Oregon Scientific RRM 320P User manual [pl]

www.conrad.pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Radiobudzik Oregon Scientific
Nr produktu 344887
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Królowej Jadwigi 146, 30-212 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
Strona 1 z 10
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Widok przedni (FIG.1)
1. PM: wskazuje PM (tryb 12 godzin)
2. Przesunięcie strefy czasowej
3. Wskaźnik odbioru sygnału zegara
4. Wskazuje głośność radia
5. Zegar/Głośność
Strona 2 z 10
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Królowej Jadwigi 146, 30-212 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
6. Stacja radiowa (zalogowany)
7. Tryb uśpienia jest włączony
8. Wskazuje tryb radia, częstotliwość jest wyświetlana
9. Kalendarz/Częstotliwość radia
10. Wskaźnik baterii niski
11. Wskaźnik odbioru czujnika
12. Przełączane jednostki temperatury
13. Temperatura
14. Sygnał dźwiękowy/Alarm Radiowy 1 / 2
15. Słabe baterie jednostki głównej/ brak baterii
Widok z tyłu (FIG 2)
1. Pokrętło ostrości: Ustaw ostrość projekcji
2. 180
O
Odwrócenie (FLIP): odwróć wyświetlany obraz o 180O
3. Projekcja ON/OFF (włączona/wyłączona): włącz lub wyłącz projekcję (ON/OFF)
4. +/-: zwiększa/zmniejsza wartości wybranych ustawień
5. : zmień ustawienia/wyświetlanie/zobacz odpowiedni stan alarmowy:
ustaw alarm
6. DIMMER(ściemniacz): wyświetl jasność wyświetlacza LO/HI
7. SEARCH SENSOR (czujnik wyszukiwania): rozpoczyna wyszukiwanie czujnika
OC/O
8.
F: przełączenie jednostki temperatury
9. RESET: zresetuj urządzenie do ustawień domyślnych
10. Gniazdo AC/DC
11. Komora baterii
Widok z góry (FIG 3)
1. : Włącz/Wyłącz funkcje alarmu 1
2. : Ustaw głośność radia
3. : Włącz/Wyłącz funkcje alarmu 2
4. STATION: Ustaw stację radiową
5. : automatyczne wyszukiwanie/ustaw częstotliwość radia
6. RADIO ON/OFF: włącz/wyłącz radio
7. DRZEMKA/UŚPIENIE: Alarm drzemki lub włącza radio w tryb uśpienia
Strona 3 z 10
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Królowej Jadwigi 146, 30-212 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
CZUJNIK ZDALNY
1. RESET: zresetuj urządzenie do ustawień domyślnych
2. SEARCH: ( Tylko czujniki RTHN318 /A/D )
3. PRZEŁĄCZNIK EU/UK (Tylko czujniki RTHN318D )
4. PRZEŁĄCZNIK KANAŁU
5. Dwustronna taśma klejąca
6. Uchwyt ścienny
7. Komora na baterie
ROZPOCZĘCIE
ZDALNA INSTALACJA CZUJNIKA
1. Otwórz klapkę baterii.
2. Przełącznikiem kanałów przejdź do kanału 1.
3. Wybierz EU/UK (tylko czujnik RTHN318D).
4. Włóż baterie, dopasowując bieguny (+/-).
5. Naciśnij RESET po każdej wymianie baterii.
6. Naciśnij SEARCH na czujniku, aby uruchomić wyszukiwanie sygnału radiowego.
7. Zamknij klapkę baterii.
Uwaga: Zainstaluj baterie w pilocie zdalnego czujnika przed podłączeniem jednostki głównej do
zasilania.
8. Naciśnij i przytrzymaj przycisk SEARCH SENSOR w jednostce głównej, aby zacząć wyszukiwanie i
odbieranie czasu i danych temperatury z czujnika.
Ikona odbioru czujnika pokazuje stan:
Strona 4 z 10
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Królowej Jadwigi 146, 30-212 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
9. Zamocuj czujnik w wybranym miejscu na ścianie przy pomocy otworu do montażu lub
obustronnej taśmy klejącej.
Aby uzyskać lepszą jakość:
- Umieść czujnik w zasięgu 30 m od jednostki głównej.
- Umieść czujnik poza działaniem promieni słonecznych i wilgoci.
