
天琴 OPPO _ 说明书&保修卡 _ 欧洲版
语言:14语种 (英语-意大利语-西班牙语-葡萄牙语-荷兰语-波兰语 捷克语-匈牙利语-斯洛伐克语-乌克兰语 -罗马尼亚语 希腊语 -克罗地亚语- 阿拉伯语)
出货国家:
西班牙-意大利-波兰-乌克兰-罗马尼亚-瑞士-澳大利亚-新西兰-英国-沙特
OPPO Enco Air4 Pro
EN
Touch control area
The earphones are touch-controlled. Aer
wearing them, touch the indication area to
trigger the corresponding operations.
Status indicator
Function buon
Charging po
User Guide
Replacing ear caps
The proper size of ear caps is crucial to the noise reduction
experience, sound quality, and wearing comfo. Please try on ear
caps of dierent sizes and make the right choices. Please note that
your le and right ears may need dierent sizes of ear caps.
※Please use the ear caps with the earphone t detection function.
For details, see the instructions for the function. When replacing
the ear caps, please keep the tuning hole unobstructed.
※M size ear caps have been pre-installed on the earphones.
Pairing connection
Connection to OPPO phone
Please enable Bluetooth on your phone, open the earphone charging box
and get it close to the phone, and then follow the on-screen instructions.
Connection to other devices
Please put the earphones into the box and open the lid. Press and hold the
function buon for 2 seconds until the white indicator ashes, then enter
the Bluetooth seings and select "OPPO Enco Air4 Pro".
Restoring factory seings
Put the earphones into the box and open the lid. Press and hold the
function buon for 15 seconds until the red indicator ashes to restore
the earphones to factory seings.
Earphone function seings and upgrades
OPPO phone users
For mobile phones with ColorOS 11.0 and later operating systems, go to the app
store and search for "Wireless Earphones" (or "OPPO Wireless Devices") to update
it to the latest version. Then you can customize the earphone function in [Seings Bluetooth], use the earphone features, and upgrade the earphone soware version.
Other Android (and iOS) phone users
Please download and install the [HeyMelody] App. Customize the earphone function
in the App, use the earphone features, and upgrade the earphone
soware version to have a beer experience.
HeyMelody
※ Please download HeyMelody
from Google Play Store or
App Store.
Touch Function
Earphone
function
*Play/Pause
Answer/
Hang up calls
Next track
Previous track
Noise reduction/
transparent mode
switching
Le earphone Right earphone
1s 1s
Tap
enable them in the App seings if necessary.
Charging
Put the earphones into the charging box and close the lid to charge them.
When the earphones are in the charging box, the indicator shows the
baery level of the earphones.
When the earphones are not in the charging box, the indicator shows the
baery level of the charging box.
Indicator color:
Green light indicates a high baery level, yellow light a medium baery
level, and red light a low baery level.
Charging the charging box:
Charge the charging box with a USB-C charging cable.
Charging: The yellow light is always on.
Charging done: The green light is always on.
Double-tap
Triple-tap
*Functions marked with an asterisk are
disabled by default, and you will need to
Press and hold
for 1 second
6*6mm
料号二维码
Version 1.0
IT
Area del controllo touch
Gli auricolari hanno un controllo touch.
Dopo averli indossati, toccare l'area
indicata per svolgere le operazioni
corrispondenti.
Indicatore di stato
Pulsante funzione
Poa di ricarica
ES
Área de control táctil
Los auriculares tienen un control táctil.
Tras colocárselos, toque el área indicada
para activar las funciones
correspondientes.
Indicador de estado
Botón de función
Pueo de carga
Sostituzione dei gommini degli auricolari
Per oimizzare l'esperienza di riduzione del rumore, la qualità del
suono e il comfo, è essenziale utilizzare gommini degli auricolari
della misura correa. Provarne di misure diverse per trovare quelli
più adai. Tenere presente che la misura giusta per l'orecchio
destro non è necessariamente la stessa per quello sinistro.
※Usare i gommini con la funzione di rilevamento della taglia degli
auricolari. Per ulteriori deagli, consultare le istruzioni relative alla
funzione. Durante la sostituzione dei gommini degli auricolari,
mantenere libero il foro di regolazione.
※Sugli auricolari sono preinstallati gommini della taglia M.
Accoppiamento
Collegamento al telefono OPPO
Abilitare il Bluetooth sul telefono, aprire la scatola di ricarica degli auricolari
e avvicinarla al telefono, quindi seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Collegamento ad altri dispositivi
Inserire gli auricolari nella scatola e aprire il coperchio. Tenere premuto il
pulsante funzione per 2 secondi nché l'indicatore bianco non inizia a
lampeggiare, quindi accedere alle impostazioni del Bluetooth e
selezionare "OPPO Enco Air4 Pro".
Ripristino delle impostazioni di fabbrica
Inserire gli auricolari nella scatola e aprire il coperchio. Per ripoare gli
auricolari alle impostazioni di fabbrica, tenere premuto il pulsante funzione
per 15 secondi, nché l'indicatore rosso non inizia a lampeggiare.
Impostazioni e aggiornamenti delle funzioni degli auricolari
Utilizzatori di un telefono OPPO
Per i telefoni cellulari con sistema operativo ColorOS 11.0 o versioni successive,
accedere all'app store e cercare "Auricolari wireless" (o "Dispositivi wireless
OPPO") per aggiornarli all'ultima versione. A questo punto, sarà possibile
personalizzare il funzionamento degli auricolari in [Impostazioni - Bluetooth],
usarne le funzioni e aggiornare la versione del soware.
Utilizzatori di altri telefoni Android (e iOS)
Scaricare e installare l'app [HeyMelody]. Per oimizzare l'esperienza di utilizzo,
personalizzare il funzionamento degli auricolari nell'app, utilizzarne le funzioni e
aggiornare la versione del soware.
Sustitución de las almohadillas
La talla correcta de almohadillas es esencial para disfrutar de la
reducción de ruido, la calidad de sonido y la comodidad de uso.
Pruebe almohadillas de diferentes tallas y elija las que considere
más cómodas. Tenga en cuenta que puede que necesite diferentes
tallas de almohadilla para cada oído.
※Utilice las almohadillas con la función de detección de ajuste de
los auriculares. Para obtener información detallada, consulte las
instrucciones de esa función. Al sustituir las almohadillas, asegúrese
de que el oricio de ajuste no esté obstruido.
※Los auriculares se suministran con almohadillas de la talla M ya
instaladas.
Conexión mediante emparejamiento
Conexión con teléfono OPPO
Active el Bluetooth en el teléfono, abra el estuche de carga de los auriculares
y acérquelo al teléfono; a continuación, siga las instrucciones que se muestran
en la pantalla.
Conexión con otros dispositivos
Insee los auriculares en el estuche y abra la tapa. Mantenga presionado el
botón de función durante 2segundos hasta que el indicador blanco empiece a
parpadear; a continuación, acceda a los ajustes de Bluetooth y seleccione
"OPPO Enco Air4 Pro".
Restablecimiento de los ajustes de fábrica
Insee los auriculares en el estuche y abra la tapa. Mantenga pulsado el botón de
función durante 15segundos hasta que el indicador rojo empiece a parpadear
para restaurar los ajustes de fábrica de los auriculares.
Ajustes y actualizaciones de la función de auriculares
Usuarios de teléfonos OPPO
Para teléfonos móviles con sistemas operativos ColorOS 11.0 y posteriores, vaya a la
tienda de aplicaciones y busque "Wireless Earphones" (u "OPPO Wireless Devices")
para actualizar a la versión más reciente. A continuación, personalice la función de
auriculares en [Ajustes - Bluetooth], use las funciones de los auriculares y actualice
la versión de soware de los auriculares.
HeyMelody
※ Please download HeyMelody
from Google Play Store or
App Store.
HeyMelody
※ Descargue HeyMelody a
través de GooglePlay
Store o AppStore.
Funzioni touch
Funzioni
degli auricolari
*Play/Pausa
Risposta/
Chiusura chiamate
Traccia successiva
Traccia precedente
Cambio modalità
riduzione del
rumore/trasparenza
Auricolare
sinistro
Auricolare
destro
1s 1s
Tocco
Tocco triplo
*Le funzioni contrassegnate da un asterisco sono
disabilitate per impostazione predenita e devono essere
abilitate dalle impostazioni dell'app se necessario.
