Oregon SE188 User Manual

Page 1
Tap On Pro Heart Rate Monitor
Model: SE188
EN
USER MANUAL
1
Page 2
Tap On Pro
Heart Rate Monitor
USER MANUAL
CONTENTS
Introduction .................................................................... 2
Key Features .................................................................. 3
Watch ......................................................................... 3
LCD Display ................................................................ 3
Getting Started ............................................................... 4
Unpacking the Watch ................................................. 4
Turning On the Watch (First-Time Use Only) ............. 4
Setting the Keypad Tone / Light Mode / Tap On
Lens ............................................................................ 4
Activating the Backlight .............................................. 5
Activating the Keypad Lock ........................................ 5
Tap On Lens ............................................................... 6
Switching Between Operation Modes ......................... 6
Using the Clock ............................................................. 6
Using the Alarm(s) ........................................................ 7
Setting the Alarm(s) .................................................... 7
Turning the Alarm Sound Off ...................................... 8
Activating / Deactivating the Alarm ............................. 8
Exercise Profile .............................................................. 8
Target Activity ............................................................. 9
Maximum / Lower / Upper Heart Rate Limit ............... 9
Heart Rate Alert .......................................................... 9
User Profile .................................................................. 10
Activity Level ..............................................................11
About the Fitness / Body Mass Index ........................ 11
Fitness Index .............................................................11
Body Mass Index ........................................................ 12
View Fitness / Body Mass Index ............................... 13
Wearing the Chest Belt and Watch ............................. 13
Transmission Signal .................................................. 14
Signal Search ........................................................... 15
About The SMART TRAINING PROGRAM .................. 15
Using the SMART TRAINING PROGRAM ................ 16
View Data while SMART TRAINING PROGRAM
is Running ................................................................. 16
View SMART TRAINING PROGRAM Memory
Records .................................................................... 17
Recovery Heart Rate ................................................ 17
Stopwatch .................................................................... 17
View Data while Stopwatch / Lap is Running ........... 18
View Stopwatch or Lap Memory Records ................. 18
Batteries ....................................................................... 19
Training Information ................................................... 20
How the Heart Rate Monitor Helps You ................... 20
Training Tips ............................................................. 20
Aquatic and Outdoor Activities ................................. 20
Specifications .............................................................. 21
Precautions .................................................................. 22
About Oregon Scientific ............................................. 23
EU-Declaration of Conformity .................................... 23
1
EN
Page 3
EN
INTRODUCTION
Thank you for selecting the Oregon ScientificTM Tap On
Pro Heart Rate Monitor (SE188) watch as your sports
fitness product of choice. This device includes the following
features:
Heart rate monitor with cordless transmission between watch and chest belt.
Digital coding system to reduce environmental interference.
Heart rate monitoring system when you go above or below your upper and lower heart rate limit.
Visual or sound alert for heart rate thresholds during training.
Memory stores heart rate figures during exercise.
SMART TRAINING PROGRAM enables you to complete exercise cycles effectively.
Tap on lens to conveniently view exercise data.
Calorie consumption and percent fat burn display during and after exercise.
Exercise profile - to calculate your personal heart rate limit for training.
User profile - to calculate your fitness index and body mass index (BMI).
Stopwatch.
99 lap memory storage showing average heart rate and maximum heart rate.
Dual alarms with a choice of daily, weekday or weekend settings.
Mounting bracket, chest belt and carrying case included.
Watch - up to 50 metres water resistant.
Chest belt - splash proof.
IMPORTANT The use of the SE188 watch is for sport
purposes only and it is not meant to replace any medical device.
2
Page 4
KEY FEATURES
WATCH
1. MEM / LAP / - : Display training records; decrease
setting value; mark a lap.
2. MODE: Switch to another display.
3. ST / SP / +: Start / stop timer; increase setting value. 4
/ : Turn on backlight for 3 seconds; lock / unlock
the keypad.
5. SET: Enter Setting Mode; select another setting option;
display different information during training; reset timer / stopwatch.
LCD DISPLAY
1. Area 1
2. Area 2
3. Area 3
Area 1
1. TIMER: Smart Training Program is shown or running.
2. TTL: Total exercise time is displayed.
3.
4. LAP: Shows current lap time or memory lap time.
5. SPLIT: Shows and calculates split time.
6. WARM: Warm-up timer is shown or running.
7. STW: Stopwatch is shown or running.
8.
9. REST: Recovery timer is shown or running.
: Keypad lock is enabled.
: Keypad tone is disabled.
3
EN
Page 5
EN
Area 2
1. MM:DD or DD: MM and day of the week; stopwatch time.
2.
3.
4. kcal: Calorie unit.
5.
6.
Area 3
1. Time - HH:MM.
2. AM/PM: Appears when the 12-hour clock / alarm is
3. AVG: Average heart rate is displayed.
4. MAX: Maximum heart rate is displayed.
5.
/ : Alarm 1 and 2; waves show when alarm is
activated.
: Cursor highlights the selected alarm in Alarm
Mode.
: Light Mode is enabled.
: Tap on lens is enabled.
being used.
: Heart rate is above or below limit; sound alert is
activated.
6. : Flashes when receiving heart rate signal.
7. kglbs: Body weight unit.
8. % FAT: Percentage of fat burn.
9. CM Yr: Height unit; year of user’s birth.
10. LAP: Take lap; lap number.
11. MEM: Stopwatch or timer memory is shown.
12.
: Battery status.
GETTING STARTED
UNPACKING THE WATCH
When you unpack your watch, make sure to keep all the packing materials in a safe place, in case you need to later transport or return the product for servicing.
In this box, you will find:
• Watch
• Heart rate chest belt
• Mounting bracket
• Carry case
• 2 x CR2032 lithium batteries - already installed
TURNING ON THE WATCH (FIRST-TIME USE ONLY)
Press any key for 2 seconds to activate the LCD display.
SETTING THE KEYPAD TONE / LIGHT MODE / TAP ON LENS
You can set the watch to have the:
Keypad “Beep” tone ON or OFF.
4
Page 6
EN
• Light Mode ON or OFF - see “Activating the Backlight” section.
• Tap On Lens ON or OFF- see “Tap On Lens” section.
To set these features:
1. Press MODE to navigate to the Real-Time Clock Mode.
2. Press SET repeatedly until you reach the feature you
wish to change.
3. Press ST / SP / + or MEM / LAP / - to change the
setting.
4. Press SET to confirm the setting and move on to the
next one.
ACTIVATING THE BACKLIGHT
When the Light Mode is set to OFF:
Press to turn on the backlight for 3 seconds. Press any other key whilst the light is on and it will extend the light time by another 3 seconds.
When the Light Mode is set to ON:
Press any key to turn ON or extend the backlight for 3 seconds.
To help conserve power the Light Mode ON setting will automatically switch to OFF after 2 hours.
NOTE The backlight does not work when the low battery icon is shown and will return to normal once the batteries are replaced.
ACTIVATING THE KEYPAD LOCK
To turn the keypad lock ON or OFF:
5
Page 7
EN
Press and hold for 2 seconds. will appear on the display when the keypad lock is on.
appears when the tap on lens is activated and flashes
when the preset display is shown.
TAP ON LENS
The tap on lens feature gives you easy access to 1 of 6 preset modes:
• Heart rate (HR)
• Stopwatch (STW)
• Smart Training Program (SMART)
• Calorie measurement (CAL)
• Lap timer (LAP)
• Time
To set the tap on lens preset mode:
1. In clock mode, press SET repeatedly until you reach the tap on lens “ON” display.
2. Press and hold SET to enter the preset modes selection.
3. Press ST / SP / + or MEM / LAP / - to select the preset mode.
4. Press SET to confirm.
To use the tap on lens:
Simply tap on the lens and your preset mode will display for 10 seconds before returning to the previous screen.
SWITCHING BETWEEN OPERATION MODES
Press MODE to switch between the 5 operation modes:
Real-Time Clock
Alarm Clock
User Profile / Exercise Profile
Timer - SMART TRAINING PROGRAM
Stopwatch The modes are described in the sections that follow.
NOTE You can run the SMART TRAINING PROGRAM or stopwatch in the background as you access other modes. The icon for the mode that is running will flash until you switch back to that mode.
USING THE CLOCK
The real-time clock is the default display for the watch. To set the real-time clock:
1. Press MODE to switch to Real-Time Clock Mode.
2. Press and hold SET until the first setting flashes.
6
Page 8
3. Press ST / SP / + or MEM / LAP / - to change the setting. Hold to speed through the options. Press SET
to confirm the setting and move on to the next one.
4. Repeat step 3 to change other settings for this mode.
The order of the real-time clock settings is:
12 / 24 hour clock format
Hour
Minute
Year
DD:MM or MM:DD date format
Month
Day
To set alarm 1 or alarm 2:
1. Press MODE to navigate to Alarm Clock Mode.
2. Press SET to move the cursor to select alarm 1 or alarm 2 and ST / SP / + or MEM / LAP / - to activate deactivate
3. Press and hold SET to enter the setting mode for the chosen alarm.
the alarm.
or
EN
NOTE The clock is programmed with a 50-year auto­calendar, which means you do not need to reset the days of the week and dates each month.
USING THE ALARM(S)
SETTING THE ALARM(S)
Your watch has 2 alarms that can be set to activate daily (Mon-Sun), on a weekday (Mon-Fri), or on a weekend (Sat / Sun).
4. Press ST / SP / + or MEM / LAP / - to change the setting. Hold to speed through the options. Press SET
to confirm the setting and move on to the next one.
5. Repeat step 4 to change other settings for this mode.
6. The alarm will automatically be activated once you have finished setting the alarm time.
The order of the alarm clock settings is:
Select daily, weekday or weekend alarm
Hour
Minute
7
Page 9
EN
TURNING THE ALARM SOUND OFF
Press any key to turn the alarm sound off. The alarm will automatically reset itself unless you deactivate it.
ACTIVATING / DEACTIVATING THE ALARM
1. Press MODE to navigate to Alarm Clock Mode.
2. Press SET to move to the cursor to select alarm 1 or 2.
3. Press ST / SP / + or MEM / LAP / - to activate
deactivate
the alarm.
EXERCISE PROFILE
To calculate your minimum and maximum heart rate you
need to set the exercise profile.
Different activities exercise the body in different ways
and help you to achieve a variety of fitness goals. To accommodate this the exercise profile can be set to suit
different exercise activities. For example, if you are running,
your exercise profile settings are likely to differ from those
you would use when undertaking a weight training activity. Also, the time you require to warm-up and complete an
exercise will vary. That is why you can change the warm-up and exercise countdown time to suit you.
To set the exercise profile:
1. Press MODE to navigate to Exercise Profile Mode.
or
If this screen appears, press SET to navigate to the Exercise
Profile Mode.
2. Press SET to navigate to 1 of the 3 exercise profiles.
3. Press and hold SET until the first setting flashes.
4. Press ST / SP / + or MEM / LAP / - to change the setting. Hold to speed through the options. Press SET
to confirm the setting and move on to the next one.
5. Repeat step 4 to change other settings for this mode.
The order of the exercise profile settings is:
Target activity - 0 to 2
Lower limit heart rate
Upper limit heart rate
Heart rate alert - ON / OFF
Exercise timer - hour
Exercise timer - minute
8
Page 10
Warm-up timer - set to 5, 10, 15 to activate or 0 mins to deactivate timer
Rest timer - ON / OFF
NOTE Once you have set your exercise profile your lower and upper heart rate limit will be set automatically. However, you can manually change your upper and lower heart rate limit if the automatic setting does not suit you. If you change the target activity level, your upper / lower and maximum heart rate will automatically be updated.
TARGET ACTIVITY
There are 3 target activity levels:
TARGET ACTIVITY MHR% DESCRIPTION
0 Health
Maintenance
1 Aerobic
Exercise
65-78% This is the lowest
training intensity level. It is good for beginners and those who want to strengthen their cardiovascular systems.
65-85% Increases strength
and endurance. It works within the body’s oxygen intake capability, burns more calories, and can be maintained for a long period of time.
2 Anaerobic
Exercise
78-90% Generates speed
and power. It works at or above the body’s oxygen intake capability, builds muscle,and cannot be maintained for a long period of time.
MAXIMUM / LOWER / UPPER HEART RATE LIMIT
Before you begin any exercise program and to achieve maximum health benefits from your workout, it is important to know your:
• Maximum heart rate (MHR)
• Lower heart rate limit
• Upper heart rate limit
To manually calculate your own heart rate limits, follow the instructions below:
MHR LOWER LIMIT UPPER LIMIT
MHR = 220 - age
MHR x lower target activity %. E.g. Target activity is
0. Lower Limit = MHR x 65%
MHR x upper target activity %. E.g. Target activity is 0. Upper Limit = MHR x 78%
HEART RATE ALERT
You can set the heart rate alert in the exercise profile to the following settings:
9
EN
Page 11
EN
ICON DESCRIPTION
Heart rate sound alert is OFF
Heart rate sound alert is ON
• 1 beep means you have gone below your lower zone limit
• 2 beeps means you have gone above your upper zone limit
When the heart rate alert is activated, a flashing down or up arrow will appear on the display to show which heart rate limit you have surpassed.
USER PROFILE
To access the full benefits of the watch, set up your user profile before you exercise. This will automatically generate a fitness index and body mass index (BMI). These calculations along with the calorie and fat % burned will help you track your progress over time.
To set the user profile:
1. Press MODE to navigate to User Profile Mode.
If this screen appears, press SET repeatedly to navigate
to the User Profile Mode.
2. Press and hold SET until the first setting flashes.
3. Press ST / SP / + or MEM / LAP / - to change the setting. Hold to speed through the options. Press SET to confirm the setting and move on to the next one.
4. Repeat step 3 to change other settings for this mode.
The order of the user profile settings is:
Sex
Year of birth
Month of birth
Day of birth
Weight unit - lbs or kg
Weight
Height unit - ft or cm
Height
Activity level - 0-2
10
Page 12
Once you complete your user profile, a fitness index and body mass index is automatically calculated and displayed for you. Refer to the “About the Fitness / Body Mass Index” section for further information.
NOTE You can display and adjust your user profile at any time.
NOTE You must set up your user profile to use the calorie count and fat burn features.
ACTIVITY LEVEL
The activity level is based on your own self-assessment of the amount of exercise you regularly perform.
ACTIVITY LEVEL
0 Low - You do not usually participate
1 Medium - You are engaged in modest
DESCRIPTION
in programmed recreation sports or exercise.
physical activity (such as golfing, horseback riding, table tennis, callisthenics, bowling, weight lifting or gymnastics) 2-3 times a week, totalling 1 hour per week.
ABOUT THE FITNESS / BODY MASS INDEX
FITNESS INDEX
Your watch will generate a fitness index based on your aerobic fitness. This index is dependent and limited by the body’s ability to deliver oxygen to the working muscles in training. It is often measured by maximum oxygen uptake (VO2 Max), which is defined as the highest amount of oxygen that can be utilized when exercising at an increasingly demanding level. The lungs, heart, blood, circulatory system, and working muscles are all factors to determine VO2 Max. The unit of VO2 Max is ml/kg min.
The higher the index, the fitter you are. See the tables below for a rough guide to what your fitness index means:
egA
RIAF
EGAREVA
DOOG
EN
2 High - You actively and regularly
participate in heavy physical exercise (such as running, jogging, swimming, cycling, or skipping rope) or engage in vigorous aerobic exercise (such as tennis, basketball or handball).
Fitness index
11
Page 13
EN
egA
RIAF
Fitness index
EGAREVA
BODY MASS INDEX
Your body mass index is a measurement of the relative percentages of fat and muscle mass in the human body.
HEALTH INDICATION
Underweight
Recommended
BMI RANGE
Less than
20.0
20.0 to
25.0
DESCRIPTION
Your body weight is currently lower than average. Work toward healthy, regular food intake and exercise routine to build up your health to recommended levels.
Your health is at the recommended level. Maintain a balanced diet and exercise to keep your current level of health.
Overweight 25.1 to
29.9
DOOG
Obese
NOTE BMI should not be used as a guideline for health risks for the following groups:
GROUP REASON
Children and teenagers BMI ranges are only based
Athletes and body builders
Pregnant or nursing women
People over the age of 65
30.0 or greater
Your body weight may be above normal. Increase your exercise and work out a diet plan to lower your risk for serious illness.
At this level, you may be at risk for heart disease, high blood pressure, and other illnesses. Consult with your doctor to develop a proper
health and fitness plan.
on adult heights.
BMI does not differentiate between fat and muscle, thus making it inaccurate for persons with high muscle volumes.
This group generates naturally high fat reserves as part of the pregnancy.
Fat reserves naturally tend to be higher with older persons.
12
Page 14
NOTE The above BMI information is based on an average Caucasian physique.
VIEW FITNESS / BODY MASS INDEX
Press MODE to navigate to the User Profile Mode. Then, press MEM / LAP / - to display your fitness and body mass index.
NOTE If you have not completed your user profile, these will not display and “- -” will show on the display.
WEARING THE CHEST BELT AND WATCH
CHEST BELT
The heart rate chest belt is used to count your heartbeat and transmit the data to the watch. To wear the chest belt:
1. Wet the conductive pads on the underside of the chest
belt with a few drops of water or a conductive gel to ensure solid contact.
2. Strap the heart rate chest belt across your chest. To ensure an accurate heart rate signal, adjust the strap until the belt sits snugly below your pectoral muscles.
EN
TIPS
The position of the chest belt affects its performance. Move the chest belt along the strap so that it falls above
your heart.
Avoid areas with dense chest hair.
In dry, cold climates, it may take several minutes for the chest belt to function steadily. This is normal and should improve with several minutes of exercise.
• To maintain the best performance of your chest belt, please handle it with care according to the following:
Do not wrap the chest belt in a wet towel nor with other wet materials.
Do not store the chest belt in a hot (about 50°C) and humid (about 90%) environment.
Do not place or wash the chest belt under running water, instead clean it with a wet cloth.
Do not place the conductive rubber face down on a metal table or surface.
Properly dry the chest belt immediately after use.
NOTE If the watch is kept idle without receiving a heart rate signal for 5 minutes, the Heart Rate Mode will quit and return to Clock Mode.
13
Page 15
EN
WATCH You can wear the receiver watch on your wrist or strap it to
a bike or exercise machine, as shown below.
TRANSMISSION SIGNAL
The heart rate chest belt and watch have a maximum transmission range of about 62.5 centimetres (25 inches). They are equipped with the latest digital coding system to reduce signal interference from the environment, as well as analog technology. For more accurate readings use the digital transmission signal. You should only switch to the analog transmission signal if the situation in point 2 occurs (see below). Your watch will advise you which system it is using and the signal status by displaying the following icons:
NOTE Whenever the watch is searching for the chest belt signal (manual or automatic search), make sure that the chest belt is no further than 10 cm (4 inches) from the watch.
ICON DESCRIPTION
Outside heart is
flashing
Inside heart is
flashing
Heart is flashing
/
NOTE To switch from digital to analog or analog to digital system, press the chest belt button for more than 4 seconds and then force a signal search.
IMPORTANT If the heart icon does not appear on the
display or is not flashing because no signal has been found,
force a signal search. See “Signal Search” section on how to do this.
In the event that you experience a weak signal or your signal is disrupted by interference in the environment, follow the instructions below to identify and resolve the situation.
1. The signal is weak - the watch heart rate monitor will only show “0”:
• Shorten the distance between the heart rate chest
belt and watch.
• Re-adjust the position of the heart rate chest
belt.
• Check the conductive pads are moist enough to
ensure solid contact.
Searching for a signal
A signal has been found and the digital system is being used
A signal has been found and the analog system is being used
No signal has been found
14
Page 16
• Check the batteries. If they are low or exhausted, the transmission range may be shortened.
• Force a signal search (see “Signal Search” section).
2. The gym equipment does not seem to work with your chest belt and the digital icon
Most gym equipment is compatible with the analog system button for more than 4 seconds to change from digital to analog. Then force a signal search (see “Signal Search” section).
3. Interference from another person’s heart rate monitor
- their heart rate readings appear on your watch, or the heart rate monitor shows “0”:
Press the chest belt button to get the watch to receive your chest belt signal. Do not press and hold the chest belt button, as it will change the transmission signal from digital to analog.
4. The signal is jammed - the heart rate reading on your watch is flashing:
There is too much interference in the environment for your heart rate monitor to function. Move to an area where the heart rate reading stops flashing.
. Press and hold the chest belt
is displayed:
WARNING Signal interference in the environment can be caused by electromagnetic disturbances. These may occur near high voltage power lines, traffic lights, overhead lines of electric railways, electric bus lines or trams, televisions, car motors, bike computers, some motor driven exercise equipment, cellular phones or when you walk through electric security gates. Under interference, the heart rate reading may become unstable and inaccurate.
SIGNAL SEARCH
To force a signal search:
1. Press MODE to navigate to the SMART TRAINING
PROGRAM or Stopwatch Mode.
2. Press and hold MODE for 2 seconds. The signal-
searching icon with the outside flashing will appear to confirm a signal search is taking place. Whenever the watch is searching for the chest belt signal make sure that the chest belt is no further than 10 cm (4 inches) from the watch.
The signal search will take approximately 10 seconds. If after 10 seconds the heart icon is not flashing, then your signal search has been unsuccessful and you need to force another signal search.
See the table in the “Transmission Signal” section for more signal status information.
ABOUT THE SMART TRAINING PROGRAM
The SMART TRAINING PROGRAM enables you to complete exercise cycles effectively. It will guide you through from a 5-minute warm up (default setting), to the end of your exercise program. In addition to monitoring your heart rate
15
EN
Page 17
EN
and alerting you whenever you fall out of the range for the selected training zone, the Program allows you to check the calories consumed and the percentage of fat burned.
USING THE SMART TRAINING PROGRAM
The SMART TRAINING PROGRAM monitors your exercise
performance once you have entered your user profile and exercise profile.
NOTE You cannot use the SMART TRAINING PROGRAM if you are running the stopwatch.
To enter the SMART TRAINING PROGRAM:
1. Press MODE to navigate to Timer Mode.
2. Press and hold SET. Press ST / SP / + or MEM / LAP
/ - to select 1 of the 3 exercise profiles. Press SET to confirm and enter the SMART TRAINING PROGRAM.
timer, press ST / SP / +.
4. To bypass a countdown timer and move onto the next
one, press and hold ST / SP / +.
5. To reset the timer, press and hold SET. The order of the Timer Mode is:
Warm-up time
- The warm-up will not display if it has been
set to “0” in the exercise profile.
Exercise time -The exercise time is set in the exercise profile.
Rest time
- The rest time is automatically set to 3 mins
and cannot be changed. When the timer
reaches “0”, the recovery heart rate will appear.
- The rest time will not display if it has been set to
“OFF” in the exercise profile.
VIEW DATA WHILE SMART TRAINING PROGRAM IS RUNNING
During warm-up, exercise or rest time countdown, press SET to view and toggle between the following screen displays:
Remaining warm-up / exercise / rest time with current
heart rate
3. To start or stop the warm-up, exercise or rest countdown
16
or
Page 18
or
• Current calorie and fat burn level
• Clock with current heart rate
VIEW SMART TRAINING PROGRAM MEMORY RECORDS
When the SMART TRAINING PROGRAM has been completed, press MEM / LAP / - to view the “total time / maximum heart rate” record, then press SET to view the following records:
Recovery heart rate / average heart rate
Total calorie and fat burn level
In zone time: Time spent without exceeding your upper or lower heart rate limit
Above zone time: Time spent exceeding your upper heart rate limit
Below zone time: Time spent exceeding your lower heart rate limit
NOTE You cannot use the stopwatch if you are running the SMART TRAINING PROGRAM.
