Молния со стрелкой в равностороннем треугольнике сообщает
пользователю об опасности неизолированного “опасного напряжения»
в корпусе изделия, которого может быть достаточно, чтобы составлять
риск електошока для людей.
Восклицательный знак в равностороннем треугольнике предназначен
сообщить пользователю о наличии инструкций по эксплуатации и
техническому обслуживанию в литературе, сопровождающей изделие.
ПР ЕДУПРЕЖДЕ НИЕ : ЧТОБ Ы СОКРА ТИТ Ь РИСК ПОЖ АРА ИЛИ
ЭЛЕКТРОШОКА, НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ АППАРАТ ПОД ВОЗДЕЙСТВИЕМ
ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ. В КОРПУСЕ ПРИСУТСТВУЮТ ОПАСНЫЕ ВЫСОКИЕ
НАПРЯЖЕНИЯ. НЕ ОТКРЫВАЙТЕ ШКАФ. ПО ВОПРОСАМ ТЕХНИЧЕСКОГО
ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАЩАТЬСЯ ТОЛЬКО К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ
ПЕРСОНАЛУ.
Ограничения выбросов класса В
Настоящее цифровое стройство класса В соответствует всем требованиям
«Нормативных положений для создающего помехи оборудования Канады».
Важные инструкции по технике безопасноти
1. Прежде чем пользоваться проектором, необходимо ознакомиться с
данной инструкцией.
2. Сохраните эту инструкцию для дальнейшего использования.
3. Необходимо выполнять все инструкции.
4. Установка проводится в соответствии с указаниями производителя
A. Не закрывайте вентиляционные отверстия
Для обеспечения надежной работы и защиты от перенагревания
проектор необходимо установить таким образом, чтобы не
препятствовать надлежащему вентилированию. Например, не
устанавливайте проектор на кровать, диван, ковер и другие похожие
поверности, которые могут блокировать вентиляционные отверстия.
Не устанавливайте устройство в ограниченное пространство,
например, шкаф или кабинет, где доступ воздуха к вентиляционным
отверстиям ограничен.
B. Не пользуйтесь проектором вблизи воды или источников
влажности. Чтоб снизить риск возникновения пожара или удара
электрическим током, не подвергайте продукт воздуйствию влаги.
C. Не устанавливайте проектор вблизи источников тепла,
например, радиаторов, обогревателей, печей и других устройств (в
т.ч. усилителей), которые производят тепло.
5. Чистить только сухой тканью.
6. Используйте только те приложения/аксессуары, которые определяет
производитель.
7. По поводу какого-либо сервисного обслуживания обращайтесь
к квалифицированному персоналу. Сервисное обслуживание
необходимо, если проектор был каки-либо образом поврежден:
▀■ Например, если поврежден шнур питания или вилка.
▀■ На аппарат пролилась жидкость или падали предметы.
▀■ Проектор попал по дождь или во влажную среду, не работает
должным образом или упал.
Не пытайтесь самостоятельно отремонтировать проектор. Открытые
или снятые крышки могут представлять для вас риск опасных
напряжений и т.п. Обращайтесь в Optoma для получения информации
о ближайшем сертифицированном центре обслуживания.
8. Не допускайте попадания предметов или жидкостей в проектор - они
могут коснуться точек опасного напряжения или замыкающих частей, что
может стать причиной пожара или поражения электрическим током.
9. Предохранительные наклейки см. на корпусе проектора.
10. Проектор подлежит настройке или ремонту только сервисным
персонало соответствующей квалификации.
Page 3
Уведомления об использовании
Меры предосторожности
Соблюдайте все предупреждения, меры
предосторожности и требования к текущему
обслуживанию, чтоб продлить срок службы прибора.
Предупреждение
Предупреждение
Предупреждение
Предупреждение
Предупреждение
Предупреждение
Предупреждение
Предупреждение
Предупреждение
Предупреждение
- Не заглядывайте в линзы проектора,
когда лампа включена. Яркий свет может
нанести повреждение глазам.
- Чтоб снизить риск возникновения
пожара или удара электрическим током,
не подвергайте продукт воздуйствию
влаги.
- Не открывайте и не разбирайте
продукт, так как это может вызвать удар
электрическим током.
- При замене лампы дайте блоку остыть
и следуйте всем инструкциям по
произведению замены.
- Данный продукт определит срок
действия лампы автоматически.
Произведите замену лампы, как только
появятся предупредительные сообщения
(см. ст. 40).
- Восстановите функцию «Часы лампы»
с меню отображение дополнительной
информации «Установки лампы» после
замены элемента лампы (см. с. 33).
- Выключая проектор, убедитесь, что
цикл охлаждения завершён, прежде чем
отключать питание.
- Сначала включите проектор, а потом
источники сигнала.
- Не используйте крышку линз во время
работы проектора.
- Когда срок действия лампы истекает, она
перегорает, и может раздаться громкий
хлопок. Если это произойдёт, проектор не
включится, пока элемент лампы не будет
заменён. Чтоб произвести замену лампы,
следуйте указаниям пункта «Замена
лампы». (см. с 40)
Русский
3
Page 4
Русский
4
Уведомления об использовании
Необходимые действия:
Выключите продукт перед чисткой.
Используйте мягкую ткань, увлажненную мягким моющим
средством, чтоб почистить корпус дисплея.
Отсоедините разъём питания от электрической розетки,
если продукт не используется длительное время.
