Oster 1696 Instruction Manual

Instruction Manual
POWER FAN WITH ROTATING GRILL
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE
Manual de Instrucciones
VENTILADOR POTENTE CON REJILLA ROTATIVA
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ARTEFACTO
MODEL/MODELO
MODEL/MODELO
1
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE.
• Use fan only for purposes described in the instruction manual
• To protect against electrical shock do not immerse unit, plug or cord in water or spray with liquids. Plug the appliance directly into an electrical outlet of the same voltage as that of the rating plate in the unit
• Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children
• Unplug from outlet when not in use, when moving fan from one location to another, before putting on or taking off parts and before cleaning
• Avoid contact with moving parts
DO NOT operate in the presence of explosives and/or flammable fumes
• To avoid fire hazard, NEVER place the cord under rugs or any parts near an open flame, cooking or other heating appliances
DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return this appliance only to the nearest Authorized Oster® Service Center for examination, repair or adjustment
• The use of attachments not recommended or sold by the appliance manufacturer may cause hazards
DO NOT let the cord hang over the edge of a table, counter or come in contact with hot surfaces or leave exposed to high traffic areas
DO NOT use outdoors
• To disconnect, grip plug and pull from wall outlet. Never yank on cord
• Always use on a dry, level surface
DO NOT operate fan until fully assembled with all parts properly in place
• This product is intended for household use ONLY and not for commercial or industrial applications
WARNING: To reduce the risk of electrical shock and injury to persons, DO NOT use in window
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, DO NOT use this fan with any solid-state speed control device
2
SAVE THESE INSTRUCTIONS
(For 120 & 127 Volts Only)
To reduce the risk of electrical shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug fits a polarized outlet only one way. This is a safety feature intended to help reduce the risk of electrical shock. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
1. Power Button 6. Rotating Grill
2. Oscillation Button 7. Blade
3. 3-Speed Button 8. Fan Housing
4. Adjustable Timer Button 9. Fan Handle
5. 2-Breeze Mode Button 10. Remote Control
1
2
3
4
5
6
9
7
8
10
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
SAVE THESE INSTRUCTIONS
(For 120 & 127 Volts Only)
To reduce the risk of electrical shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug fits a polarized outlet only one way. This is a safety feature intended to help reduce the risk of electrical shock. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
1
2
3
1h
2h
4h
8h
3
INSTRUCTIONS FOR USE
BEFORE USING FOR THE FIRST TIME
Read and follow all the instructions for this section on use and care and find a place to keep this instruction manual ready for future reference.
NOTE: The use of attachments not recommended or sold by the manufacturer may cause fire, electrical shock, injury or damage to the product.
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Set the fan on a dry, level surface.
2. Plug cord into an electric outlet.
3. Press the power on/off button ( ) to start the fan.
4. Press the fan speed ( ) button to select the desired speed setting.
5. Press the timer button ( ) to begin the timer sequence to off setting. Continue to press repeatedly until the desired time remaining is selected. The time setting are 1 hour, 2 hours, 4 hours and 8 hours. These seetings will be indicated by the appropriate LED light.
6. Press the breeze mode button to choose between the normal setting ( ) and the sleep mode ( ). The breeze modes switch speeds randomly to mimic the natural feeling of the wind.
7. Press the oscillation button ( ) to operate the rotating front grill. The grill spokes each have a different pitch angle that focuses the air in a particular direction. When rotating, the airflow will cover a wider area.
8. To stop the fan, press the power on/off button ( ).
4
REMOTE CONTROL INSTRUCTIONS
1. Insert (2) AAA batteries (not included) into the back of the remote control.
2. The remote controls all the functions as the base unit for convenience. Follow the same instructions above to operate the fan remotely. NOTE: Do not mix new and old batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
MAINTENANCE AND CLEANING
Follow these instructions to correctly and safely care for your fan. Please remember:
• Always unplug the fan before cleaning
• Do not allow water to drip on or enter into fan housing
• Do not use any of the following agents to clean your Fan: gasoline, solvents, benzene
FAN CLEANING
Clean the fan grill, housing and base with a soft, damp cloth. DO NOT ATTEMPT TO REMOVE THE FAN BLADE. Please use caution around the motor housing area. Do not allow the motor or other electrical components to be exposed to water.
FAN STORAGE
When storing your fan in the off season, it is important to keep it in a safe dry location. It is important to protect the fan head from dust. WE STRONGLY RECOMMEND USING THE ORIGINAL BOX FROM PURCHASE.
5
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños personales, siempre se deben seguir precauciones de seguridad cuando se utiliza cualquier artefacto eléctrico, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR SU VENTILADOR POTENTE CON REJILLA ROTATORIA.
