Oral-B Pro 500 + Stages Power User Manual

0 (0)

B-

RALO

PROFESSIONAL

CARE powered by

500

B-

RALO

B-

LRA

O

O ALR B-

Oral-B Pro 500 + Stages Power User Manual

 

Oral

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a

 

f

 

 

 

 

 

B-Oral

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B

 

 

 

 

 

b

 

g

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

c

 

 

 

 

 

 

 

d

 

 

 

 

 

 

 

e

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

f

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a

 

b

c

 

2

 

3

4

 

 

 

 

 

 

 

 

c

3

 

 

 

 

 

 

e

 

 

 

 

 

 

0

 

 

 

0

s

s

 

 

 

 

 

 

e

 

 

 

3

 

 

 

c

 

 

 

c

 

 

 

3

 

 

 

e

 

 

 

 

 

s

 

s

0

 

 

 

0

e

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

c

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

English

 

 

 

 

 

 

 

Please read the usage instructions carefully before using first time.

IMPORTANT

Periodically check the cord for damage. If cord is damaged, take the charging unit to an Oral-B Service Centre. A damaged or non-functioning unit should no longer be used. Do not modify or repair the product. This may cause fire, electric shock or injury.

This product is not intended for use by children under age three. Children from 3 to 14 years, persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or persons with lack of experience or knowledge of the product can use the toothbrush, but should have supervision and/or instruction concerning use of the appliance in a safe way, and understand the hazards involved.

Cleaning and maintenance should not be performed by children.

Children should not play with the appliance.

Use this product only for its intended use as described in this manual. Do not use

2

attachments which are not recommended by the manufacturer.

WARNING

If the product is dropped, the brush head should be replaced before the next use even if no damage is visible.

Do not place the charger in water, liquid or store it where it can fall or be pulled into a tub or sink. Do not reach for it if it has fallen into water. Unplug immediately.

Do not disassemble the product except when disposing of the battery. When taking out the battery for disposal of the unit, use caution so as not to short the positive (+) and negative (–) terminals.

When unplugging, always hold the power plug instead of the cord. Do not touch the power plug with wet hands. This can cause an electric shock.

If you are undergoing treatment for any oral care condition, consult your dental professional prior to use.

Description

a Brush head b On/off button c Handle

d Charge indicator light

e Low charge indicator light f Basic charger

g Brush head holder (depending on model)

Specifications:

Noise level: 65 dB (A)

For voltage specifications please refer to the bottom of the charging unit.

Connecting and charging

Your toothbrush has a waterproof handle, is electrically safe and designed for use in the bathroom.

Plug the basic charger (f) or the assembled charging unit (see picture B, page 2) into an electrical outlet and place the toothbrush handle (c) on the charging unit.

The green charge indicator light (d) flashes while the handle is being charged. Once it is fully charged, the green charge indicator light shines continuously for 5 seconds and then it turns off. A full charge enables up to seven days of regular brushing (twice a day, 2 minutes). To check the charging status when the charging light is off, shortly lift up and return your handle on the charging unit. The charge indicator light will shine permanently for 5 seconds and turns off when your handle is fully charged.

When the rechargeable battery is low, the red low charge indicator light (e) starts flashing after turning off the toothbrush.

For everyday use, the toothbrush handle can be stored on the charging unit to maintain it at full power. Overcharging is impossible. However for environmental reasons, Oral-B recommends to unplug the charging unit until the next recharge is required.

To maintain the maximum capacity of the rechargeable battery, unplug the charging unit and fully discharge the handle with regular use at least every 6 months.

Please note: If the charge indicator light is not flashing immediately, continue charging. It will appear in 10–15 minutes.

Using your toothbrush

Wet brush head and apply toothpaste; you can use any kind of toothpaste. To avoid splashing, guide the brush head to your teeth before switching on the appliance. Guide the brush head slowly from tooth to tooth, spending a few seconds on each tooth surface. Brush the gums as well as the teeth, first the outsides, then the insides, finally the chewing surfaces (see picture 5, page 2). Do not press too hard or scrub.