Запрещенныйе действия:
Не блокируйте отверстия и проёмы блока, предназначенного
для вентиляции.
НЕ используйте абразивные средства чистки, парафин или
растворители для чистки длока.
Используйте при следующих условиях:
- В очень гарячей, холодной или задушливой среде.
- На участках, подвергаемых чрезмерному запылению и
загрязнению.
- Возле аппаратов, генерирующих сильное магнетическое
поле.
- Под прямыми солнечными лучами.
Page 5
Уведомления об использовании
Меры позащите зрения
Предупреждения
▀■Не смотрите ни при каких обстоятельствах прямо в луч
проектора.
▀■ Максимально сократите время, проводимое лицом к
лучу. По возможности стойте к лучу спиной.
▀■Для устранения необходимости входить в луч рекомендуется
пользоваться простой или лазерной указкой.
▀■Убедитесь, что проекторы расположены вне линии обзора
от экрана до аудитории, благодаря этому лекторам не
придеться смотреть на лампу проектора, обращаясь к
слушающим. Лучше всего для этого закрепить проектор на
потолке, а не устанавливать на пол или стол.
▀■При испол ьзовании проектора в класс ной комнате
необходимо соответствующим образом контролировать
учащихся, когда они показывают что-то на экране.
▀■Чтобы максимально сократить необходимую мощность
лампы, пользуйтесь шторами, чтобы сократить окружающее
освещение.
Русский
5
Page 6
Русский
6
Введение
Характеристики товара
Поздравляем вас и благодарим за приобретение
проектора EP1690 производства Optoma. Этот продукт
является проектором с однокристальной схемой WXGA
0,65” DLPTM. Отличительные характеристики:
Настоящий XGA, 1280 x 768 адресуемых пикселей
Texas Instruments с однокристальной схемой
DLPTM Technology
Совместим с NTSC/NTSC4.43/PAL/PAL-M/PALN/SECAM и HDTV (480i/p, 576i/p, 720p, 1080i/p)
Автоматическая многофункциональность:
Автоматическое выявление, автоматическое
сохранение настроек пользователя
Полнофункциональный ИК пульт управления с
лазерной указкой
Удобное для пользователя многоязычное
экранное меню
Расширенное цифровое корректирование
трапецеидального искажения и изменение
масштаба высококачественного полноэкранного
изображения
Удобная для пользователя панель управления
Одинвстроенный динамик с трёхватовым
усилителем
Разветвление для аудиовходов
SXGA, SXGA+ сжатие и изменение размера XGA,
SVGA, VGA
Mac-совместимый
Поддержка DVI-D (соответствие HDCP)
Page 7
Введение
Обзор пакета
Этот проектор постовляется со всеми элементами,
показанны ми снизу. Проверьте н аличие всех
составных элементов. Немедленно свяжитесь с вашим
распространителем в случае отсутствия деталей.
В результате
расхождений
в программах
разных стран,
некоторым регионам
необходимы другие
приспособления.
Проектор с крышкой
объектива
Кабель RS232 1,8м
Батареи 2 x AA
Кабель для S-видео 1,8 м
(доступен только в
Европейских странах)
Шнур питания 1,8 мКабель VGA 1,8 м
Кабель USB 1,8 м
Кабель для
композитного
видеосигнала 1,8 м
Беспроводный пульт
дистанционного
управления
Адаптер SCART VGA/
стандарт S-Video
(доступен только в
Европейских странах)
Документация :
Руководство пользователя
Руководство быстрого пуска
Гарантийный талон
Краткое руководство по
устранению неисправностей
Русский
7
Page 8
Русский
8
Введение
2
Обзор товара
Блок питания
1
4
5
6
9
3
8
1. Панель управления
2. Рычаг изменения фокусного расстояния
3. Фокусирующее кольцо
4. Кнопка подъемника (по одной на каждой стороне)
5. Ножка подъёмника
6. ИК-приёмники
7. Кнопка питания
8. Разъем питания
9. Порты подключения
6
3
2
7
Page 9
Введение
Панель управления
87
9
1. Индикаторный светодиод лампы
2. Индикаторный светодиод температуры
3. Индикаторный светодиод Режим Ожидания/Вкл.
4. Меню (Вкл./Выкл.)
5. Выбрать
6. ИК-приёмники
7. Четырехнаправленные кнопки выбора
8. Повторная синхронизация
9. Источник
21456
3
Русский
9
Page 10
Русский
10
Введение
Порты подключения
9108
11
763
5
121314
124
15
1. Входной разъём DVI-D Ввод цифровых данных (ПК
цифровой/вход HDCP)
2. Соединитель VGA1-In SCART (аналоговый сигнал ПК/
HDTV/комплектующий видео вход)
3. Блок соединения звукового входа (Для DVI-D или VGA1-In
SCART)
4. Входной соединитель S-видео
5. Звуковой входной соединитель (для S-видео)
6. Входной разъём композитного видео
7. Звуковой входной соединитель (для композитного)
8. Звуковой выходной разъём
9. Конектор (разъем) RS232
10. Соединитель USB (Соединить с ПК для функции
удаленной мыши)
11. Порт блокировки Kensington
TM
12. Звуковой входной соединитель (Для VGA2-In SCART)
13. Соединитель VGA2-In SCART (аналоговый сигнал ПК/
HDTV/комплектующий видео вход)
14. Разъём проходного входа монитора Разъем питания
15. Проектор с крышкой объектива
Page 11
Введение
Пульт управления с функциями мыши и
лазерной указки
15
1. Питание
2. Повторная
синхронизация
3. Верт. трапеция
4. Формат дисплея
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
1413
1
5. Мышь
6. Щелчок правой
2
3
4
5
кнопкой мыши
7. Страница вверх
мышью
8. Страница вниз
мышью
9. Четырехнаправленные
кнопки выбора
10. Ввод
11. Источник стандарта
6
S-Video
12. Источник
7
8
композитного видео
13. Источник DVI
14. Блокировка
источника
15. Светодиод кнопки
16. Кнопка лазера
9
17. Блокировка звука/
изображения
18. Приостановить
10
19. Режим работы
дисплея
11
20. Щелчок левой
кнопкой мыши
12
21. Увеличить масштаб
22. Уменьшить масштаб
23. Очистить
24. Меню
25. Источник VGA1
26. Источник VGA2
27. Нумерованные
кнопки
Русский
11
Page 12
Русский
12
Установка
В результате
расхождений в
программах разных
стран, некоторым
регионам необходимы
другие приспособления.
