Oregon Scientific RA121 User Manual [en, es, fr]

1
2
3
5
4
MODE
SET
: Permet d’entrer dans le mode réglage ou de
:
/
: Active le rétro-éclairage et le verrouillage des
RST / -
: Indique que l’alarme est activée
:
ou
: Indique que la pile est faible
Appuyez sur n’importe quel bouton pendant 2 secondes
Si l’icône de faiblesse des piles s’affi che, les
Si vous devez remplacer la pile, nous vous
Appuyez sur
Vous pouvez utiliser ce mode pour visualiser l’heure, les
pour naviguer dans le Mode Heure.
ou
pour modifi er les réglages.
Appuyez et maintenez
pour confi rmer le réglage et passer au
jour ; bip on/off.
pour naviguer dans
pour naviguer dans le Mode
Appuyez sur
pour réinitialiser le chronomètre.
Weather Forecast Watch
weather forecast.
MODE
SET
/
: Activate backlight; lock keypad
RST / -
1
5
7 8
6
2 3
4
: Indicates keypad is locked
: Indicates beep tone is turned Off
: Indicates alarm is On
: Indicates stopwatch is displayed or running
: 12 hour clock
or
: Indicates battery power is low
to navigate to Time Mode.
RST/-
to change values of the setting.
ST/SP/+
RST/-
to confi rm and move to the next setting.
anytime to confi rm and exit settings.
to navigate to Date Mode.
to reset stopwatch.
Stopwatch can be reset to 00:00:00 only if it has been
RST/-
to change values of the setting.
ST/SP/+
RST/-
to confi rm and move to the next setting.
RST/-
to activate / deactivate alarm.
indicates that the alarm has been activated.
to confi rm and exit.
The alarm clock is still active and will set off again the
/
to turn backlight On for 5 seconds.
The backlight function will not operate if “
” is displayed.
/
indicates keypad
Set the watch before exposing it to excessive water.
without the permission of the manufacturer.
The technical specifi cations for this product and the
Visit our website (
www.oregonscientifi c.com
www.oregonscientifi c.com
would like to contact our Customer Care department directly,
www2.oregonscientifi c.com/service/support
www2.oregonscientifi c.com/service/support
www2.oregonscientifi c.com/about/international
www2.oregonscientifi c.com/about/international
with EMC directive 89/336/CE. A copy of the signed and
no asumirá responsabilidad alguna
1
2
3
5
4
MODE
SET
/
: Activar retroiluminación; bloqueo de botones
RST / -
: Indica que los botones están bloqueados
: Indica que el pitido está desactivado
: Indica que la alarma está activada
: Indica que el cronómetro se muestra o está en
: Reloj de 12 horas
o
: Indica que la pila se está acabando
para alternar entre:
para navegar hasta el Modo hora.
para modifi car los valores del
ST/SP/+
RST/-
y manténgalo pulsado
para confi rmar y pasar al siguiente. Repita
en cualquier momento para confi rmar y
para navegar por el Modo
para navegar por el Modo cronómetro.
El cronómetro se puede reiniciar a 00:00:00 sólo si ha
AGUAS
AGUAS POCO
ACUÁTICOS /
AGUAS
/ 98 PIES
para navegar por el Modo de Alarma.
para modifi car los valores del
ST/SP/+
RST/-
y manténgalo pulsado
para confi rmar y pasar al siguiente. Repita
en cualquier momento para confi rmar y
para navegar por el Modo de Alarma.
para activar o desactivar la
signifi ca que la alarma ha sido activada.
para confi rmar y salir.
El despertador sigue activo y volverá a sonar a la
/
para encender la retroiluminación durante
La función de retroiluminación no se activará si la
” o “
/
y manténgalo pulsado durante 2 segundos.
aparecerá si el bloqueo de botones está activo.
de 12 ó 24 horas, con
Alimentación
OK
AVEC TUBA
/ 98
Vous pouvez seulement réinitialiser le chronomètre
pour naviguer dans le Mode
Alarme.
ou
pour modifi er les réglages.
Appuyez et maintenez
pour confi rmer le réglage et passer au
pour naviguer dans le Mode
Alarme.
RST/-
pour activer / désactiver
indique que l’alarme est activée.
L’alarme est encore activée et se déclenchera
Appuyez sur
/
La fonction r
verrouillage
Appuyez et maintenez
/
indique que les boutons sont verrouill
Réglez la montre avant de l’exposer à un
Alimentation
jetez le selon les lois relatives aux déchets de votre pays
Les caractéristiques techniques de ce
www2.
Visite nuestra página web (
www.oregonscientifi c.com
www.oregonscienti c.com
www2.oregonscientifi c.com/service/support.asp
www2.oregonscientifi c.com/service/support.asp
o
www.oregonscientifi c.es
www.oregonscientifi c.es
o llame al 902 338 368.
Loading...