Pressure Sensor

To promote optimal brushing your toothbrush has a pressure control feature installed. If too much pressure is applied, the oscillating movement of the brush head will continue but the pulsation will stop. In addition you will also hear a different sound while brushing.

Professional Timer

A short stuttering sound at 30-second intervals reminds you to brush all four quadrants of your mouth equally (see picture 4, page 2).

A long stuttering sound indicates the end of the professionally recommended 2-minute brushing time. The elapsed brushing time is memorised when the handle is briefly switched off during brushing. When pausing longer than 30 seconds the timer resets.

In the first few days of using any electric toothbrush, your gums may bleed slightly. In general bleeding should stop after a few days. Should it persist after 2 weeks, please consult your dentist or dental hygienist.

Individual brush heads and accessories

Braun Oral-B Precision Clean brush head

The Oral-B Precision Clean brush head features outstanding oscillating-rotating action to effectively clean your teeth, clean along the gumline and in

hard-to-reach areas such as behind teeth.

Braun Oral-B Sensitive brush head

The Braun Oral-B Sensitive brush head provides

thorough cleaning for sensitive teeth and gums. It has an extra soft bristle texture that is gentle on teeth and gums.

Braun Oral-B 3D WHITE brush head

The Braun Oral-B 3D WHITE brush head is specifically

designed to polish and naturally whiten your teeth by

removing surface stains that can come from coffee, tea

and tobacco. We do not recommend using the Braun Oral-B 3D WHITE brush head with braces. Children

under 12 years old should not use the Braun Oral-B 3D WHITE brush head.

3

Oral-B brush heads feature blue INDICATOR® bristles to help you monitor brush head replacement need. With thorough brushing, twice a day for two minutes, the light blue color will fade halfway approximately within 3 months, signaling it is time to change the brush head (see picture 1, page 2).

Cleaning recommendations

After brushing, rinse your brush head or accessory carefully under running water for some seconds with the handle switched on. Switch off the handle and remove the brush head or accessory. Clean both parts separately under running water then wipe them dry before reassembling the toothbrush. Disassemble the charging unit before cleaning. The brush head holder is dishwasher-safe. Never place the charger in dishwasher or water; it should be cleaned with a damp cloth only (see picture 6, page 2).

Subject to change without notice.

This product contains rechargeable batteries. In the interest of protecting the environment, please do not dispose of the product in the household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at an Oral-B Braun Service Centre or at appropriate collection points provided in your country.

Guarantee

We grant 2 years limited guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free of charge, any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, either by repairing or replacing the complete appliance as we may choose.

This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor.

This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear or use, especially regarding the brush heads, as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the appliance. The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used.

To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Oral-B Braun Service Centre.

Warranty replacement brush heads and accessories

Oral-B warranty will be voided if electric rechargeable handle damage is found to be attributed to the use of non-Oral-B replacement brush heads and/or accessories.

Oral-B does not recommend the use of non Oral-B replacement brush heads and/or accessories.

Oral-B has no control over the quality of non-Oral-B replacement brush heads and/or accessories. Therefore, we cannot ensure the cleaning performance of non-Oral-B replacement brush heads and/or accessories, as communicated with the electric rechargeable handle at time of initial purchase.

Oral-B cannot ensure a good fit of non-Oral-B replacement brush heads and/or accessories.

Oral-B cannot predict the long-term effect of non-Oral-B replacement brush heads and/or accessories on handle wear.

All Oral-B replacement brush heads and/or accessories carry the Oral-B logo and meet Oral-B’s high quality standards. Oral-B does not sell replacement brush heads and/or accessories or handle parts under any other brand name.

Français

Veuillez lire les instructions d’utilisation avant d’utiliser le système pour la première fois.

IMPORTANT

Vérifiez régulièrement que le cordon d’alimentation ne soit pas endommagé. Si le produit est endommagé ou fonctionne mal, il ne doit plus être utilisé. Si le cordon d’alimentation est endommagé, rapportez le chargeur dans un Centre Service Agréé Oral-B. Ne cherchez pas à modifier ni à réparer le produit. Cela pourrait être cause d’incendie, de décharge électrique ou de blessure.