Tocco doppio
Tenere premuto
per 1 secondo
Ricarica
Inserire gli auricolari nella scatola di ricarica e chiudere il coperchio per
ricaricarli. Quando gli auricolari sono all'interno della scatola di ricarica,
l'indicatore mostra il livello della baeria degli auricolari.
Quando gli auricolari non si trovano nella scatola di ricarica, l'indicatore
mostra il livello della baeria della scatola di ricarica.
Colore dell'indicatore:
La luce verde indica un livello elevato della baeria, la luce gialla indica un
livello medio della baeria e la luce rossa indica un livello basso della
baeria.
Ricarica della scatola di ricarica:
Ricaricare la scatola di ricarica con un cavo USB-C.
Ricarica in corso: l'indicatore luminoso giallo rimane acceso.
Ricarica completata: l'indicatore luminoso verde rimane acceso.
Usuarios de otros teléfonos Android (e iOS)
Descargue e instale la aplicación [HeyMelody]. Personalice la función de auriculares en la aplicación, use las
funciones de los auriculares y actualice la versión de soware de los auriculares para disfrutar de una mejor
experiencia.
Función táctil
Función de
los auriculares
*Reproducir/pausar
Responder/
nalizar llamadas
Pista siguiente
Pista anterior
Cambio entre modos
de reducción de ruido
y transparente
Auricular
izquierdo
Auricular
derecho
1s 1s
Un toque
*Las funciones marcadas con un asterisco están desactivadas
de manera predeterminada y tendrá que activarlas en los
Dos toques
Mantener pulsado durante 1segundo
ajustes de la aplicación si desea utilizarlas.
Carga
Insee los auriculares en el estuche de carga y cierre la tapa para
cargarlos. Cuando se encuentran dentro del estuche de carga, el
indicador muestra el nivel de batería de los auriculares.
Cuando se sacan del estuche de carga, el indicador muestra el nivel
e batería del propio estuche de carga.
Color del indicador:
La luz verde indica un nivel de batería alto, la luz amarilla un nivel de
batería medio y la luz roja un nivel de batería bajo.
Para cargar el estuche de carga:
Utilice un cable de carga USB-C para cargar el estuche de carga.
Cargando: La luz amarilla se mantiene encendida.
Carga terminada: La luz verde se mantiene encendida.
Tres toques
PT
Área de controlo tátil
Os auriculares são controlados por toque.
Depois de os aplicar, toque na área
indicadora para ativar as operações
correspondentes.
Indicador de estado
Botão de função
Poa de carregamento
NL
Gebied voor aanraakbediening
De oordopjes werken met
aanraakbediening. Nadat u ze hebt
ingedaan, raakt u het indicatiegebied aan
om de bijbehorende functies te staen.
Statusindicator
Functieknop
Oplaadpoo
Substituição das pontas dos auriculares
O tamanho correto das pontas dos auriculares é fundamental para
a experiência de redução de ruído, qualidade de som e confoo de
utilização. Experimente pontas de diferentes tamanhos e faça a
escolha adequada. Tenha em atenção que as orelhas esquerda e
direita podem necessitar de pontas de tamanhos diferentes.
※Utilize os auriculares com a função de deteção de ajuste dos
auriculares. Para mais informações, consulte as instruções da
função. Ao substituir as pontas dos auriculares, mantenha o orifício
desobstruído.
※As pontas dos auriculares de tamanho M estão pré-instaladas
nos auriculares.
Ligação de emparelhamento
Ligação ao telemóvel OPPO
Ative o Bluetooth no seu telemóvel, abra a caixa de carregamento dos
auriculares e aproxime-a do telemóvel e, em seguida, siga as instruções no ecrã.
Ligação a outros dispositivos
Coloque os auriculares na caixa e abra a tampa. Prima e mantenha premido o
botão de função durante 2 segundos até o indicador branco piscar e, em
seguida, aceda às denições Bluetooth e selecione "OPPO Enco Air4 Pro".
Reposição das denições de fábrica
Coloque os auriculares na caixa e abra a tampa. Prima e mantenha premido o
botão de função durante 15segundos até o indicador vermelho piscar para
repor as denições de fábrica dos auriculares.
Atualizações e denições das funções dos auriculares
Utilizadores de telemóveis OPPO
Para telemóveis com sistemas operativos ColorOS 11.0 e posteriores, aceda à loja de
aplicações e pesquise "Wireless Earphones" (ou "OPPO Wireless Devices") para o
atualizar para a versão mais recente. Em seguida, pode personalizar a função dos
auriculares em [Denições - Bluetooth], utilizar as funcionalidades dos auriculares e
atualizar a versão do soware dos auriculares.
Utilizadores de outros telemóveis Android (e iOS)
Transra e instale a aplicação [HeyMelody]. Personalize a função dos auriculares na
aplicação, utilize as funcionalidades dos auriculares e atualize a versão do soware
dos auriculares para ter uma melhor experiência.
Opzetstukjes vervangen
De juiste maat opzetstukjes is cruciaal voor ruisonderdrukking,
geluidskwaliteit en draagcomfo. Probeer opzetstukjes van
verschillende maten en kies de juiste keuze. Houd er rekening mee
dat uw linker- en rechteroor mogelijk verschillende maten
opzetstukjes nodig hebben.
※Gebruik de opzetstukjes met de functie voor het detecteren van
de pasvorm van oordopjes. Zie de instructies voor de functie voor
meer informatie. Zorg dat het stemgat niet wordt geblokkeerd
wanneer u de opzetstukjes vervangt.
※Op de oordopjes zijn standaard opzetstukjes van maat M
aangebracht.
Verbinding koppelen
Verbinding met OPPO-telefoon
Schakel Bluetooth in op uw telefoon, open de oplaadcase van de oordopjes en
plaats deze dicht bij de telefoon. Volg vervolgens de instructies op het scherm.
Verbinding met andere apparaten
Plaats de oordopjes in de case en open het deksel. Houd de functieknop 2
seconden ingedrukt totdat de wie indicator knippe. Open vervolgens de
Bluetooth-instellingen en selecteer 'OPPO Enco Air4 Pro'.
Fabrieksinstellingen herstellen
Plaats de oordopjes in de case en sluit het deksel. Houd de functieknop 15
seconden ingedrukt totdat het rode lampje knippe om de fabrieksinstellingen
van de oordopjes te herstellen.
Instellingen en functionele upgrades van de oordopjes
Gebruikers van OPPO-telefoons
Voor mobiele telefoons met ColorOS 11.0 en hoger gaat u naar de appstore en zoekt
u naar 'Wireless Earphones' (of 'OPPO Wireless Devices') om deze app bij te werken
naar de nieuwste versie. Vervolgens kunt u de werking van de oordopjes aanpassen
in [Instellingen - Bluetooth], de functies van de oordopjes gebruiken en de
sowareversie van de oordopjes upgraden.
Gebruikers van andere Android-telefoons (en iOS-telefoons)
Download en installeer de [HeyMelody]-app. Pas de werking van de oordopjes aan
in de app, gebruik de functies van de ooelefoon en upgrade de sowareversie van
de oordopjes voor een betere ervaring.
HeyMelody
※ Transra a aplicação HeyMelody
a pair da Google Play Store
ou da App Store.
HeyMelody
※ Download HeyMelody uit de
Google Play Store of
de App Store.
Função de toque
Função dos
auriculares
*Reproduzir/
Pausar
Atender/Desligar
chamadas
Faixa seguinte
Faixa anterior
Alternar entre
redução de ruído/
modo transparente
Auricular
esquerdo
Auricular
direito
1s 1s
Toque
*As funções assinaladas com um asterisco estão
desativadas por predenição e, se necessário, terá
de as ativar nas denições da aplicação.
Carregamento
Coloque os auriculares na caixa de carregamento e feche a tampa para
os carregar. Quando os auriculares estão na caixa de carregamento, o
indicador apresenta o nível de bateria dos auriculares.
Quando os auriculares não estão na caixa de carregamento, o indicador
apresenta o nível de bateria da caixa de carregamento.