Подключение проектора
Подключение проектора
VGA
6
5
32
4
DVD Player, Set-
top Box,
7
S-Video Output
Аудиовыход (для включенных колонок)
1........................................................................................................Шнур питания
2............................................................................................... DVI для кабеля DVI
3............................................................................................VGA для кабеля VGA
8............................................................................................VGA для кабеля VGA
В результ ате расхождений в программах разных
стран, некоторым регионам необходи мы други е
приспособления.
DVD-плейер, Settop Box,
приёмник HDTV
1
Русский
13
Page 14
Русский
14
Установка
Включение/выключение
проектора
Включение проектора
1. Удалите колпачок объектива.
2. Убедитесь, что шнур питания и сигнальный кабель
надёжно подключены. Светодиод питания будет мигать
зеленым.
3. Включите лампу с помощью кнопки «Ожидание/Вкл.»
на панели управления. И светодиод питания загорится
зелёным.
4. В к лючите ва ш исто ч ник ( к омпьют е р, ноу тбук,
видеоплейер, и т. д.). Проектор автоматически обнаружит
источник .
Если вы одно в ременно по д к лючаете мн о ж ественные
источники, для включения используйте кнопку «Источник» на
панели управления или кнопку прямого источника на пульте
управления.
Сначала включите
проектор, а потом
источники сигнала.
2
Ожидание/Вкл.
1
Ожидание/Вкл
Page 15
Установка
Выключение проектора
1. Нажмите кнопку «Ожидание/Вкл.», чтобы выключить
лампу проектора, на экране проектора появится
сообщение.
Для подтверждения нажмите кнопку «Ожидание/Вкл.»
снова, в противном случае сообщение исчезнет через 5
секунд.
2. Вентиляторы охлаждения продолжают работать в тичение
30 секунд для выполнения цикла охлаждения. Когда
светодиод питания начнет мигать, это означает, что
проектор вошёл в режим ожидания.
Если проектор находиться в режиме ожидания, нажмите
3. Отсоедините шнур питания от электрической розетки и
проектора.
4. Не включайте проектор сразу же, после выключения
питания.
Индикатор системы предупреждения
Когда индикатор «TEMP (Температура)» загорится
красным, это свидетельствует о перегреве проектора.
Проектор автоматически выключится. См. страницу 38 .
Когда индикатор «LAMP (Лампа)» загорится красным, это
свидетельствует о проблеме с лампой. Выключите проектор
и отсоедините шнур питания от электрической розетки,
после чего обратитесь к местному распространителю или
в сервисный центр. См. страницу 44.
Когда индикатор «LAMP (Лампа)» загорится красным, это
свидетельствует о поломке вентилятора. Не используйте
проетор дальше и отсоедините шнур питания от
электрической розетки, после чего обратитесь к местному
распространителю или в сервисный центр. См. страницу
44.
Русский
15
Page 16
Русский
16
Установка
Настройка проецируемого
изображения
Настройка высоты проецируемого
изображения
Проектор оснащен ножками подъёмника для настройка
высоты проецируемого изображения.
Поднятие изображения:
1. Нажмите кнопки подъёмника .
2. Поднимите изображение на желаемый угол высоты,
после чего отпустите кнопку, чтоб зафиксировать
ножку подъёмника в этом положении.
3. Используйте ножку регулировки наклона, чтоб точно
отрегулировать угол показа изображения.
Опускание изображения:
1. Нажмите кнопки подъёмника.
2. Опустите изображение, после чего отпустите кнопку,
чтоб зафиксировать ножки подъёмника в этом
положении.
3. Используйте ножку регулировки наклона, чтоб точно
отрегулировать угол показа изображения.
3
Ножка
регулировки
наклона
2
Ножка подъёмника
1
Кнопка
подъемника
Page 17
Установка
L
H'
H(1280X768)
A
B
(1280X768)
W
0
(1280X768)
W
1
(1024X768)
D(1280X768)
Настройка масштаба / фокуса проектора
Вы можете включить рычаг изменения фокусного расстояния
для увеличения или уменьшения масштаба. Для фокусировки
изображения поворачивайте фокусирующее кольцо, пока
изображение не станет четким. Проектор сфокусируется
на расстоянии от 4,9 до 39,4 футов (1,5 - 12,0 метров), размер
проекционного экрана от 0,92 м - 8,97 м (36 дюймов - 353
дюйма) в режиме 16:10 с механическим ходом.
