Oster 3850, 3858, 3854 Instruction Manual And Recipe Book

SANDWICH GRILL
INSTRUCTION MANUAL AND RECIPE BOOK
MANUAL DE
INSTRUCCIONES Y
LIBRO DE RECETAS
MANUAL DE
INSTRUÇÕES E
MODEL/MODELO: 3850 / 3854 / 3858
P.N. 103143
Read all instructions before using this appliance
Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato
Leia todas las intruções antes de usar este aparato
©1999 Sunbeam Corporation or its affiliated companies. All rights reserved.
OSTER
®
is a registered trademark of Sunbeam Corporation or its affiliated companies.
Distributed by Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, Florida 33431, or an affiliated company.
©1999 Sunbeam Corporation o sus compañias afiliadas. Todos los derechos reservados.
OSTER
®
es una marca registrada de Sunbeam Corporation o de sus compañías afiliadas.
Distribuido por Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, Florida 33431, o alguna compañía afiliada.
©1999 Sunbeam Corporation ou suas empresas coligadas. Todos os direitos reservados.
OSTER
®
é uma marca registrada da Sunbeam Corporation, ou de suas empresas coligadas.
Distribuído por Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, Florida 33431, ou uma empresa coligada.
223
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:
• READ AND SAVE ALL INSTRUCTIONS.
• Make sure the voltage in your outlet is the same as the voltage indicated by the appliance’s plate.
• To protect against risk of electrical shock, do not immerse cord, plug, or unit in water or any other liquid.
• Do not touch hot surfaces. Use handles.
• This appliance should not be used by children.
• Close supervision is necessary when any appliance is used near children.
• Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions, or has been damaged in any manner. Take it to an Authorized Oster Service Station for checking and/or repair.
• The use of replacement parts or accessories not recommend by that appliance manufacturer may cause fire, electrical shock, or other injuries.
• Do not use the appliance outdoor.
• For domestic use only.
• Do not use appliance for purpose other than the one for which it was designed.
• Do not let cord hang over the edge of the table or counter, or touch hot surfaces.
• Do not place on or near a hot gas or electric burner, heated oven or microwave oven.
• When using this appliance, provide adequate air space above and on all sides for air circulation. On surfaces where heat may cause a problem, an insulated hot pad is recommended.
• Do not leave sandwich grill unattended during use.
• A short power supply cord has been provided to reduce that hazard resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
• When using the appliance, make sure there are no flammable materials close to it, such as curtains, paper, plastic, etc.
IMPORTANT SAFEGUARDS
Almond Peaches ‘N Cream
Pastel de Melocotón y Almendras
Pêssegos com Amêndoas ao Creme
shell. Drizzle chocolate syrup on pudding. Cover with remaining pastry puff shells. Close lid, securing latch. Cook 4-6 minutes or until browness is reached.
Yield: 2 serving
• Pastry puff dough, cut into 4 pieces along fold marks
• 1 can (241 grams or 8 1/2 ounces) sliced peaches, drained
• 4 tablespoons whipped cream
• 2 tablespoons almonds, sliced
• Powdered sugar
• Butter
Preheat sandwich grill. Butter both sides of cooking plate. Place 2 pieces of pastry puff in sandwich grill, one on each side of the cooking plate. Place 1/4 cup of peaches, 2 tablespoons of whipped cream and 1 tablespoon of almonds in each pastr
y dough. Close lid, securing latch. Cook 3-4 minutes or until desired browness is reached. Sprinkle with powdered.
Y
ield: 2 servings
Eche una cucharada de pudín de vainilla en cada tapa. Vierta sirope de chocolate sobre el pudín. Cúbralo con las tapas de hojaldre restantes. Cierre la tapa de la sandwichera y déjelo cocinar durante 4 o 6 minutos, o hasta que se dore a su gusto.
Rinde 2 porciones
• Masa de hojaldre, cortadas en 4 piezas a lo largo de las marcas del doblez
• 1 lata (241 gramos) de melocotones escurridos y en lasca
• 4 cucharadas de crema batida
• 2 cucharadas de almendras en lascas
• Azúcar en polvo
• Mantequilla
Ponga a calentar la sanwichera. Engrase ambos lados de la superficie de cocción. Coloque 2 piezas de masa de hojaldre en la sandwichera, una a cada lado de la plancha. Echele 1/4 taza de melocotones, 2 cucharadas de crema batida y una cucharada de almendras en cada pieza de masa. Cúbralo con las tapas de hojaldre restantes. Cierra la tapa de la sandwichera y déjelo cocinar durante 4 o 6 minutos, o hasta que se dore a su gusto.
