Oregon Scientific RMS 300 User manual [cs]

Page 1
DCF teploměr/vlhkoměr s dataloggerem a USB RMS 300
Obj. č.: 64 64 50
Vážení zákazníci,
děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup bezdrátového teploměru/vlhkoměru s USB. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení přístroje
do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali i tento návod.
Ponechejte si tento návod, abyste si jej mohli znovu kdykoliv přečíst!
1. Náhled
Pohled zpředu
1. Ukazatel stavu baterie vysílací jednotky
2. Symbol pro příjem signálu vysílací jednotkou
3. Teplota venku
4. Vlhkost vzduchu venku
5. Teplota a vlhkost vzduchu uvnitř
6. Indikátor příjmu časového signálu
7. Ukazatel stavu baterie základní jednotky
8. Zobrazení pro čas / kalendář
9. Kontrolka připojení k USB
10. Časové pásmo (pouze u RMS300A)
11. LED kontrolka pro varování před mrazem
12. LIGHT: Aktivace podsvícení displeje
Pohled zezadu
1. MODE: Přepínání mezi režimy zobrazení času; přechod do režimu nastavení
2. : Zvýšení hodnot v režimu nastavení; aktivace příjmu časového signálu
3. RESET: Návrat ke standardnímu nastavení přístroje
4. USB slot (po straně)
5. Přihrádka na baterie (vespod)
6. MEM: Přepínání mezi zobrazením maximální a minimální teploty / vlhkosti vzduchu
7. : Snížení hodnot v režimu nastavení; deaktivace příjmu časového signálu
8. °C / °F: P řepínání mezi jednotkou pro teplotu
9. EU/UK: Volba nejbližšího vysílače rádiového signálu
Vysílací jednotka
1. LED kontrolka
2. Otvor pro montáž na stěnu
3. Přihrádka na baterie
4. Otvor pro reset
5. Přepínač kanálů
1
2
Page 2
2. První kroky
Vložení baterií
1. Otevřete přihrádku na baterie.
2. Vložte baterie a dejte pozor na správnou polaritu
3. Po výměně baterií stiskněte RESET.
Místo Význam Hodiny/alarm Napětí baterie v základní jednotce je nízké Teplota venku Napětí baterie ve vysílací jednotce je nízké
3. Vysílací jednotka
Vysílací jednotka může přijímat data na 3 kanálech. Takto nastavíte vysílací jednotku:
1. Otevřete přihrádku na baterie, vložte do ní baterie a dejte pozor na správnou polaritu.
2. Zvolte jeden kanál. Stiskněte RESET.
3. Přihrádku na baterie znovu uzavřete.
4. Umístěte vysílací jednotku do vzdálenosti kratší než 30 m (98 stop) od základní jednotky.
Upozornění!
Používejte alkalické baterie, protože ty mají delší dobu provozu a pro použití při teplotách pod bodem mrazu lithiové baterie.
Přenos dat z vysílací jednotky
Takto vyhledáte vysílací jednotku: Podržte stisknutou kombinaci tlačítek + MODE.
Pro příjem signálu vysílací jednotky se zobrazí některý z následujících symbolů:
Symbol Popis
Základní jednotka vyhledává vysílací jednotku(y).
4. Hodiny řízené signálem DCF (MSF)
Příjem časového signálu
Tento výrobek automaticky synchronizuje hodiny s časovým signálem. Přepněte přepínač EU/UK a zvolte požadovaný signál.
Byl nalezen kanál.
Vysílací jednotka nebyla nalezena.
EU: signál DCF-77: do vzdálenosti 1 500 km (932 mil) od Frankfurtu nad Mohanem, Německo. UK: signál MSF-60: do vzdálenosti 1 500 km (932 mil) od Anthornu, Velká Británie.
Takto aktivujete/deaktivujete příjem časového signálu: Podržte stisknuté tlačítko , tím příjem časového signálu aktivujete, nebo tlačítko , tím příjem
deaktivujete.
Upozornění!
Příjem zabere cca 2–10 minut. Je-li signál slabý, může trvat až 24 hodin, než dojde k přijetí kvalitního signálu. Pokud se příjem nezdařil, postavte přístroj do blízkosti okna a podržte stisknuté tlačítko ,
čímž nastartujete vyhledávání signálu.
Indikátor příjmu časového signálu
SILNÝ SIGNÁL
SLABÝ SIGNÁL
ŽÁDNÝ SIGNÁL
Radiový signál DCF-77
DCF-77 je rozhlasový vysílač zakódovaných časových znaků, který je šířen v pásmu dlouhých vln (77,5 kHz) a jehož dosah je cca 1.500 km. Tento vysílač, který je umístěn v Mainflingenu poblíž Frankfurtu nad Mohanem, šíří a kóduje časový signál DCF-77 z césiových atomových hodin z Fyzikálně-technického institutu v Braunschweigu. Odchylka tohoto času činí méně než 1 sekundu za 1 milion let.