- Ustaw czujnik tak, aby skierować go do jednostki głównej, omijając przeszkody takie jak: drzwi ściany i meble.
- Umieść czujnik z dobrą widocznością na niebo, z dala od metalicznych/elektronicznych obiektów.
- Ustawienie czujnika w pobliżu jednostki głównej podczas zimowych miesięcy, gdzie temperatury spadają poniżej zera, może mieć wpływ na wydajność baterii i transmisję sygnału.
Strona 5 z 10
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Królowej Jadwigi 146, 30-212 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
WSKAZÓWKA: Zakres transmisji może zależeć od wielu czynników. Może trzeba eksperymentować z różnych miejsc, aby osiągnąć jak najlepsze wyniki.
UWAGA: Korzystaj z baterii alkaicznych na dłuższy czas użytkowania i baterii litowych w temperaturach poniżej zera.
INSTALACJA JEDNOSTKI GŁÓWNEJ
- Włóż adapter AC/DC do gniazda. Upewnij się, że adapter nie jest zablokowany i ma łatwy
dostęp do jednostki.
Aby odłączyć od zasilania, adapter powinien być odłączony od jednostki głównej.
UWAGA: Jednostka główna i adapter nie powinny być wystawiane na mokre warunki. Przedmioty wypełnione cieczą, takie jak wazony, nie powinny być stawiane na jednostce głównej i adapterze.
Zabezpieczenie pamięci:
1. Zdejmij pokrywę baterii.
2. Włóż baterie, pamiętając o prawidłowej polaryzacji (+/-)
Baterie służą jako zasilanie awaryjne. Aby w pełni wykorzystać wszystkie funkcje, włącz adapter.
UWAGA: Baterie nie powinny być wystawiane na nadmierne ciepło, takie jak promienie słoneczne czy ogień.
ZEGAR
ODBIÓR ZEGARA
Ten produkt jest przeznaczony do synchronizacji zegara z jego automatycznym sygnałem otrzymanym od przewidzianego zdalnego czujnika.
Aby włączyć/wyłączyć sygnał odbioru:
Naciśnij i przytrzymaj +, aby włączyć lub - , aby wyłączyć sygnał odbioru.
UWAGA: Odbiór trwa 2-10 minut. Jeśli sygnał jest słaby, może to potrwać do 24 godzin, aby uzyskać prawidłowy sygnał.
Wskaźnik odbioru sygnału radiowego:
Strona 6 z 10
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Królowej Jadwigi 146, 30-212 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
UWAGA: Odbiór zegara zależy od udanej transmisji danych z czujnikiem zdalnym. Jeśli jest wyświetlony, sprawdź najpierw odbiór czujnika.
RĘCZNE USTAWIENIE ZEGARA
1. Naciśnij i przytrzymaj .
2. Naciśnij + lub -, aby zmienić ustawienia.
3. Naciśnij , aby potwierdzić i przejść do następnych ustawień. Opcje ustawień są
następujące: przesunięcie strefy czasowej, format godzin 12/24, godzina, minuta, rok, miesiąc-dzień, dzień-miesiąc, dzień i miesiąc.
Przesunięcie strefy czasowej, ustawienie zegara +/- 23 godziny od chwili otrzymania sygnału
zegarowego.
ALARM
Aby ustawić alarm:
1. Naciśnij lub , aby wyświetlić żądany czas alarmu.
2. Naciśnij i przytrzymaj lub , aby wprowadzić odpowiednie ustawienia.
3. Naciśnij +/-, aby zmienić ustawienia.
4. Naciśnij lub , aby potwierdzić i przejść do następnych ustawień. Opcje
ustawień są następujące: godzina, minuta, alarm dźwiękowy /alarm radiowy .
Dostosowanie stacji i głośności:
- Jeśli alarm radiowy jest wybrany, naciśnij +/-, aby wybrać stację radiową i +/-, aby dostosować głośność.
Aby włączyć/wyłączyć alarm:
- Naciśnij lub
Aby wyciszyć alarm:
- Naciśnij SNOOZE/SLEEP, aby wyciszyć go na 8 minut.
Lub
- Naciśnij , aby wyłączyć alarm i włączyć go ponownie po 24 godzinach.
Strona 7 z 10
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Królowej Jadwigi 146, 30-212 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
RADIO
Aby włączyć/wyłączyć radio:
- Naciśnij RADIO ON/OFF, aby je włączyć lub wyłączyć.