RECOVERY HEART RATE
Your recovery heart is a good indication of cardiovascular fitness. The faster your heart rate recovers after exercise, the better shape you are in. The watch uses a time-based recovery method, which checks your recovery heart rate 3 minutes after exercise.
Compare your recovery heart rate between exercise sessions to track the effect your exercise is having.
EN
STOPWATCH
The stopwatch function is particularly beneficial to use when you are unsure how long your activity will take, or when you
17
Page 19
EN
want to measure the time it takes to complete a task and your performance over that time. You can also take lap and split time readings when using the stopwatch function.
To get the most out of your stopwatch function complete
your user and exercise profile. If you have not completed the user profile you will be unable to use the calorie and fat burn function.
Press MODE to navigate to Stopwatch Mode. You can now perform the following functions:
TASK INSTRUCTION
Start stopwatch Press ST / SP / + Pause / resume
stopwatch Reset Press and hold SET Save lap
Select exercise
profile for stopwatch
NOTE The stopwatch begins measurement in min:
sec:1/100 sec. After 59 minutes pass, the display will change to hrs:min:sec.
Press ST / SP / +
Press MEM / LAP / - while the stopwatch is running
NOTE Up to 99 laps / 99 hrs,
59 mins total can be stored in
the memory Reset the stopwatch. Press
and hold SET
VIEW DATA WHILE STOPWATCH / LAP IS RUNNING
While the stopwatch or lap functions are being used, press SET to view and toggle between the following screen displays:
• Total time / split time and current heart rate
• Lap time and current heart rate (if enabled)
• Current calorie and fat burn level
• Clock with current heart rate If the battery is low when taking a lap, this screen will appear
and no more laps will be saved.
VIEW STOPWATCH OR LAP MEMORY RECORDS
To view stopwatch records:
1. The stopwatch must be stopped (press ST / SP / +).
2. Press MEM / LAP / -, then press SET.
The stopwatch records will appear in the following order:
Total time / maximum heart rate
Total time / average heart rate
Calories / fat burn total
In zone time: Time spent without exceeding your upper
or lower heart rate limit
Above zone time: Time spent exceeding your upper
heart rate limit
Below zone time: Time spent exceeding your lower
heart rate limit
18
Page 20
To view lap records:
1. The stopwatch must be stopped (press ST / SP / +).
2. Press MEM / LAP / -, then press ST / SP / + or MEM / LAP / - to select lap.
3. Press SET to view lap record.
The lap records will appear in the following order:
Lap time / maximum heart rate
Split time / average heart rate
Calorie and fat burn total - per lap
In zone time - per lap: Time spent without exceeding
your upper or lower heart rate limit
Above zone time - per lap: Time spent exceeding your
upper heart rate limit
Below zone time - per lap: Time spent exceeding your
lower heart rate limit
To replace the watch battery:
1. Undo the screws and remove the back plate.
2. Using a thin blunt instrument, hook the release catch and lift the clip.
3. Replace the old battery and then the battery clip.
4. Replace the back plate and screws.
EN
BATTERIES
The SE188 uses two CR2032 lithium batteries, one for the watch and another for the heart rate chest belt. Both are already installed. See the table below for battery warnings.
LOW BATTERY ICON DESCRIPTION
/
The batteries typically last one year.
The battery is too low to run the backlight
The chest belt battery is nearly too low to send a signal to the watch
To replace the chest belt battery:
1. Using a coin, twist the battery door counter-clockwise until it clicks out of place.
19
Page 21
EN
2. Replace the old battery and close the battery door by
twisting it clockwise until it is firmly in place.
IMPORTANT
• Remember to set the profiles after every battery replacement or reset.
TRAINING INFORMATION
HOW THE HEART RATE MONITOR HELPS YOU
A heart rate monitor is the most important tool in cardiovascular health and an ideal training partner. It enables you to see and monitor results. This helps you assess your past performance, maximise your work out and adapt your future exercise program to achieve your desired goals in a safer and more effective way.
When you exercise, the chest belt picks up your heartbeat and sends it to the watch. Now you can view your heart rate and start monitoring your performance based on your heart rate readings. As you get fitter, your heart will need to do less work and the speed of your heart rate will decrease. The reason for this is as follows:
Your heart pumps blood to your lungs to obtain oxygen. Then, the oxygen rich blood will travel to your muscles. The oxygen is used as fuel and the blood leaves the muscles and returns to the lungs to begin the process again. As you get fit, your heart is able to pump more blood with every beat. As a result, your heart doesn’t have to beat as often to get the necessary oxygen to your muscles.
TRAINING TIPS
To gain the maximum benefit from your training program, and to ensure that you exercise safely, please observe the following guidelines:
Start with a well-defined training goal, such as to lose weight, keep fit, improve health or compete in a sporting event.
Select a training activity you enjoy, and vary your training activities to exercise different muscle groups.
Start slowly, and then gradually step up your work out as you become fitter. Exercise regularly. To maintain a healthy cardio-vascular system, 20-30 minutes three times a week is recommended.
Always allow at least five minutes before and after exercising for warm-up and cool-down.
Measure your pulse after training. Then repeat the procedure again after three minutes. If it does not return to its normal resting rate, you may have trained
too hard.
Always check with your doctor before starting a vigorous training program.
AQUATIC AND OUTDOOR ACTIVITIES
The watch is water-resistant up to 50 metres. The chest belt is water-resistant up to 10 metres, but should not be worn for underwater activities, as the heart rate transmission cannot occur under water. Refer to the table for proper use
guidelines.
20
Page 22
RAIN SPLASHES, ETC
50m / 165ft
When using the watch for aquatic or outdoor sports activities, observe the following guidelines:
Rinse with water and mild soap after use.
Do not use in hot water.
NOTE
• Ensure the buttons and battery compartment are
• Avoid pressing the buttons while in the water or during
OK OK OK NO NO
secured and intact before exposing the watch to
excessive water.
heavy rainstorms, as this may cause water to enter the watch, leading to malfunction.
SHOWERING (WARM / COOL WATER ONLY)
LIGHT SWIMMING / SHALLOW WATER
SHALLOW DIVING / SURFING / WATER SPORTS
SNORKELING / DEEP WATER DIVING
SPECIFICATIONS
EN
TYPE DESCRIPTION
CLOCK
Time format 12 hr / 24 hr
Date format DD / MM or MM / DD
Year format 2001-2050 (auto-calendar)
Alarms Alarms 1 and 2 with daily,
weekday or weekend settings
STOPWATCH
Stopwatch 99:59:59 (HH:MM:SS)
Resolution 1/100sec
Lap counter 99 laps share 99:59:59
(HH:MM:SS)
SMART TRAINING PROGRAM
Warm-up timer Set to 5, 10, 15, or 0 mins
Exercise timer 99:59:00 (HH:MM:SS)
Rest timer 3 mins fixed time
PERFORMANCE TRACKING
Heart rate (HR) alarm Sound / visual
HR measuring range 30-240 bpm
21
(beats per minute)
Page 23
EN
Lower HR settable range
Upper HR settable range
Calories calculation 0-9,999 kcal
% fat burning calculation
TRANSMISSION
Range 62.5 cm (25 inches) - may
WATER RESISTANCE
Watch 50 metres (not actuating keys)
Chest belt Splash proof
POWER
Watch 1 x CR2032 3V lithium battery
Chest belt 1 x CR2032 3V lithium battery
OPERATING ENVIRONMENT
Operation temperature -5°C-50°C (23°F-122°F)
Storage temperature -20°C-60°C (-4°F-140°F)
30-220 bpm (beats per minute)
80-240 bpm (beats per minute)
0-99%
decrease with low battery
PRECAUTIONS
To ensure you use your product correctly and safely, read these warnings and the entire user manual before using the product:
Use a soft, slightly moistened cloth. Do not use abrasive or corrosive cleaning agents, as these may cause
damage. Use luke warm water and mild soap to clean the watch and chest belt thoroughly after each training
session. Never use the products in hot water or store
them when wet.
Do not bend or stretch the transmitter part of the chest
belt.
Do not subject the product to excessive force, shock, dust, temperature changes, or humidity. Never expose
the product to direct sunlight for extended periods. Such treatment may result in malfunction.
Do not tamper with the internal components. Doing
so will terminate the product warranty and may cause
damage. The main unit contains no user-serviceable
parts.
Do not scratch hard objects against the LCD display as
this may cause damage.
Take precautions when handling all battery types.
Remove the batteries whenever you are planning to
store the product for a long period of time.
When replacing batteries, use new batteries as specified
in this user manual.
The product is a precision instrument. Never attempt to take this device apart. Contact the retailer or our customer service department if the product requires servicing.
22
Page 24
Do not touch the exposed electronic circuitry, as there is a danger of electric shock.
Check all major functions if the device has not been used for a long time. Maintain regular internal testing and cleaning of your device. Have your watch serviced by an approved service center annually.
When disposing of this product, ensure it is collected separately for special treatment and not as normal household waste.
Due to printing limitations, the displays shown in this manual may differ from the actual display.
The contents of this manual may not be reproduced without the permission of the manufacturer.
NOTE The technical specifications for this product and the contents of the user manual are subject to change without notice.
NOTE Features and accessories will not be available in all countries. For more information, please contact your local retailer.
ABOUT OREGON SCIENTIFIC
Visit our website (www.oregonscientific.com) to learn more about Oregon Scientific products. If you’re in the US and would like to contact our Customer Care department directly, please visit: www2.oregonscientific.com/service/support.asp
For international inquiries, please visit: www2.oregonscientific.com/about/international.asp
EU-DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Oregon Scientific, declares that this Tap On Pro Heart Rate Monitor (Model: SE188) is in compliance with EMC directive 2004/108/EC. A copy of the signed and dated Declaration of Conformity is available on request via our Oregon Scientific Customer Service.
EN
23
Page 25
Tap On Pro
Pulsómetro
MANUAL DE USUARIO
ÍNDICE
Introducción .................................................................... 2
Prestaciones Principales .............................................. 3
Reloj ........................................................................... 3
Visualizador LCD ........................................................ 3
Preparación Inicial ......................................................... 4
Desembalaje del Reloj ................................................. 4
Encender el Reloj (Sólo para la Primera Utilización) ... 5 Configuración de Teclas Sonoras / Modo de Luz /
Pantalla Táctil .............................................................. 5
Activación de la Retroiluminación ................................ 5
Activación del bloqueo de los botones ........................ 6
Pantalla Táctil .............................................................. 6
Cambio de Modos de Funcionamiento ....................... 6
Utilización del Reloj ....................................................... 7
Utilización de la(s) Alarma(s) ........................................ 7
Configuración de la(s) Alarma(s) ................................ 7
Apagar el Sonido de la Alarma .................................... 8
Activar / Desactivar la Alarma ..................................... 8
Perfil del Ejercicio Físico ............................................... 8
Actividad Indicada ....................................................... 9
Límite Máximo / Inferior / Superior del Ritmo Cardíaco .. 10
Alarma para el Ritmo Cardíaco ................................. 10
Perfil del Usuario .......................................................... 10
Nivel de Actividad ...................................................... 12
Acerca del Índice de Salud / Masa Corporal ............. 12
Índice de Salud .......................................................... 12
Índice de Masa Corporal .............................................. 13
Visualizar El índice de Salud / Masa Corporal ......... 14
Colocación de la banda pectoral y el Reloj ............... 14
Señal de Transmisión ................................................ 15
Búsqueda de la Señal ............................................... 17
Acerca del PROGRAMA INTELIGENTE DE
ENTRENAMIENTO ........................................................ 17
Utilización del PROGRAMA INTELIGENTE DE
ENTRENAMIENTO ................................................... 17
Visualizar la Infomación mientras funciona el
PROGRAMA INTELIGENTE DE ENTRENAMIENTO
Visualizar el Registro de Memoria del PROGRAMA
INTELIGENTE DE ENTRENAMIENTO ..................... 19
Ritmo Cardíaco de Recuperación ............................. 19
Cronómetro ................................................................... 19
Visualizar la Información mientras funciona el
Cronómetro / Intervalo .............................................. 20
Visualizar los Registros de Memoria del Cronómetro o Intervalo
Pilas ............................................................................... 21
Información acerca del Entrenamiento ...................... 21
Cómo Puede Ayudarle el Monitor del Ritmo Cardíaco .. 21
Consejos acerca del Entrenamiento ......................... 22
Actividades Acuáticas y Exteriores ........................... 22
Especificaciones ........................................................ 23
Precauciones ............................................................... 24
Sobre Oregon Scientific ............................................. 25
EU-Declaración de Conformidad ............................... 25
1
ES
......... 18
.. 20
Page 26
ES
INTRODUCCIÓN
Le agradecemos que haya seleccionado el reloj Tap On
Pro Pulsómetro (SE188) de Oregon Scientific
producto para cuidar su salud deportiva. Este aparato de precisión incluye las siguientes prestaciones:
• Control del ritmo cardíaco con transmisión inalámbrica entre el reloj y banda pectoral.
• Sistema de codificación digital para reducir las
interferencias del entorno.
• Sistema de control del ritmo cardíaco cuando éste alcanza el valor del límite superior o el límite inferior.
• Alarma visual o acústica para distintos estados de ritmos cardíacos durante el entrenamiento.
• Memoria que almacena los registros del ritmo cardíaco
durante el ejercicio.
• PROGRAMA INTELIGENTE DE ENTRENAMIENTO
que le permite completar ciclos de ejercicio de modo efectivo.
Lente táctil para ver cómodamente los datos de
ejercicios.
• Visualización del consumo de calorías y porcentaje de grasa quemada durante y después del ejercicio.
• Perfil de ejercicio físico - para calcular su límite personal de ritmo cardíaco para el entrenamiento.
• Perfil del usuario – para calcular su índice de salud y su índice de masa corporal (BMI).
• Cronómetro.
• Memorización de 99 intervalos para mostrar el ritmo cardíaco medio y el ritmo cardíaco máximo.
• Dos alarmas con opción de ajuste de la alarma diaria,
TM
como el
de lunes a viernes o fin de semana.
• Soporte para bicicleta, banda pectoral y funda de
transporte incluidos.
• Reloj - water resistant 50m.
• Banda pectoral - resistente a salpicaduras.
IMPORTANTE El reloj SE188 debe destinarse únicamente al uso deportivo y no debe utilizarse como sustituto de ningún consejo médico.
2
Page 27
PRESTACIONES PRINCIPALES
RELOJ
1. MEM / LAP / -: Mostrar los registros del entrenamiento;
disminuir el valor de configuración; señalar un
intervalo.
2. MODE: Cambiar a otro modo de visualización.
3. ST / SP / +: Iniciar / detener el cronómetro; incrementar
el valor de configuración.
4.
/ : Encender la retroiluminación durante 3
segundos; bloquear / desbloquear las teclas.
5. SET: Activar el Modo de Configuración; seleccionar
otra opción de configuración; visualizar información
distinta durante el entrenamiento; Resetear el timer y el
cronómetro y visualizar información distinta durante el
entrenamiento.
VISUALIZADOR LCD
1. Zona 1
2. Zona 2
3. Zona 3
Zona 1
1. TIMER: El PROGRAMA INTELIGENTE DE
ENTRENAMIENTO aparece mostrado o está activado.
2. TTL: El tiempo total de ejercicio aparece mostrado.
3.
4. LAP: Muestra el tiempo del intervalo actual o el tiempo
5. SPLIT: Aparece mostrado y calcula el tiempo partido.
6. WARM: El temporizador de calentamiento aparece
: El bloqueo del teclado está activado.
del intervalo de la memoria.
mostrado o está activado.
3
ES
Page 28
ES
7. STW: El cronómetro aparece mostrado o está activado.
8.
: La señal sonora de las teclas está desactivada.
9. REST: El tiempo de recuperación aparece mostrado o está activado.
Zona 2
1. MM:DD o DD:MM y día de la semana; tiempo del cronómetro.
2.
3.
4. kcal: Unidades de calorias.
5.
6.
Zona 3
/ : La hora de la alarma 1 y 2; las ondas muestran
cuándo está activada la alarma.
: El cursor indica la alarma seleccionada en el Modo
de Alarma.
: El Modo de Luz está activado.
: Función táctil activada.
1. Hora - HH:MM.
2. AM/PM: Aparece cuando se utiliza el formato de 12-
horas para el reloj / alarma.
3. AVG: El ritmo cardíaco medio aparece mostrado.
4. MAX: Muestra el ritmo cardíaco máximo.
5.
6.
7. kglbs: Unidades de peso corporal.
8. % FAT: Porcentaje de quema de grasa.
9. CM Yr: Unidades de altura; Año de nacimiento del
10. LAP: Medición de un intervalo; número de intervalo.
11. MEM: La memoria del cronómetro o temporizador
12.
: Si el ritmo cardíaco es superior o inferior al límite,
se activará la alarma.
: Parpadea cuando recibe la señal de ritmo
cardíaco.
usuario.
aparece mostrada.
: Condición de la pila.
PREPARACIÓN INICIAL
DESEMBALAJE DEL RELOJ
Cuando desembale su reloj SE188, asegúrese de conservar todo el material de embalaje en un lugar seguro, por si posteriormente fuera necesario transportar o devolver el producto para su reparación.
En esta caja encontrará:
• Reloj
• Banda pectoral
• Soporte para bicicleta
4
Page 29
• Funda de transporte
2 pilas CR2032 de litio - ya instaladas
ENCENDER EL RELOJ (SÓLO PARA LA PRIMERA UTILIZACIÓN)
Pulse cualquier tecla durante 2 segundos para activar el visualizador LCD.
• El Pantalla Táctil ACTIVADO o DESACTIVADO ­consulte la sección “Pantalla Táctil”.
ES
CONFIGURACIÓN DE TECLAS SONORAS / MODO DE LUZ / PANTALLA TÁCTIL
Podrá configurar el reloj para que tenga:
• La señal sonora de las teclas ACTIVADA o DESACTIVADA.
• El Modo de Luz ACTIVADO o DESACTIVADO - consulte la sección “Activación de la Retroiluminación”.
Para activar estas prestaciones:
1. Pulse MODE para navegar al Modo de Reloj de Tiempo
Real.
2. Pulse SET hasta alcanzar la prestación que desea
cambiar.
3. Pulse ST / SP / + o MEM / LAP / - para cambiar la
configuración.
4. Pulse SET para confirmar la configuración y desplazarse
a la siguiente.
ACTIVACIÓN DE LA RETROILUMINACIÓN
Cuando el Modo de Luz esté DESACTIVADO:
• Pulse para encender la retroiluminación durante 3 segundos. Pulse cualquier otra tecla mientras la luz esté encendida y el tiempo de la luz se prolongará durante 3 segundos más.
Cuando el Modo de Luz esté ACTIVADO:
• Pulse cualquier tecla para ENCENDERLA o prolongar la retroiluminación durante 3 segundos.
Para ahorrar consumo, la configuración del Modo de Luz ACTIVADO se APAGARÁ automáticamente después de 2 horas.
5
Page 30
ES
NOTA La retroiluminación no funciona cuando el icono de baja energía de la pila aparece mostrado y se recuperará cuando se sustituyan las pilas por nuevas.
ACTIVACIÓN DEL BLOQUEO DE BOTONES
Para activar o desactivar el bloqueo de los botones:
• Pulse y mantenga pulsado
aparecerá en el display, cuando la función de
bloqueo o desbloqueo esté activada.
durante dos segundos.
PANTALLA TÁCTIL
La función de pantalla táctil le ofrece fácil acceso a 6 modos predeterminados:
• Ritmo cardíaco (HR)
• Cronómetro (STW)
• PROGRAMA INTELIGENTE DE ENTRENAMIENTO (SMART)
• Calorías quemadas (CAL)
• Intervalo (LAP)
• Reloj
Para configurar la función de lente táctil:
1. En el Modo de hora, pulse SET hasta alcanzar la pantalla de pantalla táctil “TOUCH ON”.
2. Pulse SET y manténgalo pulsado.
3. Pulse ST / SP / + o MEM / LAP / - para seleccionar 1 de
los 6 modos.
4. Pulse SET para confirmar.
Para utilizar la función de lente táctil:
Simplemente toque la pantalla y su modo predeterminado se mostrará durante 10 segundos antes de volver a la pantalla previa.
aparece cuando se active la función de pantalla táctil, y
parpadea cuando se muestra la pantalla predeterminada.
CAMBIO DE MODOS DE FUNCIONAMIENTO
Pulse MODE para cambiar entre 5 modos de funcionamiento:
• Reloj de Tiempo Real
• Reloj Alarma
• Perfil del Usuario / Perfil del Ejercicio Físico
Temporizador-PROGRAMA INTELIGENTE DE ENTRENAMIENTO
• Cronómetro
Los modos se describen en las siguientes secciones.
6
Page 31
NOTA Vd. podrá mantener el PROGRAMA INTELIGENTE DE ENTRENAMIENTO o el cronómetro en funcionamiento en un segundo plano, mientras activa otros modos. El icono del modo en funcionamiento parpadeará hasta que vuelva a cambiar a ese modo.
UTILIZACIÓN DEL RELOJ
El reloj de tiempo real es la pantalla que aparecerá mostrada,
según la configuración de fábrica, en el reloj SE188.
Para ajustar el reloj de tiempo real:
1. Pulse MODE para cambiar al Modo del Reloj de Tiempo
Real.
2. Mantenga pulsado SET hasta que parpadee el primer
valor.
la velocidad. Pulse SET para confirmar la configuración y desplazarse al valor siguiente.
4. Repita el paso 3 para cambiar otra configuración de
este modo.
El orden de configuración para el reloj de tiempo real es:
• Formato del reloj 12 / 24 horas
• Horas
• Minutos
• Año
• Formato de fecha DD:MM o MM:DD
• Mes
• Día
NOTA El reloj está programado con un calendario
automático de 50 años, lo que significa que Vd. no tendrá que reconfigurar los días de la semana y la fecha cada
mes.
UTILIZACIÓN DE LA(S) ALARMA(S)
CONFIGURACIÓN DE LA(S) ALARMA(S)
Su reloj incluye 2 alarmas que se pueden configurar para que se activen a diario (Lu-Do), o los día laborables (Lu-Vi), o en fin de semana (Sá / Do).
Para configurar la alarma 1 o la alarma 2:
1. Pulse MODE para navegar al Modo de Reloj Alarma.
ES
3. Pulse ST / SP / + o MEM / LAP / - para cambiar el valor
de configuración. Mantenga pulsado para incrementar
7
Page 32
ES
2. Pulse SET para desplazar el cursor y seleccionar alarma 1 o alarma 2 y ST / SP / + o MEM / LAP / - para
activar
3. Mantenga pulsado SET para activar el modo de
configuración de la alarma seleccionada.
4. Pulse ST / SP / + o MEM / LAP / - para cambiar la
configuración. Mantenga pulsado para incrementar la
velocidad. Pulse SET para confirmar la configuración y desplazarse al valor siguiente.
5. Repita el paso 4 para cambiar otra configuración de
este modo.
6. La alarma se activará automáticamente cuando Vd.
haya finalizado de configurar la hora de la alarma.
El orden de configuración de la alarma es:
• Seleccionar alarma diaria, de lunes a viernes o de fin
de semana
o desactivar la alarma.
• Horas
• Minutos
APAGAR EL SONIDO DE LA ALARMA
Pulse cualquier tecla para apagar el sonido de la alarma. La alarma volverá a activarse automáticamente a menos que Vd. la desactive.
ACTIVAR / DESACTIVAR LA ALARMA
1. Pulse MODE para navegar al Modo de Alarma.
2. Pulse SET para mover el cursor y seleccionar la alarma
1 ó 2.
3. Pulse ST / SP / + o MEM / LAP / - para activar
desactivar
la alarma.
