OREGON RMS300A User Manual

FR
1
Thermo hygromètre intérieur /
extérieur avec affichage de l’horloge et
port USB
Modèle : RMS300 / RMS300A
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Vue D’ensemble................................................................2
Face Avant.........................................................................2
Face Arrière........................................................................2
Sonde Sans Fil..................................................................3
Pour Commencer
..............................................................3
Mise en Place des Piles.....................................................3
Sonde Sans Fil
...................................................................3
Transmission des Donn
ées du Capteur.............................4
Horloge..............................................................................4
Réception de L’horloge......................................................4
Régler Manuellement L’horloge..........................................5
Température et Humidité.................................................5
Alerte du Niveau de Gel (Canal 1 Uniquement)................6
Connexion à Votre PC.....................................................6
Rétro-éclairage................................................................6
Réinitialisation.................................................................6
Caract
éristiques..............................................................6
Pr
écautions.....................................................................7
À Propos d’Oregon Scientific
..........................................7
Europe - D
éclaration de Conformité...............................8
RMS300 IM FR R4.indd 1 1/4/08 11:51:17 AM
FR
2
VUE D’ENSEMBLE
FACE AVANT (FIG 1)
LIGHT
1 2 3
4
5 6
7 8
10
9
11
12
1. Indicateur de puissance des piles de la sonde sans fil
2. Icône de réception de la sonde sans fil
3. Température extérieure
4. Humidité extérieure
5. Température et humidité intérieure
6. Indicateur de réception du signal de l’horloge
7. Indicateur de puissance des piles (Appareil principal)
8. Affichage horloge / calendrier
9. Indicateur du statut USB
10. Fuseau horaire (modèle RMS300A seulement)
11. Indicateur LED du niveau de gel
12. LIGHT: Permet d’activer le rétro-éclairage
FACE ARRIÈRE ( FIG 2)
UK
RESE
T
EU
MODE
MEM
ºC/º
F
1
2
3
4
5
9
8
7
6
RMS300 IM FR R4.indd 2 1/4/08 11:51:28 AM
FR
3
1. MODE: Permet d’alterner entre les affichages de
l’horloge ; d’entrer dans le mode réglage
2. : Augmente la valeur d’un réglage, active la
signal de réception de l’horloge
3. RESET: Réinitialise l’appareil aux réglages par défaut
4. Port
USB (sur le côté)
5. Compartiment des piles (au bas de l’appareil)
6. MEM: Permet d’alterner entre la température et
l’humidité maximum et minimum
7. : Diminue la valeur d’un réglage, désactive le
signal de réception de l’horloge
8. °C / °F: Permet de sélectionner l’unité de mesure de la
température
9. EU / UK: Sélectionne le signal radio le plus proche
(modèle RMS300 uniquement)
SONDE SANS FIL (FIG 3)
1
2
3
4
5
1. Indicateur LED
2. Trou de fixation murale
3. Compartiment des piles
4. Fente
RESET (Réinitialiser)
5. Bouton
CHANNEL (canal)
POUR COMMENCER
MISE EN PLACE DES PILES
1. Retirez le couvercle du compartiment des piles.
2. Insérez les piles, en respectant les polarités (voir FIG
2).
3. Appuyez sur RESET (R
éinitialiser) après chaque
changement de piles.
EMPLACEMENT
SIGNIFICATION
Zone Horloge / alarme
Piles faibles (Appareil
principal) Zone de température extérieure
Piles de la sonde sans
fil faibles
SONDE SANS FIL
La sonde sans fil est à même de collecter les données sur 3 canaux.
Installation de la sonde sans fil :
1. Ouvrez le compartiment des piles et insérez les piles en respectant les polarités.
RMS300 IM FR R4.indd 3 1/4/08 11:51:31 AM
FR
4
2. Sélectionnez un canal puis appuyez sur RESET.
3. Fermez le couvercle du compartiment des piles.
4. Positionnez la sonde à 30 m maximum (98 pieds) de l’appareil principal.
REMARQUE Utilisez des piles alcalines pour un usage
prolongé et des piles au lithium pour la consommation lors de températures inférieures au gel.
TRANSMISSION DES DONNEES DU CAPTEUR
Recherche d’un capteur :
Appuyez et maintenez la touche + MODE.
L’icône de réception de la sonde sans fil indiquera le statut suivant :
ICONE DESCRIPTION
L’appareil principal est à la recherche de la/des sonde(s).
