Orient FUNEJ003W User Manual [ru]

0 (0)

РУССКИЙ

АНАЛОГОВЫЕ КВАРЦЕВЫЕ ЧАСЫ

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Благодарим Вас за то, что Вы выбрали наше изделие! Для длительного и эффективного пользования изделием прочитайте данную инструкцию и ознакомьтесь с условиями гарантии.

Сохраните эту инструкцию для использования в дальнейшем.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

Строго соблюдайте приведенные ниже инструкции для предотвращения любого ущерба здоровью и повреждения Вашего имущества и имущества других лиц.

 

 

...Данный символ означает непосредственную

!

OПАСНОСТЬ

угрозу летального исхода или серьезных травм в

 

 

случае, если данный продукт будет использоваться

 

 

 

 

любым способом, отличным от приведенных

 

 

инструкций.

 

 

...Данный символ означает возможность летального

!

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

исхода или серьезных травм в случае, если

 

 

данный продукт будет использоваться любым

 

 

 

 

способом, отличным от приведенных инструкций.

 

 

...Данный символ означает возможность серьезных

!

ВНИМАНИЕ

травм или материального ущерба только в том

 

 

случае, если данный продукт будет использоваться

 

 

 

 

любым иным способом, отличным от приведенных

 

 

инструкций.

РУССКИЙ

37

Orient FUNEJ003W User Manual

РУССКИЙ

ПРИ ОБРАЩЕНИИ С ЧАСАМИ

(1) Водонепроницаемость

 

Условия эксплуатации

Работа

Воздействие

Водные

Подводное

Подводное

Погружение

 

головки

небольших

видыспорта

плавание

плавание(с

сдыха-

 

 

 

подводой

количеств

(плаваниеи

(безис-

использо-

тельной

 

 

 

иработа

воды

т.п.),частые

пользования

ваниемкис-

смесью(с

 

 

 

головкис

(умывание,

контактыс

кисло-

лородных

исполь-

 

 

 

каплями

дождьи

водой(мойка

родных

баллонов)

зованием

 

 

 

водына

т.д.)

автомобиля

баллонов)

 

гелия)

Тип

 

 

ней

 

ит.п.)

 

 

 

 

 

Без марки-

 

 

 

 

 

 

 

 

ровки

×

×

×

×

×

×

Водопроницаемые

WATER

RESISTANT

 

 

(WATER

 

 

 

 

 

 

 

 

RESIST)

 

 

 

 

 

 

 

Водонепрони-

WATER

×

 

×

×

×

×

 

цаемыедля

RESISTANT

 

повседневного

(WATER

 

использования

RESIST)

 

 

 

 

 

 

 

Усиленнаяводо-

WATER

 

 

 

 

 

 

Водо-

непроницаемость

RESISTANT

×

×

×

×

непрони-

классаIдля

(WATER

цаемые

повседневного

RESIST)

 

 

часы

использования

50m (5bar)

 

 

 

 

 

 

 

Усиленнаяводо-

WATER

 

 

 

 

 

 

 

непроницаемость

RESISTANT

×

 

 

 

×

×

 

классаIIдля

(WATER

 

RESIST)

 

повседневного

 

использования

100m (10bar)

 

 

 

 

 

 

 

200m (20bar)

 

 

 

 

 

 

 

Дайверские

AIR DIVER’S

×

 

 

 

 

×

 

часыдля

100m /

 

погруженийс

150m

Дай-

аквалангом

200m

 

 

 

 

 

 

верские

 

 

 

 

 

 

 

 

Дайверские

 

 

 

 

 

 

 

часы

He-GAS

 

 

 

 

 

 

часыдля

×

 

 

 

 

 

 

DIVER’S

 

погруженийс

 

дыхательной

200m /

 

смесью

300m /...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*Рекомендуется использовать часы в соответствии с приведенной выше классификацией, предварительно проверив маркировку по водонепроницаемости на циферблате или корпусе.

38

 

! ВНИМАНИЕ

 

 

1

Часы с водонепроницаемостью для повседневного использования

 

 

30 м (3 бар) могут использоваться во время умывания и т. п., но не

 

 

могут использоваться в условиях, при которых они будут погружаться

 

 

в воду.

 

2

Часы с усиленной водонепроницаемостью для повседневного

 

 

использования класса I 50 м (5 бар) могут использоваться во время

 

 

плавания и т. п., но не могут использоваться во время ныряния или

 

 

подводного плавания.

РУССКИЙ

3

Часы с усиленной водонепроницаемостью для повседневного

 

использования класса II 100 м или 200 м (10 или 20 бар) могут

 

использоваться во время ныряния или подводного плавания, но не

 

могут использоваться во время подводного плавания с кислородным

 

 

 

 

баллоном или выполнения водолазных работ с автономными

 

 

дыхательными аппаратами на гелии.

 

4

При эксплуатации часов головка должна находиться в утопленном

 

 

(нормальном) положении. Если головка относится к типу

 

 

завинчиваю¬щихся, то она должна быть плотно завинчена.

 

5

Не используйте головку под водой или если на часах имеется

 

 

влага. Вода может проникнуть внутрь корпуса часов и нарушить их

 

 

герметич¬ность.

 

6

Если Ваши часы не являются водонепроницаемыми, то не допускайте

 

 

попадания на них водяных брызг (во время умывания, в дождливую

 

 

погоду и т. д.), а также запотевания. При попадании на часы воды или

 

 

при запотевании удалите влагу с помощью сухой мягкой ткани.

