Reguleringer og sikkerhetsmerknader ........................................................49
Norsk
1
Merknader om bruk
Sikkerhetsinformasjon
Lynet med pilhode innen en likesidet trekant skal varsle brukeren om
tilstedeværelsen av uisolert “farlig spenning” innen produktets hus som
kan være av tilstrekkelig styrke til å utgjøre en fare for elektrisk sjokk på
personer.
Utropstegnet innen en likesidet trekant er ment for å varsle brukeren om
at det finnes bruks- og vedlikeholdsanvisninger (service) blant dokumentasjonen som medfølger apparatet.
ADVARSEL: FOR Å REDUSERE FAREN FOR BRANN ELLER ELEKTRISK
SJOKK MÅ IKKE APPARATET UTSETTES FOR REGN ELLER FUKTIGHET.
FARLIG HØYSPENNING FINNES INNE I APPARATET. IKKE ÅPNE HUSET.
SERVICE SKAL KUN UTFØRES AV KVALIFISERT PERSONALE.
Grenser for utslipp i klasse B
Dette digitale apparatet i klasse B oppfyller alle kravene i de kanadiske
Interference-Causing Equipment Regulations.
Viktige sikkerhetsinstruksjoner
1. Les disse instruksjonene nøye – før projektoren brukes.
2. Oppbevar instruksjonene - for fremtidig bruk.
3. Følg alle instruksjoner.
4. Installer i henhold til produsentens anvisninger.
A. Ikke blokker ventilasjonsåpningene
For å sikre sikker drift av projektoren og beskytte den mot
overoppheting, sett projektoren i en slik stilling og på en slik plass
at ventilasjonen ikke forhindres. For eksempel skal projektoren ikke
plasseres på en seng, sofa, et teppe eller lignende overflate som kan
blokkere ventilasjonsåpningene. Ikke sett den på et lukket sted, slik
som i en bokhylle eller et skap som kan hindre at luft strømmer inn
gjennom ventilasjonsåpningene.
B. Ikke bruk denne projektoren i nærheten av vann eller fuktighet.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt skal projektoren ikke
utsettes for regn eller fuktighet.
C. Ikke installer i nærheten av varmekilder, slik som f.eks. radiatorer,
varmeovner, komfyrer eller andre apparater (inkludert forsterkere)
som produserer varme.
5. Skal kun rengjøres med tørr klut.
6. Bruk kun tilbehør/ekstrautstyr som er spesifisert av produsenten.
7. Alt servicearbeide skal utføres av kvalifisert servicepersonale. Service
er nødvendig hvis projektoren har blitt skadet på noen måte:
▀■ Hvis strømledningen eller støpselet er ødelagt.
▀■ Væske er sølt eller gjenstander har falt inn i apparatet.
▀■ Projektoren har blitt utsatt for regn eller fuktighet, den virker ikke
normalt eller har falt ned.
Ikke gjør forsøk på å reparere denne projektoren selv. Åpning eller
fjerning av deksler kan utsette deg for farlig spenning eller andre farer.
Vennligst ring Optoma for henvisning til et autorisert servicesenter i
nærheten av deg.
8. Ikke la gjenstander eller væsker komme inn i projektoren – disse kan
komme i kontakt farlige spenningspunkter eller kortslutte deler som
kan føre til brann eller elektrisk sjokk.
9. Se projektorhus for sikkerhetsrelaterte markeringer.
10. Projektoren skal ikke justeres eller repareres av andre enn riktig
2
kvalifisert servicepersonale.
Når lampen når
Note
Note
slutten av levetiden,
vil projektoren ikke
kunne slås på igjen
før lampemodulen
er skiftet ut. For
utskiftning av lampen,
følg prosedyrene listet
under avsnittet “Skifte
ut lampen” på side 41.
Merknader om bruk
Forholdsregler
Vennligst overhold alle advarsler, forholdsregler
og vedlikeholdrutiner, slik som anbefalt i denne
brukerveiledningen.
▀■ Advarsel-
▀■ Advarsel-
▀■ Advarsel-
▀■ Advarsel-
▀■ Advarsel-
▀■ Advarsel-
▀■ Advarsel-
▀■ Advarsel-
▀■ Advarsel-
Ikke se direkte på projektorlinsen når lampen
er på. Det skarpe lyset kan skade øynene dine.
For å redusere risikoen for brann eller
elektrisk støt, må ikke projektoren utsettes for
regn eller fuktighet.
Ikke åpne eller demonter produktet, dette kan
forårsake elektrisk støt.
La enheten nedkjøles og følg alle
instruksjonene ved utskiftning av lampen. Se
side 41.