Cor do indicador:
A luz verde indica um nível de bateria alto, a luz amarela um nível de
bateria médio e a luz vermelha um nível de bateria baixo.
Carregar a caixa de carregamento:
Carregue a caixa de carregamento com um cabo de carregamento
USB-C.
A carregar: a luz amarela está sempre acesa.
Carregamento concluído: a luz verde está sempre acesa.
Aanraakfunctie
Functie van
oordopje
*Afspelen/pauze
Oproepen
beantwoorden/
ophangen
Volgende
nummer
Vorig nummer
Wisselen tussen
ruisonderdrukking/
transparante modus
Linker
oordopje
1sec. 1sec.
Rechter
oordopje
Tikken
*Functies die aangegeven worden met een
sterretje, zijn standaard uitgeschakeld. Indien nodig
moet u ze inschakelen in de instellingen van de app.
Opladen
Plaats de oordopjes in de oplaadcase en sluit het deksel om ze op te
laden. Wanneer de oordopjes in de oplaadcase zien, toont de indicator
het baerijniveau van de oordopjes.
Wanneer de oordopjes niet in de oplaadcase zien, toont de indicator het
baerijniveau van de oplaadcase.
Kleur van indicator:
Een groen lichtje gee een hoog baerijniveau aan, een geel lichtje gee
een gemiddeld baerijniveau aan en een rood lichtje gee een laag
baerijniveau aan.
De oplaadcase opladen:
Laad de oplaadcase op met een USB-C-oplaadkabel.
Aan het opladen: het gele lampje brandt continu.
Klaar met opladen: het groene lampje brandt continu.
Toque triplo
Drie keer
tikken
Toque duplo
Prima e mantenha
premido durante
1 segundo
Twee keer klikken
1 seconde
ingedrukt houden
PL
Panel dotykowy
Słuchawki są sterowane dotykowo. Załóż
je, a następnie dotknij panelu dotykowego,
aby uruchomić odpowiednie funkcje.
Wskaźnik statusu
Przycisk funkcyjny
Po ładowania
CE
Oblast dotykového ovládání
Sluchátka se ovládají dotykem. Po
nasazení se dotkněte indikační oblasti, tím
se příslušné operace spustí.
Kontrolka stavu
Funkční tlačítko
Nabíjecí po
Wymienne wkładki douszne
Odpowiedni rozmiar wkładek dousznych ma kluczowe znaczenie
dla jakości dźwięku, komfou noszenia i redukcji hałasu. Wypróbuj
różne rozmiary i znajdź odpowiedni dla siebie. Zwróć uwagę, że
lewe i prawe ucho mogą wymagać różnych rozmiarów wkładek.
※Użyj wkładek dousznych z funkcją dopasowywania. Szczegóły
znajdziesz w instrukcjach dotyczących tej funkcji. Przy wymianie
wkładek dousznych nie zasłaniaj otworu do strojenia.
※Na słuchawkach fabrycznie zainstalowano wkładki douszne w
rozmiarze M.
Parowanie
Parowanie z telefonem OPPO
Włącz Bluetooth w telefonie, otwórz etui ładujące słuchawek i zbliż je do
telefonu, a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na
ekranie.
Parowanie z innymi urządzeniami
Włóż słuchawki do etui ładującego i otwórz wieczko. Naciśnij i przytrzymaj
przycisk funkcyjny przez 2 sekundy, aż zacznie migać biała dioda, a następnie
przejdź do ustawień Bluetooth i wybierz „OPPO Enco Air4 Pro”.
Przywracanie ustawień fabrycznych
Włóż słuchawki do etui ładującego i otwórz wieczko. Aby przywrócić
ustawienia fabryczne słuchawek, naciśnij i przytrzymaj przycisk funkcyjny
przez 15 sekund, aż zacznie migać biała dioda.
Ustawienia i aktualizacje funkcji słuchawek
Użytkownicy telefonów OPPO
W przypadku telefonu komórkowego z systemem operacyjnym ColorOS 11.0 lub
nowszym przejdź do sklepu z aplikacjami i wybierz „Wireless Earphones” (lub „OPPO
Wireless Devices”), aby zaktualizować do najnowszej wersji. Pozwoli Ci to na
dostosowywanie ustawień ([Ustawienia - Bluetooth]), korzystanie z funkcji
słuchawek oraz aktualizowanie oprogramowania.
Użytkownicy telefonów z systemem Android i iOS
Pobierz i zainstaluj aplikację [HeyMelody]. Dostosowuj ustawienia w aplikacji,
korzystaj z funkcji słuchawek i aktualizuj oprogramowanie, aby uzyskać lepsze
wrażenia.
Výměna ušních špuntů
Správná velikost špuntů má zásadní význam pro potlačení hluku,
kvalitu zvuku apohodlí při nošení. Vyzkoušejte si špunty různých
velikostí avybee si správně. Vezměte na vědomí, že levé apravé
ucho může potřebovat různé velikosti ušních špuntů.
※Používejte špunty sfunkcí detekce uložení sluchátek. Podrobnosti
naleznete vpokynech kdané funkci. Při výměně špuntů dbejte na
to, aby nebyl zakrytý ladicí otvor.
※Na sluchátkách jsou předinstalovány ušní špunty velikosti M.
Párování
Připojení ktelefonu OPPO
Povolte vtelefonu funkci Bluetooth, otevřete nabíjecí box sluchátek, umístěte
ho vblízkosti telefonu apostupujte podle pokynů na obrazovce.
Připojení kjiným zařízením
Vložte sluchátka do boxu aotevřete víko. Stiskněte funkční tlačítko apodržte
ho stisknuté po dobu 2 sekund, dokud nezačne blikat bílá kontrolka, poté
otevřete nastavení Bluetooth avybee „OPPO Enco Air4 Pro“.
Obnovení továrního nastavení
Vložte sluchátka do boxu aotevřete víko. Stiskněte funkční tlačítko apodržte
ho stisknuté po dobu 15 sekund, dokud nezačne blikat červená kontrolka
indikující obnovení továrního nastavení.
Nastavení aaktualizace funkcí sluchátek
Uživatelé telefonů OPPO
Umobilních telefonů soperačním systémem ColorOS 11.0 anovějším přejděte do
obchodu saplikacemi, vyhledejte položku „Bezdrátová sluchátka“ (nebo „Bezdrátová
zařízení OPPO“) aaktualizujte je na nejnovější verzi. Poté si můžete přizpůsobit
funkci sluchátek vnabídce [Nastavení – Bluetooth], používat funkce sluchátek a
aktualizovat verzi sowaru sluchátek.
Ostatní uživatelé telefonů se systémem Android (aiOS)
Stáhněte anainstalujte si aplikaci [HeyMelody]. Pro lepší zážitek zposlechu si
upravte funkci sluchátek vaplikaci, používejte speciální funkce sluchátek a
aktualizujte si verzi sowaru sluchátek.
HeyMelody
※ Pobierz HeyMelody ze
sklepu Google Play
lub App Store.
HeyMelody
※ Stáhněte si aplikaci HeyMelody
zGoogle Play Store
nebo App Store.
Funkcje dotykowe
Funkcja
* Odtwarzanie/
pauza
Odbieranie/
kończenie
połączeń
Następny utwór
Poprzedni utwór
Redukcja
szumów / tryb
transparentny
Lewa
słuchawka
Prawa
słuchawka
1s 1s
Dotknięcie
Ładowanie
Umieść słuchawki w etui ładującym i zamknij wieczko, aby je naładować.
Gdy słuchawki znajdują się w etui ładującym, wskaźnik pokazuje poziom
naładowania baterii słuchawek.
Gdy słuchawki nie znajdują się w etui ładującym, wskaźnik pokazuje
poziom naładowania baterii etui ładującego.
Kolor diody:
Zielona dioda wskazuje wysoki poziom naładowania baterii, żółta średni,
a czerwona – niski.
Ładowanie etui ładującego:
Naładuj etui ładujące za pomocą kabla USB-C.
Ładowanie: Świeci się żółta dioda.
Ładowanie ukończone: Świeci się zielona dioda.