 

7

Даже если Ваши часы, предназначенные для повседневного

 

 

использо¬вания, обладают водонепроницаемостью, не допускайте

 

 

воздействиянанихсильнойструиводы.Припревышениидопустимого

 

 

уровня давления воды может быть нарушена герметичность часов.

 

8

При попадании на Ваши водонепроницаемые часы, предназначенные

 

 

для повседневного использования, морской воды, стряхните воду и

 

 

протрите корпус насухо, чтобы не допустить возникновения коррозии

 

 

или иных негативных последствий.

 

9

Внутри корпуса часов содержится небольшое количество влаги.

 

 

Поэтому когда температура окружающего воздуха ниже температуры

 

39

воздуха внутри корпуса часов, на внутренней поверхности стекла может образовываться запотевание. Если запотевание носит временный характер, то это не наносит вреда часам. Однако если запотевание остается на стекле продолжительное время или если в часы попала вода, проконсультируйтесь по месту приобретения часов и не остав¬ляйте эту проблему без внимания.

 

(2)

Батарейка

 

 

!

OПАСНОСТЬ

батарейки таблеточного типа возможны

РУССКИЙ

1

При проглатывании

 

химические ожоги и поражение слизистых оболочек с короткие сроки,

 

в худшем случае возможен летальный исход. Никогда не давайте

 

батарейки таблеточного типа детям.

 

 

В случае проглатывания батарейки или подозрения проглатывания

 

 

батарейку следует незамедлительно извлечь. Обратитесь к врачу за

 

 

экстренной помощью.

 

 

!

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

 

 

2

Не вынимайте батарейку из часов. Для замены батарейки

 

 

обращайтесь к продавцу или в ближайший авторизованный

 

 

сервисный центр ORIENT.

 

3

В этих часах используется батарейка, а не аккумулятор, поэтому

 

 

ее нельзя перезаряжать. Перезарядка батарейки может привести к

 

 

перегреву или взрыву.

4В случае контакта жидкости из батареек с кожей возможно появление сыпи и других симптомов. Не храните разряженные батарейки в течение длительного времени.

(3) Замена батарейки

!ВНИМАНИЕ

1Если надолго оставить в часах разряженную батарейку, может произойти утечка кислоты, которая, в свою очередь, может нарушить работу часов. Заменяйте разряженные батарейки как можно скорее.

2Устанавливайте только батарейки указанного типа.

40

3 Для замены батарейки используются специальные инструменты и технологии. Несоблюдение полярности может привести к перегреву и взрыву батарейки. Для замены батарейки обращайтесь к продавцу или в ближайший авторизованный сервисный центр ORIENT.

4 Часы имеют индикатор окончания срока службы батарейки.

Если малая секундная стрелка начинает передвигаться на две секунды за раз, это означает, что срок службы батарейки приближается к концу, и ее необходимо заменить.

Для замены батарейки обратитесь к продавцу или в авторизованный сервисный центр ORIENT.

(4) Ударопрочность

1 Снимайте часы во время занятий энергичными видами спорта, однако, занятие такими видами спорта, как гольф и т. д., не окажет негативного воздействия на состояние часов.

2 Избегайте сильного удара типа падения часов на пол.

(5) Воздействие магнитных полей

1 Запрещается подвергать часы воздействию сильных магнитных полей в течение длительного периода времени, поскольку

компоненты часов могут намагнититься, что приведёт к нарушению работы часов. Соблюдайте осторожность.

2 Под воздействием магнитного поля часы могут временно спешить или отставать.Точность показаний часов будет восстановлена, если устранить воздействие магнитного поля на часы. В таком случае повторно установите время.

(6)Вибрация

Часы могут потерять точность, если будут подвержены сильной вибрации, например, вызываемой поездкой на мотоцикле, использованием отбойного молотка, цепной пилы и т. д.

(7)Температура

Часы могут идти неправильно или остановиться при температурах ниже или выше нормального диапазона (5°С – 35°С).

РУССКИЙ

41

 

 

!

ВНИМАНИЕ

 

 

 

Не пользуйтесь часами при высокой температуре (например, в

 

 

сауне). Часы могут нагреваться и вызывать ожоги.

 

(8) Химические вещества, газы и т.п.

 

 

Следует соблюдать максимальную осторожность при контакте с

 

 

газами, ртутью, химическими веществами (разбавителем для краски,

 

 

бензином, различными растворителями, моющими средствами,

 

 

содержащими такие вещества, клеями, красками, лекарственными

РУССКИЙ

 

препаратами, парфюмерией, косметикой и пр.) и т.п. Эти вещества

 

могут изменить цвет корпуса часов, браслета/ремешка и циферблата.

 

 

Возможны также изменение цвета, деформация и повреждение

 

 

полимерных компонентов.

 

(9) Дополнительные детали

 

 

!

ВНИМАНИЕ

 

Не пытайтесь разбирать и модифицировать часы.

!ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

He давайте шпильки браслета/ремешка и другие мелкие детали детям.

B случае проглатывания мелкой детали немедленно обратитесь к врачу.

(10) Аллергические реакции

!ВНИМАНИЕ

Боли после контакта c браслетом на коже появляется сыпь или раздражение, прекратите носить часы и незамедлительно обратитесь к врачу.

42

Loading...
+ 12 hidden pages