• Utilice este Ventilador sólo para los propósitos descritos en este manual
• Para protegerse de descargas eléctricas, no sumerja la unidad, enchufe o cordón en agua ni rocíe con ningún líquido, y enchúfela en un tomacorriente del mismo voltaje que el que está indicado en la placa de características eléctricas del artefacto
• Es necesaria una supervisión cercana cada vez que un artefacto eléctrico es utilizado por niños o cerca de ellos
• Desenchufe el cable del tomacorriente cuando no esté utilizando su Ventilador cuando lo mueva de un lugar a otro, antes de colocarle o retirarle piezas o antes de limpiarlo
• Evite el contacto con piezas en movimiento
NO opere en presencia de explosivos y/o gases inflamables
• Para evitar el riesgo de incendios, NUNCA coloque el cable debajo de alfombras o ninguna de las partes cerca de una llama, cocina o cualquier otro artefacto que se caliente
NO opere ningún artefacto con un cordón o enchufe dañados, después de que el artefacto haya fallado o si se cae al suelo o se daña de cualquier otra manera. Regrese el artefacto al Centro de Servicio Oster® Autorizado más cercano para examinarlo, repararlo o para ajustarlo mecánica o eléctricamente
• El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante podría llegar a ser peligroso
NO permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador, ni lo deje expuesto a áreas de alto tráfico
NO utilice este artefacto al aire libre
• Para desconectarlo, tome el enchufe y retírelo del tomacorriente de la pared, nunca hale el cable
• Utilice siempre su Ventilador sobre una superficie seca y plana
NO opere este artefacto hasta que lo haya ensamblado completamente con todas sus partes colocadas apropiadamente en su lugar
• Este artefacto es SOLO para uso doméstico y no debe de utilizarse para ningún propósito comercial o industrial
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o daños físicos, NO utilice este artefacto en una ventana
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, NO utilice este ventilador con ningún control de velocidad “solid-state”
6
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
(Para 120 Y 127 Voltios)
Este artefacto cuenta con un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Este enchufe entra sólo de una manera en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no entra correctamente en el tomacorriente, simplemente colóquelo al revés. Si todavía no entra, comuníquese con un electricista competente. De ninguna manera intente modificar o forzar la conexión diseñada como medida de seguridad.
DESCRIPCION DEL ARTEFACTO
1. Botón de Encendido/Apagado
2. Botón de Control de Oscilación
3. Botón de Velocidad
4. Botón de Tiempo
5. Botón de Selección de Modo de Brisa
6. Rejilla Rotativa
7. Aspas
8. Caja del Ventilador
9. Mango del Ventilador
10. Control Remoto
1
2
3
4
5
6
9
7
8
10
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
SAVE THESE INSTRUCTIONS
(For 120 & 127 Volts Only)
To reduce the risk of electrical shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug fits a polarized outlet only one way. This is a safety feature intended to help reduce the risk of electrical shock. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
1
2
3
1h
2h
4h
8h
7
INSTRUCCIONES DE OPERACION
ANTES DE UTILIZAR SU VENTILADOR POTENTE CON REJILLA ROTATORIA POR PRIMERA VEZ
Lea y siga todas las instrucciones de operación y seleccione un lugar para conservar este manual de instrucciones listo para referencia futura.
NOTA: El uso de dispositivos no recomendados o vendidos por el fabricante podrían causar un incendio, descarga eléctrica, heridas o daños al producto.
COMO OPERAR SU VENTILADOR
1. Coloque el Ventilador en una superficie seca y nivelada.
2. Enchufe el cable en cualquier tomacorriente estándar.
3. Presione el botón de encendido/apagado ( ) para prenderlo.
4. Presione el botón selector de velocidad ( ) del ventilador para seleccionar el ajuste de velocidad deseado.
5. Presione el botón de función del tiempo ( ) para comenzar el conteo de tiempo hasta llegar a la selección de apagado. Continúe presionando repetidamente hasta que la memoria del tiempo haya sido seleccionada. El ciclo de ajuste de tiempo es de 1 hora, 2 horas, 4 horas o 8 horas y es indicado por una apropiada iluminación LED.
6. Presione el botón de modo de brisa para escoger entre la selección de brisa natural ( ) o para dormir ( ). Los modos de brisa cambian de velocidad de manera aleatoria para que se sienta como el viento natural.
7. Presione el botón de oscilación ( ) para operar la rejilla frontal rotatoria. Cada una de las barras que conforman la rejilla cuentan con un diferente ángulo de grado de inclinación que envía el aire a una dirección en particular.
8. Para detener el ventilador, presione el botón de apagado ( ).
8
INSTRUCCIONES PARA EL CONTROL REMOTO
1. Inserte (2) baterías AAA (no incluidas) en la parte posterior del control remoto.
2. El control remoto cuenta con todas las funciones de la unidad principal para su conveniencia. Siga las mismas instrucciones descritas anteriormente para operar su Ventilador remotamente. NOTA: No mezcle baterías nuevas con baterías viejas. No mezcle baterías alcalinas con baterías estándar (carbón-zinc) o baterías recargables (níkel-cadmium).
MANTENIMIENTO y LIMPIEzA
Siga las siguientes instrucciones para un correcto y seguro cuidado de su ventilador, por favor recuerde:
• Siempre desenchufe el ventilador antes de limpiarlo o desarmarlo
• No permita que gotee agua en la caja del motor del ventilador
• No utilice ninguno de los siguientes productos como limpiadores: gasolina, disolvente, bencina
LIMPIEzA DEL VENTILADOR
Limpie las rejillas del ventilador, la caja del motor y la base con una toalla suave y húmeda con una solución jabonosa delicada. NO INTENTE REMOVER LAS ASPAS DEL VENTILADOR. Por favor tenga cuidado alrededor del área de la caja del motor. No permita que el motor o cualquier otro componente eléctrico estén expuestos al agua.
ALMACENAJE
Cuando desee guardar su ventilador es importante mantenerlo en un sitio seguro y seco. Es importante proteger su ventilador del polvo. RECOMENDAMOS EN GRAN MANERA UTILIZAR LA CAJA ORIGINAL DEL PRODUCTO.
©2007 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved. Distributed by Sunbeam Latin
America, LLC, 5200 Blue Lagoon Drive, Suite 470, Miami, FL 33126.
One year limited warranty – please see insert for details.
©2007 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam
Latin America, LLC, 5200 Blue Lagoon Drive, Suite 470, Miami, FL 33126. Garantía limitada de un año – por favor consulte los detalles en el inserto.
Printed in China Impreso en China
P.N. 124531
CBA-102307
Loading...