Cet appareil n’est pas destiné pour être utilisé par des enfants de moins de 3 ans. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 3 à 14 ans et des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou par des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil de manière sûre, et qu’elles ont compris les risques encourus par l’utilisation de l’appareil.

Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être assurés par des enfants.

4

Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

Utilisez ce produit exclusivement pour l’usage prévu, tel que décrit dans cette notice. N’utilisez pas d’accessoires ou de chargeurs autres que ceux recommandés par le fabriquant.

ATTENTION

En cas de chute de l’appareil, la brossette doit être remplacée avant toute nouvelle utilisation, même si aucune détérioration n’est visible.

Evitez tout contact de l’appareil avec de l’eau ou tout autre liquide. Ne posez pas et ne rangez pas l’appareil dans un endroit d’où il risquerait de tomber dans une baignoire ou un lavabo. Ne ramassez jamais l’appareil s’il est tombé dans l’eau. Débranchezle immédiatement.

Ne démontez pas le produit, sauf pour retirer du corps de brosse la batterie en fin de vie. Lors du retrait de la batterie du corps de la brosse à dents, veillez à prendre soin de ne pas court-circuiter les bornes positive (+) et négative (–).

Pour débrancher l’appareil, tirer sur la prise elle-même et jamais sur le cordon. Ne touchez pas la prise d’alimentation avec les mains mouillées. Vous risqueriez de recevoir une décharge électrique.

Si vous êtes actuellement suivi(e) pour des problèmes bucco-dentaires, demandez l’avis de votre dentiste avant d’utiliser cet appareil.

Description

a Tête de brosse

b Bouton marche/arrêt c Manche

d Témoin lumineux d’indicateur de charge

e Témoin lumineux d’indication de faible charge f Chargeur de base

g Support pour tête de brosse (selon le modèle)

Spécifications :

Niveau sonore : 65 dB (A)

Pour les spécifications du voltage, reportez-vous à la partie inférieure de l’unité de chargement.

Branchement et chargement

Votre brosse à dents est équipée d’un manche étanche, garantit la sécurité électrique et est conçue pour être utilisée dans la salle de bains.

Branchez le chargeur de base (f) ou l’unité de chargement assemblée (voir illustration B, page 2) dans une prise électrique et placez le manche de la brosse à dents (c) sur l’unité de chargement.

Le voyant vert indiquant la charge (d) clignote lorsque la brosse est en charge. Une fois qu‘il est entièrement chargé, le voyant reste allumé en continu pendant 5 secondes, puis s‘éteint. Une charge complète permet de se brosser les dents pendant

plus de sept jours de façon régulière (deux fois par jour pendant 2 minutes). Pour vérifier l’état de charge lorsque l’indicateur est éteint, prenez et reposez votre brosse sur le chargeur. L’indicateur de charge va alors s’illuminer pendant 5 secondes et s’éteindre lorsque l’appareil sera pleinement rechargé.

Lorsque la pile rechargeable est presque vide, le témoin lumineux d’indicateur de charge rouge (e) commence à clignoter une fois l’appareil éteint.

En usage quotidien, le manche de la brosse à dents peut être replacé sur l’unité de chargement pour rester totalement chargé. Il est impossible de surcharger la brosse à dents. Toutefois, pour des raisons environnementales, Oral-B recommande de débrancher le chargeur jusqu’au prochain chargement.

Pour maintenir une capacité maximale de la pile rechargeable, débranchez l’unité de chargement et laissez décharger totalement le manche en utilisant la brosse à dents normalement, et ce au moins tous les 6 mois.

Remarque : si le témoin lumineux de charge ne clignote pas immédiatement, continuez à charger. Le témoin s’illuminera dans les 10 à 15 minutes.

Utilisation de votre brosse à dents

Vous pouvez utiliser n’importe quel type de dentifrice. Pour éviter les éclaboussures, placez la tête de la brosse sur vos dents avant d’allumer l’appareil. Guidez la tête de la brosse lentement d’une dent vers l’autre, en passant quelques secondes sur la surface de chaque dent. Brossez les gencives et les dents, d’abord du côté extérieur, puis du côté intérieur et en finissant par les surfaces de mastication. N’appuyez pas trop fort, ne récurez pas, laissez simplement la brosse faire son travail.