PERFIL DEL EJERCICIO FÍSICO
Para calcular el ritmo cardíaco mínimo y máximo al que
ajustar el perfil de ejercicio físico.
Distintas actividades ejercitan el cuerpo de modo distinto y le ayudan a conseguir un variedad de objetivos de salud
física. Para conseguir esto, el perfil del ejercicio físico se puede configurar para distintas actividades de ejercicio físico. Por ejemplo, si Vd. está corriendo, la configuración de su perfil de ejercicio será distinta de la utilizada en una
actividad de entrenamiento con pesas.
Además, el tiempo necesario para el calentamiento y para completar un ejercicio variará. Por este motivo, Vd. podrá
cambiar el tiempo del temporizador de calentamiento y de ejercicio para ajustarse a sus necesidades.
Para configurar el perfil del ejercicio físico:
8
o
Page 33
1. Pulse MODE para navegar al Modo de Perfil del
Ejercicio.
Si aparece esta pantalla, pulse SET para navegar al
Modo de Perfil del Ejercicio.
• Límite inferior para el ritmo cardíaco
• Límite superior para el ritmo cardíaco
• Alarma para el ritmo cardíaco - ACTIVAR / DESACTIVAR
Temporizador de ejercicio - horas
Temporizador de ejercicio - minutos
Temporizador de calentamiento - ajústelo a 5, 10, 15 minutos para activarlo o a 0 minutos para desactivarlo
Temporizador de descanso - ACTIVAR / DESACTIVAR
NOTA Una vez configurado su perfil de ejercicio físico, su límite inferior y superior del ritmo cardíaco quedarán configurados automáticamente. No obstante, Vd. podrá modificar manualmente su límite inferior y superior del ritmo cardíaco si la configuración automática no le satisface. Si Vd. cambia el nivel de actividad indicada, automáticamente se actualizará su ritmo cardíaco superior / inferior y máximo.
ES
2. Pulse SET para navegar a 1 de los 3 perfiles de
ejercicio.
3. Mantenga pulsado SET hasta que parpadee el primer
valor a configurar.
4. Pulse ST / SP / + o MEM / LAP / - para cambiar la
configuración. Mantenga pulsado para incrementar la
velocidad. Pulse SET para confirmar la configuración y desplazarse al valor siguiente.
5. Repita el paso 4 para cambiar otra configuración de
este modo.
El orden en la configuración del perfil del usuario es:
• Actividad indicada - 0 a 2
ACTIVIDAD INDICADA
Existen 3 niveles de actividad indicada:
ACTIVIDAD INDICADA
0 Mantenimiento
saludable
MHR% DESCRIPCIÓN
65-78% Este es el nivel más
9
bajo de intensidad en el entrenamiento. Es apropiado para
principiantes y para
los que desean
fortalecer su sistema
cardiovascular.
Page 34
ES
1 Ejercicio
Aeróbico
2 Ejercicio
Anaeróbico
65-85% Incrementa la fuerza
y la resistencia. Se ejercita dentro de la capacidad de asimilación de oxígeno del cuerpo, se queman más calorías, y se puede mantener durante un largo periodo de tiempo.
78-90% Genera velocidad y
potencia. Funciona a un nivel igual o superior a la capacidad de asimilación de oxígeno del cuerpo, desarrolla la musculatura, y no se puede mantener durante un largo periodo de tiempo.
LÍMITE MÁXIMO / INFERIOR / SUPERIOR DEL RITMO CARDÍACO
Antes de comenzar un programa de ejercicio y para
conseguir el máximo beneficio en su salud durante la
realización de ejercicio, es importante que conozca:
• El Ritmo cardíaco máximo (MHR)
• Límite inferior del ritmo cardíaco
• Límite superior del ritmo cardíaco
Para calcular manualmente sus propios límites del ritmo cardíaco, siga estas instrucciones:
MHR LÍMITE INFERIOR LÍMITE SUPERIOR
MHR =
220 ­edad
MHR x actividad
indicada inferior %.
Por ej. La actividad indicada es 0. Límite Inferior = MHR x
65%
MHR x actividad
indicada superior %.
Por ej. La actividad indicada es 0. Límite Superior = MHR x
78%
ALARMA PARA EL RITMO CARDÍACO
Podrá configurar la alarma para el ritmo cardíaco en el perfil
de ejercicio, en una de las siguientes opciones:
ICONO DESCRIPCIÓN
La alarma acústica para el ritmo cardíaco está
DESACTIVADA
La alarma acústica para el ritmo cardíaco
está ACTIVADA
• 1 bip significa que se encuentra por debajo
de la zona del límite inferior
• 2 bips significa que se encuentra por
encima de la zona del límite superior
Cuando la alarma para el ritmo cardíaco esté activada, en el
visualizador aparecerá una flecha hacia arriba o hacia abajo
que parpadea, mostrando qué límite del ritmo cardíaco se
ha excedido.
PERFIL DEL USUARIO
Para aprovechar todas las ventajas del reloj SE188, configure su perfil de usuario antes de realizar ejercicio.
10
Page 35
Automáticamente se generará un índice de salud y un índice de masa corporal. Estos cálculos junto con el % de consumo de calorías y quema de grasa le permitirán comprobar su progreso a lo largo del tiempo.
Mediante el perfil del usuario, podrá introducir información
acerca Vd. mismo para poder determinar el nivel apropiado de su índice de salud.
Para configurar el perfil del usuario:
1. Pulse MODE para navegar hasta el Modo de Perfil del
Usuario.
Si aparece esta pantalla, pulse SET para navegar hasta
el Modo de Perfil del Usuario.
2. Mantenga pulsado SET hasta que parpadee el primer
valor a configurar.
ES
3. Pulse ST / SP / + o MEM / LAP / - para cambiar la
configuración. Manténgalo pulsado para incrementar la
velocidad. Pulse SET para confirmar la configuración y desplazarse al valor siguiente.
4. Repita el paso 3 para cambiar otra configuración de
este modo.
El orden en la configuración del perfil del usuario es:
• Sexo
• Año de nacimiento
• Mes de nacimiento
• Día de nacimiento
• Unidades del peso - libras o kg
• Peso
• Unidades de la altura - ft o cm
• Altura
• Nivel de actividad - 0-2 Una vez completado el perfil del usuario, automáticamente
se calcurá y mostrará un índice de salud y un índice de
masa corporal. Para más información consulte la sección
“Acerca del Índice de Salud / Masa Corporal”.
NOTA Vd. podrá visualizar y ajustar su perfil del usuario
en cualquier momento.
11
Page 36
ES
NOTA Debe Vd. configurar su perfil del usuario para poder utilizar las prestaciones de contabilización de consumo de calorías y quema de grasa.
NIVEL DE ACTIVIDAD
El nivel de actividad está basado en su propia valoración de la cantidad de ejercicio que debe realizar con regularidad.
NIVEL DE ACTIVIDAD
0 Bajo - Vd., habitualmente no participa
1 Medio - Participa en actividades físicas
2 Alto - Vd. participa de forma activa y
DESCRIPCIÓN
en deportes recreativos programados ni realiza ejercicio.
modestas (como golf, montar a caballo, tenis de mesa, calistenia, bolos, levantamiento de pesas o gimnasia) 2-3 veces por semana, y por un tiempo total de 1 hora por semana.
regular en actividades físicas intensas (como correr, hacer joggin, nadar, montar en bicicleta, o saltar a la cuerda) o en ejercicio aeróbico intenso (como tenis, baloncesto o balonmano).
ACERCA DEL ÍNDICE DE SALUD / MASA CORPORAL
ÍNDICE DE SALUD
Su reloj SE188 generarán un índice de salud basado en su salud aeróbica. Este índice está limitado por y depende de la capacidad del cuerpo para proveer de oxígeno a los músculos que trabajan durante el ejercicio. Se mide a menudo por el máximo de asimilación de oxígeno (VO2 Max), definido como la mayor cantidad de oxígeno que se puede utilizar mientras se realiza ejercicio a un nivel de exigencia en aumento. Los pulmones, el corazón, la sangre, el sistema circulatorio, y los músculos utilizados son todos ellos factores determinantes del VO2 Máx. La unidad de medida del VO2 Máx es ml/kg min.
Cuanto más alto sea el índice, más en forma se encontrará Vd. Consulte las siguientes tablas para comprender qué significa su índice de salud:
ÍNDICE DE FORMA FÍSICA PARA HOMBRES
BUENO
MEDIO
ADECUADO
Edad
12
Índice de forma física
Page 37
ÍNDICE DE FORMA FÍSICA PARA MUJERES
BUENO
ADECUADO
Edad
MEDIO
Índice de forma física
ÍNDICE DE MASA CORPORAL
Su índice de masa corporal es una medición de los porcentajes relativos de grasa y masa muscular en el cuerpo humano.
INDICACIÓN DE SALUD
Peso Escaso
RANGO IMC (ÍNDICE MASA CORPORAL)
Menos de
20.0
DESCRIPCIÓN
Su peso actual es inferior a la media. Intente seguir una dieta sana y regular, y realice ejercicio regular para reforzar su salud hasta el nivel recomendado
Peso Recomendado
Sobrepeso
Obeso
NOTA El IMC no se debe utilizar como referencia en los siguientes grupos por el riesgo que presenta:
GRUPO MOTIVO
Niños y adolescentes Los rangos de IMC están
20.0 - 25.0 Su salud física se encuentra en el nivel deseado. Siga una dieta equilibrada y realice ejercicio para conservar el nivel actual de salud
25.1 -29.9W Su peso corporal es superior al normal. Realice más ejercicio y siga una dieta para reducir el riesgo de una enfermedad grave
30.0 o
superior
basados en la altura de un adulto
En este nivel, Vd. corre el riesgo de sufrir una enfermedad cardíaca, alta presión sanguínea, y otras enfermedades. Consulte con su médico para desarrollar un plan apropiado de salud física
ES
13
Page 38
ES
Atletas y culturistas El IMC no distingue entre
la grasa y la musculatura, por ello es inexacto para personas con un elevado volumen muscular
Mujeres embarazadas o en periodo de lactancia
Gente mayor de 65 años Las reservas de grasa
NOTA La anterior información sobre el IMC está basada en el físico medio de un Caucásico.
Este grupo genera altas reservas de grasa de modo natural como parte del embarazo
suelen ser mayores en personas ancianas
VISUALIZAR EL ÍNDICE DE SALUD / MASA CORPORAL
Pulse MODE para navegar hasta el Modo de Perfil del Usuario. Después, pulse MEM / LAP / - para visualizar su índice de salud y de masa corporal.
NOTA Si no ha completado su perfil de usuario, estos
índices no aparecerán mostrados y aparecerá mostrado “-
-” en el visualizador.
COLOCACIÓN DE LA BANDA PECTORAL Y EL RELOJ
CINTURÓN PECTORAL
La banda pectoral tiene como función contar los latidos de su corazón y transmitir la información al reloj. Para colocarse el cinturón pectoral:
1. Humedezca las almohadillas conductoras de la parte inferior del cinturón pectoral con unas gotas de agua o con un gel conductor para asegurar un contacto sólido.
2. Sujete con la correa la banda pectoral alrededor de su pecho. Para asegurar una señal de ritmo cardíaco exacta, ajuste la correa hasta que el cinturón quedé cómodamente ajustado por debajo de sus músculos pectorales.
CONSEJOS
• La posición de la banda pectoral afecta a su
funcionamiento. Mueva el cinturón pectoral a lo largo de la correa hasta que quede sobre su corazón.
• Evite zonas con un vello corporal denso.
• En climas secos, fríos, puede que sea necesario
esperar unos minutos hasta que el cinturón funcione correctamente. Esto es normal y mejorará tras varios minutos de ejercicio.
14
Page 39
• Para que la cinta funcione con el mejor rendimiento tenga en cuenta las instrucciones siguientes:
- No envuelva la cinta en una toalla mojada ni con otros materiales húmedos.
- No guarde la cinta en lugares con altas temperaturas (aproximadamente 50 entornos húmedos (humedad superior al 90%).
- No moje la cinta ni la lave con agua corriente, límpiela con un paño húmedo.
- No coloque la cara de goma conductora cara abajo sobre una mesa o superficie de metal.
- Seque bien la cinta inmediatamente después de utilizarla.
NOTA Si el reloj se mantiene inactivo sin recibir ninguna señal del ritmo cardíaco durante 5 minutos, el Modo de
Cardiofrecuencímetro se anulará y regresará al Modo de Reloj.
RELOJ Vd. puede llevar el reloj receptor en la muñeca o engancharlo
en la bicicleta o una máquina de ejercicio, según se muestra en el dibujo.
o
C) ni en
SEÑAL DE TRANSMISIÓN
La banda pectoral y el reloj tienen un alcance máximo de transmisión de aproximadamente 62.5 centímetros (25 pulgadas). Están equipados con el sistema de codificación digital más innovador para reducir las interferencias en la señal procedentes del entorno, además de contar con tecnología analógica. Para lecturas más exactas utilice la señal de transmisión digital. Debería cambiar a la señal de transmisión analógica únicamente cuando suceda la situación indicada en el punto 2 (vea la tabla siguiente). Su reloj le informará del sistema utilizado y de la condición de la señal mostrando los iconos siguientes.
NOTA Siempre que el reloj esté buscando la señal de la banda pectoral (busqueda manual o automática), aseguresé de que la banda pectotal, no esté a mas de 10 cm (4 pulgadas) del reloj.
ICONO DESCRIPCIÓN
El corazón exterior
parpadea
El corazón interior
parpadea
El corazón
parpadea
/
Buscando una señal
Se ha encontrado una señal y está utilizando el sistema digital
Se ha encontrado una señal y está utilizando el sistema analógico
No ha encontrado ninguna señal
ES
NOTA Para cambiar del sistema analógico al digital, pulse el botón de la cinta pectoral durante más de 4 segundos y
15
Page 40
ES
luego realice la búsqueda de la señal.
IMPORTANTE Si el icono del corazón no aparece en el visualizador o no parpadea debido a que no ha encontrado ninguna señal, active una búsqueda de la señal. Consulte la
sección “Búsqueda de Señal” para saber cómo hacerlo. En el caso de que exista una señal débil o si su señal se
interrumpe por interferencias en el entorno, siga estas
instrucciones para identificar y solucionar la situación.
1. La señal es débil - el monitor de ritmo cardíaco del reloj sólo mostrará “0”:
• Disminuya la distancia entre el cinturón de ritmo cardíaco pectoral y el reloj.
• Reajuste la posición de la banda pectoral para el
ritmo cardíaco.
• Compruebe que las almohadillas conductoras están suficientemente húmedas para asegurar un
contacto sólido.
• Compruebe las pilas. Si su nivel de energía es
bajo o están agotadas, el alcance será inferior.
• Active una búsqueda de señal (consulte la sección
“Búsqueda de la Señal”).
2. El aparato de gimnasia parece no funcionar con la
banda pectoral ritmo cardíaco pectoral y el icono digital
aparece mostrado:
• La mayoría de aparatos de gimnasio son
compatibles con el sistema analógico pulsado el botón de la banda pectoral pectoral más de 4 segundos para cambiar de digital a analógico.
Después active una búsqueda de la señal (consulte
la sección “Búsqueda de la Señal”).
3. Interferencias con el monitor de ritmo cardíaco de otra persona las lecturas de ritmo cardíaco de otra persona aparecen en su reloj, o el monitor de ritmo cardíaco muestra “0”:
• Pulse el botón de la banda pectoral para que el
reloj reciba la señal de su cinturón pectoral. No mantenga pulsado el botón del cinturón pectoral, porque la señal de transmisión cambiaría de digital a analógica.
4. La señal está atascada - la lectura de ritmo cardíaco en su reloj parpadea:
• Existen demasiadas interferencias en el entorno
para que el monitor de ritmo cardíaco funcione. Trasládese a una zona donde la lectura del ritmo cardíaco deje de destellar.
ADVERTENCIA Las interferencias en la señal del entorno pueden ser debidas a perturbaciones electromagnéticas. Estas ocurrirán cerca de instalaciones eléctricas de alto voltaje, semáforos, instalaciones de trenes eléctricos, líneas de autobuses o tranvías eléctricos, televisores, motores de coche, ordenadores de bicicleta, algún equipo de ejercicio activado a motor, teléfonos móviles o cuando se habla a través de vallas eléctricas de seguridad. Bajo interferencias,
la lectura de las pulsaciones, puede no ser fiable.
16
. Mantenga
Page 41
BÚSQUEDA DE LA SEÑAL
Para activar una búsqueda de la señal:
1. Pulse MODE para navegar hasta el Modo del
PROGRAMA INTELIGENTE DE ENTRENAMIENTO o del Cronómetro.
2. Mantenga pulsado MODE durante 2 segundos. El
icono de búsqueda de la señal con el corazón exterior
parpadeando, aparecerá para confirmar que se está
realizando una búsqueda de la señal. Siempre que el reloj esté buscando la señal de labanda pectoral, asegurese de que la banda pectoral no esté a más de 10cm ( 4 pulgadas) del reloj.
La búsqueda de la señal se realizará durante aproximadamente 10 segundos. Si después de 10 segundos
el icono del corazón no parpadea, significa que la búsqueda
de la señal no ha tenido éxito y que necesita realizar otra búsqueda de señal. Para más información sobre la condición de la señal, consulte la tabla de la sección “Transmisión de la Señal”.
UTILIZACIÓN DEL PROGRAMA INTELIGENTE DE ENTRENAMIENTO
El PROGRAMA INTELIGENTE DE ENTRENAMIENTO controla la realización de su ejercicio una vez que ha
introducido su perfil del usuario y el perfil del ejercicio físico.
NOTA No se podrá utilizar el PROGRAMA INTELIGENTE DE ENTRENAMIENTO cuando el cronómetro esté activado.
Para activar el PROGRAMA INTELIGENTE DE ENTRENAMIENTO:
1. Pulse MODE para navegar hasta el Modo del
Temporizador.
ES
ACERCA DEL PROGRAMA INTELIGENTE DE ENTRENAMIENTO
El PROGRAMA INTELIGENTE DE ENTRENAMIENTO le permite completar ciclos de ejercicio de modo efectivo. Le
guiará desde un calentamiento de 5-minutos (configuración de fábrica), hasta el final de su programa de ejercicio.
Además de controlar su ritmo cardíaco y avisarle, mediante la alarma, cuando se encuentre fuera de los parámetros de la zona de entrenamiento seleccionada, el Programa le permite comprobar las calorías consumidas y el porcentaje de grasa quemada.
2. Mantenga pulsado SET. Pulse ST / SP / + o MEM /
LAP / - para seleccionar 1 de los 3 perfiles de ejercicio.
Pulse SET para confirmar y activar el PROGRAMA INTELIGENTE DE ENTRENAMIENTO.
17
Page 42
ES
3. Para iniciar o detener el temporizador de cuenta atrás
de calentamiento, ejercicio o recuperación, pulse ST / SP / +.
4. Para ignorar la configuración de un temporizador y
desplazarse al siguiente, mantenga pulsado ST / SP / +.
5. Para reinicializar el temporizador, mantenga pulsado
SET.
El orden en la configuración del Modo de Temporizador es:
Tiempo de calentamiento
- El calentamiento no aparecerá mostrado si se ha
configurado como “0”, en el perfil de ejercicio.
Tiempo de ejercicio
- El tiempo de ejercicio se configura en el perfil del
ejercicio.
Tiempo de descanso
- Cuando el temporizador alcance el valor
“0”, aparecerá mostrado el ritmo cardíaco de
recuperación. Automáticamente, el tiempo de
descanso queda configurado en 3 minutos y no se
podrá cambiar.
- El descanso no aparecerá mostrado si se ha
configurado como “DESACTIVAR”, en el perfil de
ejercicio.
VISUALIZAR LA INFORMACIÓN MIENTRAS FUNCIONA EL PROGRAMA INTELIGENTE DE ENTRENAMIENTO
Durante la cuenta atrás del proceso de calentamiento, ejercico o descanso, pulse SET para visualizar y alternar entre la visualización de las siguientes pantallas:
Tiempo restante de calentamiento / ejercicio / descanso con el ritmo cardíaco actual
o
o
• Nivel actual de consumo de calorías y quema de grasa
18
Page 43
• Reloj con el ritmo cardíaco actual
indicará una mejor forma física. El reloj utiliza un metodo de recuperación basado en el tiempo, que comprueba su ritmo cardíaco de recuperación cuando han transcurrido 3 minutos desde la realización del ejercicio.
Compare el ritmo cardíaco de recuperación entre sesiones de ejercicio para comprobar el efecto conseguido por el ejercicio.
ES
VISUALIZAR EL REGISTRO DE MEMORIA DEL PROGRAMA INTELIGENTE DE ENTRENAMIENTO
Cuando haya concluido el PROGRAMA INTELIGENTE DE ENTRENAMIENTO, pulse MEM / LAP / - para visualizar los tiempo total / ritmo cardíaco máximo, y a continuación SET para visualizar los siguientes registros:
• Ritmo cardíaco de recuperación / ritmo cardíaco medio
• Nivel total de calorías consumidas y de quema de grasa
• En tiempo de zona, tiempo consumido sin exceder el límite superior o inferior del ritmo cardíaco
• Por encima del tiempo de zona; tiempo consumido excediendo el límite supeior del ritmo cardíaco
• Por debajo del tiempo de zona; tiempo consumido excediendo el límite inferior del ritmo cardíaco
NOTA No podrá utilizar el cronómetro mientras funciona el PROGRAMA INTELIGENTE DE ENTRENAMIENTO.
RITMO CARDÍACO DE RECUPERACIÓN
La recuperación del ritmo cardíaco es un buen indicador del nivel de salud de su sistema cardiovascular. Cuanto más rápido se recupere el ritmo cardíaco después del ejercicio,
CRONÓMETRO
La función de reloj cronómetro es particularmente útil para su utilización cuando no está seguro de cuánto tiempo tardará en desarrollar una actividad, o cuando desea medir el tiempo que necesita para completar una tarea y su comportamiento durante ese tiempo. Los usuarios del SE188 también podrán realizar lecturas de intervalos y tiempo partido utilizando la función del cronómetro.
Para beneficiarse al máximo de la función del cronómetro complete su perfil de usuario y de ejercicio. Si no ha completado el perfil del usuario no podrá utilizar la función de consumo de calorías y quema de grasa.
Pulse MODE para navegar hasta el Modo de Cronómetro. Ahora podrá ejecutar las siguientes funciones:
TAREA INSTRUCCIÓN
Inciar el cronómetro Pulse ST / SP / + Pausa / reanudar el
cronómetro Detener / borrar el
cronómetro
Pulse ST / SP / +
Mantenga pulsado ST / SP / +
19
Page 44
ES
Memorizar intervalo Pulse MEM / LAP / - mientras
funciona el cronómetro NOTE La memoria puede
almacenar hasta 99 intervalos / tiempo total de 99 hrs, 59 mins
Seleccionar perfil
de ejercicio para el cronómetro
NOTA El cronómetro inicia la medición en min:seg:1/100 seg. Cuando han transcurrido 59 minutos, el visualizador cambiará a hrs:min:seg.
Detenga el cronómetro. Mantenga pulsado SET
VISUALIZAR INFORMACIÓN MIENTRAS FUNCIONA EL CRONÓMETRO / INTERVALO
Mientras se utilizan las funciones de cronómetro o intervalo, pulse SET para visualizar y alternar entre la visualización de las siguientes pantallas:
Tiempo total / tiempo partido y ritmo cardíaco actual
Tiempo del intervalo y ritmo cardíaco actual (cuando
está activado)
• Nivel actual de consumo de calorías y quema de grasa
• Reloj con ritmo cardíaco actual
Si el nivel de la pila es bajo durante la medición de un intervalo aparecerá mostrado y no se memorizarán más intervalos.