Rinde 2 porciones
Coloque uma colher (sopa) de pudim de bauniha sobre cada pedaço de massa. Despeje a calda chocolate cobre o pudim. Cubra com os pedaças de massa restantes. Feche a tampa e a trava. Asse por 4 a 6 minutos ou até que esteja dourado a gosto. Rendimento: 2 porções
• Massa folhada cortada em 4 pedaços ao longo das dobras
• 1 lata (241 gramas) de pêssegos em fatias, sem o líquido
• 4 colheres (sopa) de creme chantilly
• 2 colhores (sopa) de amêndoas picadas
• Açúcar
• Manteiga
Pré-aqueça a sanduicheira. Unte com manteiga ambos os lados da chapa. Coloque 2 pedaços de massa folhada na sanduicheira, uma em cada lado da chapa. Coloque 1/4 xícara de pêssegos, 2 colheres (sopa) de amêndoas sobre cada fatia de massa. Cubra com as fatias de massa restantes. Feche a tampa e a trava. Asse por 4 a 6 minutos ou até que esteja dourado a gosto. Salpique com açúcar
.
Rendimento: 2 porções
22 3
Cuando se utilizan electrodomésticos, se deben tener en cuenta algunas precauciones básicas de seguridad, a saber:
• LEA Y CONSERVE LAS INSTRUCCIONES.
• Antes de conectar la sandwichera, asegúrese de que el voltaje de su tomacorriente es el mismo indicado en la plaqueta del artefacto.
• Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no sumerja el artefacto, el cordón o enchufe en agua u otros líquidos.
• No toque las superficies calientes. Utilice protectores.
• Este artefacto no debe ser utilizado por niños.
• Debe supervisarse siempre el uso del artefacto cuando éste sea utilizado cerca de niños.
• Desconecte el artefacto del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Deje enfriar antes de limpiarlo y guardarlo.
• No utilice ningún electrodoméstico que tenga el cordón o el enchufe dañado. Tampoco lo haga cuando el artefacto no esté funcionado correctamente o cuando éste se haya caído o maltratado en alguna forma. Llévelo al Centre de Servicio Autorizado Oster más cercano para su revisión, repararación o ajuste.
• La utilización de accesorios o partes no recomendados por el fabricante del artefacto puede ocasionar fuego, choques eléctricos o daños a las personas.
• No utilice el artefacto al aire libre.
• Este artefacto es para uso doméstico solamente.
• No utilice éste artefacto para fines distintos a aquellos para los cuales fué diseñado.
• No permita que el cordón quede colgando en el borde de la mesa o superficie de trabajo, ni que el mismo esté en contacto con superficies calientes.
• No coloque el artefacto encima o cerca de una estufa eléctrica o de gas que esté caliente, ni sobre un horno caliente ni de microondas.
• Cuando esté usando éste artefacto, deje suficiente espacio libre por la parte superior y por los lados para que circule el aire. Cuando vaya a colocarlo sobre una superficie que pudiera resultar afectada por el calor, es recomendable emplear una base aislante.
• No deje nunca el artefacto sin supervisión mientras esté en funcionamiento.
• Se ha suministrado un cordón corto para reducir el peligro de enredarse o tropezar con un cordón largo.
• Asegúrese de que no haya ningún material inflamable como cortinas, papel, plásticos y otros mientras la sandwichera esté funcionando.
PRECAICIONES IMPORTANTES
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Fresh Fruit Pie Torta de Frutas
Frescas
Pastel de Frutas Frescas
Chocolate Cream Puffs
Petisú de Chocate
Folhado de Creme de Chocolate
• 1 kiwi, peeled and chopped
• 4 strawberries, sliced
• 1 peach, peeled and chopped
• 1 apple, peeled and chopped
• Pie dough, cut into
• 4 pieces (12.7 cm x 12.7 cm or 5” x 5”) pieces
• 1 tablespoon sugar
• Butter
Preheat sandwich grill. Mix together fruit and sugar. Butter both sides of cooking plate. Place 2 pieces of pie dough in sandwich grill, one on each side of the cooking plate. Spread fruit mixture. Cover with remaining pie dough. Close lid, securing latch. Cook 3-4 minutes or until desired browness is reached.