Doteková funkce
Funkce
sluchátek
*Přehrát / pozastavit
Přijímání / zavěšování
hovorů
Následující skladba
Předchozí skladba
Přepínání mezi
režimem redukce
šumu / transparentním
režimem
Levé
sluchátko
Pravé
sluchátko
1s 1s
Poklepejte jednou
potřeby je musíte vnastavení aplikace povolit.
Nabíjení
Sluchátka nabijete vložením do nabíjecího boxu azaklopením víka. Když
jsou sluchátka vnabíjecím boxu, zobrazuje kontrolka úroveň nabití baterie
sluchátek.
Pokud sluchátka nejsou vnabíjecím boxu, indikátor ukazuje úroveň nabití
baterie vnabíjecím boxu.
Barva kontrolky :
Zelená indikuje vysoký stav nabití baterie, žlutá střední stav nabití baterie
ačervená nízký stav nabití baterie.
Nabíjení nabíjecího boxu:
Nabíjecí box nabíjejte pomocí nabíjecího kabelu USB-C.
Nabíjení: žlutá kontrolka svítí stále.
Nabíjení dokončeno: želená kontrolka svítí stále.
Podwójne stuknięcie
Potrójne
dotknięcie
*Funkcje oznaczone gwiazdką są domyślnie
wyłączone i w razie potrzeby należy je
aktywować w ustawieniach aplikacji.
Poklepejte
třikrát
*Funkce označené hvězdičkou jsou ve
výchozím nastavení vypnuté avpřípadě
Naciśnij i przytrzymaj
przez 1 sekundę
Dvojité klepnutí
Stiskněte a
podržte stisknuté
po dobu 1sekundy
HU
Érintéses vezérlés területe
A fülhallgató érintéssel vezérelhető.
Behelyezés után a megfelelő művelet
aktiválásához érintse meg a jelze
területet.
Helyzetjelző
Function buon
Töltő csatlakozás
SK
Oblasť dotykového ovládania
Slúchadlá sú dotykovo ovládané. Po ich
nasadení sa dotknite indikačnej oblasti,
aby ste spustili príslušné operácie.
Indikátor stavu
Funkčné tlačidlo
Nabíjací po
Fülhallgató cseréje
A zajcsökkentési élmény, a hangminőség és a kényelmes viselés
szempontjából alapvető a fülhallgató-illeszték megfelelő mérete.
Próbáljon fel különböző méretű fülhallgató-illesztékeket, és
válassza ki a megfelelőt. Megjegyzendő, előfordulhat, hogy a bal és
jobb füle eltérő mérető illesztéket igényel.
※Használja az illesztési detektorral elláto fülhallgatót. A részletek
a funkcióra vonatkozó útmutatóban találhatók. A fülhallgató
cseréjekor hagyja szabadon a hangoló furatot.
※A fülhallgatókat előzetesen M méretű fülhallgató csészével láák
el.
Párosító csatlakozás
Csatlakoztatás OPPO telefonhoz
Engedélyezze a Bluetooth csatlakozást telefonján, nyissa ki a fülhallgató
töltődobozát, és vigye a telefon közelébe, majd kövesse a képernyőn látható
útmutatást.
Csatlakoztatás más készülékekkel
Helyezze be a fülhallgatót a dobozba, és nyissa ki a fedelet. Nyomja le és tasa
lenyomva a funkciógombot 2 másodpercig, amíg a fehér jelzőlámpa villog, majd
írja be a Bluetooth beállításokat, és válassza ki az „OPPO Enco Air4 Pro”
lehetőséget.
A gyári beállítások visszaállítása.
Helyezze be a fülhallgatót a dobozba, és nyissa ki a fedelet. A fülhallgató gyári
beállításainak visszaállításához nyomja le a funkciógombot és tasa lenyomva
15 másodpercig, amíg a piros jelzőlámpa villog.
A fülhallgató funkcióinak beállítása és frissítések
OPPO telefon felhasználóknak
ColorOS 11.0 és későbbi operációs rendszerű mobil telefonok esetében lépjen be az
alkalmazás-áruházba, és a legújabb verzióra való frissítés érdekében keresse a
„Wireless Earphones” (Vezeték nélküli telefonok) vagy az „OPPO Wireless Devices”
(OPPO vezeték nélküli készülékek) lehetőséget. Ezután személyre szabhatja a
fülhallgató funkciókat a [Seings-Bluetooth] (Beállítások - Bluetooth) lehetőségben,
használja a fülhallgató jellemzőit, és frissítse a fülhallgató szover verzióját.
Výmena slúchadiel
Správna veľkosť slúchadiel je rozhodujúca pre zážitok a redukciu
hluku, kvalitu zvuku a pohodlie pri nosení. Vyskúšajte slúchadlá
rôznych veľkostí a vybee si správne. Upozorňujeme, že vaše ľavé a
pravé ucho môže potrebovať rôzne veľkosti slúchadiel.
※Používajte slúchadlá s funkciou detekcie uchytenia slúchadiel.
Podrobnosti nájdete v pokynoch pre funkciu. Pri výmene slúchadiel
ponechajte otvor na ladenie voľný.
※Na slúchadlách sú predinštalované slúchadlá veľkosti M.
Párovanie pripojenia
Pripojenie k telefónu OPPO
Aktivujte na svojom telefóne funkciu Bluetooth, otvoe nabíjací box
slúchadiel a priblížte ju k telefónu. Potom postupujte podľa pokynov na
obrazovke.
Pripojenie k iným zariadeniam
Vložte slúchadlá do boxu a otvoe veko. Stlačte a podržte funkčné tlačidlo
na 2 sekundy, kým nezačne blikať biely indikátor, potom zadajte nastavenia
Bluetooth a vybee „OPPO Enco Air4 Pro“.
Obnovenie výrobných nastavení
Vložte slúchadlá do škatule a otvoe veko. Ak chcete obnoviť výrobné
nastavenia slúchadiel, stlačte a podržte funkčné tlačidlo na 15 sekúnd, kým
nezačne blikať červený indikátor.
Nastavenia a vylepšenia funkcií slúchadiel
Používatelia telefónov OPPO
V prípade mobilných telefónov s operačným systémom ColorOS 11.0 a novším
prejdite do obchodu s aplikáciami a vyhľadajte výraz „Wireless Earphones“
(alebo „Bezdrôtové zariadenia OPPO“) a aktualizujte ho na najnovšiu verziu.
Potom môžete prispôsobiť funkciu slúchadiel v [Nastavenia - Bluetooth],
používať funkcie slúchadiel a aktualizovať verziu sovéru slúchadiel.
Ostatní používatelia telefónov so systémom Android (a iOS).
Stiahnite si a nainštalujte aplikáciu [HeyMelody]. Prispôsobte si funkciu slúchadiel v
aplikácii, používajte funkcie slúchadiel a aktualizujte verziu sovéru slúchadiel, aby
ste mali čo lepší zážitok.
HeyMelody
※ Töltse le a HeyMelody
alkalmazást a Google Play
vagy App áruházból.
HeyMelody
※ Stiahnite si aplikáciu HeyMelody z
obchodu Google Play
alebo App Store.
Egyéb Android (és iOS) telefon felhasználóknak
Töltse le és telepítse a [HeyMelody] alkalmazást. Végezze el a fülhallgató működésének személyre szabását az
alkalmazásban, és jobb élményhez használja a fülhallgató jellemzőit.
Érintés funkció
Fülhallgató
funkció
*Lejátszás/szünet
Hívások fogadása/
megszakítása
Következő dal
Előző dal
Átkapcsolás
zajcsökkentés/
transzparencia
üzemmód közö
Bal oldali
fülhallgató
Jobb oldali
fülhallgató
1s 1s
Kaintás
Nyomja le és tasa lenyomva 1 másodpercig
*A csillaggal jelölt funkciók alapéelmezeen
le vannak tiltva, szükség esetén az App
beállításokban kell engedélyezni őket.
Dupla kaintás
Háromszoros kaintás
Töltés
Helyezze be a fülhallgatót a töltődobozba, és töltésükhöz zárja be a
fedelet. Amikor a fülhallgató a töltődobozban van, a jelzőlámpa a
fülhallgató elemének töltöségét mutatja.
Amikor a fülhallgató nincs a töltődobozban, a jelzőlámpa a töltődoboz
elemének töltöségét mutatja.