VISUALIZAR LOS REGISTROS DE MEMORIA DEL CRONÓMETRO O INTERVALO
1. Se debe detener el cronómetro (pulse ST / SP / +).
2. Pulse MEM / LAP / -, y a continuación SET. Los registros del cronómetro aparecerán en el orden
siguiente:
Tiempo total / ritmo cardíaco máximo
Tiempo total / ritmo cardíaco medio
Total de calorías consumidas / quema de grasa
• En tiempo de zona, tiempo consumido sin exceder el límite superior o inferior del ritmo cardíaco
• Por encima del tiempo de zona; tiempo transcurrido excediendo el límite superior del ritmo cardíaco
• Por debajo del tiempo de zona; tiempo transcurrido excediendo el límite inferior del ritmo cardíaco
Para visualizar los registros de intervalos:
1. Se debe detener el cronómetro (pulse ST / SP / +).
2. Pulse MEM / LAP / -, y a continuación ST / SP / + o MEM / LAP / - para selecconar intervalo.
3. Pulse SET para visualizar el registro de cada intervalo.
Los registros de intervalos aparecerán en el orden siguiente:
20
Page 45
Tiempo de intervalo / ritmo cardíaco máximo
Tiempo partido / ritmo cardíaco medio
Total de consumo de calorías y quema de grasa - por intervalo
• En tiempo de zona - por intervalo, tiempo consumido sin exceder el límite superior o inferior del ritmo cardíaco
• Por encima del tiempo de zona - por intervalo; tiempo consumido excediendo el límite supeior del ritmo cardíaco
• Por debajo del tiempo de zona - por intervalo; tiempo consumido excediendo el límite inferior del ritmo cardíaco
PILAS
El SE188 utiliza dos pilas CR2032 de litio, una para el reloj y otra para el cinturón de ritmo cardíaco pectoral. Las dos pilas ya están instaladas. Consulte la tabla siguiente con advertencias acerca de las pilas.
Para sustituir la pila del reloj:
1. Retire los tornillos y la placa posterior.
2. Con un instrumento romo, coja la pestaña y levante el clip.
3. Retire la pila vieja e introduzca la nueva.
4. Vuelva a colocar la cubierta posterior y los tornillos.
Para sustituir la pila de la banda pectoral:
ES
ICONO DE BAJA ENERGÍA
/
Las pilas generalmente duran un año.
DESCRIPCIÓN
El nivel de energía de la pila es demasiado bajo para que funcione la retroiluminación
El nivel de energía de la pila del cinturón pectoral está casi demasiado bajo para enviar una señal al reloj
1. Con una moneda, haga girar la tapa del compartimento en la dirección opuesta a las agujas del reloj hasta oír un clic.
2. Vuelva a colocar la tapa del compartimento haciéndola
21
Page 46
ES
girar en la dirección de las agujas del reloj (tal y como se
muestra en la ilustración) hasta que quede en su sitio.
tanta frecuencia para enviar el oxígeno necesario a los
músculos.
IMPORTANTE Recuerde configurar los perfiles cada vez que cambia las pilas o si reinicia el reloj.
INFORMACIÓN ACERCA DEL ENTRENAMIENTO
CÓMO PUEDE AYUDARLE EL MONITOR DEL RITMO CARDÍACO
Un monitor del ritmo cardíaco es la herramienta más
importante en su salud cardiovascular y un compañero ideal de entrenamiento. Le permite visualizar y controlar el resultado. Le ayudará a evaluar su comportamiento pasado, optimizar su entrenamiento y adaptar su programa de ejercicio futuro para conseguir los objetivos deseados de modo más seguro y efectivo.
Cuando Vd. realiza ejercicio, el cinturón pectoral recibe los latidos de su corazón y envía esta información al reloj. Vd. podrá visualizar su ritmo cardíaco y comenzar a controlar su
actuación según las lecturas de su ritmo cardíaco. Cuanto
más en forma esté, menos esfuerzo deberá realizar su corazón y disminuirá la velocidad de su ritmo cardíaco. El motivo es el siguiente:
• Su corazón bombea la sangre hasta los pulmones para obtener oxígeno. Después, la sangre rica en oxígeno viajará hasta sus músculos. El oxígeno se utiliza como combustible y la sangre viaja desde los músculos y regresa a los pulmones para iniciar el proceso de nuevo. Cuando Vd. consigue estar más en forma, su corazón puede bombear más sangre con cada latido. Como resultado, su corazón no tiene que latir con
CONSEJOS ACERCA DEL ENTRENAMIENTO
Para obtener el máximo beneficio de su programa de entrenamiento, y garantizar que realiza ejercicio sin ningún peligro, siga estas recomendaciones:
• Empiece con un objetivo de ejercicio bien definido, como por ejemplo perder peso, mantenerse en forma, mejorar la salud o participar en una competición deportiva.
• Seleccione una actividad física que disfrute, y varíe las actividades físicas para ejercitar distintos grupos de
músculos.
• Comience despacio, e incremente gradualmente la
intensidad del ejercicio a medida que mejore su forma física. Realice ejercio con regularidad. Para mantener
un sistema cardiovascular sano, recomendamos realizar ejercicio durante 20-30 minutos tres veces por
semana.
• Asigne siempre al menos cinco minutos antes y después del ejercicio para el calentamiento y recuperación.
• Mida su pulso después del ejercicio. Repita el proceso cuando hayan transcurrido tres minutos. Si no recupera el ritmo normal de descanso, puede que haya realizado
un ejercicio demasiado intenso.
• Consulte siempre con su médico antes de iniciar un programa intenso de ejercicio.
ACTIVIDADES ACUÁTICAS Y EXTERIORES
El reloj es sumergible hasta 50 metros de profundidad. El cinturón pectoral es sumergible hasta 10 metros, pero no
22
Page 47
se debe llevar puesto durante la realización de actividades bajo el agua, porque la transmisión del ritmo cardíaco no se produce bajo el agua. Consulte la tabla con pautas correctas de utilización.
Lluvia, salpicaduras, etc
50m / 165 pies
Cuando utilice el reloj para deportes acuáticos o exteriores, siga estas recomendaciones:
• Lave con agua y jabón suave después del uso.
• No utilice en agua caliente.
NOTA
• Asegúrese de que los botones y el compartimiento para
• No pulse los botones mientras esté en el agua o si
SI SI SI NO NO
pilas estén cerrados e intactos antes de exponer el reloj
a un exceso de agua.
llueve mucho, puesto que podría provocar que entre
agua en el reloj y que el reloj dejara de funcionar
correctamente.
Ducha (sólo con agua templada / fría)
Natación ligera / agua no profunda
Inmersión no profunda / deportes acuáticos
Buceo con tubo / Inmersión profunda
ESPECIFICACIONES
TIPO DESCRIPCIÓN RELOJ
Formato reloj 12 hr / 24 hr Formato fecha DD / MM o MM / DD Formato año 2001-2050
(calendario- automático)
Alarmas Alarmas 1 y 2 con configuración
diaria, de lunes a viernes o fin
de semana
CRONÓMETRO
Cronómetro 99:59:59 (HH:MM:SS) Resolución 1/100seg Contador de intervalos 99 intervalos hasta un máximo
de 99:59:59 (HH:MM:SS)
PROGRAMA INTELIGENTE DE ENTRENAMIENTO
Temporizador de calentamiento
Temporizador de ejercicio
Temporizador de descanso
REGISTRO DEL COMPORTAMIENTO
Alarma para el ritmo
cardíaco (HR) Rango de medición del
ritmo cardíaco
Configurable en 5, 10, 15 ó
0 min 99:59:00 (HH:MM:SS)
Tiempo fijo de 3 min
Acústica / visual
30-240 bpm (latidos por minuto)
23
ES
Page 48
ES
Rango inferior
configurable para el
HR
Rango superior configurable para el
HR
Cálculo de calorías 0-9,999 kcal Cálculo de % de
quema de grasa
TRANSMISIÓN
Alcance 62.5 cm (25 pulgadas) - puede
SUMERGIBLE
Reloj 50 metros
Cinturón pectoral Impermeabilizado
ALIMENTACIÓN
Reloj 1 pila CR2032 3V de litio Cinturón pectoral 1 pila CR2032 3V de litio
CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO
Temperatura de funcionamiento
Temperatura de almacenaje
30-220 bpm (latidos por minuto)
80-240 bpm (latidos por minuto)
0-99%
disminuir con una pila de nivel bajo
(sin activar ninguna tecla)
-5°C-50°C (23°F-122°F)
-20°C-60°C (-4°F-140°F)
PRECAUCIONES
Pasa asegurarse de que usa su producto correctamente y sin correr riesgos, lea estos avisos y el manual de usuario entero antes de utilizar el producto.
Limpie el producto con un paño suave ligeramente humedecido. No use detergentes abrasivos ni corrosivos, porque podrían causar daños a la unidad. Use agua tibia y un jabón suave para limpiar el reloj detenidamente después de cada sesión. No sumerja nunca los productos en agua caliente ni los guarde mojados.
No exponga el producto a fuerza extrema, descargas, polvo, fluctuaciones de temperatura o humedad. En ningún caso exponga el producto a la luz directa del sol durante periodos largos de tiempo. De hacerlo podría provocar que el producto se estropeara.
No manipule los componentes internos. De hacerlo anulará la garantía de la unidad y podría causar daños. La unidad principal contiene componentes que el usuario no debe manipular.
No raye la pantalla LCD con objetos duros, porque podría causar daños.
Tenga cuidado cuando manipule las pilas de cualquier tipo.
Retire las pilas si va a guardar el producto por un largo periodo de tiempo.
Al reemplazar las pilas, introduzca pilas nuevas siguiendo las especificaciones de este manual de usuario.
Este producto es un instrumento de precisión. Nunca intente desmontarlo, Si necesita reparación, póngase en contacto con el proveedor o nuestro departamento de atención al cliente.
No toque los circuitos del dispositivo, ya que existe un peligro de descarga eléctrica.
Compruebe todas las funciones principales si el
24
dispositivo no se usa durante un largo periodo de tiempo.
Page 49
Compruebe y limpie regularmente la parte interior de su dispositivo. Asegúrese de que su reloj sea revisado cada año por un centro de servicio autorizado.
Cuando elimine este producto, asegúrese de que no vaya a parar a la basura general, sino separadamente para recibir un tratamiento especial.
Debido a limitaciones de imprenta, las pantallas que se muestran en este manual pueden diferir de las pantallas reales.
Los contenidos de este manual no pueden reproducirse sin permiso del fabricante.
NOTA La ficha técnica de este producto y los contenidos de este manual de usuario pueden cambiarse sin aviso.
NOTA No todas las funciones y accesorios estarán disponibles en todos los países. Sírvase ponerse en contacto con su distribuidor local si desea más información.
SOBRE OREGON SCIENTIFIC
Visite nuestra página web (www.oregonscientific.com) para conocer más sobre los productos de Oregon Scientific.
Si está en EE.UU y quiere contactar directamente con nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor visite www2.oregonscientific.com/service/support.asp
Si está en España y quiere contactar directamente con nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor visite www.oregonscientific.es o llame al 902 338 368. Para consultas internacionales, por favor visite www2.oregonscientific.com/about/international.asp.
EU - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por medio de la presente, Oregon Scientific declara que el
Tap On Pro Pulsómetro (Modelo: SE188) cumple con la
Directiva 2004/108/EC del EMC. Tiene a su disposición una copia firmada y sellada de la Declaración de Conformidad,
solicítela al Departamento de Atención al Cliente de Oregon
Scientific.
ES
25
Page 50
Tap On Pro
Herzfrequenzmonitor
Modell: SE188
BEDIENUNGSHANDBUCH
INHALT
Einleitung ........................................................................ 2
Haupteigenschaften ...................................................... 3
Uhr .............................................................................. 3
LCD-Anzeige .............................................................. 3
Erste Schritte .................................................................. 4
Uhr auspacken ........................................................... 4
Uhr einschalten (nur beim ersten Einsatz) ................. 5
Einstellung des Tastentons / Beleuchtungsmodus /
Sensorglas .................................................................. 5
Aktivierung der Displaybeleuchtung ............................ 5
Aktivierung der Tastensperre ...................................... 6
Sensorglas ................................................................... 6
Umschalten zwischen den Betriebsarten .................... 6
Einsatz der Uhr ............................................................... 7
Benutzung der Weckalarme .......................................... 7
Einstellung der Weckalarme ....................................... 7
Ausschalten des Weckalarmtons ................................ 8
Weckalarm aktivieren / deaktivieren ........................... 8
Trainingsprofil ................................................................ 8
Zielaktivität ................................................................ 10
Maximale / untere / obere Herzfrequenzgrenze ....... 10
Herzfrequenzalarm .................................................... 10
Benutzerprofil ............................................................... 11
Aktivitätsstufe ............................................................ 12
Erklärung des Fitness- / Körpermassenindex .......... 12
Fitnessindex .............................................................. 12
Körpermassenindex .................................................... 13
Fitness- / Körpermassenindex anzeigen ................... 14
Tragen des Brustgurtes und der Uhr ........................ 14
Übertragungssignal .................................................. 15
Signalsuche .............................................................. 17
Erklärung des intelligenten Trainingsprogramms .... 17
Benutzung des intelligenten Trainingsprogramms .... 17
Datenanzeige während das intelligente
Trainingsprogramm läuft ........................................... 18
Ansicht der Aufzeichnungen des intelligenten
Trainingsprogramms .................................................. 19
Erholungsfrequenz ................................................... 19
Stoppuhr ....................................................................... 19
Datenanzeige während die Stoppuhr / Lap läuft ....... 20
Anzeige der Stoppuhr oder der Rundenaufzeichnungen .. 20
Batterien ....................................................................... 21
Trainingsinformationen ............................................... 22
Wie Ihnen der Herzfrequenz-Monitor hilft .................. 22
Trainingstipps ............................................................ 22
Aktivitäten im Wasser und im Freien ......................... 23
Technische Daten ........................................................ 23
Vorsichtsmaßnahmen ................................................. 24
Über Oregon Scientific ................................................ 25
EU-Konformitätserklärung ......................................... 25
1
DE
Page 51
DE
EINLEITUNG
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Tap On Pro Herzfrequenzmonitor (SE188) als das Sport- und
Fitnesssportprodukt Ihrer Wahl von Oregon Scientific
Dieses Präzisionsgerät weist folgende Besonderheiten auf:
Herzfrequenz-Überwachung durch drahtlose Übertragung zwischen dem Brustgurt und der Uhr.
Digitales Kodiersystem, um umgebungsbedingte
Störungen zu reduzieren.
Herzfrequenz-Überwachungssystem, wenn Ihre Herzfrequenz über oder unter Ihr oberes und unteres
Limit gerät.
Visueller oder auditiveralarm bei Über- / Unterschreitung
der Schwellwerte während des Trainings.
Speicherung der Herzfrequenzwerte während des
Trainings.
Das INTELLIGENTE TRAININGSPROGRAMM
ermöglicht Ihnen die wirksame Durchführung von
Trainingszyklen.
• Berührungsempfindliche Anzeige zum einfachen Abruf
der Trainingsdaten.
Anzeige des Kalorienverbrauches und des prozentualen Fettabbaus während und nach dem Training.
Trainingsprofil - zur Berechnung Ihres persönlichen
Herzfrequenz-Limits für das Training.
Benutzerprofil - zur Berechnung Ihres Fitnessindex und Körpermassenindex (BMI).
Stoppuhr.
99-Runden-Speicher zeigt die durchschnittliche und maximale Herzfrequenz an.
Zwei Weckalarme mit der Auswahl der Einstellung für den täglichen Weckalarm, den Weckalarm an
Wochentagen und an Wochenenden.
TM
.
Einschließlich Befestigungshalterung, Brustgurt und Tragebehälter.
Uhr - wasserdicht bis zu 50 Meter.
Brustgurt - spritzwasserdicht.
WICHTIG Der Einsatz der Uhr SE188 ist nur für sportliche Zwecke vorgesehen und ist nicht als Ersatz für medizinische Geräte gedacht.
2
Page 52
HAUPTEIGENSCHAFTEN
UHR
1. MEM / LAP / -: Anzeige der Trainingsaufzeichnungen;
Reduzierung der Einstellwerte; Markierung einer Runde.
2. MODE: Umschaltung der Anzeige.
3. ST / SP / +: Start / Stop des Zeitmessers; Erhöhung der
Einstellwerte.
/ : Einschalten der Displaybeleuchtung für 3
4. Sekunden; Tasten sperren / freigeben.
5. SET: Start des Einstellungsmodus; Auswahl einer anderen Einstelloption; Anzeige unterschiedlicher Informationen während des Trainings; Timer / Stoppuhr zurücksetzen.
LCD-ANZEIGE
1. Anzeigefeld 1
2. Anzeigefeld 2
3. Anzeigefeld 3
Anzeigefeld 1
1. TIMER: INTELLIGENTES TRAININGSPROGRAMM
läuft oder wird angezeigt.
2. TTL: Die gesamte Trainingszeit wird angezeigt.
3.
4. LAP: Zeigt die aktuelle oder gespeicherte Rundenzeit
5. SPLIT: Berechnet die aufgeteilte Zeit und zeigt sie an.
6. WARM: Der Aufwärmzeitmesser wird angezeigt oder
7. STW: Die Stoppuhr läuft oder wird angezeigt.
: Tastensperre ist aktiviert.
an.
läuft.
3
DE
Page 53
DE
8. : Tastenton ist deaktiviert.
9. REST: Erholungszeitmesser läuft oder wird angezeigt.
Anzeigefeld 2
1. MM:TT oder TT:MM und Wochentag; Stoppuhrzeit.
2.
3.
4. kcal: Kalorieneinheit.
5.
6.
Anzeigefeld 3
1. Zeit - HH:MM.
2. AM/PM: Erscheint, wenn das 12-Stundenformat für die
/ : Weckalarmzeiten 1 und 2; Wellen zeigen an,
wenn der Weckalarm aktiviert ist.
: Der Cursor hebt den ausgewählten Weckalarm im
Weckalarmmodus hervor.
: Der Beleuchtungsmodus ist freigegeben.
: Tastbildschirm-Funktion aktiviert.
Uhr / den Weckalarm verwendet wird.
3. AVG: Anzeige der durchschnittlichen Herzfrequenz.
4. MAX: Anzeige der maximalen Herzfrequenz.
5.
6.
7. kglbs: Körpergewichtseinheit.
8. % FAT: Prozentualer Fettabbau.
9. CM Yr: Größeneinheit; Geburtsjahr des Benutzers.
10. LAP: Durchgeführte Runde; Rundenanzahl.
11. MEM: Stoppuhr- oder Zeitmesserspeicher werden
12.
: Die Herzfrequenz ist über oder unter dem Limit;
der Tonalarm ist aktiviert.
: Blinkt beim Empfang des Herzfrequenzsignals.
angezeigt.
: Batteriezustand.
ERSTE SCHRITTE UHR AUSPACKEN
UHR AUSPACKEN
Wenn Sie den Tap On Pro auspacken, beachten Sie, das gesamte Packmaterial an einem sicheren Platz aufzubewahren, falls Sie es für den späteren Transport oder zur Rücksendung des Gerätes zur Reparatur benötigen.
In dieser Box befinden sich:
• Uhr
• Herzfrequenz-Brustgurt
• Befestigungshalter
Tragebehälter
• Zwei CR2032-Lithiumbatterien - bereits eingelegt
4
Page 54
UHR EINSCHALTEN (NUR BEIM ERSTEN EINSATZ)
Drücken Sie 2 Sekunden lang eine beliebige Taste, um die LCD-Anzeige zu aktivieren.
EINSTELLUNG DES TASTENTONS / BELEUCHTUNGSMODUS / SENSORGLAS
Folgende Einstellungen können Sie an der Uhr durchführen:
Tastenton an- oder ausschalten.
DE
Um diese Funktionen einzustellen:
1. Drücken Sie MODE, um auf das Echtzeituhr-Anzeigefeld
zu wechseln.
• Beleuchtungsmodus an- oder ausschalten - siehe
Abschnitt “Aktivierung der Displaybeleuchtung”.
• Sensorglas an- oder ausschalten - siehe Abschnitt
“Sensorglas”.
2. Drücken Sie SET, bis Sie die Funktion erreichen, die
Sie ändern wollen.
3. Drücken Sie ST / SP / + oder MEM / LAP / -, um die
Einstellungen zu ändern.
4. Drücken Sie SET zur Bestätigung und zur
Weiterschaltung zur nächsten Einstellung.
AKTIVIERUNG DER DISPLAYBELEUCHTUNG
Wenn der Beleuchtungsmodus ausgeschaltet ist:
Drücken Sie
Sekundenlang einzuschalten. Wenn Sie während der
eingeschalteten Beleuchtung eine beliebige andere Taste drücken, wird die Beleuchtungszeit um weitere 3
Sekunden verlängert.
, um die Displaybeleuchtung 3
5
Page 55
DE
Wenn der Beleuchtungsmodus eingeschaltet ist:
Drücken Sie eine beliebige Taste, um die Displaybeleuchtung 3 Sekunden lang einzuschalten oder zu verlängern.
Um Batterieleistung zu sparen wird der aktivierte Beleuchtungsmodus nach 2 Stunden automatisch abgeschaltet.
HINWEIS Die Displaybeleuchtung arbeitet nicht, wenn das Batteriewechselsymbol angezeigt wird und arbeitet nach dem Batteriewechsel wieder normal.
2. Halten Sie SET gedrückt.
3. Drücken Sie ST / SP / + oder MEM / LAP / -, um 1 der 6
Modi auszuwählen.
4. Drücken Sie zur Bestätigung auf SET.
AKTIVIERUNG DER TASTENSPERRE
Halten Sie 2 Sekunden lang gedrückt. Bei aktivierter Tastensperre erscheint
in der Anzeige.
SENSORGLAS
Die Sensorglas-Funktion ermöglicht Ihnen den mühelosen Zugriff auf 1 von 6 Standardmodi:
• Herzfrequenz (HR)
• Stoppuhr (STW)
• INTELLIGENTES TRAININGSPROGRAMM (SMART)
• Kalorienverbrauch (CAL)
• Runden (LAP)
• Uhr
So stellen Sie den Sensorglas-Funktion ein:
1. Drücken Sie im Uhrzeitmodus auf SET, bis Sie zur Sensorglas-Anzeige gelangen “TOUCH ON”.
So verwenden Sie die Sensorglas-Funktion:
Tippen Sie einfach kurz auf das Uhrenglas und Ihr Standardmodus wird 10 Sekunden lang angezeigt, bevor das Gerät zum vorherigen Bildschirm zurückkehrt.
erscheint, wenn die Sensorglas-Funktion aktiviert ist,
und blinkt, wenn die Standardanzeige eingeblendet wird.
UMSCHALTEN ZWISCHEN DEN BETRIEBSARTEN
Drücken Sie auf MODE, um zwischen den 5 Betriebsarten umzuschalten:
• Echtzeituhr
Weckalarm-Uhr
• Benutzerprofil / Trainingsprofil
• Zeitmesser - INTELLIGENTES TRAININGSPROGRAMM
• Stoppuhr Die Betriebsarten werden in den nachfolgenden Abschnitten
beschrieben.
6
Page 56
HINWEIS Sie können das INTELLIGENTE TRAININGSPROGRAMM oder die Stoppuhr im Hintergrund ablaufen lassen, während Sie auf andere Betriebsarten zugreifen. Das Symbol für die laufende Betriebsart blinkt, bis Sie auf diese Betriebsart zurückschalten.
EINSATZ DER UHR
Die Echtzeituhr ist die Standardanzeige für den Tap On Pro.
