OREGON SCIENTIFIC WMR200 User Manual [fr]

1
FR
Station Météorologique
Professionnel
Modèle : WMR200 / WMR200A
ODE D’EMPLOI
TABLE DES MATIERES
Memoire .................................................................................................................. 10
Enregistrements max / min ................................................................................ 10
Enregistrements horaires .................................................................................... 10
Enregistreur de donnees ..................................................................................... 10
Précautions ............................................................................................................ 10
Caractéristiques .................................................................................................... 10
Á Propos d’Oregon Scientific ............................................................................... 11
Europe – Déclaration de Conformité ................................................................... 11
INTRODUCTION
Merci d’avoir choisi le Station Météorologique Professionnel Oregon Scientific™ (WMR200 / WMR200A).
La station centrale est compatible avec d’autres capteurs. Pour acheter d’autres capteurs, veuillez contacter votre détaillant le plus proche.
Les capteurs avec ce logo sont compatibles avec cet appareil.
REMARQUE Garder ce mode d’emploi à proximité lors de l’utilisation de ce nouvel appareil.
Il contient des instructions pratiques complètes ainsi que des détails techniques et des avertissement à connaître.
CONTENU DE L’EMBALLAGE
UNITE CENTRALE
1 x adaptateur
6 V
1 x câble
USB
4 piles AA UM-3 1.5V
DETECTEUR DE VENT / DETECTEUR DE TEMPERATURE ET D’HUMIDITE
1 x Capteur de vent (1
x girouette au dessus
et 1 x anémomètre en
dessous)
Poteau en aluminium
2 piles AA UM-3
1.5V
1 x Boîtier de capteur de
température / humidité
1 x Capteur de
température /
humidit
2 piles AAA UM-3
1.5V
1 connecteur de
capteu
PANNEAU SOLAIRE
1 x Panneau solaire
1 Connecteur de panneau solaire
2
FR
PLUVIOMETRE
1 x collecteur de
pluie
1 x Filter
2 x piles UM-3 / AA
4 x vis (Type C)
6 x rondelles
PIECES D’ASSEMBLAGE
1 x Collier d’attache
verticale
1 x Extrémité
conique
1 x Collier d’attache
horizontale
1 x poteau
inférieur
1 x poteau
intermédiaire
1 x poteau supérieur
2 x Ferrures en U
2 x Pieds de base
rectangulaires
3 x Piquets à œil
1 x Base versatile
(Pour fixer au mur ou au sol)
4 x vis (Type A)
ACCESSOIRES - CAPTEURS
Cet appareil peur fonctionner avec jusqu’à 10 capteurs à tout moment pour détecter la température extérieure, l’humidité relative ou les rayons UV en divers lieux.
Des capteurs à distance sans fil comme ceux-ci-dessous peuvent être achetés séparément. Pour plus d’information, contacter le détaillant le plus proche.*
• Thermo-hygro THGR800 (3-Canaux)
• Thermo-hygro THGR810 (10-Canaux)
• UV UVN800
*Caractéristiques et accessoires ne seront pas valables pour tous les pays.
VUE D’ENSEMBLE
FAÇADE AVANT
2
1
5
6
7 8
3 4
1. MEM: Afficher les lectures courantes de maxima et minima.
2. CH: Naviguer entre 10 canaux différents.
3. AL: Régler et voir le statut de l’heure et des alarmes hautes et basses (HI / LO)
4. SET: Entrer les modes de réglage.
5. Antenne
6. UP / DWN: Augmenter / diminuer les valeurs des lectures sélectionnées
7. AL ON/OFF: Activer et désactiver les alarmes
8. UNIT: Changer les unités affichées
FAÇADE ARRIERE
1
4
6
5
7
2
3
1. Interface USB
2. Rétro-éclairage (continu) Arrêt/Marche
3. Compartiment à piles
4. Prise d’alimentation
5. Orifices de montage au mur / pied
6. RESET
: restaurer les réglages par défaut
7. Réglage EU/UK (WMR200 seulement)
ECRAN LCD
FEET M
MIN
USB
2
1
8 9
10
11
12
3
4
5
6
7
1. Indicateur de connexion USB réussie
2. Indicateur de pile faible
3. Indicateur d’absence d’alimentation principale
4. Zone de baromètre
5. Zone de pluviométrie
6. Zone de rayons UV
7. Zone heure / alarme / phase lunaire
8. Zone de prévisions météo
9. Zone de température et d’humidité extérieure
3
FR
10. Zone de vent
11. Zone de graphique en bâtonnets (Bar Chart)
12. Zone de température et d’humidité intérieure
VUE DETAILLEE DE L’AFFICHAGE LCD
BAROMETRE
FEET M
1
2
3 4
5
1. Indicateur d’altitude
2. Lecture altitude / pression
3. Données barométriques 0 (courantes) à – 24 heures
4. Indicateur d’alarme de pression activée
5. Altitude réglable par l’utilisateur / unité de mesure de pression
PLUVIOMETRIE
1 5
6
7
8
2 3
4
1. Données pluviométriques 0 (courantes) à – 24 heures
2. Précipitation totale accumulée (se référer à l’indicateur de date SINCE dans la zone heure pour plus de détails)
3. Indicateur de taux de précipitation
4. Lecture de pluviométrie
5. Piles du capteur faibles
6. Indicateur d’alarme forte pluie activée
7. Montre la pluie accumulée dans les dernières 24 heures
8. Unité de pluviométrie
UV
2
1
4
5
3
1. Données UV 0 (courantes) à – 10 heures
2. Index de niveau UV
3. Piles du capteur faibles
4. Indicateur d’alarme UV élevés activée
5. Lecture d’index UV
HEURE / PHASE LUNAIRE
DATA
LOGGER
MIN
1
3
8
2
4
7
5 6
1. Affichage de l’heure de enregistrements, du temps pour les capteurs de temperature / humidité intérieures / extérieures et la date initiale (date SINCE) pour la pluviométrie.