Aby ustawić stację radiową:
1. Naciśnij RADIO ON/OFF lub SNOOZE/SLEEP, aby wejść w tryb radiowy.
2. Naciśnij STATION, aby zmieniać numery stacji (1-8).
3. Naciśnij i przytrzymaj TUNE +/TUNE -, aby rozpocząć automatyczne wyszukiwanie lub naciśnij
TUNE +/TUNE -, aby ręcznie ustawić częstotliwość.
4. Jeśli żądana częstotliwość została znaleziona, naciśnij i przytrzymaj STATION, aby zapisać.
Aby regulować głośność:
- Naciśnij VOL +/VOL – w trybie radiowym.
Aby dostosować ustawienia wyłącznika czasowego:
1. Naciśnij SNOOZE/SLEEP, aby włączyć.
2. Naciśnij SNOOZE/SLEEP ponownie, aby zmienić ustawienia wyłącznika czasowego (120, 90,
60, 30, 15, 0 min).
PROJEKCJA
Jednostka ta przedstawia informacje o czasie i temperaturze na zewnątrz dla Twojej wygody.
Dla ciągłej projekcji:
- Przełącz przełącznik PROJECTION na ON ( włączony ), gdy zasilacz jest podłączony, aby
włączyć/wyłączyć.
Aby odwrócić wyświetlony obraz o 180 stopni:
- Naciśnij 180O Flip ( odwrócenie ).
Aby zwiększyć ostrość obrazka
- Przesuń pokrętło FOCUS (ostrości)
UWAGA: Jeśli projekcja jest wyświetlona, nie patrz bezpośrednio na projektor.
Strona 8 z 10
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Królowej Jadwigi 146, 30-212 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
RESET
Naciśnij RESET, aby powrócić do domyślnych ustawień.
DANE
JEDNOSTKA GŁÓWNA
TYP OPIS
L x W x H 183 x 67 x 81 mm (72 x 26,4 x 39)
Waga 386 g bez baterii
FM od 87,5 do 108 MHz
Moc 6 V AC adapter, 2 x UM-4 (AAA) 1,5 V baterie (zapasowe)
ZDALNY CZUJNIK TEMPARATURY
TYP OPIS
L x W x H 117Xx80x171 mm (4,78 x 3,37 x 6,98 )
Waga 241 g bez baterii
Zasięg pomiaru temp -20OC do 60OC (-4OF do 140OF )
Częstotliwość sygnału 433 MHz
Zasięg transmisji 30 m
Liczba kanałów 5
Zasilanie 1 x UM-3 (AA) baterie 1,5 V
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
- Nie narażać urządzenia na działanie nadmiernej siły, wstrząsów, kurzu, temperatury i wilgoci.
- Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych żadnymi przedmiotami, takimi jak gazety, zasłony itp.
- Nie zanurzaj urządzenia w wodzie. Jeśli wyleje się na nie woda, natychmiast wysusz je miękką, niepostrzępioną szmatką.
Strona 9 z 10
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Królowej Jadwigi 146, 30-212 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
http://www.conrad.pl
- Nie czyść urządzenia ściernymi, żrącymi materiałami.
- Nie rozkręcaj wewnętrznych elementów. To unieważnia gwarancję.
- Używaj tylko nowych baterii. Nie mieszaj starych i nowych baterii.
- Rysunki pokazane w instrukcji mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu wyświetlacza.
- Umieszczenie tego produktu na niektórych rodzajach drewna może doprowadzić do uszkodzenia
jego wykończenia, za które Oregon Scientific nie będzie odpowiedzialne. Skonsultuj się z producentem mebli, aby uzyskać informacje dotyczące bezpieczeństwa.
- Zawartość tej instrukcji nie może być powielana bez zgody producenta.
- Nie wyrzucaj starych baterii do nieposegregowanych odpadów komunalnych. Zbieranie odpadów do osobnych pojemników jest konieczne.
- Proszę zauważyć, że niektóre jednostki są wyposażone w pasek bezpieczeństwa baterii. Usuń pasek z komory baterii przed pierwszym użyciem.
UWAGA: Specyfikacje techniczne produktu oraz treść produktu mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Królowej Jadwigi 146, 30-212 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
Strona 10 z 10
www.conrad.pl
Loading...