Um die Echtzeituhr einzustellen:
1. Drücken Sie MODE, um auf das Echtzeituhr-Anzeigefeld
zu wechseln.
um schnell durch die Einstellungen zu schalten. Drücken Sie SET zur Bestätigung der Einstellung und zur Weiterschaltung zur nächsten.
4. Wiederholen Sie den Schritt 3 zur Änderung weiterer Einstellungen in diesem Modus.
Die Reihenfolge der Echtzeituhr-Einstellungen ist:
• 12- / 24-Stundenformat
• Stunde
• Minute
• Jahr
TT:MM- oder MM:TT-Datumsformat
Monat
Tag
HINWEIS Die Uhr ist mit einem 50-jährigen automatischen Kalender programmiert. Dies bedeutet, dass Sie die Wochentage und das Datum nicht jeden Monat umstellen müssen.
DE
2. Halten Sie SET gedrückt, bis die erste Einstellung
blinkt.
3. Drücken Sie ST / SP / + oder MEM / LAP / -, um die
Einstellungen zu ändern. Halten Sie die Taste gedrückt,
BENUTZUNG DER WECKALARME
EINSTELLUNG DER WECKALARME
Ihre Uhr hat 2 Weckalarme, die zur täglichen Aktivierung (Mo-So), zu Wochentagen (Mo-Fr) oder zum Wochenende
(Sa / So) eingerichtet werden können.
Einstellung des Weckalarm 1 oder 2:
1. Drücken Sie MODE, um zum Weckalarmmodus zu wechseln.
7
Page 57
DE
2. Drücken Sie SET, um den Cursor zur Auswahl von Weckalarm 1 oder 2 zu navigieren und ST / SP / + oder MEM / LAP / - , um den Weckalarm zu aktivieren oder zu deaktivieren
3. Halten Sie SET gedrückt, um den Einstellmodus für den ausgewählten Weckalarm zu starten.
4. Drücken Sie ST / SP / + oder MEM / LAP / -, um die Einstellungen zu ändern. Halten Sie die Taste gedrückt, um schnell durch die Einstellungen zu schalten. Drücken Sie SET zur Bestätigung der Einstellung und zur Weiterschaltung zur nächsten.
5. Wiederholen Sie den Schritt 4 zur Änderung weiterer Einstellungen in diesem Modus.
6. Der Alarm wird automatisch aktiviert, nachdem Sie die Weckalarmzeit eingestellt haben.
Die Reihenfolge der Weckalarmeinstellungen ist:
Auswahl des täglichen, Wochentags- oder Wochenend-
.
Weckalarms
Stunde
Minute
AUSSCHALTEN DES WECKALARMTONS
Drücken Sie irgendeine Taste, um den Alarm abzustellen. Der Weckalarm wird automatisch zurückgesetzt, außer Sie deaktivieren ihn.
WECKALARM AKTIVIEREN / DEAKTIVIEREN
1. Drücken Sie MODE, um zum Weckalarmmodus zu
navigieren.
2. Drücken Sie SET, um den Cursor auf den ausgewählten
Alarm 1 oder 2 zu bewegen.
3. Drücken Sie ST / SP / + oder MEM / LAP / - zur Aktivierung
oder Deaktivierung des Weckalarms.
TRAININGSPROFIL
Um Ihre minimale und maximale Herzfrequenz zu
berechnen, müssen Sie das Trainingsprofil einstellen.
Verschiedene Aktivitäten trainieren den Körper auf unterschiedliche Weise und helfen Ihnen unterschiedliche
Fitnessziele zu erreichen. Um das Trainingsprofil anzupassen,
kann es auf unterschiedliche Trainingsaktivitäten passend eingerichtet werden. Wenn Sie beispielsweise Joggen, sind
die Einstellungen Ihres Trainingsprofils sicherlich anders,
als wenn Sie ein Krafttraining durchführen. Zudem variiert die Zeit, die Sie für das Aufwärmen und für
den Abschluss eines Trainings benötigen. Deshalb können
8
Page 58
Sie die Aufwärmzeit und die Trainings-Countdownzeit für Sie passend einstellen.
Um das Trainingsprofil einzustellen:
1. Drücken Sie MODE, um zum Trainingsprofilmodus zu
wechseln.
Wenn diese Anzeige erscheint drücken Sie SET, um
zum Trainingsprofilmodus zu wechseln.
2. Drücken Sie SET, um zu einem von 3 Trainingsprofilen
zu navigieren.
3. Halten Sie SET gedrückt, bis die erste Einstellung
blinkt.
4. Drücken Sie ST / SP / + oder MEM / LAP / -, um die
Einstellungen zu ändern. Halten Sie die Taste gedrückt, um schnell durch die Einstellungen zu schalten. Drücken Sie SET zur Bestätigung der Einstellung und zur Weiterschaltung zur nächsten.
5. Wiederholen Sie den Schritt 4 zur Änderung anderer
Einstellungen in diesem Modus.
Die Reihenfolge der Einstellungen ist:
Zielaktivität - 0 bis 2
Untere Herzfrequenzgrenze
Obere Herzfrequenzgrenze
Herzfrequenzalarm - AN /AUS
Trainingszeitmesser - Stunde
Trainingszeitmesser - Minute
Aufwärmzeitmesser - einzustellen auf 5, 10, 15 oder 0 Minuten, um den Zeitmesser zu deaktivieren
Erholungszeitmesser - AN / AUS
HINWEIS Nachdem Sie Ihr Trainingsprofil eingestellt haben, wird Ihre untere und obere Herzfrequenzgrenze automatisch berechnet. Sie können jedoch Ihre untere und obere Herzfrequenzgrenze manuell ändern, wenn die
automatische Einstellung für Sie nicht passend ist. Wenn Sie
die Zielaktivitätsstufe ändern, wird Ihre obere / untere und maximale Herzfrequenzgrenze automatisch aktualisiert.
9
DE
Page 59
DE
ZIELAKTIVITÄT
Es gibt 3 Zielaktivitätsstufen:
ZIELAKTIVITÄT MHR% DESCRIPTION
0 Gesundheitser-
haltung
1 Aerobes
Training
2 Anaerobes
Training
65-78% Dies ist die am
wenigsten intensive Trainingsstufe. Sie eignet sich gut für Anfänger und diejenigen, welche ihr Herz-/ Kreislaufsystem stärken möchten.
65-85% Verbessert Kraft und
Ausdauer. Wirkt innerhalb der Fähigkeit der Sauerstoffaufnahme des Körpers, verbrennt mehr Kalorien und kann über einen längeren Zeitraum ausgeübt werden.
78-90% Erzeugt Schnelligkeit
und Kraft. Wirkt innerhalb oder Fähigkeit der Sauerstoffaufnahme des Körpers, baut Muskeln auf und kann nicht über einen längeren Zeitraum ausgeübt werden.
MAXIMALE / UNTERE / OBERE HERZFREQUENZGRENZE
Bevor Sie irgendein Trainingsprogramm beginnen und um einen maximalen Gewinn an Gesundheit durch Ihr Training zu erzielen, ist es vorab wichtig folgendes zu wissen.
• Ihre maximale Herzfrequenz (MHR)
• Ihre untere Herzfrequenzgrenze
• Ihre obere Herzfrequenzgrenze Um Ihre eigenen Herzfrequenzgrenzen manuell zu
berechnen, folgen Sie der Anleitung unten:
MHR UNTERE GRENZE OBERE GRENZE
MHR =
220
- Alter
MHR x untere
Zielaktivität % z. B. bei Zielaktivität
= 0. Untere Grenze = MHR x 65 %
MHR x obere
Zielaktivität % z. B.
bei Zielaktivität = 0. Obere Grenze = MHR x 78 %
HERZFREQUENZALARM
Sie können den Herzfrequenzalarm im Trainingsprofil
entsprechend den folgenden Einstellungen einrichten:
SYMBOL BESCHREIBUNG
Der Herzfrequenzalarm ist ausgeschaltet Der Herzfrequenzalarm ist eingeschaltet
• 1 Tonsignal bedeutet, dass Sie die
untere Zonengrenze unterschritten haben
2 Tonsignale bedeuten, dass Sie die obere Zonengrenze überschritten haben
10
Page 60
Wenn der Herzfrequenzalarm aktiviert ist, erscheint auf dem Display ein blinkender Pfeil nach unten oder oben, um anzuzeigen, welche Herzfrequenzgrenze Sie überschritten haben.
BENUTZERPROFIL
Um die volle Leistung des Tap On Pro zu erhalten, richten Sie
vor dem Training Ihr Benutzerprofil ein. Damit wird automatisch
Ihr Fitnessindex und Körpermassenindex (BMI) berechnet. Diese Berechnungen zusammen mit dem Kalorienverbrauch und Fettabbau in % werden Ihnen dabei helfen, Ihren Fortschritt über einen Zeitraum hinweg zu verfolgen.
Um das Benutzerprofil einzustellen:
1. Drücken Sie MODE, um zum Benutzerprofilmodus zu
wechseln.
Wenn diese Anzeige erscheint, drücken Sie SET, um
zum Benutzerprofilmodus zu navigieren.
2. Halten Sie SET gedrückt, bis die erste Einstellung
blinkt.
3. Drücken Sie ST / SP / + oder MEM / LAP / -, um die
Einstellungen zu ändern. Halten Sie die Taste gedrückt, um schnell durch die Einstellungen zu schalten. Drücken Sie SET zur Bestätigung und zur Weiterschaltung zur nächsten Einstellung.
4. Wiederholen Sie den Schritt 3 zur Änderung anderer Einstellungen in diesem Modus.
Die Reihenfolge der Einstellungen ist:
• Geschlecht
• Geburtsjahr
Geburtsmonat
• Geburtstag
• Gewichtseinheit - lbs oder kg
• Gewicht
• Größeneinheit - ft oder cm
Größe
• Aktivitätsstufe - 0-2
Nachdem Sie Ihr Benutzerprofil eingegeben haben, wird
automatisch ein Fitnessindex und ein Körpermassenindex
berechnet und angezeigt. Weitere Informationen finden Sie im
11
DE
Page 61
DE
Abschnitt “Erklärung des Fitness- / Körpermassenindex”.
HINWEIS Sie können Ihr Benutzerprofil jederzeit anzeigen
lassen und ändern.
HINWEIS Um die Funktionen Kalorienverbrauch und Fettabbau benutzen zu können, müssen Sie Ihr
Benutzerprofil einrichten.
AKTIVITÄTSSTUFE
Die Aktivitätsstufe basiert auf Ihrer eigenen Einschätzung in Bezug auf regelmäßig ausgeübte sportliche Betätigung.
AKTIVITÄTS­STUFE
0 Niedrig - Sie nehmen normalerweise
1 Mittel - Sie nehmen an leichten sportlichen
2 Hoch - Sie nehmen aktiv und regelmäßig
BESCHREIBUNG
nicht an regelmäßigen sportlichen Freizeitbetätigungen oder Übungen teil.
Betätigungen teil (z.B. Golf, Reiten, Tischtennis, Fitnessübungen, Kegeln, Gewichtheben oder Gymnastik), und zwar zwei- bis dreimal pro Woche, insgesamt eine Stunde wöchentlich.
an schweren körperlichen Betätigungen teil (z.B. etwa Laufen/Walking, Joggen, Schwimmen, Radfahren, anstrengendes Aerobic, Tennis, Basketball, Handball oder Seilspringen).
ERKLÄRUNG DES FITNESS- / KÖRPERMASSENINDEX
FITNESSINDEX
Ihr Tap On Pro erzeugt auf Basis Ihrer aerobischen Fitness einen Fitnessindex. Dieser Index ist abhängig von der Fähigkeit des Körpers, während des Trainings Sauerstoff an die Muskeln zu transportieren, und wird dadurch begrenzt. Diese Fahrigkeit wird oft auch als maximale Sauerstoffaufnahme (VO2 max.) bezeichnet, und wird als die
Höchstmenge an Sauerstoff definiert, welche während eines
fortlaufend anspruchvoller werdenden Trainingsprogramms genutzt werden kann. Lungen, Herz, Blut, Kreislaufsystem und arbeitende Muskeln sind alles Faktoren, die die VO2 max. bestimmen. Die Einheit von VO2 max. ist ml/kg min.
Je höher der Index desto fitter sind Sie. Die Tabelle unten ist
ein grober Hinweis, wie Ihr Fitnessindex einzuordnen ist:
FITNESSINDEX FÜR MÄNNER
DURCHSCHNITTLICH
GUT
AUSREICHEND
Alter
12
Fitnessindex
Page 62
FITNESSINDEX FÜR FRAUEN
DURCHSCHNITTLICH
AUSREICHEND
Alter
Fitnessindex
GUT
KÖRPERMASSENINDEX
Ihr Körpermassenindex ist ein Maß für die prozentuale Verteilung von Fett und Muskeln im menschlichen Körper.
KÖRPERGE­WICHTSBEFUND
Untergewicht Unter 20,0 Ihr Körpergewicht ist
BMI­BEREICH
BESCHREIBUNG
gegenwärtig niedriger als der Durchschnitt. Verhalten Sie sich gesund und bauen Sie Ihr Körpergewicht durch regelmäßiges Essen und regelmäßige Trainingsroutinen auf das empfohlene Niveau auf.
Empfohlen 20,0-25,0 Ihre Körpergewicht ist auf
Übergewicht
Korpulent
HINWEIS BMI sollte für folgende Gruppen nicht als Richtlinie für Gesundheitsrisiken benutzt werden.
25,1-29,9 Ihr Körpergewicht ist über
30,0 und mehr
dem empfohlenen Stand. Halten Sie eine ausgeglichene Diät und ausbalanciertes Training ein, um Ihren gegenwärtigen Gewichtzustand beizubehalten.
dem Normalgewicht. Erhöhen Sie Ihr Training und arbeiten Sie einen Diätplan aus, um das Risiko für ernsthafte Krankheiten zu senken.
Bei diesem Stand könnten Risiken für Herzkrankheiten, hohen Blutdruck und andere Krankheiten bestehen. Wenden Sie sich an Ihren Arzt, um einen angemessenen Gewichtsund Fitnessplan zu erstellen.
DE
13
Page 63
DE
GRUPPE GRUND
Kinder und Teenager BMI-Bereiche basieren nur auf
Athleten und Bodybuilder
Schwangere und stillende Frauen
Menschen im Alter über 65
HINWEIS Die BMI-Angaben oben basieren auf einem durchschnittlichen europiden Körperbau.
die Größe von Erwachsenen. BMI differenziert nicht
zwischen Fett und Muskeln und ist deshalb ungenau bei Personen mit hohem Muskelvolumen.
Diese Gruppe erzeugt als Teil der Schwangerschaft in der Regel hohe Fettreserven.
Ältere Personen haben
häufig höhere Fettreserven.
FITNESS- / KÖRPERMASSENINDEX ANZEIGEN
Drücken Sie MODE, um zum Benutzerprofilmodus zu navigieren. Drücken Sie dann MEM / LAP / -, um Ihren Fitness-und Körpermassenindex anzuzeigen.
HINWEIS Wenn Sie Ihr Benutzprofil nicht vollständig
eingegeben haben, werden diese nicht bzw. mit “- -” auf dem Display angezeigt.
TRAGEN DES BRUSTGURTES UND DER UHR
BRUSTGURT
Der Herzfrequenzbrustgurt wird verwendet, um Ihren Herzschlag zu ermitteln und diese Daten an die Uhr zu senden. Tragen des Brustgurtes:
1. Befeuchten Sie die Kontaktflächen an der Innenseite
des Brustgurtes mit etwas Wasser oder Leitgel, um einen guten Kontakt zu gewährleisten.
2. Legen Sie den Herzfrequenzbrustgurt um Ihre Brust und schließen Sie ihn. Um eine zuverlässige Herzfrequenzmessung zu gewährleisten, stellen Sie den Brustgurt bitte so ein, dass dieser genau unter den Brustmuskeln sitzt und nicht verrutschen kann.
TIPPS
Die Position des Brustgurtes hat Einfluss auf dessen
Leistung. Verschieben Sie den Brustgurt so, dass er über Ihrem Herz anliegt.
Vermeiden Sie Bereiche mit dichtem Brusthaar.
• In trockenem, kaltem Klima kann es mehrere Minuten
dauern, bis der Brustgurt zuverlässig funktioniert. Dies ist normal und sollte sich nach einigen Minuten Training verbessern.
Um die bestmögliche Funktion Ihres Brustgurts
14
Page 64
aufrechtzuerhalten, behandeln Sie ihn mit Sorgfalt und beachten Sie die nachfolgenden Punkte:
- Wickeln Sie den Brustgurt nicht in feuchte Handtücher oder in andere feuchte Materialien.
- Bewahren Sie den Brustgurt nicht in einer heißen (etwa 50 °C) oder feuchten (etwa 90 %) Umgebung auf.
- Halten oder reinigen Sie den Brustgurt nicht unter
fließendem Wasser, sondern säubern Sie ihn mit
einem feuchten Tuch.
- Legen Sie die leitfähige Gummifläche nicht
auf einen Metalltisch oder eine metallische
Oberfläche.
- Trocknen Sie den Brustgurt sofort und gründlich nach Verwendung.
HINWEIS Wenn die Uhr 5 Minuten lang keine
Herzfrequenzsignale empfängt, schaltet der
Herzfrequenzbetrieb ab und auf den Uhrenbetrieb um.
UHR Sie können die Empfangsuhr am Handgelenk tragen oder
an einem Fahrrad oder Trainingsgerät befestigen.
ÜBERTRAGUNGSSIGNAL
Der Herzfrequenz-Brustgurt und die Uhr haben einen maximalen Übertragungsbereich von etwa 62,5 cm (25 Zoll). Sie sind sowohl mit dem modernsten digitalen Kodierungssystem, um Signalstörungen aus der Umgebung zu reduzieren, als auch mit Analogtechnik ausgestattet. Für genauere Messungen benutzen Sie das digitale Übertragungssignal. Sie sollten nur dann auf das analoge Übertragungssignal umschalten, wenn die Situation in Punkt 2 auftritt (siehe unten). Ihre Uhr gibt an, welches System verwendet wird und welcher Zustand vorherrscht, indem folgende Symbole angezeigt werden.
HINWEIS Stellen Sie bei jeder Brustgurt-Signalsuche der Uhr (manuelle oder automatische Suche) sicher, das sich der Brustgurt nicht weiter als 10 cm von der Uhr entfernt
befindet.
SYMBOL BESCHREIBUNG
Das äußere Herz
blinkt
Das innere Herz
blinkt
Das Herz blinkt
/
Suche nach einem Signal
Ein Signal wurde gefunden und das Digitalsystem wird verwendet
Ein Signal wurde gefunden und das Analogsystem wird verwendet
Es wurde kein Kanal gefunden
DE
HINWEIS Um von der digitalen zur analogen oder von der analogen zur digitalen Signalübertragung umzuschalten,
15
Page 65
DE
halten Sie die Taste am Brustgurt länger als 4 Sekunden gedrückt. Führen Sie anschließend eine Signalsuche durch.
WICHTIG Wenn das Herzsymbol auf dem Display nicht erscheint oder nicht blinkt, weil kein Signal gefunden wurde, forcieren Sie die Signalsuche. Im Abschnitt “Signalsuche”
finden Sie die Durchführung beschrieben.
Im Falle, dass Sie ein schwaches Signal erhalten oder wenn Ihr Signal durch Störungen im Umfeld unterbrochen wird, folgen Sie den nachfolgenden Anweisungen, um das Problem zu bestimmen und zu lösen.
1. Das Signal ist schwach - der Herzfrequenzmonitor zeigt nur “0” an.
Verkürzen Sie die Distanz zwischen dem
Herzfrequenz-Brustgurt und der Uhr.
• Verändern Sie die Position des Herzfrequenz-
Brustgurts.
• Überprüfen Sie, ob die Kontaktflächen feucht genug sind, um einen guten Kontakt zu erzielen.
Überprüfen Sie die Batterien. Wenn diese schwach
oder verbraucht sind, könnte der Bereich kleiner sein.
Forcieren Sie eine Signalsuche (siehe Abschnitt
“Signalsuche”).
2. Das Trainingsgerät scheint mit Ihrem Brustgurt nicht zu arbeiten und das Digitalsymbol
Die meisten Trainingsgeräte sind mit dem
Analogsystem kompatibel mindestens 4 Sekunden langdie Brustgurttaste gedrückt, um von auf digital analog umzuschalten.
Forcieren Sie dann eine Signalsuche (siehe
Abschnitt “Signalsuche”).
wird angezeigt:
. Halten Sie
3. Störungen vom Herzfrequenzmonitor einer anderen Personderen Herzfrequenzmessungen erscheinen auf Ihrer Uhr oder der Herzfrequenzmonitor zeigt “0” an.
Drücken Sie die Brustgurttaste, um den Empfang
Ihres Brustgurtsignals durch Ihre Uhr zu erreichen. Halten Sie die Brustgurttaste nicht gedrückt, denn
dadurch wird das Übertragungssignal von digital
auf analog umgeschaltet.
4. Das Signal ist gesperrt - die Herzfrequenzanzeige auf Ihrer Uhr blinkt.
Für die korrekte Funktion Ihres
Herzfrequenzmonitors sind in der Umgebung zu viele Störungen vorhanden. Bewegen Sie sich zu einem Bereich, in dem die Herzfrequenzanzeige mit Blinken aufhört.
WARNING Die Signalstörungen in der Umgebung können durch elektromagnetische Störungen verursacht werden. Dies kann in der Nähe von Hochspannungsleitungen,
Verkehrsampeln, Oberleitungen von elektrischen
Eisenbahnen, Buslinien oder Straßenbahnen,
Fernsehgeräten, KFZ-Motoren, Fahrradcomputern, manchen motorgetriebenen Trainingsgeräten, Mobiltelefonen oder
wenn Sie durch elektronische Sicherheitsschranken gehen
16
Page 66
auftreten. Signalstörungen können unter Umständen zu instabilen und ungenauen Anzeigewerten führen.
SIGNALSUCHE
Forcierung der Signalsuche:
1. Drücken Sie MODE, um zum INTELLIGENTEN
TRAININGSPROGRAMM oder Stoppuhrmodus umzuschalten.
2. Halten Sie MODE 2 Sekunden lang gedrückt. Das
Signalsuche-Symbol mit blinkendem äußeren Herz erscheint zur Bestätigung, dass eine Signalsuche durchgeführt wird. Stellen Sie bei jeder Brustgurt­Signalsuche der Uhr sicher, das sich der Brustgurt nicht
weiter als 10 cm von der Uhr entfernt befindet.
Die Signalsuche dauert etwa 10 Sekunden. Wenn nach 10 Sekunden das Herzsymbol nicht blinkt, war Ihre Signalsuche nicht erfolgreich und eine weitere Signalsuche ist durchzuführen.
In der Tabelle im Abschnitt “Übertragungssignal” finden Sie
weitere Informationen über den Signalzustand.
BENUTZUNG DES INTELLIGENTEN TRAININGSPROGRAMMS
Das INTELLIGENTE TRAININGSPROGRAMM überwacht Ihre Trainingsleistung, nachdem Sie Ihr Benutzer-und Ihr
Trainingsprofil eingegeben haben.
HINWEIS Wenn die Stoppuhr läuft, können Sie das INTELLIGENTE TRAININGSPROGRAMM nicht benutzen.
Um das INTELLIGENTE TRAININGSPROGRAMM zu starten:
1. Drücken Sie MODE, um zum Zeitmessermodus
wechseln.
DE
ERKLÄRUNG DES INTELLIGENTEN TRAININGSPROGRAMMS
Das INTELLIGENTE TRAININGSPROGRAMM ermöglicht Ihnen die wirksame Durchführung von Trainingszyklen. Es führt Sie über ein fünfminütiges Aufwärmprogramm (Vorgabeeinstellung) bis zum Ende Ihres Trainingsprogramms. Zusätzlich zur Überwachung Ihrer Herzfrequenz und der Warnung, wann immer Sie aus dem Bereich der ausgewählten Trainingszone geraten, ermöglicht Ihnen das Programm die verbrauchten Kalorien und den prozentualen Fettabbau zu prüfen.