Projektoren vil selv registrere lampens levetid.
Sørg for at du bytter lampen når du får
feilmeldinger.
Nullstill funksjonen “Lampe Reset” fra
skjermvisningsmenyen “System|Lampeinnst
illinger” etter du har skiftet ut lampemodulen
(se side 35).
Når du skrur av projektoren, sørg for at
projektoren fullfører kjølesyklusen før du
kobler fra strømmen. La projektoren nedkjøles
i 90 sekunder.
Ikke bruk objektivdekselet mens projektoren
er i bruk.
Når levetiden for lampen nærmer seg slutten,
vil meldingen “Lampebytte anbefales” vises
på skjermen. Vennligst ta kontakt med din
lokale forhandler eller servicesenter for å
skifte lampen så snart som mulig.
Norsk
3
Merknader om bruk
Gjør følgende:
▀■Slå av produktet før rengjøring.
▀■Bruk en myk klut fuktet med et mildt rengjøringsmiddel for å
rengjøre huset.
▀■Trekk ut strømstøpselet fra stikkontakten dersom produktet
ikke har vært i bruk over en lengre periode.
Ikke gjør følgende:
▀■Blokker sprekker og åpninger på ventilasjonsenheten.
▀■Bruk skuremidler, voks eller løsemiddel for å rengjøre enheten.
▀■Bruk under følgende betingelser:
- Høy varme, kulde eller fuktighet.
- I områder utsatt for mye støv eller skitt.
- I nærheten av et apparat som genererer et sterkt magnetisk
felt.
- I direkte sollys.
4
Merknader om bruk
Sikkerhetsadvarsler for øyne
▀■ Unngå å stirre rett inn i projektorens lys.
▀■ Unngå å stå vendt mot strålen. Stå med ryggen til
strålen så mye som mulig.
▀■Det anbefales bruk av pekestokk eller laserpeker for å unngå å
gå inn i strålen.
▀■Påse at projektorene plasseres ute av synsvinkelen for skjer-
men i forhold til publikum. Dette sikrer også at presentatørene
ikke trenger å se inn i projektoren samtidig som de ser på
publikum. Den beste måten å oppnå dette på, er å montere
projektoren i taket i stedet for på gulvet eller på et bord.
▀■Hvis projektoren brukes i et klasserom, må studentene få
tilstrekkelig instruksjoner når de bes om å peke ut noe på
skjermen.
Norsk
▀■For å redusere den nødvendige lampestrømmen, bruk gar-
diner for å redusere omgivende lystnivåer.
5
Introduksjon
Produktegenskaper
Dette produktet er en 1080p enkelbrikke 0,95” DLP®-projektor.
Funksjonene omfatter følgende:
Denne projektoren kommer med alle enhetene vist nedenfor. Vennligst kontroller at din enhet er komplett. Kontakt
din forhandleren umiddelbart dersom noe mangler.
Norsk
Grunnet forskjeller
mellom landene, kan
noen regioner ha ulikt
tilbehør.
Projektor med objektivdeksel
RCA-komponentkabel for
YPbPr 2,0m
Kun tilgjengelig i europeisk versjon
SCART RGB/
S-videoadapter
Dokumentasjon:
Brukerveiledning
Garantikort
Hurtigstartkort
Strømledning 1,8 m
DVI-til-VGA-adapter
IR-fjernkontroll
RS232 kabel 1,8 m
2 x AA-batterier
VGA-kabel 1,8 m
7
Introduksjon
Produktoversikt
Hovedenhet
10
11
1
2
3
4
5
5
10
7
6
7
8
7
5
1
10
9
1. Kontrollpanel
2. Zoomhåndtak
3. Fokusring
4. Heiseknapp (en på hver side)
5. Heiseføtter
6. Zoomlinse
7. IR-mottakere
8. Tilkoblingsporter
9. Strømkontakt
10. Hellingsjusteringsføtter
11. Luftavløpsventil
8
Kontrollpanel
Introduksjon
1
1. Strøm og IR-mottaker
2. Strømindikator LED
3. Lampeindikator LED
4. Temperaturindikator LED
5. Meny (på/av)
6. Fire Piltaster
7. Kildevalg
8. Resynk
9. Enter
2
57
6
43
Norsk
89
9
Introduksjon
Tilkoblingsporter
237
8
1. +12V relékontakt
2. Kombinasjonsvideotilkobling (inn)
3. RS232 inngangskontakt
4. S-videotilkobling (inn)
5. DVI-I inngangskontakt (PC Digital og DVI-HDCP)
6. HDMI 1-tilkobling
7. HDMI 2-tilkobling
8. Komponentvideotilkobling (inn)
9. Strømkontakt
10. Kensington Microsaver
TM
låseport
6541
9
10
10
Fjernkontroll
1. Strøm (på/av)
2. Kontrast
3. Gamma
4. Full Lysstyrke
5. Skifte bilde
6. Enter
7. Fire Piltaster
8. Visningsmodus
9. Kant maskering
10. Lysstyrke
11. Image AI
12. IRIS
13. Meny
14. Overscan
15. 4:3
16. 16:9
17. HDMI1-kilde
18. YPbPr-kilde
19. Letter-Box
20. Native
21. DVI-kilde
22. Kompositt videokilde
23. HDMI2-kilde
24. S-Video
Introduksjon
1
10
11
12
13
14
15
16
17
18
2
3
4
5
6
7
68
9
19
20
21
22
Norsk
24
23
11
Installering
Note
Note
Koble til projektoren
SCART DVD-spiller
+12V reléutgang
Videoutgang
DVD-spiller, Settop Box,
HDTV-mottaker
7
RGB
DVI
8
3
2
4
5
6
9
1
10
S-Video utgang
Grunnet forskjeller
mellom landene, kan
noen regioner ha ulikt
tilbehør.