A jelzőlámpa színe:
Zöld lámpa magas elemtöltöséget, sárga lámpa közepes töltöséget,
piros lámpa alacsony töltöséget jelez.
A töltődoboz töltése:
A töltődoboz töltéséhez USB-C töltőkábelt használjon.
Töltés: A sárga lámpa mindig világít.
A töltés kész: A zöld lámpa mindig világít.
Dotyková funkcia
Funkcia
slúchadiel
*Prehrať/
pozastaviť
Prijať/
ukončiť hovory
Ďalšia skladba
Predchádzajúca
skladba
Redukcia šumu/
prepínanie
priehľadného režimu
Ľavé
slúchadlo
Pravé
slúchadlo
1s 1s
Poklepanie
*Funkcie označené hviezdičkou sú predvolene
vypnuté a v prípade potreby ich budete musieť
Dvojité poklepanie
Trojité poklepanie
Stlačte a podržte na 1 sekundu
povoliť v nastaveniach aplikácie.
Nabíjanie
Vložte slúchadlá do nabíjacieho boxu, zatvoe kryt a nechajte ich nabíjať.
Keď sú slúchadlá v nabíjacom boxe, indikátor zobrazuje úroveň nabitia
batérií slúchadiel.
Keď slúchadlá nie sú v nabíjacom boxe, indikátor zobrazuje úroveň nabitia
batérie nabíjacieho boxu.
Farba indikátora:
Zelené indikátor ukazuje vysokú úroveň nabitia batérie, žltý indikátor
strednú úroveň nabitia a červený indikátor nízku úroveň nabitia batérie.
Nabíjanie nabíjacieho boxu:
Nabíjací box nabijete pomocou nabíjacieho kábla USB-C.
Nabíjanie: Žltý indikátor svieti vždy.
Nabíjanie dokončené: Zelený indikátor svieti vždy.
UA
Область сенсорного керування
Навушники мають сенсорне керування.
Одягнувши їх, торкніться області
індикації, щоб запустити відповідні
операції.
Індикатор стану
Функціональна кнопка
Порт заряджання
RO
Zona de control tactil
Căștile se controlează prin atingere. După
puarea căștilor, atingeți zona indicată
pentru a activa funcționalitățile
corespunzătoare.
Indicator de stare
Buton funcțional
Mufă de încărcare
Заміна вушних накладок
Належний розмір вушних накладок має вирішальне значення
для шумозаглушення, якості звуку та комфорту під час носіння.
Приміряйте вушні накладки різних розмірів і зробіть правильний
вибір. Зверніть увагу, що для вашого лівого та правого вуха
можуть знадобитися різні розміри накладок.
※Використовуйте вушні накладки, підбираючи їх за допомогою
функції аналізу прилягання навушників. Докладніше про цю
функцію див. в інструкціях. Під час заміни вушних накладок не
закривайте отвір для виходу звуку.
※На навушники попередньо встановлено вушні накладки
розміру M.
З’єднання в пару
Підключення до телефона OPPO
Увімкніть на телефоні Bluetooth, відкрийте зарядний кейс навушників,
піднесіть його до телефона та дотримуйтесь інструкцій на екрані.
Підключення до інших пристроїв
Покладіть навушники в зарядний кейс та відкрийте кришку. Натисніть
і утримуйте функціональну кнопку протягом 2секунд, доки не почне
блимати білий індикатор, а тоді ввійдіть у налаштування Bluetooth і
виберіть «OPPO Enco Air4 Pro».
Відновлення заводських налаштувань
Покладіть навушники в зарядний кейс та відкрийте кришку. Щоб відновити
заводські налаштування навушників, натисніть і утримуйте функціональну
кнопку протягом 15секунд, доки не почне блимати червоний індикатор.
Налаштування та оновлення функцій навушників
Користувачі телефонів OPPO
Для мобільних телефонів із системою ColorOS 11.0 і новішими версіями
перейдіть у магазин додатків і знайдіть «Бездротові навушники» (або
«Бездротові пристрої OPPO»), щоб оновити її до найновішої версії. Після цього
можна налаштувати роботу навушників у меню [Налаштування - Bluetooth],
використовувати функції навушників і оновити версію програмного
забезпечення навушників.
Înlocuirea capetelor intraauriculare
Pentru reducerea zgomotelor ambientale, o calitate bună a
sunetului și confo în timpul utilizării căștilor, este esențial să alegeți
capete intraauriculare de dimensiunea potrivită. Probați capete
intraauriculare de diferite dimensiuni și faceți alegerea corectă.
Rețineți că este posibil să existe diferențe între urechea stângă și
cea dreaptă și, asel, să aveți nevoie de capete intraauriculare de
dimensiuni diferite.
※Utilizați capetele intraauriculare cu funcția de detecție a
conformației urechii. Pentru detalii, consultați instrucțiunile acestei
funcții. La înlocuirea capetelor intrauriculare, asigurați-vă că nimic
nu obstrucționează oriciul de ventilație.
※Căștile au preinstalate capete intraauriculare de mărimea M.
Asocierea căștilor
Conectarea la un telefon OPPO
Activați funcția Bluetooth pe telefonul dvs., deschideți carcasa de încărcare a
căștilor și poziționați-o în apropierea telefonului, apoi urmați instrucțiunile
așate pe ecran.
Conectarea la alte dispozitive
Introduceți căștile în carcasă și lăsați capacul deschis. Apăsați și mențineți
apăsat butonul funcțional timp de 2 secunde, până când indicatorul de culoare
albă luminează intermitent, apoi accesați setările Bluetooth și selectați „OPPO
Enco Air4 Pro”.
Restabilirea setărilor din fabrică
Introduceți căștile în carcasă și lăsați capacul deschis. Apăsați și mențineți
apăsat butonul funcțional timp de 15 secunde, până când indicatorul de culoare
roșie luminează intermitent pentru a restabili setările din fabrică ale căștilor.
Setările funcțiilor și actualizări
Utilizatorii de telefoane OPPO
Pentru utilizatorii de telefoane cu sistem de operare ColorOS 11.0 sau o versiune
ulterioară, accesați App Store și căutați „Wireless Earphones” (sau „OPPO Wireless
Devices”) pentru a instala cea mai recentă versiune. Apoi, puteți personaliza funcțiile
căștilor din [Seings (Setări) - Bluetooth], puteți folosi diferitele caracteristici și
puteți actualiza versiunea de soware a căștilor.
HeyMelody
※ Завантажте HeyMelody з
Google Play Store
або App Store.
HeyMelody
※ Descărcați HeyMelody
din Google Play Store
sau App Store.
Користувачі інших телефонів Android (та iOS).
Завантажте й встановіть додаток [HeyMelody]. Налаштуйте роботу навушників у додатку, використовуйте
функції навушників і оновіть версію програмного забезпечення навушників для кращого досвіду.
Сенсорна функція
Робота
навушників
*Відтворення/
пауза
Відповісти на
виклик/
скинути виклик
Наступна
композиція
Попередня
композиція
Перемикання
режиму
шумозаглушення/
прозорого режиму
Лівий
навушник
Правий
навушник
1с 1с
Один дотик
Потрійний
дотик
*Функції, позначені зірочкою, вимкнено за
замовчуванням, і їх потрібно вмикати в
налаштуваннях додатка, якщо це необхідно.
Подвійний дотик
Натисніть та
утримуйте
протягом 1секунди
Заряджання
Помістіть навушники в зарядний кейс та закрийте кришку, щоб
зарядити їх. Коли навушники перебувають у зарядному кейсі,
індикатор показуватиме рівень заряду акумуляторів навушників.
Коли навушники не в зарядному кейсі, індикатор показуватиме
рівень заряду зарядного кейсу.
Колір індикатора
Зелене світло вказує на високий рівень заряду батареї, жовте світло
– на середній рівень заряду, а червоне– на низький рівень заряду.
Заряджання зарядного кейсу
Заряджайте зарядний кейс за допомогою зарядного кабелю USB-C.
Заряджання: постійно горить жовте світло.
Заряджання завершено: постійно горить зелене світло.