2. Halten Sie SET gedrückt. Drücken Sie ST / SP / + oder MEM / LAP / -, um eines von 3 Trainingsprofilen auszuwählen. Drücken Sie SET zur Bestätigung und zum Start des INTELLIGENTEN TRAININGSPROGRAMMS.
17
Page 67
DE
3. Um die Aufwärmzeit oder den Coundown-Zeitmesser für das Training oder die Erholungszeit zu starten oder zu stoppen, drücken Sie ST / SP / +.
4. Um eine Zeitmessereinstellung zu überspringen und zur nächsten weiterzuschalten, halten Sie ST / SP / + gedrückt.
5. Zur Rückstellung des Zeitmessers SET gedrückt halten.
Die Reihenfolge der Zeitmessereinstellungen ist:
Aufwärmzeit
- Die Aufwärmzeit wird nicht angezeigt, wenn Sie im
Trainingsprofil auf “0” gesetzt wurde.
Trainingszeit
- Die Trainingszeit wird im Trainingsprofil
eingerichtet.
Erhohlungszeit
- Wenn der Zeitmesser “0” erreicht, erscheint die
Erhohlungs-Herzfrequenz. Die Erholungszeit ist auf 3 Minuten eingerichtet und kann nicht geändert werden.
- Die Erhohlungszeit wird nicht angezeigt, wenn Sie
im Trainingsprofil auf “AUS” gesetzt wurde.
DATENANZEIGE WÄHREND DAS INTELLIGENTE TRAININGSPROGRAMM LÄUFT
Drücken Sie während die Aufwärm-, Trainings- oder Erholungszeit abläuft SET und schalten Sie damit zwischen folgenden Display-Anzeigen um.
Verbleibende Aufwärm- / Trainings- / Erholungszeit mit
aktueller Herzfrequenz
oder
oder
• Aktueller Kalorienverbrauch und Fettabbau
18
Page 68
• Uhr mit der aktuellen Herzfrequenz
HINWEIS Während das INTELLIGENTE TRAININGSPROGRAMM läuft, können Sie die Stoppuhr nicht benutzen.
DE
ERHOLUNGSHERZFREQUENZ
Die Erholung Ihrer Herzfrequenz ist eine gute Indikation für die Fitness Ihres Herz- / Kreislaufsystems. Je schneller sich Ihre Herzfrequenz nach einem Training erholt, desto besser ist Ihre Form. Die Uhr verwendet eine auf Zeit basierende Methode, die Ihre Erholungsherzfrequenz 3 Minuten nach dem Training überprüft.
Vergleichen Sie Ihre Erholungs-Herzfrequenz zwischen den einzelnen Übungen, um den Effekt zu verfolgen, den das Training hat.
ANSICHT DER AUFZEICHNUNGEN DES INTELLIGENTEN TRAININGSPROGRAMMS
Wenn das INTELLIGENTE TRAININGSPROGRAMM beendet ist, drücken Sie MEM / LAP / - um Gesamtzeit / maximale Herzfrequenz anzusehen, und anschließend auf SET um folgende Aufzeichnungen anzusehen.
Erholungsherzfrequenz / durchschnittliche Herzfrequenz
Gesamter Kalorienverbrauch und Fettabbau
Zeit innerhalb der Trainingszone; verbrachte Zeit ohne Überschreitung der oberen oder unteren Herzfrequenzgrenzen
Zeit über der Trainingszone; verbrachte Zeit mit Überschreitung der oberen Herzfrequenzgrenze
Zeit unter der Trainingszone; verbrachte Zeit mit Unterschreitung der unteren Herzfrequenzgrenze
STOPPUHR
Die Stoppuhrfunktion ist besonders vorteilhaft, wenn Sie nicht sicher sind, wie lange Ihre Aktivität dauern wird oder wenn Sie die Zeit messen wollen, die Sie für die Durchführung eines Trainings benötigen, um die vollbrachte Leistung über diesen Zeitraum zu bestimmen. Die Benutzer des Tap On Pro können mit der Stoppuhr auch Runden- und geteilte Zeiten nehmen.
Um die Stoppuhrfunktion voll ausnutzen zu können, erstellen Sie Ihr Benutzer- und Trainingsprofil. Wenn Sie Ihr Benutzerprofil nicht abgeschlossen haben, können Sie die Funktion Kalorienverbrauch und Fettabbau nicht verwenden.
Drücken Sie MODE, um zum Stoppuhrmodus zu wechseln. Sie können nun folgende Funktionen durchführen:
19
Page 69
DE
VORGANG ANLEITUNG
Stoppuhr starten ST / SP / + drücken Pause / Stoppuhr
fortsetzen Zurücksetzen SET gedrückt halten Runde speichern
Trainingsprofil für die
Stoppuhr auswählen
HINWEIS Die Stoppuhr beginnt die Messung im Format Min:Sek:1 / 100 Sek. Nach Ablauf von 59 Minuten wechselt die Anzeige auf Std:Min:Sek.
ST / SP / + drücken
MEM / LAP / - drücken, während
die Stoppuhr läuft HINWEIS Insgesamt können
bis zu 99 Runden / 99 Std. 59 Min. gespeichert werden
Stoppuhr zurücksetzen. Zur Auswahl des gewünschten Trainingsprofils SET gedrückt halten
DATENANZEIGE WÄHREND DIE STOPPUHR / LAP LÄUFT
Drücken Sie während die Aufwärm-, Trainings- oder Erholungszeit abläuft SET und schalten damit zwischen folgenden Display-Anzeigen um.
• Gesamtzeit / geteilte Zeit und aktuelle Herzfrequenz
• Rundenzeit und aktuelle Herzfrequenz (falls aktiviert)
• Aktueller Kalorienverbrauch und Fettabbau
• Uhr mit der aktuellen Herzfrequenz
Wenn bei der Speicherung einer Runde die Batterie zu
schwach ist, dann können keine weiteren Runden mehr gespeichert werden.
ANZEIGE DER STOPPUHR ODER DER RUNDENAUFZEICHNUNGEN
Um die Aufzeichnungen der Stoppuhr anzuzeigen:
1. Die Stoppuhr muss gestoppt werden (drücken Sie ST / SP / +).
2. Drücken Sie MEM / LAP / -, und anschließend auf SET.
Die Stoppuhr-Aufzeichnungen erscheinen in folgender Reihenfolge:
Gesamtzeit / maximale Herzfrequenz
• Gesamtzeit / durchschnittliche Herzfrequenz
Gesamter Kalorienverbrauch / Fettabbau
Zeit innerhalb der Trainingszone; verbrachte Zeit ohne Über- / Unterschreitung der oberen oder unteren Herzfrequenzgrenzen
Zeit über der Trainingszone; verbrachte Zeit mit Überschreitung der oberen Herzfrequenzgrenze
Zeit unter der Trainingszone; verbrachte Zeit mit Unterschreitung der unteren Herzfrequenzgrenze
20
Page 70
Um die Runden-Aufzeichnungen anzuzeigen:
1. Die Stoppuhr muss gestoppt werden (drücken Sie ST / SP / +).
2. Drücken Sie MEM / LAP / -, und anschließend auf ST / SP / + oder MEM / LAP / - zur Auswahl einer Runde.
3. Drücken Sie SET, um jede der Rundenaufzeichnungen anzusehen.
Die Rundenaufzeichnungen erscheinen in folgender Reihenfolge:
Rundenzeit / maximale Herzfrequenz
Geteilte Zeit / durchschnittliche Herzfrequenz
Gesamter Kalorienverbrauch und Fettabbau - per
Runde
Zeit innerhalb der Trainingszone - per Runde; verbrachte Zeit ohne Überschreitung der oberen oder unteren Herzfrequenzgrenzen
Zeit über der Trainingszone - per Runde; verbrachte Zeit mit Überschreitung der oberen Herzfrequenzgrenze
Zeit unter der Trainingszone - per Runde; verbrachte Zeit mit Unterschreitung der unteren Herzfrequenzgrenze
BATTERIEZUS­TANDSANZEIGE
/
Die Batterien halten im Allgemeinen ein Jahr.
Wechseln der Batterie der Uhr:
BESCHREIBUNG
Die Batterie ist zu schwach für
die Displaybeleuchtung.
Die Batterie des Brustgurts wird allmählich zu schwach für die
Signalübertragung zur Uhr.
DE
BATTERIEN
Der SE188 verwendet zwei CR2032-Lithiumbatterien, eine
für die Uhr und die andere für den Brustgurt-Sender. Beide
Batterien sind bereits eingelegt. Nachfolgend finden Sie eine Tabelle mit den Batteriewarnanzeigen.
1. Öffnen Sie die Schrauben und entfernen Sie die
Rückplatte.
2. Lösen Sie den Haken der Haltefeder mit einem dünnen, stumpfen Gegenstand und heben Sie diese vorsichtig
an.
3. Tauschen Sie die alte Batterie und befestigen Sie die
Batteriehaltefeder.
4. Bringen Sie die Rückplatte und die Schrauben wieder
an.
21
Page 71
DE
Wechseln der Batterie des Brustgurtes:
1. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel mit einer Münze durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn.
2. Tauschen Sie die alte Batterie (wie dargestellt) aus und bringen Sie den Batteriefachdeckel durch Drehen im Uhrzeigersinn wieder an, bis er festsitzt.
WICHTIG Denken Sie daran, die Profile nach jedem Batteriewechsel und jedem Reset der Uhr einzustellen.
TRAININGSINFORMATIONEN
WIE IHNEN DER HERZFREQUENZ-MONITOR HILFT
Der Herzfrequenzmonitor ist das wichtigste Instrument zur Bewahrung eines gesunden Herz- / Kreislaufsystems und ein idealer Trainingspartner. Er überwacht die Ergebnisse und zeigt sie Ihnen an. Diese helfen Ihnen bei der Beurteilung der vergangenen Leistung und helfen Ihnen Ihre Trainings zu maximieren und Ihre zukünftigen Trainingsprogramme anzupassen, damit sie die angestrebten Ziele auf eine
sichere und effektivere Weise erreichen. Während Sie trainieren, erfasst der Brustgurt Ihren
Herzschlag und sendet ihn an die Uhr. Nun können Sie Ihre Herzfrequenz ansehen und basierend auf der Herzfrequenzmessung Ihre Leistung überwachen. Wenn
Sie fitter werden, muss Ihr Herz weniger arbeiten und die
Herzfrequenz sinkt. Der Grund hierfür ist folgender:
Ihr Herz pumpt Blut durch Ihre Lungen, um Sauerstoff zu erhalten. Das mit Sauerstoff angereicherte Blut fließt
dann zu Ihren Muskeln. Der Sauerstoff wir als Treibstoff verwendet und das Blut verlässt die Muskeln, kehrt zu den Lungen zurück und der Prozess beginnt aufs
neue. Wenn Sie fit werden, kann Ihr Herz mit einem
Herzschlag mehr Blut pumpen. Im Ergebnis muss Ihr Herz nicht mehr so oft schlagen, um den erforderlichen Sauerstoff zu Ihren Muskeln zu befördern.
TRAININGSTIPPS
Um maximalen Nutzen aus Ihrem Trainingsprogramm zu ziehen und sicherzustellen, dass Sie sicher trainieren,
beachten Sie bitte die folgenden Richtlinien:
Starten Sie mit einem klar definierten Trainingsziel, wie etwa abzunehmen, fit zu bleiben, die Gesundheit
zu verbessern oder an einem sportlichen Ereignis teilzunehmen.
Wählen Sie eine Trainingsart, die Sie genießen,
und variieren Sie Ihre Übungen, um verschiedene Muskelgruppen zu trainieren.
Fangen Sie langsam an, und steigern Sie dann
allmählich die Geschwindigkeit und Intensität, wenn
Sie merklich fitter werden. Üben Sie regelmäßig. Zur
Erhaltung eines gesunden Herz- / Kreislaufsystems
22
Page 72
werden 20-30 Minuten pro Woche empfohlen.
Sie sollten sich zumindest fünf Minuten vor und nach dem Trainieren aufwärmen bzw. abkühlen.
• Messen Sie Ihren Puls nach dem Training. Wiederholen Sie diesen Vorgang nochmals nach drei Minuten. Wenn Ihr Puls nicht zur normalen Ruhezahl zurückgekehrt ist, haben Sie möglicherweise zu schwer trainiert.
Lassen Sie sich stets von Ihrem Arzt beraten, bevor Sie ein anspruchsvolles Trainingsprogramm beginnen.
AKTIVITÄTEN IM WASSER UND IM FREIEN
Die Uhr ist bis zu 50 Meter wassergeschützt. Der Brustgurt­Sender ist bis zu 10 Meter wassergeschützt, sollte aber nicht für Aktivitäten unter Wasser getragen werden, da die Herzfrequenzübertragung unter Wasser nicht richtig erfolgen kann.Beachten Sie bitte zum angemessenen Gebrauch die Richtlinien in der nachfolgenden Tabelle:
REGEN­SPRITZER
ETC.
50m /
OK OK OK NO NO
165ft
Beim Einsatz der Uhr bei sportlichen Aktivitäten im Wasser oder im Freien halten Sie bitte folgende Richtlinien ein:
DUSCHE (NUR WARMES, KÜHLES WASSER)
LEICHTES SCHWIMMEN / SEICHTES WASSER
SEICHTES TAUCHEN / SURFEN / WASSERSPORT
SCHNORCHELN / TIEFSEE­TAUCHEN
• Nach dem Gebrauch mit Wasser und milder Seife abspülen.
Kein heißes Wasser verwenden.
HINWEIS
• Vergewissern Sie sich, dass die Tasten und das Batteriefach fest verankert und intakt sind, bevor Sie die Uhr im Wasser benutzen.
• Vermeiden Sie es, die Tasten im Wasser oder bei heftigem Regen zu drücken, da die Uhr durch eintretendes Wasser beschädigt werden kann.
TECHNISCHE DATEN
TYPE BESCHREIBUNG UHR
Zeitformat 12- / 24-Stunden Datumsformat TT / MM oder MM / TT Jahresformat 2001-2050 (automatischer
Kalender)
Weckalarme Weckalarme 1 und 2 mit den
Einstellungen täglich, Wochentags oder Wochenende
STOPPUHR
Stoppuhr 99:59:59 (HH:MM:SS) Abstufung 1 / 100 s Rundenzähler 99 Runden teilen sich
99:59:59 (HH:MM:SS)
DE
23
Page 73
DE
INTELLIGENTES TRAININGSPROGRAMM
Aufwärmzeitmesser Einstellung auf 5, 10, 15 oder
0 Min Trainingszeitmesser 99:59:59 (HH:MM:SS) Erhohlungszeitmesser Auf 3 Min. fixierte
LEISTUNGSVERFOLGUNG
Herzfrequenzalarm (HR)
HR-Messbereich 30-240 bpm
Unterer HR­Einstellbereich
Oberer HR­Einstellbereich
Kalorienberechnung 0-9.999 kcal % Fettabbau-
Berechnung
DATENÜBERTRAGUNG
Bereich 62,5 cm (25 Zoll) - könnte
WASSERFEST
Uhr 50 Meter (ohne
Brustgurt Spritzwassergeschützt
STROMVERSORGUNG
Uhr 1 x 3 V Lithiumbatterie, CR2032
Ton / visuell
(Schläge pro Minute)
30-220 bpm
(Schläge pro Minute)
80-240 bpm
(Schläge pro Minute)
0-99 %
sich bei schwacher Batterie
verringern
Tastenbetätigung)
Brustgurt 1 x 3 V Lithiumbatterie, CR2032
BETRIEBSBEDINGUNGEN
Betriebstemperatur -5°C-50°C (23°F-122°F) Lagertemperatur -20°C-60°C (-4°F-140°F)
VORSICHTSMASSNAHMEN
Um sicherzustellen, dass Sie Ihr Produkt richtig und sicher verwenden, lesen Sie bitte diese Warnhinweise und die gesamte Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Geräts durch:
Verwenden Sie ein weiches, leicht feuchtes Tuch. Nehmen Sie keine scheuernden oder ätzenden Reinigungsmittel, da diese das Gerät beschädigen können. Verwenden Sie das Produkt niemals in heißem Wasser und lagern Sie es nicht in feuchtem Zustand.
Setzen Sie das Gerät keiner übermäßigen Gewalteinwirkung und keinen Stößen aus, und halten Sie es von Staub, Temperaturschwankungen oder Feuchtigkeit sowie längerer, direkter Sonnenbestrahlung fern, da dies zu Funktionsstörungen führen kann.
Nehmen Sie keine Änderungen an den internen Komponenten des Geräts vor. Dies kann zu einem Verlust der Garantie führen und eine Beschädigung des Geräts verursachen. Das Hauptgerät enthält keine Teile, die vom Benutzer selbst repariert werden dürfen.
Kratzen Sie nicht mit harten Gegenständen an der LCD-Anzeige, da diese beschädigt werden könnte.
Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit allen Batterietypen.
Entfernen Sie alle Batterien, wenn Sie das Produkt über
einen längeren Zeitraum lagern möchten.
Verwenden Sie beim Batteriewechsel nur neue Batterien,
wie in dieser Bedienungsanleitung angegeben.
24
Page 74
Dieses Produkt ist ein Präzisionsgerät. Versuchen Sie niemals, das Gerät zu zerlegen. Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder unsere Kundendienststelle, falls das Produkt eine Wartung erfordert.
Berühren Sie keine ungeschützten, elektronischen Schaltungen, da sonst die Gefahr eines elektrischen Schlags besteht.
Überprüfen Sie alle Hauptfunktionen des Geräts, wenn dieses längere Zeit nicht benutzt wurde. Sorgen Sie für eine regelmäßige Kontrolle und Reinigung Ihres Geräts. Lassen Sie Ihre Uhr jährlich bei einer zugelassenen Service-Zentrale warten.
Entsorgen Sie das Produkt nicht im allgemeinen Hausmüll, sondern ausschließlich in den dafür vorgesehenen kommunalen Sammelstellen, die Sie bei Ihrer Gemeinde erfragen können.
Aufgrund der technischen Druckeinschränkungen können sich die in dieser Anleitung dargestellten Abbildungen vom Original unterscheiden.
Der Inhalt dieser Anleitung darf nicht ohne Genehmigung des Herstellers vervielfältigt werden.
ÜBER OREGON SCIENTIFIC
DE
Besuchen Sie unsere Website www.oregonscientific.de und erfahren Sie mehr über unsere Oregon Scientific-Produkte. Auf der Website finden Sie auch Informationen, wie Sie im Bedarfsfall unseren Kundendienst erreichen und Daten herunterladen können. Für internationale Anfragen besuchen Sie bitte unsere Website: www2.oregonscientific.com/about/international.asp
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt Oregon Scientific, dass Tap On Pro Herzfrequenzmonitor (Modell: SE188) mit der EMC Richtlinie 2004/108/EC übereinstimmt. Eine Kopie der unterschriebenen und mit Datum versehenen Konformitätserklärung erhalten Sie auf Anfrage über unseren Oregon Scientific Kundendienst.
HINWEIS
und der Inhalt der Bedienungsanleitung können ohne Benachrichtigung geändert werden.
HINWEIS Eigenschaften und Zubehör nicht in allen Ländern verfügbar. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler vor Ort.
Die technischen Daten für dieses Produkt
25
Page 75
Tap On Pro
Moniteur de Pulsations Cardiaques
Modéle: SE188
MANUEL D’UTILISATION
TABLE DES MATIERES
Introduction .................................................................... 2
Caractéristiques principales ......................................... 3
Montre ......................................................................... 3
Affichage LCD ............................................................ 3
Mise en marche .............................................................. 4
Contenu de l’emballage ............................................... 4
Initialisation de la montre (première utilisation) ........... 5
Réglages des touches sonores / mode éclairage /
écran tactile ................................................................ 5
Activer le rétro-éclairage ............................................. 5
Activation du verrouillage des touches ....................... 6
Ecran tactile ................................................................ 6
Alterner entre les différents modes ............................. 6
Mode Heure actuelle ...................................................... 7
Mode Réveil(s) ................................................................ 7
Régler les alarmes ...................................................... 7
Éteindre la sonnerie d’alarme ...................................... 8
Activer / désactiver les alarmes ................................... 8
Profil d’exercice .............................................................. 8
Type d’activité ........................................................... 10
Limites Cardio Mini Maxi et MHR .............................. 10
Alertes Cardiaques ................................................... 10
Profil d’utilisateur ......................................................... 11
Niveau d’activité ........................................................ 12
À propos de l’indice de forme / de l’indice de
masse corporelle ......................................................... 12
Indice de forme .......................................................... 12
Indice de masse corporelle .......................................... 13
Afficher l’indice de forme / l’indice de masse corporelle . 14
Comment porter la ceinture thoracique et la montre .... 14
Signal de transmission .............................................. 15
Recherche du signal .................................................. 17
À propos du PROGRAMME D’ENTRAÎNEMENT
INTELLIGENT ................................................................ 17
Utiliser le PROGRAMME D’ENTRAÎNEMENT
INTELLIGENT ............................................................ 17
Afficher les données pendant le PROGRAMME
D’ENTRAÎNEMENT INTELLIGENT .......................... 18
Afficher les enregistrements du PROGRAMME
D’ENTRAÎNEMENT INTELLIGENT ........................... 19
Rythme cardiaque de récupération ........................... 19
Chronomètre ................................................................. 19
Afficher les données pendant le chronométrage /
prendre des temps de passage ................................. 20
Afficher les enregistrements du chronomètre
et les temps de passage mémorisés ......................... 20
Piles ............................................................................... 21
Concernant l’entraînement .......................................... 22
Suivi du rythme cardiaque ......................................... 22
Conseils d’entraînement ........................................... 22
Activités aquatiques et extérieures ............................ 23
Spécifications ............................................................... 23
Precautions .................................................................. 24
À propos d’Oregon Scientific ..................................... 25
Europe - Déclaration de Conformité .......................... 25
1
FR
Page 76
FR
INTRODUCTION
Merci d’avoir choisi la montre Tap On Pro Moniteur de
Pulsations Cardiaques (SE188) d’Oregon Scientific
au suivi devos activités sportives. Les caractéristiques de cet instrument de précision sont les suivantes :
Relevé et Suivi du rythme cardiaque avec transmission (sans fil) des données de la ceinture thoracique à la
montre.
Système de transmission des données à codage
numérique pour éviter toute interférences.
Suivi des limites mini maxi du rythme cardiaque.
Alerte visuelle ou sonore des dépassements cardio mini maxi au cours d’un exercice.
Mémorisation des données cardiaques pendant l’exercice.
PROGRAMME D’ENTRAÎNEMENT INTELLIGENT pour organiser efficacement les cycles d’entraînement.
Ecran tactile pour une visualisation pratique des données des exercices.
Affichage de la consommation calorique et du pourcentage de graisse brûlée pendant et après l’exercice.
Profil d’exercice : permet de personnaliser les limites mini maxi du rythme cardiaque pour l’entraînement.
Profil d’utilisateur : permet de calculer un indice de
forme et un indice de masse corporelle personnalisés.
Chronomètre.
Mémorisation de 99 temps avec affichage de la moyenne du rythme cardiaque et du rythme cardiaque maximum.
TM
utiles
Possibilité de régler deux alarmes (réglage quotidien,
jours de la semaine ou week-end).
Élément de fixation, ceinture thoracique et pochette de
rangement inclus.
Montre étanche jusqu’à 50 mètres.
Ceinture thoracique à transmission codée résistante aux projections d’eau.