Capteur de pression

Pour permettre un brossage optimal, votre brosse à dents est équipée d’un dispositif de contrôle de la pression. Lorsque vous appuyez trop fort, le mouvement oscillant de la brosse se poursuit, mais les pulsations s’arrêtent. La brosse à dents émet également un son différent quand vous vous brossez les dents.

Minuterie professionnelle

Un bref cliquetis à 30 secondes d’intervalle vous rappelle de vous brosser les dents de la même façon dans les quatre quadrants. Un cliquetis long indique la fin du temps de brossage de 2 minutes recommandé par les professionnels. Le temps de brossage écoulé est mémorisé lorsque la brosse à dents est éteinte brièvement pendant le brossage. Lorsque vous l’arrêtez pendant plus de

30 secondes, la minuterie se remet à zéro.

Les quelques premiers jours d’utilisation de n’importe quelle brosse à dents électrique, vos gencives peuvent saigner légèrement. En général, les saignements s’arrêtent après quelques jours. Si les saignements persistent après 2 semaines, consultez votre dentiste.

5

Têtes de brosses et accessoires individuels

Tête de brosse Oral-B Precision Clean

La brosse à dents Oral-B Precision Clean exerce une action oscillante-rotative unique pour nettoyer vos dents efficacement, ainsi que le long de la ligne de la

gencive et les endroits difficiles d’accès, comme les dents du fond.

Tête de brosse Oral-B Sensitive

La brosse Braun Oral-B Sensitive permet de nettoyer parfaitement les dents et les gencives sensibles. Ses poils extra-souples sont doux pour les dents et les

gencives.

Tête de brosse Oral-B 3D WHITE

La tête de brosse Braun Oral-B 3D WHITE est

spécifiquement conçue pour polir et blanchir

naturellement vos dents, en éliminant les taches de

surface laissées par le café, le thé et le tabac. Nous conseillons de ne pas utiliser la brosse Braun Oral-B

3D WHITE si vous portez des appareils. Les enfants de moins de 12 ans ne doivent pas utiliser la tête de brosse Braun Oral-B 3D WHITE.

Les poils des têtes de brosse Oral-B disposent de la technologie BLUE INDICATOR® pour vous aider à gérer le changement de têtes de brosse. Avec un brossage régulier, la couleur bleue aura diminuée de moitié sur les poils après environ 3 mois et indiquera qu’il est temps de changer la tête de brosse (voir illustration 1, page 2).

Recommandations d’entretien

Après le brossage, rincez votre tête de brosse ou accessoire soigneusement sous le robinet pendant quelques secondes, la brosse à dents étant allumée. Eteignez la brosse à dents et retirez la tête de brosse ou l’accessoire. Nettoyez les deux parties

séparément sous le robinet et séchez-les avant de les remonter sur la brosse à dents. Démontez l’unité de chargement avant de la nettoyer. Le support de la tête de brosse peut être lavé au lave-vaisselle. Ne mettez jamais le chargeur au lave-vaisselle ou dans l’eau : il ne peut être nettoyé qu’avec un tissu humide.

Les instructions sont sujettes à modification sans préavis.

Ce produit contient des accumulateurs rechargeables. Pour la protection de l’environnement, ne jetez pas le produit usagé avec les ordures ménagères. L’élimination peut avoir lieu dans un centre de service après-vente Oral-B Braun ou dans des lieux de collecte adaptés mis à votre disposition dans votre pays.

Garantie

Nous offrons 2 ans de garantie sur le produit, à partir de la date d’achat. Pendant la période de garantie, nous éliminons

gratuitement tout défaut de l’appareil résultant de vices matériels ou de fabrication, soit en réparant l’appareil, soit en remplaçant tout l’appareil, à notre discrétion.

Cette garantie s’applique dans tous les pays où cet appareil est distribué par Braun ou ses distributeurs agréés.