Tento rádiový časový signál automaticky zohledňuje astronomicky podmíněné opravy času (letní a normální neboli zimní čas), přestupné roky a změny data. Pokud se Vaše hodinky budou nacházet v dosahu příjmu z tohoto vysílače, pak začnou tento časový signál přijímat, provedou jeho dekódování a budou po celý rok zobrazovat přesný čas, a to nezávisle na letním nebo na normálním (zimním) čase.
Zkratka DCF znamená následující: D (Deutschland = Německo), C (označení pásma dlouhých vln) a F (frankfurtský region).
Příjem tohoto rádiového časového signálu DCF-77 je závislý na zeměpisných a stavebních podmínkách. V normálních podmínkách lze tento signál zachytit bez problému až do vzdálenosti 1.500 km od vysílače ve Frankfurtu nad Mohanem (za ideálních podmínek až do vzdálenosti 2.000 km od tohoto vysílače). V noci mívají atmosférické poruchy obvykle nižší intenzitu a příjem tohoto signálu je možný téměř na všech místech. Stačí jediný příjem během dne (i v noci), aby hodinky udržely nastavený čas s odchylkou menší než 1 sekunda.
V normálních podmínkách (v bezpečné vzdálenosti od zdrojů rušení, jako jsou např. televizní přijímače, monitory počítačů) trvá zachycení časového signálu několik minut. Pokud by hodinky tento signál nezachytily (nebo bude-li příjem rušený), pak je třeba, abyste provedli kontrolu podle následujících bodů:
1) Přemístěte se s výrobkem na jiné místo a pokuste se o nové zachycení signálu DCF-77.
2) Vzdálenost výrobku od zdrojů rušení, jako jsou monitory počítačů nebo televizní přijímače by měla být při příjmu tohoto signálu alespoň 1,5 až 2 metry. Nedávejte hodinky při příjmu časového signálu do blízkosti kovových dveří, okenních rámů nebo jiných kovových konstrukcí nebo předmětů (pračky, sušičky, chladničky atd.).
3) V prostorách ze železobetonových konstrukcí (sklepy, výškové domy atd.) je příjem signálu DCF-77 podle podmínek slabší. V externích případech podržte výrobek poblíž okna nebo jím otočte zadní nebo přední stranou směrem k vysílači ve Frankfurtu nad Mohanem.
3
4
Page 3
Ruční nastavení hodin
Chcete-li ručně nastavit hodiny, musíte nejprve deaktivovat příjem časového signálu.
1. Podržte stisknuté tlačítko MODE.
2. Stiskněte nebo a změňte nastavení. Pořadí nastavení je následující: Časové pásmo, 12/24hodinový formát, hodiny, minuty, roky, kalendář (měsíc, den / den, měsíc), měsíc, den a jazyk.
3. Pro potvrzení stiskněte tlačítko MODE.
Časové pásmo – lze nastavit až +/– 23 hodin z přijímaného časového signálu. Pokud jste deaktivovali příjem časového signálu, nemůžete nastavit žádné časové pásmo.
Upozornění!
Pokud jde o jazyk, můžete volit mezi angličtinou (E), němčinou (D), francouzštinou (F), italštinou (I) a španělštinou (S).
Nastavení režimu zobrazení pro hodiny: Stiskněte tlačítko MODE a přepínejte mezi časem se sekundami, časem se dnem v týdnu
a kalendářem.
5. Teplota a vlhkost vzduchu
Změna jednotky zobrazované teploty: Stiskněte °C / °F.
Volba automatického hledání kanálů (Auto-Scan): Podržte stisknutou kombinaci tlačítek + MEM – data pro každý z kanálů se Vám popořadě
zobrazí na dobu 3 sekund. Chcete-li zvolit kanál, stiskněte .
Přepínání mezi aktuálním, minimálním a maximálním zobrazením údajů o teplotě / vlhkosti vzduchu pro zvolený kanál.
Stiskněte MEM. Vymazání zobrazených dat o teplotě / vlhkosti vzduchu:
Podržte stisknuté tlačítko MEM.
Varování před mrazem (pouze na kanálu 1)
Pohybuje-li se teplota v rozmezí od +3 °C do –2 °C (37 °F až 28 °F), za čne trvale blikat zelená LED kontrolka pro varování před mrazem; blikat přestane, jakmile se teplota opět zvýší nad toto rozmezí.
6. Připojení k počítači
Údaje o teplotě a vlhkosti vzduchu můžete přenést do počítače, když připojíte základní jednotku k počítači.
Přenesení údajů o počasí do počítače:
1. Nainstalujte odpovídající software. Tento můžete stáhnout na následující adrese: http://10.1.6.110/rms300.exe
2. Postupujte podle pokynů instalačního programu.
3. Připojte jeden konec USB kabelu k USB slotu a druhý konec k vašemu počítači.
4. Když je přenos dat dokončen, na displeji se zobrazí „ “.
Systémové požadavky na počítač:
Operační systém: Microsoft Windows 98 nebo vyšší
Procesor: 300 MHz nebo vyšší rychlost CPU
RAM: 128 megabytů (MB)
Volné místo na pevném disku: 50 megabytů (MB)
Mechanika pro CD-ROM nebo DVD
Upozornění!
