electro Refrigeración Cupi l, S.A. de C.V. / Amelia Riverol No. 10 Col. Playón Sur . . . . . . . . . .0 1 - 9 2 - 2 2 - 2 3 - 5 7 - 1
Ve r a c r u z Orizaba / Ms Multi Servicios / Poni ente 2 No. 38 Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0 1 - 2 7 2 - 5 - 0 3 - 1
Ve r a c r u z Poza Rica / Refaccionaría Internacional del Hogar / Mariano Arista Esq. 16 de Septiembre Col. Ta j i n . . . . . . . .0 1 - 7 8 2 - 3 - 5 1 - 1
Ve r a c r u z Tuxpan / Refacciones y Línea Blanca de Tuxpan / Arteaga No. 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0 1 - 7 8 3 - 4 - 5 9 - 5
Ve r a c r u z Tuxpan / Refaccionaría Internacional del Hogar / Garizurietz No. 52 Co l. Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0 1 - 7 8 3 - 4 - 2 0 - 1
Ve r a c r u z Veracruz / Electrodomésticos del Puerto / Zamora No. 1479 Col. Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0 1 - 2 9 - 3 8 - 2 1 - 5
Ve r a c r u z Veracruz / Servirefacciones Rodríguez / Carlos Cruz No. 82-B Col. Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0 1 - 2 9 - 3 2 - 5 3 - 5
Ve r a c r u z Xalapa / Doméstica Tapia / Av. Rafael Murillo Vidal No. 3 -F Fraccionamiento Ensueño . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0 1 - 2 8 - 1 8 - 8 7 - 5
Ve r a c r u z Xalapa / Servicio Electrodoméstico de Revolución / Av. Revolución No. 213-A Col. Centro . . . . . . . . . . . . . . . .0 1 - 2 8 - 4 0 - 6 2 - 0
Yu c a t á n Mérida / Refaccionaría del Hogar / Calle 67 No. 511 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0 1 - 9 9 - 9 9 - 2 3 - 5 6 - 5
Z a c a t e c a s Juchipila / Eléctrica El Palo Verde / Nicolás Bravo No. 3 Col. Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0 1 - 4 6 - 7 9 - 5 2 - 0 5 - 9
Z a c a t e c a s Zacatecas / Electrodomésticos Romo / Abasolo No. 1220-A Col. Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0 1 - 4 9 - 2 9 - 2 4 - 3 9 - 4
C
O M P R A D O R
C
A S AVE N D E D O R A
N o m b r e _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _N o m b r e _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ D i r e c c i ó n _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _D i r e c c i ó n _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ C i u d a d _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _C i u d a d _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ E s t a d o _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _E s t a d o _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ A p a r a t o _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ M a rc a _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ M o d e l o _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Loading...