Рычаг изменения
фокусного
расстояния
Фокусирующее
кольцо
Настройка размера проецируемого
изображения
Формат ширин (TR) = 1,96 в качестве широкого режима
A=6,52°B (1280x768)=25,54°
H’=L X tan(A)W1 (1024x768)=W0 (1280x768) X 0.8
H (1280x768)=W0 (1280x768) X 0.86H (1024x768)=W1 (1024x768) X 0.75
См. раздел «Включение/выключение
проектора» на с.14-15.
Нажмите «Источник» для выбора
входного сигнала.
Включает и выключает меню.
Используйте для
передвижения по меню.
Подтвердите ваш выбор позиции.
Автоматически синхронизирует
проектор с входным сигналом.
Page 19
Элементыуправленияпользователя
Элементы управления пользователя
Использование дистанционногоуправления
Дистанционное
управление
Средства
управления
мышью требуют
соединения USB
с компьютером.
Питание
Re-Sync (Повторная
синхронизация)
Верт. трапеция
Display Format
(Формат дисплея)
Кнопка лазера
AV Mute
Freeze
(Приостановить)
Display Mode
(Режим работы
дисплея)
Управление
мышью
Щелчок правой
кнопкой мыши
Щелчок левой
кнопкой мыши
Страница вверх
мышью
Страница вниз
мышью
Увеличить
масштаб
Уменьшить
масштаб
Четырехнаправленные
кнопки выбора
См. раздел «Включение/выключение
проектора» на с.14-15.
Автоматически синхронизирует
проектор с входным сигналом.
Настраивает искажение изображения изза наклоненного проектора.
Показивает раздел «Формат» в
меню отображения дополнительной
информации для выбора желаемого
формата.
Направьте пульт на просматриваемый
экран, нажмите и удерживайте эту
кнопку для активации лазерной указки.
Моментально выключает звук и
изображение.
Нажмите кнопку «Приостановить» для
остановки изображения на экране.
Выберите режим дисплея из
«Кино», «sRGB», «Яркость», «ТВ» и
«Пользователь».
Используйте эту кнопку для
перемещения мыши по странице.
Щелчок правой кнопкой мыши.
Щелчок левой кнопкой мыши.
Используйте эту кнопку для перехода
вверх страницы.
Используйте эту кнопку для перехода
вниз страницы.
Увеличьте масштаб для увеличения
изображения.
Увеньшите масштаб для уменьшения
изображения.
Используйте для
передвижения по меню.
Русский
19
Page 20
Русский
20
Элементы управления пользователя
Элементыуправленияпользователя
Использование дистанционногоуправления
Menu (Меню)
Clear (Очистить)
Enter (Ввод)
Source Lock
(Блокировка
источника)
Video
(Видеосигнал)
S-Video (Стандарт
S-Video)
VGA1
VGA2
DVI
Отображает или виходит с меню
отображения дополнительной
информации для проектора.
Удалить выбор.
Подтвердите ваш выбор позиции.
Выберите автоматическое обнаружение
всех портов подключения или
блокировку текущего порта
подключения.
Выберите источник композитного
видеосигнала.
Выберите источник видеосигнала S-video.
Выбетите первичный источник VGA-In
или источник SCART.
Выбетите вторичный источник VGA-In
или источник SCART.
Выберите источник DVI-D.
Page 21
Элементыуправленияпользователя
Элементы управления пользователя
Меню отображения
дополнительной информации
Проектор предлагает многоязычное меню отображения
дополнительной информации, что позволит вам
провести настройку изображения и изменить различные
настройки. Проектор автоматически обнаружит
источник.
Способ эксплуатации
1. Чтобы открыть экранное меню, нажмите «Меню» на пульте
дистанционного управления или на панели управления.
2 Когда отображается экранное меню, используйте клавиши
для выбора любого элемента в главном меню. При выборе на
определенной странице, нажмите клавишу «Выбрать (Вход)»
для входа в подменю.
3. Используйте клавиши для выбора желаемого элемента
и отрегулируйте установки клавишей.
4. Выберите в подменю следующий элемент, который Вы хотите
отрегулировать, и отрегулируйте, как описано выше.
5. Нажмите «Выбрать (Вход)» для подтверждения, и экран
возвратится в основное меню.
6. Для выхода опять нажмите «Меню». Экранное меню закроется
и проектор автоматически сбережет новые настройки.
Подменю
Главное меню
Русский
21
Установка
Page 22
Русский
22
Элементы управления пользователя
Элементыуправленияпользователя
Дерево меню
Page 23
Элементыуправленияпользователя
Элементы управления пользователя
Изображение
Режим
Есть много заводских установок, оптимизированных для разных
видов изображений.
Кино: Для домашнего театра.
Яркий
ТВ
sRGB: Для стандартного вета ПК (лучшее воспроизведение
цвета).
Пользов.: Запомнить настройки пользователя.
Контраст.
Контростность регулирует степень разницы между самыми
светлыми и самыми темными частями изображения. Регулировка
контрастности изменяет количество черного и белого на
изображении.
Нажмите чтобы уменшить контрастность.
Нажмите чтобы увеличить контрастность.
Яркость
Отрегулируйте яркость изображения.
Нажмите ,чтобы затемнить изображение.
Нажмите ,чтобы осветлить изображение.