Slå på projektoren
først og velg deretter
signalkildene.
1. Fjern linselokket.
2. ESørg for at strømledningen og signalkabelen er koblet til på
en sikker måte. Strøm-LED’en vil lyse rødt.
3. Slå på lampen ved å trykke på knappen “ ” på
kontrollpanelet. Strøm-LED’en vil lyse blått.
Oppstartsskjermen vil vises i ca. 30 sekunder. Første gang
du bruker projektoren, kan du velge ønsket språk fra
hurtigmenyen etter startskjermvisningen.
4. Slå på kilden (datamaskin, bærbar PC, videospiller
osv.). Projektoren vil automatisk registrere kilden i
oppsettsmenyen. Kontroller at “Kildelås” har blitt satt til
“Av” .
▀■ Hvis du kobler til flere kilder på samme tid, bruk knappen
“Kilde” på fjernkontrollen eller kontrollpanelet for å velge
ønsket kilde.
Norsk
21
13
Installering
Slå av projektoren
1. Trykk på knappen “ ” for å slå av projektorlampen. Du vil
se en melding på projektorskjermen.
Trykk på knappen “ ” på nytt for å bekrefte, ellers vil
beskjeden forsvinne etter 5 sekunder.
2. Kjøleviftene fortsetter å gå i ca 60 sekunder i kjølesyklus og
strøm-LED’en vil blinke blått. Når lyset er konstant rødt, er
projektoren i standby-modus.
Hvis du ønsker å slå på projektoren igjen, må du vente til
projektoren har fullført kjølesyklusen og gått til standbymodus. Når projektoren er i standby-modus kan du trykke
på knappen “ ” for å starte opp projektoren på nytt.
3. Koble fra strømledningen fra stikkontakten og projektoren.
4. Ikke skru på projektoren med en gang etter du har slått den
av.
14
Varselindikator
▀■ Når “LAMP (LAMPE)”-indikatoren lyser konstant rødt,
vil projektoren automatisk slås av. Kontakt din lokale
forhandler eller servicesenter. Se side 47.
▀■ Når indikatoren “TEMP” blinker rødt, betyr dette at
projektoren er for varm. Projektoren vil automatisk slås av.
Under normale forhold kan projektoren slås på igjen etter
nedkjølingen. Dersom problemet vedvarer, kontakt din
lokale forhandler eller servicesenter. Se side 47.
▀■ Når indikatoren “LAMP (LAMPE)” blinker rødt betyr dette
at viften ikke fungerer. Kontakt din lokale forhandler eller
servicesenter. Se side 47.
Installering
Justere projisert bilde
Justere projektorens høyde
Projektoren er utstyrt med heiseføtter for justering av
bildehøyden.
For å heise bildet:
1. Trykk på heiseknappen .
2. Heis bildet til ønsket høydevinkel . Slipp deretter
knappen for å låse heiseføttene i stilling.
3. Bruk skruer i føttene for å fininnstille visningsvinkelen.
For å senke bildet:
1. Trykk på heiseknappen.
2. Senk bildet, og slipp deretter knappen for å låse
heiseføttene i stilling.
3. Bruk skruer i føttene for å fininnstille visningsvinkelen.
Norsk
Heiseknapp
Hellingsjusteringsføtter
1
2
Heiseføtter
3
15
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.