Cette garantie ne couvre pas : les dommages consécutifs à un usage inadéquat, à l’usure et l’utilisation normales, particulièrement en ce qui concerne les têtes de brosse, ainsi que les défauts ayant un effet négligeable sur la valeur ou le fonctionnement de l’appareil. La garantie devient caduque si des réparations sont effectuées par des personnes non autorisées ou à défaut d’utiliser des pièces d’origine Braun.

Pour faire valoir votre droit à la garantie pendant la période concernée, remettez ou envoyez l’appareil complet, avec votre preuve d’achat, à un Centre de service Oral-B Braun agréé.

Garantie de remplacement des pièces jointes et accessoires

La garantie Oral-B sera invalide si le dommage sur le manche électrique rechargeable s’avère lié a l’utilisation d’une tête de brosse et/ou autre accessoire d’une autre marque que Oral-B.

Oral-B ne recommande pas l’utilisation d’une tête de brosse et/ou autre accessoire d’une autre marque.

Oral-B n’a aucun contrôle sur la qualité d’une tête de brosse et/ou autre accessoire d’une autre marque.

Oral-B ne peut pas assurer une bonne conformité d’une tête de brosse et/ou autre accessoire d’une autre marque avec le manche électrique rechargeable Oral-B.

Oral-B ne peut prédire les effets à long terme de l’utilisation d’une tête de brosse et/ou autre accessoire d’une autre marque sur le

fonctionnement du manche.

Toutes les têtes de brosse et/ou autre accessoire de la marque Oral-B portent le logo Oral-B et répondent aux hauts standards de qualité Oral-B. Oral-B ne vend aucune tête de brosse et/ou autre accessoire sous une autre marque.

Türkçe

Ürünü ilk kullanımınızdan önce aşağıdakileri lütfen dikkatle okuyun.

ÖNEMLİ

Kablonun hasar görüp görmediğini düzenli olarak kontrol edin. Kablo hasarlıysa, şarj ünitesini Oral B Braun Yetkili Servisine götürün. Hasarlı veya çalışmayan ürünü kullanmaya devam etmeyin. Ürünü onarmaya çalışmayın. Yangına, elektrik çarpmasına veya yaralanmaya neden olabilirsiniz.

6

Bu ürün, üç yaşın altındaki çocuklarca kullanılmak üzere tasarlanmamıştır. 3 ila 14 yaş arası çocuklar ve akli, bedensel ve duyusal melekeleri zayıf kişiler veya bilgi ve deneyimi yetersiz kişiler cihazın güvenle kullanımı konusunda bilgi ve gözetim almışlarsa ve ortaya çıkabilecek tehlikeleri anlamışlarsa cihazı kullanabilirler.

Temizlik ve bakım işlemleri çocuklar tarafından yapılmamalıdır.

Çocuklar cihazla oynamamalıdır.

Ürünü sadece bu kılavuzda belirtilen kullanım amacı doğrultusunda kullanın. Üreticinin tavsiye etmediği eklentiler kullanmayın.

DİKKAT

Cihazın yere düşmesi durumunda fırça başı, gözle görülür bir hasar olmasa bile değiştirilmelidir.

Şarj cihazını suya sokmayın, lavaboya veya küvete düşebileceği bir yerde bulundurmayın. Suya düşmüş şarj cihazını elinizi suya sokarak çıkarmaya çalışmayın. Cihazı derhal prizden çekin.

Pilleri çıkarmak dışında ürünü sökmeyin. Pili atmak için çıkarırken artı (+) ve eksi (–) kutupların kısa devre yapmamasına dikkat edin.

Cihazı prizden çekerken kabloyu değil fişi tutup çekin. Cihazın fişine ıslak elle dokunmayın. Bu durum elektrik çarpmasına yol açabilir.

Herhangi bir diş veya ağız tedavisi görüyorsanız, ürünü kullanmadan önce diş hekiminize danışın.

Ürün Parçaları

a Fırça başı

b Açma/kapama düğmesi c Diş fırçası gövdesi

d ẞarj ışığı

e Zayıf pil ışığı f Adaptör

g Fırça başı yuvası (bazı modellerde)

Teknik Özellikler:

Ses Düzeyi: 65 dB (A)

Diş fırçası, elektrik açısından güvenlidir, banyoda kullanabileceğiniz şekilde dizayn edilmiştir.