Цвет
Ф ун кц и я « Ц в е т »
поддерживается только
в Video mode.
Регулирует видео изображение от черно-белого до более
насыщенных цветов.
Нажмите чтобы уменьшить насыщенность цвета.
Нажмите чтобы увеличить насыщенность цвета.
Русский
23
Page 24
Русский
24
Элементы управления пользователя
Элементыуправленияпользователя
Изображение
Оттенок
Регулирует цветовой баланс красного и зеленого.
Функция «Оттенок»
поддерживается только
в Video mode.
Нажмите чтобы увеличить количество зеленого цвета в
изображении.
Нажмите чтобы увеличить количество красного в
изображении.
Резкость
Отрегулируйте резкость изображения.
Нажмите на чтобы уменьшить резкость.
Нажмите чтобы увеличить резкость.
Page 25
Элементыуправленияпользователя
Элементы управления пользователя
Изображение /
Расширенное
Дегамма
Это позволяет Вам выбирать таблицу гаммы, которая настроена
наилучшим образом, для воспроизведения отображения
наивысшего качества.
Фильм: Для домашнего театра.
Видео: Для видео- или ТВ-источника.
Графика: Для источника изображения.
ПК: Для источника ПК или компьютера.
Brilliant Color
регулируемая позиция применяет новый алгоритм обработки
цвета и улучшает системный уровень для более высокой
яркости, одновременно предоставляя естественные, более живые
цвета изображения. Диапазон составляет от 0 до 10. Если Вы
предпочитаете более улучшенное изображение, отрегулируйте
в направлении к максимальной установке. Для ровного, более
природного изображения, отрегулируйте в направление к
минимальной установке.
Реалистичный
Таким образом вы выбираете гамма-режим и улучшения,
что существенно повышает яркость изображения. Диапазон
составляет от 0 до 3.
Температура цвета
Регулирует температуру цвета. Диапазон составляет от 0 до 2.
При более высокой температуре экран виглядит более холодным,
при более низкой - экран выглядит более теплым.
Русский
25
Page 26
Русский
26
Элементы управления пользователя
Элементыуправленияпользователя
Изображение /
Расширенное
RGB/Усиление/Сдвиг
Нажмите
помощью или выберите позицию. С помощью
выберите красный, зеленый или синий для яркости (усиление)
и контрастности (сдвиг).
или в следующем меню, как показано ниже, и с
или
Вход
Включить или отключить источник входа. Нажмите или
или
следующем меню, как показано ниже, и с помощью
выберите позицию. Нажмите «Выбрать/Ввод» для завершения
выбора. Проектор не будет проводить поиска отключенных
входов.
Цвет
Выберите тип соответствущей матрицы цвета, RGB или
YPbPr.
в
Page 27
Элементыуправленияпользователя
Элементы управления пользователя
Дисплей
Формат
Используйте эту функцию для выбора желаемого формата
изображения.
4:3: Этот формат предназначен для источников входа 4x3, не
увеличенных для широкоэкранного показа.
16:9: Этот формат предназначен для источников входа
Сигнал ввода
16х9, например, HDTV и DVD, увеличенных для
широкоэкранного показа.
LBX: Этот формат предназначен не для 16x9 источника letter-
box и для пользователей, которые используют внешний
объектив 16x9 lens для отображения формата изображения
2,35:1 при использовании максимального разрешения.
Как есть: Этот формат выводит оригинальное изображение
без какого-либо изменения масштаба.
Площадь .
изображения
Площадь картинки
Отображение на экране
Русский
27
Page 28
Русский
28
Элементы управления пользователя
Элементыуправленияпользователя
Дисплей
Подробная информация о режиме LBX :
1. Некоторые содержания Letter-Box DVD не увеличены для
ТВ 16x9 TV, поэтому при показе 16Х9 изображение будет
выглядеть несоответствующе.
Для просмотра правильной информации можно
использовать режим 4:3.
Но если само сожержание не в 4:3, при показе 16:9 по
краях будут видны черне полосы. Для содержания такого
типа можно применить режим LBX, чтобы максимально
заполнить изображение в 16:9.
2. Если вы пользуетесь внешней линзой 16x9 lens, режим LBX
также позволяет просматривать содержание 2,35:1 (в т.ч.
анаморфотный источник фильма DVD и HDTV), который
поддерживает анаморфотную ширину, увеличенную до
16x9 при ширине изображения 2,35:1.
В этом случае черных полос не будет, полная мощность
лампы и вертикальное разрешение полностью используются
для создания эффектов просмотра.
Кроме этих двух случаев необходимо оставаться в режимах
16:9 и 4:3 для большинства вариантов просмотра.
Увеличение
Нажмите чтобы уменшить рамер изображения.
Нажмите для увеличения изображения на экране
проекции.
Оптим. границ
Функция оптимизации границ закрывает помехи по краю
видеоизображения. Оптмизирует изображение, чтобы
скрыть помехи видеокодировки по краю видеоисточника.
Page 29
Элементыуправленияпользователя
Элементы управления пользователя
Дисплей
Гор. сдвиг изобр.
Передвигает проецируемое изображение по горизонтали.
Верт. сдвиг изобр.
Передвигает проецируемое изображение по вертикали.
Гор. трапеция
Нажмите или чтобы отрегулировать горизонтальное
искажение изображения и создать более квадратное.
Верт. трапеция
или чтобы отрегулировать вертикальное
разрешение, необходимо выбрать эту настройку.
