Optoma Global Offices ................................................................................47
Regler och säkerhetsinformation .................................................................49
Svenska
1
Anmärkning om användningen
Säkerhetsinformation
Blixten med pilen inom en likställd triangel innebär att användaren varnas
för närvaro av oisolerad “farlig spänning” innanför produktens hölje, som
kan vara tillräcklig för att utgöra en risk för elektrisk stöt för människor.
Utropstecknet inom en likställd triangel innebär att användaren underrättas om att det finns viktiga bruks- och underhållsanvisningar (service) i
litterturen som följer med apparaten.
VARNING: FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR BRAND ELLER ELEKTRISK
STÖT SKA DU AVSTÅ FRÅN ATT UTSÄTTA DEN HÄR APPARATEN FÖR
REGN ELLER FUKT. FARLIGT HÖG SPÄNNING FINNS INUTI HÖLJET.
AVSTÅ FRÅN ATT ÖPPNA HÖLJET. HÄNVISA SERVICE ENDAST TILL
KVALIFICERAD PERSONAL.
Class B utstrålningsgränser
Den här apparaten Class B tillmötesgår alla krav från utrustningsförorningen från Canadian Interference-Causing.
Viktig säkerhetsanvisning
1. Läs de här anvisningarna – innan du använder den här projektorn.
2. Förvara de här anvisningarna – för framtida användning:
3. Följ alla anvisningar.
4. Installera i enlighet med tillverkarens anvisningar:
A. Avstå från att blockera ventilationsöppningar.
För att tillförsäkra säker användning av projektorn och för att skydda
den från överhettning ska du placera projektorn i läge och ställe då
dess ventilation inte störs. T ex ska du avstå från att placera projektorn
på en säng, soffa, matta eller liknande yta, som kan tänkas blockera
ventilationsöppningarna. Avstå från att placera på en instängd plats
som t ex en bokhylla eller ett skåp som förhindrar att luft kan cirkulera
genom dess ventilationsöppningar.
B. Använd inte den här projektorn i närheten av vatten eller fukt. För
att minska risken för elektrisk stöt ska du inte utsätta den här produkten för regn eller fukt.
C. Avstå från att installera i närheten av värmekällor, som t ex
element, värmepannor, spishällar eller annan apparatur (inklusive
förstärkare) som producerar värme.
5. Rengör endast med en torr trasa.
6. Använd endast fästanordningar/tillbehör som har specificerats av
tillverkaren.
7. Hänvisa all service till kvalificerad servicepersonal. Service krävs när
projektorn har skadats på något av följande sätt:
▀■ T ex när strömförsörjningssladden eller dess kontakt har skadats.
▀■ Vätska har spillts på eller object har fallit på apparaten.
▀■ Projektorn har utsatts för regn eller fukt, fungerar inte normalt,
eller har tappats.
Försök inte att serva den här apparaten själv. Öppna eller ta bort höljet
kan utsätta dig för farlig spänning eller andra faror. Vänligen ring
Optoma för hänvisning till auktoriserat servicecenter i närheten av dig.
8. Låt inga objekt eller vätskor komma in i projektorn –då de kan komma
åt farliga spänningspunkter eller kortsluta delar som kan resultera i
brand eller elektrisk stöt.
9. Se projektorns hölje för säkerhetsrelaterade markeringar.
10. Projektorn får inte justeras eller repareras av någon förutom lämpligen
kvalificerad servicepersonal.
2
När lampan når slutet
Note
Note
på sin livscykel kommer projektorn inte
att slås på igen förrän
lampmodulen har
bytts ut. När du ska
byta ut lampan ska du
följa procedurerna som
listas under “Byta ut
lampan” på sid 41.
Försiktighetsåtgärder
Följ alla varningar, säkerhetsföreskrifter
och underhåll som rekommenderas i den här
användarguiden.
▀■ Varning-
▀■ Varning-
▀■ Varning-
▀■ Varning-
▀■ Varning-
▀■ Varning-
▀■ Varning-
▀■ Varning-
▀■ Varning-
Avstå från att titta direkt in i projektorns
objektiv när lampan är på. Det skarpa ljuset
kan skada dina ögon.
För att minska risken för brand eller elektrisk
stöt ska du avstå från att utsätta den här
projektorn för regn eller fukt.
Avstå från att öppna eller plocka isär
projektorn, då det kan orsaka elektrisk stöt.
När du byter ut lampan ska du först
låta enheten svalna, och sedan följer du
utbytesanvisningarna. Se sidan 41.