Şarja takma ve arj etme

Fırçanızın gövdesi su geçirmediği için, elektrik açısından güvenlidir ve banyoda kullanılmak üzere tasarlanmıştır.

Adaptörü (f) veya monte ettiğiniz şarj ünitesini (bkz. resim B, sayfa 2) bir prize takın ve fırça gövdesini (c) şarj ünitesine yerleştirin.

Fırça şarj olurken yeşil şarj ışığı (d) yanıp sönecektir.

ẞarj tamamlandığında ışık 5 saniye yanık kaldıktan sonra söner. Tam şarj ile yedi güne kadar düzenli fırçalama (günde iki kez, ikişer dakika) mümkündür. ẞarj ışığı kapalıyken fırçanın şarjını kontrol etmek için, sapı yerinden kaldırıp tekrar yerine bırakın. Fırçanın şarjı doluysa, ışık 5 saniye kadar yanık kalıp söner.

ẞarj edilebilir pil zayıfladığında, kırmızı zayıf pil ışığı (e) fırça kapatıldıktan sonra yanıp söner.

Günlük kullanımda diş fırçası, pilinin her zaman dolu olması için şarj cihazının üzerinde tutulabilir. Aşırı şarj mümkün değildir. Ancak Oral-B, çevreyi korumak için şarj ünitesinin pil tekrar şarj gerektirene kadar prizden çekilmesini tavsiye eder.

ẞarj edilebilir pilin kapasitesini korumak için en az altı ayda bir şarj cihazını prizden çekerek fırçayı düzenli kullanıp pilin boşalmasını sağlayın.

Not: ẞarj ışığı hemen yanmasa da şarja devam edin. 10–15 dakika içinde yanacaktır.

Fırçanın kullanımı

Herhangi bir diş macunu kullanabilirsiniz. Diş macununun çevreye sıçramaması için fırçayı çalıştırmadan önce fırça başını dişlerinize götürün. Fırça başını yavaşça dişten dişe geçirin ve her bir dişte birkaç saniye bekleyin. Dişlerin önce dış yüzeyini, sonra iç yüzeyini, ardından çiğneme yüzeyini fırçalayın. Fırçayı sert bastırmayın veya sürtmeyiniz; sadece fırça başını dişlerinizin üzerinde gezdirmeniz yeterli olacaktır.

Basınç Sensörü

Fırçalarken en iyi sonucu elde etmeniz için diş fırçanızda basınç kontrol özelliği vardır. Fazla bastırırsanız fırçanın salınım hareketi devam eder ama titremesi durur. Ayrıca fırçalama sırasında farklı bir ses de duyarsınız.

Profesyonel Sayaç

30 saniyelik aralıklarla çıkan kısa bir tıklama sesi, ağzınızın dört bölümünü eşit fırçalamanızı hatırlatır. Uzun bir tıklama sesi ise diş hekimlerinin tavsiye ettiği 2 dakikalık fırçalama süresinin bittiğini bildirir. Fırçalama sırasında fırçayı kısa bir süreyle kapattığınızda, o ana kadarki fırçalama süresi hafızada kalır. Fırçayı 30 saniyeden uzun süre kapatırsanız sayaç başa dönecektir.

Herhangi bir pilli diş fırçasını kullanmaya başladığınız ilk günlerde diş etlerinizde hafif kanama olabilir. Bu durum genellikle birkaç gün sonra geçer. Eğer iki (2) hafta süresince geçmezse lütfen diş hekiminize danışın.

Fırça ba ları ve aksesuarları

Braun Oral-B Precision Clean fırça ba ı

Oral-B Precision Clean fırça başı, olağanüstü salınım ve titreme hareketiyle dişlerinizi etkili temizler, dişeti çizgisi boyunca ve dişlerin arkası gibi zor ulaşılan

bölgelerde de temizlik sağlar.

7

Loading...
+ 15 hidden pages