(4:3), необходимо выбрать эту настройку.
Ф у нк ци я « Р е жи м
ПК» поддерживается
только при сигнале ПК
через разъем VGA1 или
VGA2.
Нажмите
искажение изображения и создать более квадратное.
Режим ПК
Этот режим предназанчен только для использования ЕР1690 с
сигналом ПК, Analogue или VGA1 через разъем VGA2.
Широкий: Если выход ПК и м еет широкоф о р м а т н о е
Примеры широкоэкранных разрешений: 854 x 480 /
1280 x 720 / 1280 x 768 / 1920 x 1080.
Обычный: Если выход ПК имеет естественное разрешение
Примеры естественных разрешений: 640 x 480 / 800 x 600 /
1024 x 768 / 1152 x 864 / 1152 x 870 (* для MAC) / 1280 x 960 /
1280 x 1024 / 1400 x 1050.
*Все поддерживаемые разрешения приведены на с. 41.
Русский
29
Page 30
Русский
30
Элементы управления пользователя
Элементыуправленияпользователя
Установка
Язык
Выберите многоязычное экранное меню. Нажмите или в
подменю и с помощью клавиши или вберите нужный язык.
Нажмите «выбрать/ввод» для завершения выбора.
Проекция
Переднее отображение
Заводская настройка по умолчанию.
Заднее отображение
При выборе этй функции про ектор разво р ачивает
изображение так, что Вы можете проектировать из-за
прозрачного экрана.
Передний потолок
При выборе этой функции проектор переворачивает
изображение вверх ногами для проекции на потолок.
Задний потолок
При выборе этой функции проектор разворачивает и
одновременно переворачивает изображение вверх ногами.
Вы можете проектировать из-за прозрачного экрана на
потолок.
Формат Изображения
Выберите тип дисплея 16:9 (1280 x 720)или 16:10 (1280 x 768).
Page 31
Элементыуправленияпользователя
Элементы управления пользователя
Установка
Сигнал
Фаза: синхронизирует сигналы экрана и графической
карточки. Если появится нестабильное или мигающее
из ображение, испо льзуйте эту фу нкцию для
регулировки.
Частота : изменяет данные о частоте экрана для того, чтобы
она соответствовала частоте графической
карточки Вашего компьютера. Если появится
вертикальная мигающая решетка, используйте
эту функцию для регулировки.
Горизонт. Позиция: Регулирует горизонт а л ь н ое
расположение.
Вер т икальная п озиция: Регулирует вертикальн ое
расположение.
Пригл.
Для приглушения выберите «Вкл.».
Для отмены приглушения выберите «Выкл.».
Громк.
Нажмите для ументьшения громкости.
Нажмите для увеличения громкости.
Номер проектора
Разрешает RS232 управление индивидуальным проектором.
Диапазон 01~99.
Русский
31
Page 32
Русский
32
Элементы управления пользователя
Элементыуправленияпользователя
Опции
Расположение меню
Выберите расположение меню на экране дисплея.
Фикс. Источника
Если эта функция отключена, проектор будет искать
другие сигналы, если текущий сигнал ввода потерян. Если
блокировка источника включена, функция заблокирует
текущий канал источника, прежде чем вы нажмете кнопку
«Блокировка источника» на пульте управления, чтобы
перейти на следующий канал.
Большая Высота
Выберите «Включен» чтобы включить режим усиленной
вентиляци. Управляет вентиляторами на полной скорости для
нужного охлаждения проектора усиленной вентиляцией.
Авто выкл. (мин)
Установка интервала отключения питания системы, если
отсутствует входной сигнал. (в минутах)
Яркий режим
Выберите «Вкл.» для затемнения лампы проектора, что
приведет к снижению потребления электроэнергии,
продолжению срока действия лампы и снижению уровня
шума. Выберите «Вкл» для возвращения в нормальный режим.
Page 33
Элементыуправленияпользователя
Элементы управления пользователя
Опции
Установки лампы
Счетчик лампы
Отображает общее время работы лампы.
Напоминание лампы
Выберите эту функцию, чтобы показать или скрыть
предупреждение, когда отображается сообщение про замену
лампы. Сообщение появится за 30 часов до предполагаемой
замены лампы.
Сброс лампы
При замене лампы счетчик часов работы лампы сбрасывается
на ноль.
Русский
33
Page 34
Русский
34
Элементы управления пользователя
Элементыуправленияпользователя
Опции
|
Безопастность
Таймер безопасности
Можно выбрать функцию месяц/день/час.
Месяц
Может выбрать функцию «месяц» для установки количества
месяцев использования проектора. Когда время выйдет, Вас
попросят опять ввести пароль.
День
Может выбрать функцию «день» для установки количества дней
использования проектора . Когда время выйдет, Вас попросят
опять ввести пароль.
Час
Может выбрать функцию «час» для установки количества часов
использования проектора . Когда время выйдет, Вас попросят
опять ввести пароль.
Безопасность
Вкл.: Выберите «Вкл.» для использования подтверждения
Изменить пароль
Используйте кнопки с цифрами для выбора пароля, и нажмите
клавишу «Ввод» для подтверждения выбора.
Bсе : Возвращает назад все заводские настройки всех меню.
Русский
35
Page 36
Русский
36
Приложения
Устранение неисправностей
Если у Вас возникли проблемы с проектором, прочитайте
следующую информацию. если проблема не устраняется,
обращается к местному торговому посреднику или в
сервисный центр, см. с. 44.