Den här projektorn kommer själv att känna av
lampans livslängd. Var noga med att byta ut
lampan när du får ett varningsmeddelande.
Återställ fuktionen “Lampåterställning” från
skärmmenyn “System|Lamp inställningar”
efter att lampmodulen har bytts ut (se sidan
35).
När du stänger av projektorn ska du
kontrollera så att avkylningscykeln har
avslutats innan du kopplar från strömmen.
Låt projektorn svana i 90 sekunder.
Använd inte linsskyddet när projektorn
används.
När lampan närmar sig slutet av sin livslängd
kommer meddelandet “Utbyte föreslås”
att visas på skärmen. Kontakta din lokala
återsförsäljare eller servicecenter för att byta
ut lampan så snart som möjligt.
Svenska
3
Anmärkning om användningen
Gör:
▀■Stäng av produkten innan rengöring.
▀■Använd en mjuk trasa fuktad med milt rengöringsmedel för
att rengöra projektorkroppen.
▀■Koppla bort strömsladden från eluttaget om produkten inte
används under en längre tidsperiod.
Avstå från:
▀■Blockera ventilationsspringorna och öppningarna på enheten.
▀■Använd skadliga rengöringsmedel, vaxer eller lösningsmedel
för att rengöra enheten.
▀■Använd under följande förhållanden:
- Extrem hetta, kyla eller fuktighet.
- I områden som är utsatta för mycket damm och smuts.
- I närheten av apparater som genererar ett starkt magnetiskt
fält.
- I direkt solljus.
4
Varningar angående ögonsäkerhet
▀■Undvik alltid att titta direkt in i projektorns stråle.
▀■Stå så kort tid som möjligt rakt framför strålen. Håll så
mycket som möjligt ryggen vänd mot strålen.
▀■En pekpinne eller laserpekare rekommenderas för att undvika
för användaren att stå i strålen.
▀■Var noga med att projektorer är placerade på så vis att de
inte döljer skärmen för publiken; detta försäkrar att när
presentatören tittar på publiken behöver denne inte titta in
i projektorlampan. Det bästa sättet för att erhålla det här är
genom takmontering snarare är golv- eller bordmontering av
projektorn.
▀■När projektorn används i ett klassrum ska studenter över-
vakas när de ombeds att peka ut någonting på skärmen.
▀■För att minimera lampenergi som behövs ska fönster täckas
för för att minska höjda ljusnivåer.
Svenska
5
Introduktion
Produktens kännetecken
Den här produkten är en 1080P singel chip 0,95 DLP® projektor. Utomstående kännetecken är:
Den här projektorn levereras med alla delar som visas
nedan. Kontrollera för att säkerställa att din enhet är
komplett. Kontakta omedelbart din återförsäljare om
någonting saknas.
Svenska
Beroende på skillnader
i applikationer för varje
land kan en del områden ha annorlunda
tillbehör.
Projektor med linsskydd
RCA komponentkabel för
YPbPr 2,0m
Endast tillgänglig i europeisk version
SCART RGB/S-Video-
adapter
Dokumentation:
Användarmanual
Garantikort
Snabbstartskort
Strömsladd 1,8m
IR Fjärrkontroll
DVI till VGA-adapter
RS232 kabel 1,8m
2 x AA Batterier
VGA-kabel 1,8m
7
Introduktion
Produktöversikt
Huvudenhet
10
11
1
2
3
4
5
5
10
7
6
7
8
7
5
1
10
9
1. Kontrollpanel
2. Zoomspak
3. Fokusring
4. Hissknapp (en på var sida)
5. Hissfot
6. Zoomlins
7. IR-mottagare
8. Anslutningsportar
9. Strömsockel
10. Luta justeringfot
11. Luftutblåsventil
8
Kontrollpanel
Introduktion
1
1. Ström och IR-mottagare
2. Strömindikator LED
3. Lampindikator LED
4. Tempindikator LED
5. Meny (På/Av)
6. Fyra riktningsvalknappar
7. Källval
8. Re-Synk
9. Enter
2
57
6
43
Svenska
89
9
Introduktion
Anslutningsportar
237
8
1. +12V relaykontakt
2. Komposit-Video ingångskontakt
3. RS232 ingångskontakt
4. S-Video ingångskontakt
5. DVI-I ingångskontakt (PC Digital och DVI-HDCP)
6. HDMI 1 -kontakt
7. HDMI 2 -kontakt
8. Komponentvideo ingångskontakt
9. Strömsockel
10. Kensington Microsaver™ Lock Port
6541
9
10
10
Fjärrkontroll
1. Ström (På/Av)
2. Kontrast
3. Gamma
4. Full ljus styrka
5. Bildbyte
6. Enter
7. Fyra riktningsvalknappar
8. Visningsläge
9. Kantmaskering
10. Ljusstyrka
11. Image AI
12. IRIS
13. Meny
14. Overscan
15. 4:3
16. 16:9
17. HDMI1 -källa
18. YPbPr-källa
19. Letter-Box
20. Native
21. DVI -källa
22. Komposite-videokälla
23. HDMI2 -källa
24. S-Video
Introduktion
1
10
11
12
13
14
15
16
17
18
2
3
4
5
6
7
68
9
19
20
21
22
Svenska
24
23
11
Installation
Note
Note
Ansluta projektorn
SCART DVD-spelare
+12V Relayutgång
Video utgång
DVD-spelare, Set-topbox,
HDTV-mottagare
7
RGB
DVI
8
3
2
4
5
6
9
1
10
S-Video utgång
Beroende på skillnader
i applikationer för
varje land kan en del
områden ha annorlunda tillbehör.