Un canal a été trouvé.
La sonde est introuvable.
ASTUCE La distance de transmission peut varier en
fonction de plusieurs facteurs. Vous pouvez essayer plusieurs emplacements, afin d’obtenir les meilleurs résultats possibles.
HORLOGE
RÉCEPTION DE L’HORLOGE
Ce produit est conçu pour synchroniser automatiquement l’horloge avec le signal radio.
RMS300 :
Positionnez l’encoche EU / UK pour sélectionner le signal à recevoir.
EU : Signal DCF-77 : dans un rayon de 1500 Km (932 miles) depuis Frankfort, Allemagne.
UK : Signal MSF-60 : dans un rayon de 1500 Km (932 miles) depuis Anthorn, Angleterre.
RMS300A :
Signal WWVB-60 : dans un rayon de 3200 km (2000 miles) de Fort Collins, Colorado.
Pour activer / désactiver le signal de réception de l’horloge :
Maintenez le bouton
pour activer, ou le bouton
pour désactiver la réception du signal.
REMARQUE La réception prend entre 2 et 10 minutes. Si
le signal est faible, 24 heures peuvent être nécessaires pour obtenir un signal valide. Si la réception échoue, positionnez votre appareil à proximité d’une fenêtre, appuyez et
maintenez pour forcer la recherche du signal.
RMS300 IM FR R4.indd 4 1/4/08 11:51:33 AM
FR
5
Indicateur de réception du signal de l’Horloge :
Signal Fort
Signal Faible
Aucun Signal
REGLER MANUELLEMENT L’HORLOGE
Pour régler manuellement l’horloge, vous devez, tout d’abord, désactiver la réception du signal.
1. Appuyez et maintenez la touche MODE.
2. Appuyez sur
ou pour modifier les réglages. Les réglages s’effectuent dans l’ordre suivant : Fuseau horaire, format 12/24 heures, heure, minutes, année, mode calendrier (format mois-jour / jour-mois) mois, jour et langue.
3. Appuyez sur
MODE pour confirmer.
RMS300 : La fonction de fuseau horaire règle l’horloge à +/- 23
heures de l’heure du signal reçu. Si vous avez désactivé la réception du signal de l’horloge, ne configurez pas de valeur pour le fuseau horaire.
RMS300A : Sélectionnez le fuseau horaire : Heure Pacifique (P), des Montagnes (M), Centrale (C) ou de la Côte Est (E).
REMARQUE Les langues disponibles sont l’anglais (E),
l’allemand (D), le français (F), l’italien (I) et l’espagnol (S).
Pour sélectionner le mode d’affichage de l’horloge :
Appuyez sur
MODE pour alterner entre l’horloge avec
les secondes, l’horloge avec les jours de la semaine et le calendrier.
TEMPÉRATURE ET HUMIDITÉ
Pour sélectionner l’unité de température : Appuyez sur °C / °F.
Pour effectuer une recherche automatique des canaux :
Appuyez et maintenez
+ MEM pour afficher les
données enregistrées de chaque canal en séquence de 3 secondes.
Pour sélectionner un canal, appuyez sur .
Alterner entre les relev
és actuels, minimum et maximum de la température et de l’humidité pour un canal sélectionné :
Appuyez sur MEM.
Effacer les relevés de température / humidité affichés : Appuyez et maintenez MEM.
RMS300 IM FR R4.indd 5 1/4/08 11:51:34 AM
FR
6
ALERTE DU NIVEAU DE GEL (CANAL 1 UNIQUEMENT)
Si la température chute entre 3°C et -2°C (37°F et 28°F), l’indicateur LED vert du niveau de gel clignotera automatiquement, il s’arrêtera de clignoter une fois que la température aura dépassé cette gamme.
CONNEXION À VOTRE PC
Vous pouvez télécharger les prévisions de température et d’humidité sur votre ordinateur en connectant l’appareil principal à votre PC.
Télécharger les prévisions sur votre ordinateur :
1. Installez le logiciel PC. Vous pouvez le télécharger à cette adresse:
http://10.1.6.110/rms300.exe
2. Suivez les instructions du logiciel.
3. Branchez l’extrémité du câble USB au port USB et l’autre extrémité du câble à votre ordinateur.
4. Une fois le transfert de données achevé, l’écran affichera “
”.