IMPORTANT La montre SE188 ne doit en aucun cas être
considérée comme à un appareil médical ; elle doit être
utilisée uniquement comme équipement sportif.
2
Page 77
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES
MONTRE
1. MEM / LAP / -: Afficher les enregistrements de
l’entraînement ; réduire une valeur de réglage; marquer un temps.
2. MODE: Passer à un autre mode d’affichage.
3. ST / SP / +: Démarrer / arrêter le chronomètre;
augmenter une valeur de réglage.
/ : Allumer le rétro-éclairage pendant 3 secondes;
4.
verrouiller / déverrouiller les touches.
5. SET [RÉGLER]: Entrer dans le mode de réglage;
sélectionner une autre option de réglage; afficher les différentes informations disponibles pendant l’entraînement; Réinitialiser compteur/chronomètre.
AFFICHAGE LCD
1. Zone 1
2. Zone 2
3. Zone 3
Zone 1
1. TIMER [PROG]: Le PROGRAMME D’ENTRAÎNEMENT
INTELLIGENT est affiché ou en cours.
2. TTL: Le temps total de l’exercice est affiché.
3.
4. LAP [TEMPS]: Affiche le temps de passage actuel ou
5. SPLIT [FRACTION]: Calcule et affiche les temps
6. WARM [ÉCHAUFFEMENT]: Le temps d’échauffement
: Le verrouillage des touches est activé.
les temps de passage mémorisés.
intermédiaires.
est affiché ou en cours.
3
FR
Page 78
FR
7. STW: Le chronomètre est affiché ou en cours.
8.
: La fonction ‘touches sonores’ est désactivée.
9. REST [RÉCUPÉRATION]: Le temps de récupération
est affiché ou en cours.
Zone 2
1. MM:JJ ou JJ:MM et jour de la semaine; chronomètre.
2.
3.
4. kcal: Unité de mesure des calories (Kilo Calories).
5.
/ : Heure des alarmes 1 et 2; les ondes indiquent
que l’alarme est activée.
: Le curseur indique l’alarme sélectionnée (en mode
Réveil).
: Le mode Éclairage est activé.
3. AVG [MOYENNE]: La moyenne du rythme cardiaque est affichée.
4. MAX: Le rythme cardiaque maximum est affiché.
5.
6.
7. kglbs [Kg / livre]: Unité de mesure du poids.
8. % FAT [% DE GRAISSE]: Pourcentage de graisse
9. CM Yr [année]: Unité de mesure de la taille; année de
10. LAP [TEMPS]: Prendre un temps; numéro attribué au
11. MEM: Les enregistrements du programmateur ou du
12.
: Le rythme cardiaque est au-dessus ou en
dessous de la limite; l’alerte sonore est activée.
: Clignote lors de la réception du signal émis par le
rythme cardiaque.
brûlée.
naissance de l’utilisateur.
temps.
chronomètre sont affichés.
: État de la pile.
6.
Zone 3
1. Zone horaire - HH:MM.
2. AM/PM: Apparaît lorsque l’heure / le réveil sont au
: Ecran tactile active.
format 12 heures.
MISE EN MARCHE
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Après avoir retiré le montre SE188 de son emballage, ranger tous les éléments d’emballage en lieu sûr.
Contenu de l’emballage :
1 Montre
1 Ceinture thoracique de relevé cardio
1 Support de fixation vélo
1 Pochette de transport
2 x piles CR2032 au lithium (déjà installées)
4
Page 79
INITIALISATION DE LA MONTRE (PREMIERE UTILISATION)
Votre montre à été mise en veille depuis sa date de frabrication. Cela vous assure un produit disposant d’une batterie chargée dès votre achat. Appuyer sur n’importe
quelle touche pendant 2 secondes pour activer l’affichage
LCD.
• Ecran tactile sur ON [ACTIVÉ] ou OFF [DÉSACTIVÉ]: se reporter à la section « Ecran tactile ».
FR
RÉGLAGE DES TOUCHES SONORES / MODE ÉCLAIRAGE / ECRAN TACTILE
Vous pouvez effectuer les réglages suivants:
« Bip » sonore des touches sur ON [ACTIVÉ] ou OFF [DÉSACTIVÉ].
• Mode Éclairage sur ON [ACTIVÉ] ou OFF [DÉSACTIVÉ]: se reporter à la section « Activer le rétro-éclairage ».
Pour régler ces fonctions :
1. Appuyer sur MODE pour sélectionner le mode Heure
actuelle.
2. Appuyer sur SET jusqu’à atteindre la fonction souhaitée.
3. Appuyer sur ST / SP / + ou sur MEM / LAP / - pour
modifier un réglage.
4. Appuyer sur SET pour confirmer et passer au réglage
suivant.
ACTIVER LE RÉTRO-ÉCLAIRAGE
Lorsque le mode Éclairage est sur OFF [DÉSACTIVÉ]:
Appuyer sur pour allumer le rétro-éclairage pendant
3 secondes. La lumière reste éclairée 3 secondes supplémentaires si une touche est appuyée alors que l’éclairage est déjà allumé.
5
Page 80
FR
Lorsque le mode Éclairage est sur ON [ACTIVÉ]:
Appuyer sur une touche pour allumer ou réactiver le rétro•éclairage pendant 3 secondes.
Le mode Éclairage est automatiquement désactivé au bout de 2 heures afin d’économiser de l’énergie.
REMARQUE Le rétro-éclairage ne fonctionne pas lorsque l’icône de pile faible est affichée; il est rétabli dès que les piles sont remplacées.
ACTIVATION DU VERROUILLAGE DES TOUCHES
Pour verrouiller ou déverrouiller le blocage des touches: appuyer et maintenir symbole effectuée.
apparaîtra à l’écran une fois la manipulation
pendant 2 secondes. Le
2. Appuyez et maintenez enfoncée la touche SET.
3. Appuyez sur ST / SP / + ou MEM / LAP / - pour
sélectionner 1 des 6 modes.
4. Appuyez sur SET pour confirmer.
Utilisation de l’écran tactile:
Appuyez sur l’écran et le mode préréglé s’affichera pendant 10 secondes avant de revenir à l’affichage précédent.
ECRAN TACTILE
L’écran tactile vous permet d’accéder facilement à l’un des six modes préréglés:
• Pulsations cardiaques (HR)
• Chronomètre (STW)
• PROGRAMME D’ENTRAÎNEMENT INTELLIGENT (SMART)
• Calories consommés (CAL)
• Temps de passage (LAP)
• Horloge
Pour régler l’écran tactile:
1. En Mode Heure, appuyez sur SET jusqu’à atteindre l’affiche de l’écran tactile “TOUCH ON”.
s’affiche une fois l’écran tactile activé et clignote quand
l’affichage préréglé est affiché.
ALTERNER ENTRE LES DIFFERENTS MODES
Appuyer sur MODE pour alterner entre les 5 modes disponibles:
Heure actuelle
Réveil
Profil d’utilisateur / Profil d’exercice
Programmateur: PROGRAMME D’ENTRAÎNEMENT INTELLIGENT
Chronomètre
Ces modes sont décrits dans les sections qui suivent.
6
Page 81
REMARQUE Si activés, Le PROGRAMME D’ENTRAÎNEMENT INTELLIGENT ou le chronomètre
peuvent fonctionner en arrière•plan alors que l’on accède à d’autres modes. L’icône correspondant au mode en arrière­plan clignote jusqu’à ce mode soit réaffiché.
MODE HEURE ACTUELLE
L’heure actuelle est affichée par défaut sur la montre SE188.
Pour la régler:
1. Appuyer sur MODE pour sélectionner le mode Heure
actuelle.
pour confirmer et passer au réglage suivant.
4. Répéter l’étape 3 pour modifier les autres réglages de ce mode.
Les réglages du mode Heure actuelle apparaissent dans l’ordre suivant :
• Format horaire 12 / 24 heures
• Heure
• Minute
• Année
• Format de la date (JJ:MM ou MM:JJ)
• Mois
• Jour
REMARQUE Ce mode est programmé à partir d’un calendrier édité sur 50 ans; la date et les jours de la semaine sont donc actualisés automatiquement.
MODE RÉVEIL(S)
FR
2. Appuyer sur SET sans relâcher jusqu’à ce que le
premier
3. Appuyer sur ST / SP / + ou sur MEM / LAP / - pour
modifier ce réglage. Appuyer sans relâcher pour faire défiler les options plus rapidement. Appuyer sur SET
RÉGLER LES ALARMES
Cette montre contient 2 alarmes pouvant être déclenchées : quotidiennement (du lundi au dimanche) ; les jours de la semaine (du lundi au vendredi) ou le week-end (le samedi et le dimanche).
Pour régler l’alarme 1 ou l’alarme 2 :
1. Appuyer sur MODE pour sélectionner le mode Réveil.
7
Page 82
FR
2. Appuyer sur SET pour déplacer le curseur et sélectionner l’alarme 1 ou l’alarme 2, puis sur ST / SP / + ou MEM / LAP / - pour activer l’alarme.
3. Appuyer sans relâcher sur SET pour entrer dans le mode de réglage de l’alarme sélectionnée.
4. Appuyer sur ST / SP / + ou sur MEM / LAP / - pour
modifier le réglage. Appuyer sans relâcher pour faire défiler les options plus rapidement. Appuyer sur SET pour confirmer et passer au réglage suivant.
5. Répéter l’étape 4 pour modifier les autres réglages de
ce mode.
6. L’alarme est activée automatiquement après avoir réglé l’heure.
Les réglages du réveil apparaissent dans l’ordre suivant :
• Alarme quotidienne, jours de la semaine ou week-end
ou désactiver
• Heure
• Minute
ÉTEINDRE LA SONNERIE D’ALARME
Appuyer sur n’importe quelle touche pour éteindre l’alarme.
L’alarme est automatiquement réinitialisée sauf si elle est
désactivée.
ACTIVER / DÉSACTIVER LES ALARMES
1. Appuyer sur MODE pour sélectionner le mode Réveil.
2. Appuyer sur SET pour déplacer le curseur et
sélectionner l’alarme 1 ou 2.
3. Appuyer sur ST / SP / + ou sur MEM / LAP / - pour
activer
ou désactiver l’alarme.
PROFIL D’EXERCICE
Les informations relatives au profil d’exercice doivent être
complétées pour calculer les rythmes cardiaques minimum
et maximum. La pratique d’activités variées permet de faire travailler
différentes parties du corps et d’atteindre ainsi différents objectifs. C’est pourquoi le profil d’exercice propose d’adapter les réglages en fonction de différents types d’activités (par, exemple, une activité d’endurance va exiger des réglages sensiblement différents de ceux d’un
programme de musculation).
Il est également possible de modifier les comptes à rebours du temps d’échauffement et du temps total de l’exercice en fonction des activités.
8
Page 83
Pour définir le profil d’exercice :
1. Appuyer sur MODE pour sélectionner le mode Profil
d’exercice.
Si l’écran suivant apparaît, appuyer sur SET pour
sélectionner et activer le mode profil d’exercice Ex1, Ex2, Ex3 ou Ex4.
2. Appuyer sur SET pour sélectionner 1 des 3 profils
d’exercice.
3. Appuyer sur SET sans relâcher jusqu’à ce que le
premier réglage clignote.
4. Appuyer sur ST / SP / + ou sur MEM / LAP / - pour
modifier le réglage. Appuyer sans relâcher pour faire défiler les options plus rapidement. Appuyer sur SET pour confirmer et passer au réglage suivant.
5. Répéter l’étape 4 pour modifier les autres réglages de ce mode.
Les réglages du profil d’exercice apparaissent dans l’ordre suivant :
Type d’activité: 0 à 2
Limite mini du rythme cardiaque
Limite maxi du rythme cardiaque
Type d’alerte cardio: ON / OFF [ACTIVER / DÉSACTIVER]
Temps d’exercice: heure
Temps d’exercice: minute
Temps d’échauffement: 5, 10, 15 minutes (ou 0 min pour désactiver cette option)
Temps de récupération: ON / OFF [ACTIVER / DÉSACTIVER
REMARQUE Lorsque le profil d’exercice est complété , les limites mini maxi du rythme cardiaque sont automatiquement définies. Il est cependant possible de les modifier manuellement si le réglage automatique ne convient pas. Les limites mini maxi du rythme cardiaque sont actualisées automatiquement lorsque le type d’activité est modifié.
FR
9
Page 84
FR
TYPE D’ACTIVITÉ
3 types d’activités sont disponibles :
TYPE D’ACTIVITE MHR% DESCRIPTION
0 Exercice de
maintien
1 Exercice
d’aérobie
2 Exercice
d’anaérobie
65 à 78 % Il s’agit du plus faible
niveau d’intensité d’entraînement. C’est un bon niveau pour débutants et pour ceux qui souhaitent renforcer leur système cardio­vasculaire.
65 à 85 % Permet d’améliorer
l’endurance et la force physique. Ce type d’activité fait travailler la capacité corporelle d’absorption d’oxygène, permet de consommer des calories et peut être pratiqué sur une longue durée.
78 à 90 % Permet de perfectionner
sa résistance physique et sa vitesse. Ce type d’activité fait travailler sur (et au delà de) la capacité corporelle d’absorption d’oxygène, il permet de façonner les muscles et ne doit pas être pratiqué sur une durée longue.
LIMITES CARDIO MINI MAXI ET MHR
Avant de commencer un programme d’exercice et afin de tirer le meilleur profit de votre effort physique, il est important
de connaître :
• Le rythme cardiaque maximum (MHR)
• La limite minimum du rythme cardiaque
• La limite maximum du rythme cardiaque
Pour calculer ces limites cardiaques, procéder comme suit :
MHR LIMITE MINI LIMITE MAXI
MHR =
220 - âge
MHR x % bas du
type d’activité Ex : Pour un type d’activité ‘0’, la
limite mini = MHR
x 65 %
MHR x % haut du
type d’activité Ex : Pour un type d’activité ‘0’, la
limite maxi = MHR
x 78 %
ALERTES CARDIAQUES
Les alertes peuvent être réglées dans le profil d’exercice:
ICÔNE DESCRIPTION
L’alerte sonore est DÉSACTIVÉES. L’alerte sonore est ACTIVÉE:
1 bip sonore indique que la limite mini
est dépassée.
2 bips sonores indiquent que la limite maxi est dépassée.
Lorsqu’une alerte cardiaque se déclenche, une flèche vers
le haut ou vers le bas clignotante apparaît pour indiquer laquelle des limites, mini ou maxi, est dépassée.
10
Page 85
PROFIL D’UTILISATEUR
Le profil d’utilisateur doit être renseigné avant de commencer les exercices pour avoir accès à toutes les fonctions de la montre SE188. Ceci va permettre de calculer automatiquement un indice de forme et un indice de masse corporelle. Ces indices, ainsi que le % de graisse brûlée et les calories consommées permettent de suivre les progrès au fil des semaines et des mois.
Pour compléter un profil d’utilisateur :
1. Appuyer sur MODE pour sélectionner le mode Profil
d’utilisateur.
Si l’écran suivant apparaît, appuyer sur SET pour
sélectionner le mode profil d’utilisateur Ex1, Ex2, Ex3 ou Ex4 que vous désirez.
2. Appuyer sur SET sans relâcher jusqu’à ce que le
premier réglage clignote.
FR
3. Appuyer sur ST / SP / + ou sur MEM / LAP / - pour
modifier le réglage. Appuyer sans relâcher pour faire défiler les options plus rapidement. Appuyer sur SET pour confirmer et passer au réglage suivant.
4. Répéter l’étape 3 pour modifier les autres réglages de ce mode.
Les paramètres du profil d’utilisateur apparaissent dans l’ordre suivant:
• Sexe
• Année de naissance
• Mois de naissance
• Jour de naissance
• Unité de mesure du poids: livre ou kg
• Poids
• Unité de mesure de la taille: ft ou cm
Taille
• Niveau d’activité: 0 à 2
Une fois le profil d’utilisateur complété, l’indice de forme et l’indice de masse corporelle sont automatiquement calculés et affichés. Se reporter à la section « À propos de l’indice de forme / de l’indice de masse corporelle » pour plus d’informations.
11
Page 86
FR
REMARQUE Le profil d’utilisateur peut être affiché et modifié à tout instant.
REMARQUE Le profil d’utilisateur doit avoir été complété pour permettre l’utilisation du compteur de calories consommées et de celui de graisse brûlée.
NIVEAU D’ACTIVITE
Le niveau d’activité est basé sur votre propre évaluation des exercices que vous effectuez régulièrement.
NIVEAU D’ACTIVITÉ
0 Niveau faible: Sports ou exercices
1 Niveau moyen : Les activités physiques
2 Niveau intense: Les exercices physiques
DESCRIPTION
rarement pratiqués.
sont plutôt modérées (activités telles le Golf, la randonée, la gymnastique douce, ballades en vélo); elles sont pratiquées 2 à 3 fois par semaine, 1 heure par semaine au maximum et au total.
pratiqués sont intenses et réguliers (Activités telle la course à pied, le jogging, la natation, le cyclisme) ou il s’agit d’activités toniques et soutenues (telles que le tennis, le basket-ball ou le handball).
À PROPOS DE L’INDICE DE FORME / DE L’INDICE DE MASSE CORPORELLE
INDICE DE FORME
Le montre SE188 calculent un indice de forme. Cet indice dépend de la capacité du corps à délivrer de l’oxygène aux muscles contractés pendant l’entraînement. En général, il s’agit de la capacité d’absorption maximum d’oxygène (VO2 Max), soit le plus fort taux d’oxygène pouvant être utilisé lors d’un exercice qui requiert un niveau d’effort en constante augmentation. Les poumons, le cœur, le sang, le système de circulation et les muscles contractés sont tous des facteurs qui déterminent le VO2 Max. L’unité de mesure du VO2 Max est le ml / kg min.
Plus l’indice est élevé, plus vous êtes en forme. Se reporter aux graphes ci-dessous qui schématisent les grandes lignes de cet indice de forme:
INDICE D'APTITUDE PHYSIQUE POUR HOMME
BON
Âge
RAISONNABLE
MOYEN
12
Indice d’aptitude physique
Page 87
INDICE D'APTITUDE PHYSIQUE POUR FEMME
BON
RAISONNABLE
MOYEN
Recommandé 20,0 à
25.0
FR
Niveau recommandé. Continuer à manger de façon équilibrée et à faire de l’exercice pour rester en forme.
Âge
Indice d’aptitude physique
INDICE DE MASSE CORPORELLE
L’indice de masse corporelle est calculé en fonction des pourcentages de graisse et de masse musculaire du corps.
ASPECT DU CORPS
Maigre
IMC (PLAGE)
Moins de 20,0
DESCRIPTION
Poids inférieur à la moyenne. Manger de façon plus régulière et plus saine ; pratiquer un exercice régulier pour améliorer la forme physique et atteindre les niveaux recommandés.
Surpoids
Obésité
REMARQUE Les personnes appartenant aux groupes
suivants ne doivent pas se fier aux informations de santé
apportées par l’IMC:
25,1 à 29,9
30,0 et plus
Poids supérieur à la moyenne. Faire davantage d’exercices et envisager
un régime afin de se
prémunir contre les risques de maladies graves.
Ce niveau peut être un indicateur de maladie cardiaque, d’une pression artérielle trop élevée ou d’autres maladies. Consulter un médecin pour un bilan de santé approprié.
13
Page 88
FR
GROUPE RAISON
Enfants et adolescents Les plages de l’IMC sont
basées sur des poids adultes.
Athlètes et culturistes L’IMC ne fait pas la différence
entre la graisse et les muscles ce qui rend les données inexactes pour les personnes dont la masse musculaire est très développée.
Femmes enceintes ou qui allaitent
Personnes de plus de 65 ans
REMARQUE Les indications relatives à l’IMC (ci-dessus) sont basées sur un sujet de type Caucasien moyen.
Ce groupe développe naturellement des réserves de graisse liée à la grossesse.
Les réserves de graisse sont en général plus importantes chez les personnes âgées.
AFFICHER L’INDICE DE FORME / L’INDICE DE MASSE CORPORELLE
Appuyer sur MODE pour sélectionner le mode Profil d’utilisateur. Puis, appuyer sur MEM / LAP / - pour afficher l’indice de forme et l’indice de masse corporelle.
REMARQUE « - - » apparaît sur l’affichage si le profil
d’utilisateur n’a pas été complété.
COMMENT PORTER LA CEINTURE THORACIQUE ET LA MONTRE
CEINTURE THORACIQUE
La ceinture thoracique permet de relever les battements / pulsations de cœur et de transmettre les données à la montre. Il est nécessaire de la porter correctement :
1. Mouiller les « pads » conducteurs situés en dessous (partie au contact du corps) de la ceinture thoracique
avec quelques gouttes d’eau ou un gel conducteur afin
d’assurer un bon contact.
2. Fixer la ceinture thoracique autour de la poitrine. Pour capter un signal cardiaque aussi précis que possible, ajuster la sangle de façon à ce que la ceinture s’adapte confortablement en dessous des pectoraux.
CONSEILS
La façon dont la ceinture thoracique est positionnée peut
affecter ses performances. Ajustez-la horizontalement
afin de la positionner le plus possible au niveau du
cœur.
14
Page 89
Éviter les zones de la poitrine où la pilosité est importante.
Lorsque le temps est sec et froid, quelques minutes peuvent être nécessaires avant que les signaux perçus par la ceinture thoracique se stabilisent. Ceci est normal et doit s’améliorer après quelques minutes d’exercice physique.
• Pour garantir la meilleure performance possible de votre bracelet pectoral, maniez-le avec soin en respectant les consignes suivantes :
- N’enveloppez pas le bracelet pectoral dans une serviette humide ni dans d’autres matériaux humides.
- Ne pas ranger le bracelet dans un environnement chaud (environ 50 °C) et humide (environ 90 %).
- Ne mettez pas le bracelet sous l’eau, ne le lavez pas sous l’eau courante, mais avec un tissu humide.
- Ne posez pas le caoutchouc conducteur directement sur une table ou une surface métallique.
- Séchez le bracelet pectoral immédiatement après l’avoir utilisé.
REMARQUE Si la montre ne reçoit pas de signaux cardiaques pendant 5 minutes, celle-ci quittera automatiquement le mode Cardio et reviendra au mode Heure.
MONTRE La montre peut être portée au poignet ou installée sur le
guidon d’un vélo (ou tout appareil de mise en forme) à l’aide du support de fixation en gomme fourni et prévu à cet effet. Pour ce faire suivez les instructions comme le schéma l’indique:
SIGNAL DE TRANSMISSION
La ceinture thoracique et la montre ont une portée maximum d’environ 63 centimètres (25 pouces). Ces instruments communiquent entre eux par un système de codage numérique, ainsi que d’une technologie analogique. N’utiliser le mode de signal de transmission analogique que si le 2ème cas (ci-dessous) se produit. La montre indique le système utilisé ainsi que l’état du signal en affichant les icônes suivantes.
ATTENTION Lorsque la montre recherche le signal émis par la sangle de poitrine (recherche auto ou manuelle), assurez vous que cette dernière ne se trouve pas éloignée de plus de 10cm de la montre.
ICÔNE DESCRIPTION
Avec l’extérieur du
coeur qui clignote
Avec l’intérieur du
coeur qui clignote
Recherche du signal
Signal détecté, le système numérique est utilisé
15
FR
Page 90
FR
Le coeur clignote
/
ATTENTION Pour basculer du système numérique vers analogique, ou inversement, appuyez pendant plus de 4 secondes sur le bouton de la sangle poitrine pour forcer une recherche de signal.
IMPORTANT Si l’icône de cœur n’apparaît pas sur
l’affichage ou ne clignote pas car aucun signal n’a été
détecté, forcer manuellement la recherche. Se reporter à la section « Recherche du signal ».