Yield: 2 serving
• 2 tablespoons vanilla pudding snack
• 4 pastry puffs shells
• 1/2 cup chocolate syrup
• Butter
Preheat sandwich maker. Butter both sides of cooking plate. Plate 2 pastry shells in sandwich grill, one on each side of the cooking plate. Place 1 tablespoon of vanilla pudding in each
• 1 kiwi, pelado y picado
• 4 fresas picadas
• 1 melocotón pelado y picado
• 1 manzana pelada y picada (sin corazón)
• Masa de pastel muy fina cortada en 4 piezas de 12,7 cm x 12,7 cm
• 1 cucharada de azúcar
• Mantequilla
Ponga a calentar la sanwichera. Prepare una mezcla con las frutas y el azúcar. Engrase ambos lados de la superficie de cocción. Coloque 2 piezas de masa en la sandwichera, una a cada lado de la plancha. Extienda el relleno de frutas sobre la masa y cúbralo con las piezas de masa restantes. Cierre la tapa de la sandwichera y déjelo cocinar durante 4 o 6 minutos, ohasta que se dore a su gusto.
Rinde 2 porciones
• 2 cucharadas de pudín de vainilla
• 4 tapas de masa de hojaldre
• 1/2 taza de sirope de chocolate
• Mantequilla
Ponga a calenter la sandwichera. Engrase ambos lados de la supeficie de cocción. Coloque 2 tapas de hojaldre en la sanwichera, una a cada lado de la plancha.
• 1 kiwi descascado e picado
• 4 morango fatiados
• 1 pêssego descascado e picado
• 1 maçã descasda, sem caroço e picada
• Massa de torta corta em 4 pedaços (12,7 x 12,7 cm)
• 1 colher (sopa) de açúcar
• Manteiga
Pré-aqueça a sanduicheira. misture as frutas e o açúcar. Unte com manteiga ambos os lados da chapa. Coloque 2 pedaços de massa de torta na sanduicheira, um em cada lado da chapa. Espalhe o recheio de frutas sobre cada pedaço de massa. Cubra com a massa de torta restante. Feche a tampa e a trava. Asse por 4 a 6 minutos ou até que esteja dourado a gosto.
Rendimento: 2 porções
• 2 colheres (sopa) de pudim de baunilha
• 4 pedaços de massa folhada
• 1/2 xícara de calda de chocolate
• Manteiga
Pré-aqueça a sanduicheira. Unte com manteiga ambos os lados da chapa. Coloque 2 camadas de massa folhada na sanduicheira, uma em cada lado da chapa.
421
Sempre que utilizar eletrodomésticos, você deve tomar algumas medidas básicas de segurança, como as que seguem:
• LEIA E GUARDE TODAS A INSTRUÇÕES:
• Antes de conectar a sanduicheira, certifique-se de que a voltagem de sua rede eléctrica é a mesma que a indicada na plaqueta do aparelho.
• Para evitar o risco de choque elétrico, não submerja o aparelho, o fio ou o plungue em água ou qualquer outro líquido.
• Não toque as superfícies quentes. Utilize proteção.
• Este eletrodoméstico não deve ser utilizado por crianças.
• É necessária supervisão constante, quando o aparelho estiver sendo utilizado perto de crianças.
• Desconecto o aparelho da tomada, sempre que este não estiver em uso e também antes da limpeza. Deixe a sanduicheira esfriar completamente antes de limpá-la e guadá-la.
• Não utilize nenhum eletrodoméstico com o fio ou plungue danificado. Não use o aparelho caso este não estiver funcionando adequadamente, caso tenha caído, ou esteja danificado. Leve o aparelho à Assitência Técnica Autorizada Oster mais próxima para revisão, conserto ou ajuste.
• O uso de peças de reposição ou acessórios não recomendados pelo fabricante do aparelho pode causar incêndio, choque elétrico ou otros ferimentos.
• Não use o aparelho ao ar livre.
• Este aparelho destina-se somente ao uso doméstico.
• Não utilize a sanduicheira para outros fins que não aqueles para os quais ela foi projetada.
• Não deixe o fio pendurado para fora da mesa ou balcão onde o aparelho estiver sendo utilizado. Não permita que o fio entre em contacto com superfícies quentes.
• Não coloque a sanduicheira em cima ou perto de um fogão ou estufa eléctrica ou a gás, que esteja quente, nem sobre um forno quente ou microondas.