Alți utilizatori de telefoane Android (și iOS)
Descărcați și instalați aplicația [HeyMelody] App. Personalizați funcțiile căștilor din aplicație, folosiți diferitele
caracteristici și actualizați versiunea de soware a căștilor pentru a vă bucura de o experiență optimizată.
Comenzi tactile
Funcție
cască
*Redare/Pauză
Responder/
nalizar llamadas
Următoarea piesă
Piesa anterioară
Comutare mod
reducere zgomot/
transparent
Casca
stângă
Casca
dreaptă
1s 1s
Atingere dublă
Atingere
Apăsați și mențineți apăsat timp de 1 secundă
*Funcțiile marcate cu un asterisc sunt dezactivate în
mod implicit și este necesar să le activați din setările
aplicației, dacă este necesar.
Atingere triplă
Încărcare
Introduceți căștile în carcasă și închideți capacul pentru a le încărca. Când
căștile se aă în carcasă, indicatorul așează nivelul bateriei căștilor.
Când căștile nu se aă în carcasă, indicatorul așează nivelul bateriei
carcasei.
Culoarea indicatorului
Lumina verde indică un nivel ridicat al bateriei, lumina galbenă indică un
nivel mediu al bateriei, iar lumina roșie indică nivel scăzut al bateriei.
Încărcarea carcasei:
Încărcați carcasa folosind un cablu de încărcare USB-C.
Încărcare în curs: Indicatorul luminos de culoare galbenă este aprins
constant.
Încărcare nalizată: Indicatorul luminos de culoare verde este aprins
constant.
GR
Περιοχή ελέγχου αφής
Τα ακουστικά ελέγχονται μέσω αφής.
Εφόσον τα φορέσετε, αγγίξτε την
περιοχή ένδειξης για να ενεργοποιήσετε
τις αντίστοιχες λειτουργίες.
Ένδειξη κατάστασης
Κουμπί λειτουργίας
Υποδοχή φόρτισης
HR
Područje za upravljanje na dodir
Slušalicama upravljate na dodir. Nakon što
ih stavite, dodirnite područje označeno za
aktiviranje određenih radnji.
Indikator statusa
Gumb za funkcije
Priključak za punjenje
Αντικατάσταση καλυμμάτων αυτιών
Το κατάλληλο μέγεθος των καλυμμάτων αυτιών είναι ζωτικής
σημασίας για την εμπειρία μείωσης του θορύβου, την ποιότητα
του ήχου και την άνεση στη χρήση. Δοκιμάστε καλύμματα αυτιών
διαφορετικών μεγεθών και κάντε τις σωστές επιλογές. Λάβετε
υπόψη ότι μπορεί να χρειάζονται διαφορετικά μεγέθη για το
αριστερό και το δεξί σας αυτί.
※Να χρησιμοποιείτε τα καλύμματα αυτιών με τη λειτουργία ανίχνευσης προσαρμογής ακουστικών. Για
λεπτομέρειες, ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας. Όταν αντικαθιστάτε τα καλύμματα αυτιών, παρακαλούμε
να μην εμποδίζετε την οπή συντονισμού.
※Τα καπάκια αυτιών μεγέθους M έχουν προεγκατασταθεί στα ακουστικά.
Σύνδεση ζεύξης
Σύνδεση στο τηλέφωνο OPPO
Ενεργοποιήστε το Bluetooth στο τηλέφωνό σας, ανοίξτε το κουτί
φόρτισης ακουστικών και φέρτε το κοντά στο τηλέφωνο και, στη
συνέχεια, ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη.
Σύνδεση με άλλες συσκευές
Τοποθετήστε τα ακουστικά στο κουτί και ανοίξτε το καπάκι. Πατήστε
παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας για 2 δευτερόλεπτα μέχρι να
αναβοσβήσει η λευκή ένδειξη και, στη συνέχεια, εισέλθετε στις
ρυθμίσεις Bluetooth και επιλέξτε «OPPO Enco Air4 Pro».
Επαναφορά εργοστασιακών ρυθμίσεων
Τοποθετήστε τα ακουστικά στο κουτί και ανοίξτε το καπάκι. Πατήστε
και κρατήστε πατημένο το κουμπί λειτουργίας για 15 δευτερόλεπτα
μέχρι να αναβοσβήσει η κόκκινη ένδειξη για να επαναφέρετε τα
ακουστικά στις εργοστασιακές ρυθμίσεις.
Ρυθμίσεις και αναβαθμίσεις λειτουργιών ακουστικών
Χρήστες τηλεφώνων OPPO
Για κινητά τηλέφωνα με λειτουργικό σύστημα ColorOS 11.0 και μεταγενέστερα,
μεταβείτε στο κατάστημα εφαρμογών και αναζητήστε το «Ασύρματα ακουστικά»
(ή «OPPO Ασύρματες συσκευές») προκειμένου να προβείτε στην ενημέρωση της
τελευταίας έκδοσης. Έπειτα μπορείτε να προσαρμόσετε τη λειτουργία των
ακουστικών στο [Ρυθμίσεις - Bluetooth], να χρησιμοποιήσετε τις λειτουργίες των
ακουστικών και να αναβαθμίσετε την έκδοση λογισμικού των ακουστικών.
HeyMelody
※ Παρακαλούμε κατεβάστε το
HeyMelody από το Google Play
Store ή το App Store.
Zamjena čepića za uši
Pravilna veličina čepića za uši ključna je za iskustvo smanjenja buke,
kvalitetu zvuka i udobnost nošenja. Molimo vas da isprobate čepiće
za uši različitih veličina i odaberete odgovarajuće. Imajte na umu da
vaše lijevo i desno uho možda zahtijevaju različite veličine čepića za
uši.
※Molimo vas da koristite čepiće za uši s funkcijom detekcije
pristajanja slušalica. Za pojedinosti pogledajte upute za funkciju. Pri
zamjeni čepića za uši pazite da otvor za namještanje zvuka ostane
slobodan.
※Čepići za uši veličine M već su unaprijed postavljeni na slušalice.
Uparivanje
Povezivanje s OPPO telefonom
Omogućite bluetooth vezu na svojem telefonu, otvorite kutiju za punjenje
slušalica i približite je telefonu, a zatim slijedite upute na zaslonu.
Povezivanje s drugim uređajima
Stavite slušalice u kutiju i otvorite poklopac. Pritisnite i držite gumb za funkcije 2
sekunde dok bijeli indikator ne zatreperi, zatim uđite u postavke bluetooth veze i
odaberite „OPPO Enco Air4 Pro”.
Vraćanje tvorničkih postavki
Stavite slušalice u kutiju i otvorite poklopac. Pritisnite i držite gumb za funkcije
15 sekundi dok crveni indikator ne zatreperi kako biste vratili slušalice na
tvorničke postavke.
Postavke i nadogradnje funkcija slušalica
Korisnici OPPO telefona
Za mobilne telefone s operativnim sustavom ColorOS 11.0 i novijim verzijama, idite u
trgovinu aplikacija i pretražite „Bežične slušalice” (ili „OPPO bežični uređaji”) kako
biste ih ažurirali na najnoviju verziju. Zatim možete prilagoditi funkcije slušalica u
[Postavke - Bluetooth], upotrebljavati funkcije slušalica i nadograditi sover slušalica.
Korisnici drugih android (i iOS) telefona
Molimo preuzmite i instalirajte aplikaciju [HeyMelody]. Prilagodite funkcije slušalica u
aplikaciji, upotrebljavajte funkcionalnosti slušalica i nadogradite sover slušalica kako
biste dobili bolje iskustvo korištenja.
HeyMelody
※ Preuzmite HeyMelody s
Google Play trgovine ili
App Store-a.
Άλλοι χρήστες τηλεφώνων Android (και iOS)
Παρακαλούμε κατεβάστε και εγκαταστήστε την εφαρμογή [HeyMelody]. Προσαρμόστε τη λειτουργία
ακουστικών στην εφαρμογή, χρησιμοποιήστε τις λειτουργίες ακουστικών και αναβαθμίστε την έκδοση
λογισμικού ακουστικών ως προς μία καλύτερη εμπειρία.