Проблема: На экране не появляется изображение
Убедитесь, что кабель и подсоединение к электросети выполнено
так, как описано в разделе «Установка».
Убедитесь, что штекеры кабелей не изогнуты илии поломаны.
Проверьте, была ли проекторная лампа правильно установлена.
Пожалуйста, обратитесь к разделу «Замена лампы».
Убедитесь, что вы сняли крышку объектива и включили
проектор.
Убедитесь, что не включена функция «Блокировка звука /
изображения.
Проблема: Левый или правый край изображения
отсутствует или изображен ие нестабильное, или
сопровождается шумом
Нажмите «Повторная синхронизация» на пульте управления
или панели управления.
Если Вы используете ПК:
Для Windows 3.x:
1. В Windows
( * ) Р азр еш ен и е
WXG A (1280 x 768)
явля ется командой
сигнала компьютера.
раза мышкой по значку «Установки Windows» в Главной
Групе.
2. Убедитесь, что настройка разрешения экрана меньше, чем
или равна1400 x 1050(*).
Для Windows 95, 98, 2000, XP:
1. Из значка «Мой компьютер» откройте папку «(Панель
управления», и два раза щелкните мышкой по значку
«Экран».
2. Выберите ярлык «Настройки».
3. Щелкните на кнопку «Расширенные возможности».
Если проектор до сих пор не проектирует полное изображение,
Вам так же потребуется заменить дисплей монитора, который
Вы используете. Делайте это следующим способом.
4. Убедитесь, что настройка разрешения меньше или равна
разрешению 1400 x 1050.
5. Выберите кнопку «Изменить» под ярлыком «Монитор».
6. Нажмите на «Показать все устройства» Потом выберите
Standard monitor types (Стандартные типы монитора) в поле
SP; выберите нужный режим разрешения в поле Models
(Модели).
Диспетчере Программы Windows щелкните два
Page 37
Приложения
Если Вы используете Ноутбук:
1. Во-первых пройдите выше описанные шаги для настройки
разрешения компьютера.
2. Нажмите на настройки переключателя. например: [Fn]+[F4]
Compaq
Dell [Fn]+[F8]
Gateway [Fn]+[F4]
IBM [Fn]+[F7]
Mac Apple:
Предпочтение системы Дисплей Расположение
Зеркальное отображение
Если у Вас возникли трудности при изменении разрешений
или Ваш монитор завис, перезагрузите все устройства, включая
проектор.
[Fn]+[F4]
Packard
Hewlett
NEC [Fn]+[F3]
Toshiba [Fn]+[F5]
[Fn]+[F4]
Проблема: Экран Ноутбука или Компьютера РowerBook
не отображает презентацию
Если Вы используете ноутбук:
Некоторые ноутбуки могут дисактивировать свои экраны при
использовании второго устройства отображения. Для каждого
есть свой способ активации. Для более детальной информации
обратитесь к документации к Вашему компьютеру.
Проблема: Изображение нестабильно или мигает
Используйте “Фаза” для исправления.
Измените настройки цветов на Вашем компьютере.
Проблема: На изображении появилась вертикальная
мигающая решетка
Используйте «Частота» для регулировки.
Проверьте и измените конфигурацию режима отображения Вашей
графической карточки для ее совместимости с изделием.
Проблема: Изображение расфокусированное
Регулирует фокальное кольцо на объективе проектора.
Убедитесь, что проекторный экран находится на расстоянии
между 4,9 - 39,4 футами (1,5 to 12 метров) от проектора. См.
страницу 17.
Русский
37
Page 38
Русский
38
Приложения
Проблема: Изображение растянуто при отображении 16:9 DVD
Проектор автоматически определяет 16:9 DVD и регулирует
формат изображения, оцифровывая на весь экран с настройкой по
умолчанию 4:3.
Если изображение все еще растянуто, Вам также потребуется
отрегулировать формат изображения следующим образом:
Пожалуйста, выберите тип формата изображения 4:3 на DVD-
плейере, если Вы воспроизводите 16:9 DVD.
Если Вы не можете выбрать тип формата изображения 4:3 на
DVD-плейере, то, пожалуйста, выберите формат изображения
4:3 на экранном меню
Проблема: Изображение перевернуто
Выберите «Установка Проекция» с экранного меню и
отрегулируйте направление проекции.
Проблема: Лампа перегорает или издает звуки. похожие
на лопание или щелчки
Когда выходит срок действия лампы, она перегорает и издает
громкий звук, похожий на лопание. Если это произошло,
проектор не включится, пока не поменяют ламповый модуль.
Для замены лампы следуйте процедуре, описанной в разделе
«Замена лампы».
.
Проблема: Сообщение светодиода
Сообщение
Состояние ожидания
(Шнур питания)
Нагревание
Нормальный режим
Охлаждение
Ошибка (Неисправность
лампы)
Ошибка (Неисправность
вентилятора)
Ошибка (Слишком вісокая
температура)
Постоянный свет Нет света
Светодиод питания
(Зеленый)
Мерцание
Светодиод
лампы
Мерцание
Св е то ди од
температуры
Page 39
Приложения
Проблема: Сообщения-напоминания
Поламался вентилятор:
Перегревание:
Питание отключено:
Замените лампу:
Русский
39
Page 40
Русский
40
Приложения
Замена лампы
Проектор отслеживает использование лампы. Он покажет
Предупреждение:
От д елени е л ампыгорячее! Перед заменой
лампы оставьте прибор
охла ж д а тс я н а 3 0
минут!