• Ao utilizar este aparelho, certifique-se de que o mesmo esteja recebendo ventilação por todos os lados. Certifique-se que a superfície sobre a qual você irá utilizar a aparelho não seja sensível ao calor. Para evitar possíveis danos, recomenda-se usar algum material isolante entre o aparelho e a superfície como proteção.
• Não deixa a sanduicheira ligada sem assistência.
• Este aprelho possui um fio curto para evitar problemas como enroscar ou tropeçar.
• Certifique-se de que não haja nenhum material inflamável como cortimas, papel, plástico ou outros próximos à sanduicheira quando estiver em uso.
Baklava
Baklava
Baklava
make 4 pieces of dough 12.7 cm x 12.7 cm (5” x 5”) 6 layers thick. Place 2 pieces of dough in sandwich grill, one on each side of the cooking plate. Spread cherry filling on each piece of fillo dough. Cover with remaining fillo dough. Close lid, securing latch. Cook 4-6 minutes or until desired browness is reached. Sprinkle with powdered sugar.
Yield: 2 serving
• 1 1/2 cups ground walnuts
• 1/2 cup honey
• 1 1/2 teaspoons lemon juice
• Fillo dough
• Butter * Raisin lovers add 1/2 cup
raisins to filling mixture
Preheat sandwich grill. Mix together first 3 ingredients. Butter both sides of cooking plate. Use enough sheets of fillo dough to make 4 pieces of dough 12.7 cm x 12.7 cm (5” x 5”) 6 layers thick. Place 2 pieces of dough in sandwich grill, one on each side of the cooking plate. Spread filling on each piece of fillo dough. Cover with remaining fillo dough. Close lid, securing latch. Cook 4-6 minutes or until desired browness is reached.
Y
ield: 2 servings
• 1 1/2 taza de nueces molidas
• 1/2 taza de miel
• 1 1/2 cucharadas de jugo de limón
• Masa de pastel muy fina
• Mantequilla
* Si lo desea, puede añadirle
1/2 taza de pasas a la mezcla)
Ponga a calentar la sanwichera. Prepare una mezcla con los tres primeros ingredientes. Engrase ambos lados de la superficie de cocción utilice suficiente masa para hacer 4 piezas de 12,7 cm x 12,7 cm de 6 capas muy finas. Coloque 2 piezas de masa en la sandwichera, una a cada lado de la plancha. Extienda el relleno sobre la masa y cúbralo con las piezas de masa restantes. Cierra la tapa de la sandwichera y déjelo cocinar durante 4 o 6 minutos, ohasta que se dore a su gusto.
Rinde 2 porciones
• 1 1/2 xícara de nozes picadas
• 1/2 xícara de mel
• 1 1/2 colher (sopa) de suco de limão
• Camadas de massa fina
• Manteiga
* Para os que gostam de uva-
passa, acrescentar 1/2 xícara de uva-passa ao recheio
Pré-aqueça a sanduicheira. Misture os três primeiros ingredientes. Unte com manteiga ambos os lados da chapa. Use massa suficiente para fazer 4 pedaços de massa (12,7 x 12,7 cm), com a espessura de 6 camadas. Coloque 2 pedaços de massa na sanduicheira, um em cada lado da chapa. Espalhe o recheio sobre cada pedaço de massa. Cubre com a massa restante. Feche a tampa e a trava. Asse por 4 a 6 minutos ou até que esteja dourado a gosto. salpique com açúcar
.
Renndimento: 2 porções
masa para hacer 4 piezas de 12,7 cm x 12,7 cm de 6 capas muy finas. Coloque 2 piezas de masa en la sanwichera, una a cado lado de la plancha. Extienda el relleno de cereza sobre la masa y cúbrala con las piezas de masa restantes. Cierre la tapa de la sandwichera y déjelo cocinar durante 4 o 6 minutos, o hasta que se dora a su gusto. Espolvoree con azúcar en polvo.
Rinde 2 porciones.
4 pedaços de massa (12, 7 x 12, 7 cm), com a espessura de 6 camadas. Coloque 2 pedaços de massa na sanduicheira, um em cada lado da chapa. Espalhe recheio de cereja sobre cada pedaço de massa. Cubra com a massa restante. Feche a tampa e a trava. Asse por 4 a 6 minutos ou até que esteja dourado a gosto. salpique com açúcar.
Rendimento: 2 Porções
PRECAUÇÕES IMPORTANTES
Loading...
+ 8 hidden pages