Tento USB kabel je určen pouze k přenosu údajů o počasí. Nelze ho použít k nabíjení akumulátoru.
7. Podsvícení displeje
Stiskněte tlačítko LIGHT, tím na 5 sekund aktivujete podsvícení displeje.
8. Reset
Stiskněte tlačítko RESET, chcete-li přístroj vrátit ke standardnímu nastavení.
9. Technická data
TYP POPIS ZÁKLADNÍ JEDNOTKA (d × š × v) 72 × 58 × 165 mm Hmotnost 190 g (bez baterií) Frekvence signálu 433 MHz Rozsah teplot –5 °C až +50 °C
Rozlišení měření teploty 0,1 °C (0,2 °F) Rozsah měření vlhkosti vzduchu Rozlišení měření vlhkosti vzduchu Napájení 2x baterie AA 1,5 V VYSÍLACÍ JEDNOTKA (THGN132N)
(d × š × v) 50 × 22 × 96 mm Hmotnost 62 g (bez baterií) Frekvence signálu 433 MHz Počet kanálů 3 Dosah rádiového systému 30 m (bez překážek) Rozsah teplot –20 °C až +60 °C
Rozsah měření vlhkosti vzduchu 25 % – 95 % Rozlišení měření vlhkosti vzduchu 1 % Napájení 1x baterie AA 1,5 V
10. Bezpečností předpisy, údržba a čiště
Z bezpečnostních důvodů a z důvodů registrace (CE) neprovádějte žádné zásahy do DCF teploměru/vlhkoměru. Případné opravy svěřte odbornému servisu. Nevystavujte tento výrobek přílišné vlhkosti, nenamáčejte jej do vody, nevystavujte jej vibracím, otřesům a přímému slunečnímu záření. Tento výrobek a jeho příslušenství nejsou žádné dětské hračky a nepatří k do rukou malých dětí! Nenechávejte volně ležet obalový materiál. Fólie z umělých hmot představují veliké nebezpečí pro děti, neboť by je mohly děti spolknout.
(23 °F až 122 °F) 25 % – 95 %
1 %
(–4 °F až 140 °F)
5
6
Page 4
Pokud si nebudete vědět rady, jak tento výrobek používat a v návodu nenajdete potřebné informace, spojte se prosím s naší technickou poradnou nebo požádejte o radu kvalifikovaného odborníka.
DCF teploměr/vlhkoměr nevyžaduje žádnou údržbu. K čištění pouzdra používejte pouze měkký, mírně vodou navlhčený hadřík. Nepoužívejte žádné prostředky na drhnutí nebo chemická rozpouštědla (ředidla barev a laků), neboť by tyto prostředky mohly poškodit displej a pouzdro DCF teploměru/vlhkoměru. Nenamáčejte výrobek do vody nebo do jiných kapalin.
Záruka
Na DCF teploměr/vlhkoměr poskytujeme záruku 24 měsíců. Záruka se nevztahuje na škody, které vyplývají z neodborného zacházení, nehody, opotřebení,
nedodržení návodu k obsluze nebo změn na přístroji, provedených třetí osobou.
Recyklace
Elektronické a elektrické produkty nesmějí být vhazovány do domovních odpadů. Likviduje odpad na konci doby životnosti přístroje přiměřeně podle platných zákonných ustanovení.
Šetřete životní prostředí! Přispějte k jeho ochraně!
Manipulace s bateriemi a akumulátory
Nenechávejte baterie (akumulátory) volně ležet. Hrozí nebezpečí, že by je mohly spolknout děti nebo domácí zvířata! V případě spolknutí baterií vyhledejte okamžitě lékaře! Baterie (akumulátory) nepatří do rukou malých dětí! Vyteklé nebo jinak poškozené baterie mohou způsobit poleptání pokožky. V takovémto případě použijte vhodné ochranné rukavice! Dejte pozor nato, že baterie nesmějí být zkratovány, odhazovány do ohně nebo nabíjeny! V takovýchto případech hrozí nebezpečí exploze! Nabíjet můžete pouze akumulátory.
Vybité baterie (již nepoužitelné akumulátory) jsou zvláštním odpadem a nepatří do domovního odpadu a musí být s nimi zacházeno tak, aby nedocházelo k poškození životního prostředí!
K těmto účelům (k jejich likvidaci) slouží speciální sběrné nádoby v prodejnách s elektrospotřebiči nebo ve sběrných surovinách!
Šetřete životní prostředí!
Překlad tohoto návodu zajistila společnost Conrad Electronic Česká republika, s. r. o.
Všechna práva vyhrazena. Jakékoliv druhy kopií tohoto návodu, jako např. fotokopie, jsou předmětem souhlasu společnosti Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Návod k použití odpovídá technickému stavu při tisku! Změny vyhrazeny!
© Copyright Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. MIH/03/2010
7
Loading...