2. Horloge radio contrëlée
3. indique que l’alarme journalière est activée
4. Affiche l’horloge avec les secondes, l’horloge avec le jour, le calendrier, l’enregistreur de données
5. Enregistreur de données affichant le nombre de jours restant en mémoire pour la collecte de données
6. Réglage de la fréquence d’enregistrement des données (se référer à la section Mémoire)
7. Affichage des phases lunaires
8. Zone horaire décalée
TEMPERATURE / HUMIDITE EXTERIEURES
4
6
5
7
3
2
1
11
12
10
9
8
1. Indique que les alarmes de température extérieure HI / LO sont activées
2. Températures MAX / MIN (se référer à l’enregistreur de date dans la zone heure pour plus de détails)
3. Piles du capteur faibles
4. Affiche les capteurs extérieurs 1-10
5. Indice thermique
6. Lecture de temperature extérieure
7. Indicateurs de tendance de température
8. Température de point de rosée
9. Humidité MAX / MIN
10. Indique que les alarmes HI / LO d’humidité extérieure sont activées
11. Indicateurs de tendance d’humidité
12. Unités de température sélectionnables par l’utilisateur
TEMPERATURE ET HUMIDITE INTERIEURES
4
5
3
2
1
9
10
8
7
6
1. Indique que les alarmes de température HI / LO sont activées
2. Températures MAX / MIN
3. Indice thermique
4. Lecture de température intérieure
5. Indicateurs de tendance de température
6. Température de point de rosée
7. Humidité intérieure MAX / MIN
8. Indique que les alarmes d’humidité HI / LO sont activées
9. Indicateurs de tendance d’humidité
10. Unités de température sélectionnables par l’utilisateur
VITESSE / DIRECTION DU VENT / WINDCHILL
1
2
3
7
8
9
5
6
4
1. Mesures de vents sélectionnables par l’utilisateur : Rafales / Moyenne; affiche les vitesses de vent maxi enregistrées
2. Indique que l’alarme HI est activée
3. Piles du capteur faibles
4. Indicateur de direction du vent
4
FR
5. Unités de vitesse du vent sélectionnables par l’utilisateur
6. Indicateur de niveau de vitesse du vent
7. Affichage de la temperature de Windchill
8. Indique que l’alarme LO de windchill est activée
9. Lecture de
Windchill
BAR CHART
5
1
2
3
4
1. Zones d’icones du Bar chart
2. Affichage en bar chart du baromètre
3. Affichage du bar chart de pluviométrie
4. Affichage du bar chart des rayons UV
5. Axe de mesure
CAPTEURS DE VENT
2
3
4
1
1. Direction du vent
2. Boîtier de la girouette
3. Anémomètre
4. Prise de connexion au panneau solaire
PLUVIOMETRE
Base et entonnoir :
1
2
3
1. Pluviomètre
2. Compartiment à piles
3. Bouton RESET
1
2
1. Entonnoir
2. Indicateur
CAPTEUR DE TEMPERATURE / HUMIDITE EXTERIEURES
1
2
3
4
1. Boîtier du capteur de température / humidité
2. Prise de connexion au panneau solaire
3. Bouton
RESET
4. Compartiment à piles
DEMARRAGE
INSTALLATION DU CAPTEUR DE VENT A DISTANCE
Le capteur de vent fait des lectures de la vitesse et la direction du vent.
Le capteur est alimenté par pille et par panneau solaire. Il est capable de transmettre des données à la base sans fil avec une portée d’environ 100 mètres (328 pieds).
IMPORTANT S’assurer que le capteur pointe vers le nord pour lui permettre d’enregistrer des données précises.
REMARQUE Le capteur doit être place dans une zone ouverte loin des arbres ou autre obstacle.
Installation des piles :
1
2
1. Dévisser l’anémomètre du capteur de vent soigneusement.
2. Installer les piles en veillant à la polarité correcte (+ / -) et replacer l’anémomètre.
Appuyer sur RESET après chaque changement de piles.
3
3. Faire glisser la girouette sur le bout de l’atttache en plastique située sur le Poteau en aluminium.
REMARQUE Utiliser des piles alcalines pour une plus grande longévité et des piles
au lithium en vente aux particuliers pour des températures en dessous de 0 c.
Loading...
+ 7 hidden pages