предупреждающее сообщение
Когда Вы увидите это сообщение, поменяйте лампу как
можно скорее. Преде заменой лампы убедитесь, что проектор
охлаждался как минимум 30 минут.
1
3
Предупреждение
Во избежание риска
тр авмироватьс я не
бросайте ламповый
м о д у л ь и н е
дот рагива йтесь д о
лампы накаливания.
Лампа накаливания
может разшататься и
травмировать , если
ее бросили.
2
Процедура замены лампы:
1. Отключите проектор от питани, нажав кнопку Ожидание/
Вкл..
2. Оставьте проектор охлаждатся на 30 минут как минимум.
:
3. Отсоедините шнур питания.
4. Используйте отвертку для удаления 1 болта с крышки.
5. Нажмите и удалите крышку.
6. Удалите 2 болта с лампового модуля.
7. Вытащите ламповый модуль.
Для замены лампового модуля повторите предыдущие шаги
в обратном порядке.
4
Page 41
Режимы совместимости
Приложения
Вертикальная
СовместимостьРазрешение
640 x 35070
VGA
SXGA800 x 60050, 60, 70, 75, 85SVGA800 x 60056, 60, 72, 75, 85
XGA1024 x 76860, 70, 75, 85XGA1024 x 76860, 70, 75
WXGA1280 x 76860, 70WXGA1280 x 76860
HD
SXGA+1400 x 105050SXGA+1400 x 105060
UXGA1600 x 120060UXGA1600 x 120060
Power Book G4Разрешение
VGA640 x 48060, 72, 75, 85VGA640 x 48072, 75, 85
SXGA800 x 60060, 75, 85SXGA800 x 60060, 75, 85
XGA1024 x 76860, 70, 75, 85XGA1024 x 76860, 70, 75, 85
WXGA1280 x 76860, 70WXGA1280 x 76860
HD
SXGA+1400 x 105060SXGA+1400 x 1050-
UXGA1600 x 120060UXGA1600 x 120060
640 x 400-640 x 40085
640 x 48060, 72, 75, 85640 x 48060, 72, 75, 85
720 x 40070, 85720 x 40070, 85
1280 x 72060HD1280 x 72060
1280 x 102460, 75 SXGA1280 x 102460
1280 x 72060
1280 x 102460, 751280 x 102460, 75
синхронизация
(Гц)
(АНАЛОГ)(ЦИФРОВОЙ)
Вертикальная
синхронизация
(Гц)
Совместимость Разрешение
640 x 35070, 85
VGA
Power G4Разрешение
HD
1280 x 720-
Вертикальная
синхронизация
Вертикальная
синхронизация
(Гц)
(Гц)
iMACРазрешение
XGA1024 x 76860
Вертикальная
синхронизация
(Гц)
Русский
41
Page 42
Русский
42
Приложения
12345
678910
1112131415
1
2
3
Команды RS232
Конектор (разъем)
RS232
Контакт
(штекер) №Название
1
2
3Заземление__
TXD
Прием
данных
Ввод/Вывод
(Со стороны
проектора)
Вывод
ВВОД
Коннектор
(разъем) VGA-In
Контакт
(штекер)
№
1
2
3B((С) Синий))/Cb
4Заземление
5Заземление
6Заземление
7Заземление
8Заземление
9
10Заземление
11Заземление
12Дата КОД
13HD/CS
14VD (Видеодиск)
15Часы КОД
Специальный
R ((К) Красный)/Алый
G((З) Зеленый)/Ж
Ка нал отоб раже ния
данных 5В
Page 43
Пожалуйста, имейте в
виду, что повреждение
из-за неправильной
установки анулирует
г а р а н т и й н о е
обслуживание.
Предупреждение:
1. Если вы покупаете
потолочное
крепление другого
производителя,
пожалуйста,
удостовертесь, что
расстояние между
дном проектора
и потолком по
крайней мере 10 см.
2. Не размещайте
проектор возле
источников
тепла, таких как
кондиционери
и обогреватели.
В противном
случае он может
перегреться
и отключится
автоматически.
Приложения
Монтаж потолочного крепления
1. Во избежание повреждения проектора, пожалуйста, для
установки используйте потолочное крепление.
2. Если Вы хотите использовать набор потолочного
крепления третьей стороны, пожалуйста, убедитесь, что
болты для крепления проектора отвечают следующим
спецтфткациям:
Тпи болта: M3
Максимальная длина болта: 10 мм
Минимальная длина болта: 7,5 мм
Русский
43
Page 44
Приложения
Всемирные офисы Optoma
Для обслуживания или поддержки обращайтесь в
местный офис
США
715 Sycamore Drive Тел : 408-383-3700
Milpitas, CA 95035, USA Факс: 408-383-3702
www.optomausa.com Сервисный центр:
service@optoma.com
Канада
120 West Beaver Creek Road Unit #9
Richmond Hill, ON L4B 1L2, Канада
Тел : 905-882-4228 Факс: 905-882-4229
www.optoma.com
Европа
42 Caxton Way, The Watford Business Park
Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, UK
Тел : +44 (0) 1923 691 800 Факс: +44 (0) 1923 691 888
www.optomaeurope.com
Сервисный центр, тел: +44 (0)1923 691865
Сервисный центр: service@tsc-europe.com