Λειτουργία αφής
Λειτουργία
ακουστικών
*Αναπαραγωγή/
Παύση
Απάντηση/
κλείσιμο κλήσεων
Επόμενο
κομμάτι
Προηγούμενο
κομμάτι
Μείωση θορύβου/
διαφανής
εναλλαγή
λειτουργίας
Αριστερό
ακουστικό
Δεξί
ακουστικό
1с 1с
Διπλό πάτημα
Πατήστε
Πατήστε και κρατήστε πατημένο για 1 δευτερόλεπτο
*Οι λειτουργίες που επισημαίνονται με αστερίσκο είναι
απενεργοποιημένες από προεπιλογή και θα πρέπει να τις
ενεργοποιήσετε στις ρυθμίσεις της εφαρμογής,
Τριπλό πάτημα
εάν είναι απαραίτητο.
Charging
Put the earphones into the charging box and close the lid to charge them.
When the earphones are in the charging box, the indicator shows the
baery level of the earphones.
When the earphones are not in the charging box, the indicator shows the
baery level of the charging box.
Indicator color:
Green light indicates a high baery level, yellow light a medium baery
level, and red light a low baery level.
Charging the charging box:
Charge the charging box with a USB-C charging cable.
Charging: The yellow light is always on.
Charging done: The green light is always on.
Funkcija dodira
Funkcija
slušalica
*Početak/
pauziranje
reprodukcije
Odgovaranje na
pozive / Prestanak
razgovora
Sljedeći audiozapis
Prethodni
audiozapis
Smanjenje buke /
Prijelaz u
transparentni
način rada
Lijeva
slušalica
Desna
slušalica
1s 1s
Dodir
Trostruki dodir
*Funkcije označene zvjezdicom onemogućene su
prema zadanim postavkama i morati ćete ih po
potrebi omogućiti u postavkama aplikacije.
Dvostruki dodir
Pritisnite i držite
pritisnuto 1 sekundu
Punjenje
Stavite slušalice u kutiju i zatvorite poklopac kako biste započeli punjenje.
Kada su slušalice u kutiji za punjenje, indikator prikazuje razinu
napunjenosti baterije slušalica.
Kada izvadite slušalice iz kutije za punjenje, indikator prikazuje razinu
napunjenosti baterije kutije za punjenje.
Boja indikatora:
Zeleno svijetlo pokazuje visoku razinu baterije, žuto svijetlo srednju razinu
baterije, crveno svijetlo nisku razinu baterije.
Punjenje kutije za punjenje:
Punite kutiju za punjenje pomoću USB-C kabela za punjenje.
Punjenje: Žuto svjetlo stalno je uključeno.
Punjenje je završeno: Zeleno svjetlo stalno je uključeno.
ﻦﺤﺸﻟا
تﺎﻋﺎﻤﺳ نﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ .ﺎﻬﻨﺤﺸﻟ ءﺎﻄﻐﻟا ﻖﻠﻏاو ﻦﺤﺸﻟا ﺔﺒﻠﻋ ﻲﻓ نذﻷا تﺎﻋﺎﻤﺳ ﻊَﺿ
.نذﻷا تﺎﻋﺎﻤﺳ ﺔﻳرﺎﻄﺑ ﻦﺤﺷ ىﻮﺘﺴﻣ ﺮﺷﺆﻤﻟا ﺮﻬﻈُﻳ ،ﻦﺤﺸﻟا ﺔﺒﻠﻋ ﻞﺧاد نذﻷا
ﺔﻳرﺎﻄﺑ ﻦﺤﺷ ىﻮﺘﺴﻣ ﺮﺷﺆﻤﻟا ﺮﻬﻈُﻳ ،ﻦﺤﺸﻟا ﺔﺒﻠﻋ ﻲﻓ نذﻷا تﺎﻋﺎﻤﺳ نﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ
ﻰﻟإ ﺮﻔﺻﻷا ءﻮﻀﻟا ﺮﻴﺸُﻳ ﺎﻤﻨﻴﺑ ،ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺸﻟ ﻲﻟﺎﻌﻟا ىﻮﺘﺴﻤﻟا ﻰﻟإ ﺮﻀﺧﻷا ءﻮﻀﻟا ﺮﻴﺸُﻳ
ﺾﻔﺨﻨﻤﻟا ىﻮﺘﺴﻤﻟا ﻰﻟإ ﺮﻤﺣﻷا ءﻮﻀﻟا ﺮﻴﺸﻳ ﺎﻤﻨﻴﺑ ،ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺸﻟ ﻂﺳﻮﺘﻤﻟا ىﻮﺘﺴﻤﻟا
.USB-C ﻦﺤﺷ ﻞﺒﻛ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻦﺤﺸﻟا ﺔﺒﻠﻋ ﻦﺤﺷ
.ﺔﻤﺋاد ةرﻮﺼﺑ ﺮﻔﺻﻷا ءﻮﻀﻟا ءﻲﻀﻳ :ﻦﺤﺸﻟا
.ﺔﻤﺋاد ةرﻮﺼﺑ ﺮﻀﺧﻷا ءاﻮﻀﻟا ءﻲﻀﻳ :ﻦﺤﺸﻟا لﺎﻤﺘﻛا ﺪﻨﻋ
.ﻦﺤﺸﻟا ﺔﺒﻠﻋ
:ﺮﺷﺆﻤﻟا نﻮﻟ
.ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺸﻟ
:ﻦﺤﺸﻟا ﺔﺒﻠﻋ ﻦﺤﺷ
HeyMelody
ﻦﻣ HeyMelody ﻞﻳﺰﻨﺗ ﻰﺟﺮﻳ ※
.App Store وأ Google Playﺮﺠﺘﻣ
جودﺰﻤﻟا ﺮﻘﻨﻟا
ﻲﻓ راﺮﻤﺘﺳﻻا
ﺔﻴﻧﺎﺛ ةﺪﻤﻟ ﻂﻐﻀﻟا
،ﻲﺿاﺮﺘﻓا ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻤﺠﻨﻟا ﺔﻣﻼﻌﺑ ةﺰﻴﻤﻤﻟا ﻒﺋﺎﻇﻮﻟا ﻞﱠﻄﻌُﺗ*