Suivre les recommandations ci-dessous si le signal est faible ou interrompu par des interférences :
1. Le signal est faible: l’affichage du rythme cardiaque sur
la montre indique « 0 »:
Réduire la distance entre la ceinture thoracique et
la montre.
Réajuster la position de la ceinture thoracique.
Vérifier que les « pads » conducteurs sont suffisamment humides pour assurer un bon
contact.
Vérifier les piles. La portée peut être réduite si les
piles sont faibles ou épuisées.
Forcer une recherche du signal manuellement (se
reporter à la section « Recherche du signal »).
2. L’équipement utilisé ne semble pas fonctionner avec cette ceinture thoracique; l’icône numérique
s’affiche:
Signal détecté, le système analogique est utilisé
Aucun signal détecté
La plupart des équipements sportifs sont compatibles
avec les systèmes analogiques relâcher pendant 4 secondes sur le bouton de la ceinture thoracique pour passer du mode numérique au mode analogique. Puis forcer une
recherche du signal manuellement (se reporter à
la section « Recherche du signal »).
3. Interférences avec un dispositif de suivi du rythme cardiaque d’une autre personne: les relevés de cette autre personne apparaissent sur votre montre ou
l’affichage du rythme cardiaque indique « 0 »:
Appuyer sur le bouton de la ceinture thoracique pour
que la montre reçoive le signal de votre ceinture thoracique. Ne maintenez pas le bouton de la ceinture thoracique appuyé car le signal de transmission passe du mode numérique au mode analogique.
4. Brouillage du signal: le relevé du rythme cardiaque clignote sur la montre:
Il y a trop d’interférences pour que le rythme cardiaque puisse être suivi. Changer d’endroit
ATTENTION Les interférences peuvent être causées par
jusqu’à ce que le relevé du rythme cardiaque
cesse de clignoter.
. Appuyer sans
16
Page 91
des perturbations électromagnétiques. Celles-ci peuvent se produire à proximité de lignes à haute tension, de feux tricolores, de lignes électriques de voie ferrée, de tram ou de bus, d’un téléviseur, de moteurs de voiture ou de moto, d’un ordinateur, d’un équipement motorisé, d’un téléphone cellulaire, ou lorsqu’on passe sous une porte de sécurité électrique. En présence d’interférences, la lecture du battement cardiaque peut devenir instable et imprécise.
permet d’organiser efficacement des cycles d’exercice. Il
vous guide dès les 5 premières minutes d’échauffement
(réglage par défaut) et jusqu’à la fin de l’exercice
programmé. En plus d’assurer le suivi du rythme cardiaque et de vous alerter dès qu’il sort des plages de la catégorie d’entraînement sélectionnée, le Programme permet de suivre les calories que vous avez consommées et le pourcentage de graisse que vous avez brûlée.
FR
RECHERCHE DU SIGNAL
Pour forcer manuellement une recherche du signal :
1. Appuyer sur MODE pour sélectionner le PROGRAMME
D’ENTRAÎNEMENT INTELLIGENT ou le mode Chronomètre.
2. Appuyer sur MODE sans relâcher pendant 2 secondes.
L’icône de recherche du signal (avec l’extérieur du cœur
qui clignote) apparaît pour confirmer que la recherche
du signal est en cours. Lorsque la montre recherche le signal émis par la sangle de poitrine (recherche auto ou manuelle), assurez vous que cette dernière ne se trouve pas éloignée de plus de 10cm de la montre.
La recherche du signal prend environ 10 secondes. Si après ces 10 secondes, l’icône de cœur ne clignote pas,
cela signifie que la recherche a échoué et qu’il faut la forcer
de nouveau. Se reporter au tableau indiquant les états du signal dans la
section « Signal de transmission » pour plus d’informations.
À PROPOS DU PROGRAMME D’ENTRAÎNEMENT INTELLIGENT
Le PROGRAMME D’ENTRAÎNEMENT INTELLIGENT
UTILISER LE PROGRAMME D’ENTRAINEMENT INTELLIGENT
Le PROGRAMME D’ENTRAÎNEMENT INTELLIGENT assure le suivi des performances physiques une fois que le
profil d’utilisateur et le profil d’exercice ont été complétés .
REMARQUE Le chronomètre et le PROGRAMME D’ENTRAÎNEMENT INTELLIGENT ne peuvent pas être utilisés en même temps.
Pour accéder dans le PROGRAMME D’ENTRAÎNEMENT INTELLIGENT:
1. Appuyer sur MODE pour sélectionner le mode
Programmateur.
2. Appuyer sur SET sans relâcher. Appuyer sur ST / SP / + ou sur MEM / LAP / - pour sélectionner 1 des 3
17
Page 92
FR
profils d’exercice. Appuyer sur SET pour confirmer et entrer dans le PROGRAMME D’ENTRAÎNEMENT INTELLIGENT.
3. Pour démarrer et arrêter le compte à rebours des temps d’échauffement, d’exercice ou de récupération, appuyer sur ST / SP / +.
4. Pour sauter un réglage et passer directement au suivant, appuyer sur ST / SP / + sans relâcher.
5. Pour réinitialiser le programmateur, appuyer et maintenir le bouton SET.
Les réglages du mode Programmateur apparaissent dans l’ordre suivant :
Temps d’échauffement
- L’échauffement n’apparaît pas s’il a été réglé sur « 0 » dans le profil d’exercice.
Temps d’exercice
- Le temps d’exercice est réglé dans le profil d’exercice.
Temps de récupération
- Lorsque le programmateur atteint « 0 », le rythme cardiaque de récupération apparaît. Le temps de récupération est automatiquement réglé à 3 min et il ne peut pas être modifié.
- Le récupération n’apparaît pas s’il a été réglé sur « OFF / DÉSACTIVER » dans le profil d’exercice.
AFFICHER LES DONNÉES PENDANT LE PROGRAMME D’ENTRAINEMENT INTELLIGENT
Lorsque le compte à rebours du temps d’échauffement, d’exercice, de récupération est en cours, appuyer sur SET pour alterner entre les écrans d’affichage suivants:
• Temps d’échauffement / d’exercice / de récupération restant et rythme cardiaque actuel
ou
ou
18
Page 93
• Niveau de calories consommées et de graisse brûlée
Temps effectué au-dessus de la limite; temps avec dépassement de la limite maxi du rythme cardiaque
Temps en dessous de la limite; temps avec dépassement de la limite mini du rythme cardiaque
REMARQUE Le chronomètre et le PROGRAMME D’ENTRAÎNEMENT INTELLIGENT ne peuvent pas être utilisés en même temps.
FR
• Heure et rythme cardiaque actuel
AFFICHER LES ENREGISTREMENTS DU PROGRAMME D’ENTRAINEMENT INTELLIGENT
Lorsque le PROGRAMME D’ENTRAÎNEMENT INTELLIGENT est terminé, appuyer sur MEM / LAP / - pour afficher les temps total / rythme cardiaque maximum, puis appuyer sur SET pour afficher les enregistrements suivants:
• Rythme cardiaque de récupération / rythme cardiaque moyen
Total de calories consommées et de graisse brûlée
Temps effectué dans les limites mini maxi fixées; temps effectué sans dépassement des limites basse et haute du rythme cardiaque
RYTHME CARDIAQUE DE RÉCUPÉRATION
Le temps employé afin de rétablir un rythme cardiaque normal constitue un bon indicateur de la condition de votre système cardio•vasculaire. Plus le rythme cardiaque normal est rapidement atteint après l’exercice, plus vous êtes en forme. La montre vérifie le rythme cardiaque 3 minutes après l’exercice pour établir le rythme cardiaque dit, « de récupération ».
Comparer le rythme cardiaque de récupération entre différentes sessions d’exercices pour en suivre les progressions.
CHRONOMÈTRE
La fonction chronomètre de la montre est particulièrement utile lorsque vous désirez mesurer avec précision un exercice ou lorsque vous souhaitez prendre plusieurs temps (le temps total d’une activité et des performances spécifiques au cours de ce même exercise, par exemple). La fonction chronomètre de la montre SE188 permet également de calculer des temps intermédiaires et des temps de passage.
Pour pouvoir utiliser la totalité des fonctions du chronomètre, renseigner les profils d’exercice et d’utilisateur. Dans le cas
19
Page 94
FR
contraire, les fonctions calories consommées et graisse brûlée ne sont pas disponibles.
Appuyer sur MODE pour sélectionner le mode Chronomètre. Les fonctions suivantes sont disponibles :
TÂCHES INSTRUCTION
Démarrer le chronomètre
Mettre en pause / redémarrer le chronomètre
Arrêter / réinitialiser le chronomètre
Enregistrer un temps de passage
Sélectionner un
profil d’exercice
chronométré
REMARQUE Le chronomètre est en min:sec:1/100 sec.
Après 59 minutes, il s’affiche en h:min:sec.
Appuyer sur ST / SP / +.
Appuyer sur ST / SP / +.
Appuyer sur ST / SP / + sans relâcher. Appuyer sur MEM / LAP / -
lorsque le chronomètre est en cours.
REMARQUE 99 temps de passage / 99 h, 59 min au total peuvent être enregistrés.
Réinitialisation. Appuyer et maintenir la touche SET.
AFFICHER LES DONNÉES PENDANT LE CHRONOMÉTRAGE / PRENDRE DES TEMPS DE PASSAGE
Lorsque les fonctions chronomètre ou temps de passage sont utilisées, appuyer sur SET pour afficher et alterner entre les écrans suivants :
Temps total / temps intermédiaire et rythme cardiaque
actuel
Temps de passage et rythme cardiaque actuel (si
activé)
Total de calories consommées et de graisse brûlée
• Heure et rythme cardiaque actuel Lors de la prise de temps, si la pile est faible, l’écran suivant
apparaît et les temps ne peuvent plus être enregistrés.
AFFICHER LES ENREGISTREMENTS DU CHRONOMÉTRE ET LES TEMPS DE PASSAGE MÉMORISES
Pour afficher les enregistrements du chronomètre :
1. Le chronomètre doit être arrêté (appuyer sur ST / SP / +).
2. Appuyer sur MEM / LAP / -, puis appuyer sur SET. Les enregistrements du chronomètre apparaissent dans
l’ordre suivant:
Temps total / rythme cardiaque maximum
Temps total / rythme cardiaque moyen
Total de calories consommées / graisse brûlée
Temps dans les limites; temps sans dépassement des limites mini maxi du rythme cardiaque
Temps au-dessus de la limite; temps avec dépassement de la limite maxi du rythme cardiaque
20
Page 95
Temps en dessous de la limite; temps avec dépassement de la limite mini du rythme cardiaque
Pour afficher les temps mémorisés:
1. Le chronomètre doit être arrêté (appuyer sur ST / SP / +).
2. Appuyer sur MEM / LAP / -, puis appuyer sur ST / SP / + ou MEM / LAP / - pour sélectionner un temps de passage.
3. Appuyer sur SET pour afficher chaque temps de passage.
Les temps apparaissent dans l’ordre suivant :
Temps de passage / rythme cardiaque maximum
Temps intermédiaire / rythme cardiaque moyen
Total de calories consommées et de graisse brûlée (par passage)
Temps dans les limites; temps sans dépassement des limites mini maxi du rythme cardiaque
Temps au-dessus de la limite; temps avec dépassement de la limite maxi du rythme cardiaque
Temps en dessous de la limite; temps avec dépassement de la limite mini du rythme cardiaque
PILES
Le SE188 fonctionne avec deux piles CR2032 au lithium: une pour la montre et l’autre pour la ceinture thoracique. Les deux sont déjà installées. (Consulter ci-dessous le récapitulatif des indicateurs de piles.)
ICÔNE DE PILES FAIBLES
/
En général, les piles ont une durée de vie d’un an.
Pour remplacer la pile de la montre:
1. Desserrez les vis et retirez la face arrière.
2. A l’aide d’une pointe, retirez la languette de fixation et soulevez le clip.
3. Remplacez l’ancienne pile puis remettez le clip.
4. Remettez le couvercle arrière et refixez les vis.
DESCRIPTION
La pile est trop faible pour pouvoir activer le rétro-éclairage.
La pile de la ceinture thoracique est sur le point d’être trop faible pour pouvoir émettre le signal à la montre.
FR
21
Page 96
FR
Pour remplacer la pile de la ceinture thoracique:
1. A l’aide d’une pièce de monnaie, tournez le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il se détache.
2. Remplacer l’ancienne pile (comme indiqué) et refermez le couvercle en le tournant dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à ce qu’il soit fermement fixé.
IMPORTANT Rappelez-vous de régler les profils après
avoir remplacé la pile ou réinitialisé l’appareil.
CONCERNANT L’ENTRAÎNEMENT
SUIVI DU RYTHME CARDIAQUE
Le suivi du rythme cardiaque est l’outil le plus important en matière cardio-vasculaire; il s’agit d’un assistant idéal pour
votre entraînement. Il permet d’afficher les résultats du suivi
effectué, d’évaluer les performances, d’optimiser les efforts
et d’adapter le programme d’exercice afin d’atteindre les objectifs fixés de façon plus efficace et plus sûre.
Au cours d’un exercice, la ceinture thoracique relève les
battements du cœur et envoie ces données à la montre. Il
est alors possible d’afficher le rythme cardiaque et de suivre
vos performances. Plus vous êtes en forme, moins le cœur a besoin de faire des efforts; le rythme cardiaque va donc décroître:
Le cœur transporte le sang dans les poumons pour l’enrichir en oxygène. Ce sang enrichi en oxygène est ensuite amené aux muscles. L’oxygène est utilisé
comme carburant, le sang ressort des muscles pour retourner dans les poumons et recommencer son circuit. Plus vous êtes en forme, plus le cœur est capable de pomper du sang à chaque battement. Ainsi, le cœur n’a plus besoin de battre aussi souvent pour
obtenir l’oxygène nécessaire aux muscles.
CONSEILS D’ENTRAINEMENT
Respecter les recommandations suivantes pour optimiser le
programme d’entraînement et s’exercer en toute sécurité:
Commencer avec un objectif bien défini, tel que la perte
de poids, la remise en forme, l’amélioration de la santé ou la préparation d’une compétition.
Choisir des activités appréciées; diversifier les activités afin de faire travailler différents types de muscles.
Commencer doucement, puis intensifier les efforts au fur et à mesure que la forme s’améliore. S’exercer
régulièrement. Pour maintenir le système cardio­vasculaire en bon état, il est recommandé de s’entraîner de 20 à 30 minutes, trois fois par semaine.
S’accorder toujours au moins cinq minutes avant et après l’exercice pour l’échauffement et la récupération.
Prendre le pouls après l’entraînement, puis de nouveau
trois minutes plus tard. S’il n’est pas revenu à son
22
Page 97
niveau normal, cela signifie que l’entraînement a été un peu trop intensif.
Consulter toujours un médecin avant de commencer un programme d’entraînement intensif.
ACTIVITES AQUATIQUES ET EXTÉRIEURES
La montre est dite « étanche jusqu’à 50 mètres ». La ceinture thoracique est dite « étanche jusqu’à 10 mètres » mais ne doit pas être portée sous l’eau (d’autant plus que la transmission du rythme cardiaque ne fonctionne pas dans ces conditions). Afin de saisir la correcte utilisation d’une montre dite « étanche 50 mètre » se reporter au tableau ci-dessous:
PLUIE,
Eclaboussures
50m /
OK OK OK NO NO
165ft
Lorsque la montre est utilisée pour des activités sportives aquatiques ou extérieures, respecter les recommandations suivantes :
Rincer avec de l’eau et un savon neutre après utilisation.
Ne pas utiliser dans de l’eau chaude.
DOUCHE (EAU CHAUDE /
FROIDE
UNIQUEMENT)
NAGE NON INTENSIVE / EAU PEU
PROFONDE
PLONGEE
PEU
PROFONDE/ SURF/
SPORTS
D’EAU
PLONGEE MASQUE ET TUBA / PLONGEE EN EAU
PROFONDE
REMARQUE
• Assurez-vous que les boutons et le compartiment de la pile sont sécurisés et intacts avant d’exposer la montre à une quantité d’eau excessive.
Evitez d’appuyer sur les touches lorsque vous êtes dans l’eau ou exposé à de fortes pluies, cela peut en effet provoquer des infiltrations et causer des dysfonctionnements.
SPÉCIFICATIONS
TYPE DESCRIPTION Montre
Format de l’heure 12 h / 24 h Format de la date JJ / MM ou MM / JJ Année 2001 à 2050
(calendrier automatique)
Alarmes Alarmes 1 et 2; réglage
quotidien, jours de la semaine ou week-end
CHRONOMÈTRE
Chronométrage 99:59:59 (HH:MM:SS) Résolution 1/100 sec Compteur de temps de
passage
PROGRAMME D’ENTRAÎNEMENT INTELLIGENT
Temps d’échauffement 5, 10, 15 ou 0 min Temps d’exercice 99:59:00 (HH:MM:SS)
99 temps de passage enregistrables sur 99:59:59 (HH:MM:SS)
23
FR
Page 98
FR
Temps de récupération
SUIVI DES PERFORMANCES
Alarme cardiaque Sonnerie / visuelle Plages de mesure de
l’activité cardiaque Limite mini de rythme
cardiaque (réglable)
Limite maxi de rythme
cardiaque (réglable) Calcul de calories 0 à 9 999 kcal % de graisse brûlée 0 à 99 %
TRANSMISSION
Portée 62,5 cm (25 pouces) (portée
ÉTANCHÉITÉ
Montre 50 mètres (Sans activer les
Ceinture thoracique Étanche aux projections d’eau
ALIMENTATION
Montre 1 x pile au lithium, 3 V CR2032 Ceinture thoracique 1 x pile au lithium, 3 V CR2032
FONCTIONNEMENT
Température de fonctionnement
Température de stockage
3 min, temps fixe
30 à 240 bpm (battements par minute)
30 à 220 bpm (battements par minute)
80 à 240 bpm (battements par minute)
réduite si les piles sont faibles)
touches sous l’eau)
-5°C à 50°C (23°F à 122°F)
-20°C à 60°C (-4°F à 140°F)
PRECAUTIONS
Pour vous assurer d’utiliser correctement et en toute sécurité ce produit, veuillez lire les mises en garde et l’ensemble de ce manuel avant toute utilisation :
Utilisez un tissu doux. Ne pas utiliser de produits de
nettoyage abrasifs ou corrosifs pouvant endommager l’appareil. Nettoyez la montre avec de l’eau tiède et un savon non agressif après chaque séance d’entraînement. Ne jamais utiliser d’eau chaude et ne
pas le ranger s’il est toujours humide.
Ne pas soumettre le produit à une force excessive, au
choc, à la poussière, aux changements de températures ou à l’humidité. Ne pas exposer longtemps ce produit
au soleil. De telles actions peuvent endommager l’appareil.
Ne pas trafiquer les composants internes. Cela pourrait annuler votre garantie et endommager l’appareil.
L’appareil principal est composé de parties non
accessibles aux utilisateurs.
Ne pas érafler l’écran LCD avec des objets durs, il pourra être endommagé.
Soyez prudent lors de la manipulation des piles.
Retirez les piles à chaque fois que vous rangez le produit pour une période indéterminée.
Lors du changement de piles, veuillez utiliser des piles neuves comme indiqué dans ce manuel.
Ce produit est un instrument de précision. Ne jamais
le démonter. Veuillez contacter votre revendeur ou le service après-vente si le produit nécessite une réparation.
Ne jamais toucher les circuits électriques, et ce pour
24
Page 99
éviter toute électrocution.
rifiez toutes les fonctions importances si l’appareil n’a pas été utilisé depuis un moment. Testez et nettoyez
régulièrement l’appareil. Faîtes réviser une fois par an votre montre par un service d’entretien autorisé.
Quand vous désirez vous débarrassez de ce produit, jetez le selon les lois relatives aux déchets de votre pays de résidence.
En raison des limitations d’impressions, les images de ce manuel peuvent être différentes de l’affichage actuel.
Le contenu du présent manuel ne peut être reproduit sans la permission du fabriquant.
REMARQUE Les caractéristiques techniques de ce produit et le contenu de ce manuel peuvent être soumis à modifications sans préavis.
REMARQUE Caractéristiques et accessoires ne seront pas valables pour tous les pays. Pour plus d’information, contacter le détaillant le plus proche.
À PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC
FR
Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientific France, rendez-vous sur notre site: www.oregonscientific.fr.
Si vous êtes aux Etats-Unis, vous pouvez contacter notre support consommateur directement sur le site: www2.oregonscientific.com/service/support.asp
Pour des renseignements internationaux, rendez vous sur le site: www2.oregonscientific.com/about/international.asp.
EUROPE - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Par la présente, Oregon Scientific déclare que l’appareil Tap On Pro Moniteur de Pulsations Cardiaques (Modèle: SE188) est conforme à la directive européenne 2004/108/EC. Une copie signée et datée de la déclaration de conformité est disponible sur demande auprès de notre Service Client.
25
Page 100
Tap On Pro
Orologio cardiofrequenzimetro
MANUALE D’USO
INDICE
Introduzione ..................................................................... 2
Caratteristiche principali ................................................ 3
Orologio ....................................................................... 3
Display LCD ................................................................. 3
Operazioni preliminari ................................................... 4
Disimballo dell’orologio ................................................ 4
Accensione dell’orologio (solo per il primo utilizzo) ..... 5
Impostazione del Tono dei Tasti / Modalità
Illuminazione / Quadrante tap on lens ......................... 5
Attivazione della retroilluminazione ............................. 5
Attivazione del blocco tasti .......................................... 6
Quadrante tap on lens .................................................. 6
Modalità di funzionamento ........................................... 6
Utilizzo dell’orologio ...................................................... 7
Uso dell’allarme .............................................................. 7
Impostazione dell’allarme ............................................ 7
Spegnere la suoneria dell’allarme ............................... 8
Attivazione / disattivazione dell’allarme ....................... 8
Profilo di allenamento .................................................... 8
Zona di allenamento .................................................... 9
Battito cardiaco massimo / limite minimo e massimo ..... 10
Allarme del battito cardiaco ....................................... 10
Profilo utente ................................................................ 11
Livello di attività ......................................................... 12
Informazioni sull’indice di allenamento / massa
corporea ........................................................................ 12
Indice di allenamento ................................................. 12
Indice di massa corporea .......................................... 13
Visualizzazione dell’indice di allenamento / massa
corporea .................................................................... 14
Indossare la fascia toracica e l’orologio ..................... 14
Segnale di trasmissione ............................................ 15
Ricerca del segnale ................................................... 16
Informazioni sul PROGRAMMA DI TRAINING
PERSONALIZZATO ...................................................... 17
Uso del PROGRAMMA DI TRAINING
PERSONALIZZATO .................................................. 17
Visualizzazione dei dati durante il PROGRAMMA DI
TRAINING PERSONALIZZATO ................................ 18
Richiamo dei dati memorizzati del PROGRAMMA DI
TRAINING PERSONALIZZATO ................................ 19
Battito cardiaco nel periodo di recupero di recupero .... 19
Cronometro ................................................................... 19
Visualizzazione dei dati mentre la funzione
cronometro / giri è in uso ........................................... 20
Richiamo dei dati memorizzati del cronometro o dei giri ... 20
Batterie .......................................................................... 21
Informazioni per l’allenamento ................................... 22
Come il monitor del battito cardiaco aiuta l’utente ..... 22
Suggerimenti per l’allenamento ................................. 22
Attività in acqua o all’aperto ........................................ 22
Specifiche tecniche ...................................................... 23
Precauzioni .................................................................... 24
Informazioni su Oregon Scientific .............................. 25
Dichiarazione di Conformita’UE ................................... 25
1
IT
Loading...