REMARQUE Caractéristiques système :
• Système d’exploitation : Microsoft Windows 98 ou version supérieure
• Processeur : Vitesse UC 300 MHz ou supérieure
• RAM: 128 megabytes (MB)
• Espace libre sur le disque dur : 50 Mbytes (GB)
• Lecteur de CD -Rom ou DVD
REMARQUE Le câble et le port USB ne sont utilisés
uniquement que pour le transfert des prévisions. Vous ne pouvez les utiliser pour charger les piles.
RÉTRO-ÉCLAIRAGE
Appuyez sur LIGHT pour activer le rétro éclairage pendant 5 secondes.
REINITIALISATION
Appuyez sur RESET pour que l’appareil revienne aux réglages par défaut.
CARACTÉRISTIQUES
TYPE DESCRIPTION APPAREIL PRINCIPAL
L x l x H
72 x 58 x 165 mm (2,8 x 2,3 x 6,5 pouces)
Poids
190 g (6,7 onces)
sans les piles Fréquence du signal 433 MHz Plage de mesure de
la température
-5°C à 50°C (23°F à 122°F)
Résolution de la température
0,1°C (0,2°F)
Gamme de l’humidité 25% - 95% Résolution de
l’humidité
1%
Alimentation 2 piles UM-3 (AA) 1,5 V
RMS300 IM FR R4.indd 6 1/4/08 11:51:35 AM
FR
7
SONDE SANS FIL (modèle THGN132N)
L x l x H
50 x 22 x 96 mm (1,9 x 0,9 x 3,8 pouces)
Poids
62 g (2,2 onces)
sans les piles Fréquence du signal 433 MHz Nombre de canaux 3
Distance de transmission
30 m (98 pieds) sans
obstruction
Plage de mesure de la température
-20°C à 60°C
(-40°F à 140°F) Gamme de l’humidité 25% - 95% Résolution de
l’humidité
1%
Alimentation 1 pile UM-3 (AA) 1,5 V
PRECAUTIONS
• Ne pas soumettre le produit à une force excessive, au choc, à la poussière, aux changements de température ou à l’humidité.
• Ne pas couvrir les trous de ventilation avec des journaux, rideaux etc.
• Ne pas immerger le produit dans l’eau. Si vous renversez du liquide sur l’appareil, séchez-le immédiatement avec un tissu doux.
• Ne pas nettoyer l’appareil avec des matériaux corrosifs ou abrasifs.
• Ne pas trafiquer les composants internes. Cela invalidera votre garantie.
• N’utilisez que des piles neuves. Ne pas mélanger des piles neuves et usagées.
• Les images de ce manuel peuvent dif férer de l’aspect réel du produit.
• Lorsque vous désirez vous débarrasser de ce produit, assurez-vous qu’il soit collecté séparément pour un traitement adapté.
• Le poser sur certaines surfaces en bois peut endommager la finition du meuble, et Oregon Scientific ne peut en être tenu responsable. Consultez les mises en garde du fabricant du meuble pour de plus amples informations.
• Le contenu du présent manuel ne peut être reproduit sans la permission du fabriquant.
• Ne pas jeter les piles usagées dans les containers municipaux non adaptés. Veuillez effectuer le tri de ces ordures pour un traitement adapté si nécessaire.
• Veuillez remarquer que certains appareils sont équipés d’une bande de sécurité. Retirez la bande bande ducompartiment des piles avant la première utilisation.
REMARQUE Les caractéristiques techniques de ce
produit et le contenu de ce manuel peuvent être soumis à modifications
sans préavis.
À PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC
Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientific France, rendez-vous sur notre site:
www.oregonscientific
.fr.
Si vous êtes aux Etats-Unis, vous pouvez contacter notre support consommateur directement sur le site:
www2.oregonscientific.com/service/support.asp
RMS300 IM FR R4.indd 7 1/4/08 11:51:35 AM
FR
8
OU
par téléphone au: 1-800-853-8883
Pour des renseignements internationaux, rendez vous sur le
site: www2.oregonscientific.com/about/international.asp
.
EUROPE - DECLARATION DE CONFORMITE
Par la présente Oregon Scientific déclare que l’appareil Thermo hygromètre intérieur / extérieur avec affichage de l’horloge et port USB (Modèle: RMS300/RMS300A) est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Une copie signée et datée de la déclaration de conformité est disponible sur demande auprès de notre Service Client.
PAYS CONCERNÉS RTT&E
Tous les pays Européens, la Suisse
CH
et la Norvège N
RMS300 IM FR R4.indd 8 1/4/08 11:51:36 AM
Loading...