.ﺮﻣﻷا مﺰﻟ اذإ ﻖﻴﺒﻄﺘﻟا تاداﺪﻋإ لﻼﺧ ﻦﻣ ﺎﻬﻨﻴﻜﻤﺗ ﻰﻟإ جﺎﺘﺤﺘﺳو
ﻲﺛﻼﺜﻟا ﺮﻘﻨﻟا
ﺎﻬﺗﺎﻴﻗﺮﺗو نذﻷا تﺎﻋﺎﻤﺳ ﻒﺋﺎﻇو تاداﺪﻋإ
ﺮﺠﺘﻣ ﻰﻟإ ﻞﻘﺘﻧا ،ﺎﻫﺪﻌﺑ ﺎﻣو ColorOS 11.0 ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺔﻤﻈﻧأ تاذ ﺔﻟﻮﻤﺤﻤﻟا ﻒﺗاﻮﻬﻠﻟ
ـﺑ ﻪﻴﻟإ رﺎﺸ ُﻤﻟا وأ) "Wireless Earphones" ـﺑ ﻪﻴﻟإ رﺎﺸُﻤﻟا ﻖﻴﺒﻄﺘﻟا ﻦﻋ ﺚﺤﺑاو تﺎﻘﻴﺒﻄﺘﻟا
ﻚﻟذ ﺪﻌﺑ ﻚﻨﻜﻤﻳ ﻢﺛ .راﺪﺻإ ثﺪﺣأ ﻰﻟإ ﻪﺜﻳﺪﺤﺘﻟ ("OPPO Wireless Devices"
عﺎﺘﻤﺘﺳﻻاو ،[Seings - Bluetooth] لﻼﺧ ﻦﻣ نذﻷا تﺎﻋﺎﻤﺳ ﻒﺋﺎﻇو ﺺﻴﺼﺨﺗ
،ﻖﻴﺒﻄﺘﻟا ﻲﻓ نذﻷا تﺎﻋﺎﻤﺳ ﻒﺋﺎﻇو ﺺ ﱢﺼﺧ .ﻪﺘﻴﺒﺜﺗو [HeyMelody] ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻞﻳﺰﻨﺗ ﻰﺟﺮﻳ
ﺔﺑﺮﺠﺗ ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ ﺎﻬﺠﻣﺎﻧﺮﺑ راﺪﺻإ ﺔﻴﻗﺮﺗو نذﻷا تﺎﻋﺎﻤﺳ تاﺰﻴﻣ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻊﺘﻤﺘﺳاو
ىﺮﺧﻷا (iOS ةﺰﻬﺟأو) Android ﻒﺗاﻮﻫ اﻮﻣﺪﺨﺘﺴﻣ
OPPO ﻒﺗاﻮﻫ اﻮﻣﺪﺨﺘﺴﻣ
.ﺎﻬﺠﻣﺎﻧﺮﺑ راﺪﺻإ ﺔﻴﻗﺮﺗو ﺎﻬﺗاﺰﻴﻣ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ
.ﻞﻀﻓأ
ﺲﻤﻠﻟا ﺔﻔﻴﻇو
ﻒﺋﺎﻇو
نذﻷا تﺎﻋﺎﻤﺳ
ﺲﻤﻠﻟا ﺔﻔﻴﻇو
فﺎﻘﻳإ/ﻞﻴﻐﺸﺗ*
ﺖﻗﺆﻣ
تﺎﻤﻟﺎﻜﻤﻟا ﻰﻠﻋ دﺮﻟا
ﺎﻫؤﺎﻬﻧإ وأ
ﻲﻟﺎﺘﻟا رﺎﺴﻤﻟا
ﻖﺑﺎﺴﻟا رﺎﺴﻤﻟا
وأ ءﺎﺿﻮﻀﻟا ﻞﻴﻠﻘﺗ
ﻊﺿﻮﻟا ﻰﻟإ ﻞﻳﺪﺒﺘﻟا
فﺎﻔﺸﻟا
ﺮﻘﻨﻟا
نذﻷا ﺔﻋﺎﻤﺳ
ﻰﻨﻤﻴﻟا
ث 1 ث 1
ﺔﺑﺮﺠﺘﺑ عﺎﺘﻤﺘﺳﻼﻟ اًﺪﺟ ﺎًﻤﻬﻣ نذﻷا تاداﺪﺴﻟ ﺐﺳﺎﻨﻤﻟا ﻢﺠﺤﻟا ﺪﻳﺪﺤﺗ ﺪﻌُﻳ
نذأ تاداﺪﺳ ﺔﺑﺮﺠﺗ ﻰﺟﺮﻳ .ءاﺪﺗرﻻا ﺪﻨﻋ ﺔﺣاﺮﻟاو تﻮﺼﻟا ةدﻮﺟو ءﺎﺿﻮﻀﻟا ﻞﻴﻠﻘﺗ
ﻦﻣ ﺎًﻠﻛ نأ ﺔﻈﺣﻼﻣ ﻰﺟﺮﺗ ﺎﻤﻛ .ﺐﺳﺎﻨﻤﻟا ﻢﺠﺤﻟا رﺎﻴﺘﺧاو ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ مﺎﺠﺣأ تاذ
.نذﻷا تاداﺪﺳ ﻦﻣ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ مﺎﺠﺣأ ﻰﻟإ نﺎﺟﺎﺘﺤﺗ ﺪﻗ ىﺮﺴﻴﻟاو ﻰﻨﻤﻴﻟا ﻚﻴﻧذأ
تﺎﻋﺎﻤﺳ ﻦﻋ ﻒﺸﻜﻟا ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﻊﻣ نذﻷا تاداﺪﺳ ماﺪﺨﺘﺳا ﻰﺟﺮﻳ
ﺪﻨﻋ .ﻒﺋﺎﻇﻮﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا ﺔﻌﺟاﺮﻣ ءﺎﺟﺮﻟا ،ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟا ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ
.ﻖﺋﺎﻋ نود ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﻂﺒﻀﻟا ﺔﺤﺘﻓ ءﺎﻘﺑإ ﻰﺟﺮﻳ ،نذﻷا تاداﺪﺳ لاﺪﺒﺘﺳا
تﺎﻋﺎﻤﺳ ﻰﻠﻋ ﻖﺑﺎﺳ ﻞﻜﺸﺑ ﻂﺳﻮﺘﻤﻟا ﻢﺠﺤﻟا تاذ نذﻷا تاداﺪﺳ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻢﺗ
نذﻷا تاداﺪﺳ ﻊﻄﻗ لاﺪﺒﺘﺳا
.ﺔﻣءﻼﻤﻟا نذﻷا
لﺎﺼﺗﻻا ناﺮﻗإ
ﺎﻬﺒﻳﺮﻘﺗو نذﻷا تﺎﻋﺎﻤﺳ ﻦﺤﺷ ﺔﺒﻠﻋ ﺢﺘﻓو ،ﻚﻔﺗﺎﻫ ﻰﻠﻋ ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻦﻴﻜﻤﺗ ﻰﺟﺮﻳ
رز ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟا ﻲﻓ ﺮﻤﺘﺳا .ءﺎﻄﻐﻟا ﺢﺘﻓو ﺔﺒﻠﻌﻟا ﻲﻓ نذﻷا تﺎﻋﺎﻤﺳ ﻊﺿو ﻰﺟﺮﻳ
تاداﺪﻋإ ﻰﻟإ ﻞﻘﺘﻧا ﻢﺛ ،ﺾﻴﺑﻷا نﻮﻠﻟﺎﺑ ﺮﺷﺆﻤﻟا ﺾﻣﻮﻳ ﻰﺘﺣ ﻦﻴﺘﻴﻧﺎﺛ ةﺪﻤﻟ ﻒﺋﺎﻇﻮﻟا
ةﺪﻤﻟ ﻒﺋﺎﻇﻮﻟا رز ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟا ﻲﻓ ﺮﻤﺘﺳا .ءﺎﻄﻐﻟا ﺢﺘﻓاو ﺔﺒﻠﻌﻟا ﻲﻓ نذﻷا تﺎﻋﺎﻤﺳ ﻊَﺿ
.نذﻷا تﺎﻋﺎﻤﺴﻟ ﻊﻨﺼﻤﻟا ﻂﺒﺿ تاداﺪﻋإ ةدﺎﻌﺘﺳﻻ ﺮﻤﺣﻷا ﺮﺷﺆﻤﻟا ﺾﻣﻮﻳ ﻰﺘﺣ ﺔﻴﻧﺎﺛ 15
.ﺔﺷﺎﺸﻟا ﻰﻠﻋ ﺮﻬﻈﺗ ﻲﺘﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا عﺎﺒﺗا ﻢﺛ ،ﻒﺗﺎﻬﻟا ﻦﻣ
OPPO ﻒﺗﺎﻬﺑ لﺎﺼﺗﻻا
ىﺮﺧﻷا ةﺰﻬﺟﻷﺎﺑ لﺎﺼﺗﻻا
."OPPO Enco Air4 Pro" دﺪﺣو ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا
ﻊﻨﺼﻤﻟا ﻂﺒﺿ تاداﺪﻋإ ةدﺎﻌﺘﺳا
.نذﻷا
SA
※
※
ﺎﻬﺗﺎﻋاﺮﻣو ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا ةءاﺮﻗ ﻰﺟﺮﻳ ،زﺎﻬﺠﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﻞﺒﻗ
نذﻷا تﺎﻋﺎﻤﺳ ﻞﻤﻌﺘﺿﱡﺮﻌﺘﻟا مﺪﻋو زﺎﻬﺠﻠﻟ ءادأ ﻞﻀﻓأ نﺎﻤﻀﻟ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ ﺎﻬﻴﻟإ رﺎﺸﻤﻟا ﺔﻘﻄﻨﻤﻟا ﺲﻤﻟا ،ﺎﻬﺋاﺪﺗرا ﺪﻌﺑ .ﺲﻤﻠﻟﺎﺑ
ﺲﻤﻠﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟا ﺔﻘﻄﻨﻣ
.ﺎﻬﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟا ﻒﺋﺎﻇﻮﻟا
ﺔﻟﺎﺤﻟا ﺮﺷﺆﻣ
ﺔﻔﻴﻇﻮﻟا ّرِز
ﻦﺤﺸﻟا ﺬﻔﻨﻣ