2. Var noga med att strömkabeln och signalkabeln är
ordentligt anslutna. Ström LED kommer att lysa rött.
3. Sätt på lampan genom att trycka på knappen “ ” på
kontrollpanelen. Ström-LED lyser blått.
Startbilden kommer att visas inom ung. 30 sekunder. Första
gången du använder projektorn kan du välja det språk du
föredrar från snabbmenyn efter uppstartsskärmen.
4. Sätt på din källa (dator, notebookdator, videospelare, etc.).
Projektorn kommer att upptäcka källan automatiskt inom
menyn “Setup”. Kontrollera så att “signallås” har ställts in
på “Av”.
▀■ Om du ansluter flera källor samtidigt trycker du på
knappen “Källa” på kontrollpanelen eller på direkt
källknapp på fjärrkontrollen för att växla mellan ingångar.
Svenska
Stäng först av projektorn och sedan
signalkällorna.
21
13
Installation
Stänga av projektorn
1. Tryck på knappen “ ” för att stänga av projektorlampan.
Du kommer att se ett meddelande på projektorskärmen.
Tryck en gång till på knappen “ ” för att bekräfta, annars
kommer meddelandet att försvinna efter 5 sekunder.
2. Avkylningsfläktarna fortsätter att fungera i ungefär 60
sekunder för avkylningscykeln och ström LED kommer att
blinka blått. När lampan lyser med ett jämt rött sken har
projektorn gått in i standbyläge.
Om du vill sätta på projektorn igen måste du vänta tills dess
att projektorn helt och hållet har avslutat sin avkylningscykel och gått in i standbyläge. När du väl är inne i standbyläge trycker du helt enkelt på knappen “ ” för att starta
om projektorn.
3. Koppla från strömsladden från det elektriska uttaget och
från projektorn.
4. Sätt inte på projektorn direkt efter att en session har varit
igång.
14
Varningslampa
▀■ När lampan “LAMP” lyser med ett jämt rött sken kommer
projektorn att stänga av sig själv automatiskt. Kontakta din
lokala återförsäljare eller servicecenter. Se sid 47.
▀■ När lampan “TEMP” blinkar rött betyder det att projektorn
är överhettad. Projektorn kommer att stängas av automatiskt.
Under normala förhållanden kan projektorn slås på igen
efter att den har svalnat. Om problemet kvarstår ska du
kontakta din lokala återförsäljare eller ditt servicecenter. Se
sid 47.
▀■ När lampan “LAMP” blinkar rött betyder det att det är fel
på fläkten. Kontakta din lokala återförsäljare eller servicecenter. Se sid 47.
Installation
Justera den projicerade bilden
Justera höjden på projektorn
Projektorn är utrustad med hissfot för justering av höjd på
bilden.
För att lyfta bilden:
1. Tryck på hissknappen .
2. Höj bilden till önskad vinkel och , släpp sedan knappen
för att låsa hissfoten i läge.
3. Använd skruven i foten för att fininställa visningsvinkeln
.
För att sänka bilden:
1. Tryck på hissknappen.
2. Sänk bilden och släpp sedan knappen för att låsa hissfoten
i position.
3. Använd skruven i foten för att fininställa visningsvinkeln
.
Svenska
Hissknapp
Luta justeringfot
1
2
Hissfot
3
15
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.