Onkyo TX-SR576E, TX-SR506 Instructions Manual

AV Receiver
TX-SR506 TX-SR576
Gebruiksaanwijzing
Wij danken u voor de aanschaf van deze Onkyo AV-receiver. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door alvorens het apparaat aan te sluiten en de stekker in de contactdoos te steken. Als u de instructies uit deze handleiding opvolgt, kunt u de beste prestaties uit uw nieuwe AV-receiver halen en optimaal van uw muziek genieten. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor raadpleging in de toekomst.
Nederland Svenska
Inleiding ...................................... Nl-2
Inledning .....................................Sv-2
Aansluitingen ........................... Nl-14
Anslutningar.............................Sv-14
Inschakelen &
De begininstellingen ............ Nl-35
Påslagning &
Förstagångsinställningar.....Sv-35
Basisbediening
Weergeven van uw
AV-apparaten.........................Nl-45
Luisteren naar de radio............Nl-49
Grundläggande manövrering
Ljud/bildåtergivning från
ansluten källa .......................Sv-45
Att lyssna på radio .................. Sv-49
Schakel de gewenste
akoestiekfunctie in ............... Nl-54
Anpassa ljudet med hjälp av de
olika ljudåtergivningssätt ....Sv-54
Bruksanvisning
Tack för inköpet av Onkyos mottagare med inbyggt förstärkarsteg för styrning av en videoanläggning. Läs noga igenom bruksanvisningen för att lära känna till tillvägagångssättet innan anslutningarna görs, strömmen slås på och mottagaren tas i bruk. Genom att följa anvisningarna i denna bruksanvisning kommer du att tillfullo kunna utnyttja egenskaperna hos din nya mottagare för optimal prestanda och ljudkvalitet. Spara bruksanvisningen.
Geavanceerde bediening......... Nl-61
Avancerad manövrering ..........Sv-61
Verhelpen van storingen ......... Nl-90
Felsökning ................................Sv-90
Nl Sv
WAARSCHUWING:
OM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN MAG DIT APPARAAT NIET AAN VOCHTIGHEID OF REGEN BLOOTGESTELD WORDEN.
OPGELET:
OM ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKO­MEN MAG NOCH DE BEHUIZING NOCH HET ACHTERPANEEL WORDEN GEOPEND. LAAT ONDERHOUD AAN PROFESSIONELE ONDE­RHOUDSMONTEURS OVER.
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
1. Lees de gebruiksaanwijzing.
2. Bewaar de gebruiksaanwijzing.
3. Neem alle waarschuwingen in acht.
4. Volg alle aanwijzingen op.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6. Gebruik een droge doek om het apparaat schoon te maken.
7. Zorg dat de ventilatie-openingen niet worden afge­sloten. Stel het apparaat op overeenkomstig de aan­wijzingen van de fabrikant.
8. Plaats het apparaat niet in de buurt van een warmte­bron zoals een verwarmingsradiator, kachel, gasfor­nuis of ander apparaat (inclusief een versterker) dat warmte afgeeft.
9. Zorg dat u niet de veiligheidsvoorziening van de gepo­lariseerde netstekker of de geaarde netstekker teniet doet. Een gepolariseerde stekker heeft twee ongelijke pennen. Een geaarde stekker heeft twee pennen en tevens een derde aardingspen. De brede pen of de derde aardingspen is aangebracht voor uw veiligheid. Als de bijgeleverde stekker niet in uw stopcontact past, moet u contact opnemen met een elektricien om het oude stopcontact te laten vervangen.
10. Leid het netsnoer zodanig dat er niet over gelopen wordt of dat het snoer klemgedrukt wordt. Vooral op de plaats van de stekker, het stopcontact of het punt waar het snoer uit het apparaat komt, moet u voor­zichtig zijn.
11. Gebruik alleen hulpstukken/accessoires die door de fabrikant worden aanbevolen.
12. Gebruik alleen een verrijd­baar onderstel, standaard, steun of tafel die door de fabrikant wordt aanbevolen of die bij het apparaat wordt verkocht. Wanneer het appa­raat op een verrijdbaar onderstel staat, moet u dit bijzonder voorzichtig bewe­gen om te voorkomen dat het apparaat valt.
13. Trek de stekker uit het stopcontact bij bliksem of wanneer u het apparaat geruime tijd niet denkt te gebruiken.
14. Laat alle onderhoudswerkzaamheden over aan bevoegd onderhoudspersoneel. Laat het apparaat nakijken wan­neer er beschadigingen worden vastgesteld, zoals een beschadigd netsnoer of netstekker, wanneer er vloeistof
2
Nl-
WAARSCHUWING
VERRIJDBAAR ONDERSTEL
S3125A
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Deze lichtflits met pijlpunt in een gelijkzijdige driehoek dient de gebruiker er op attent te maken dat er niet-geïsoleerde “gevaarlijke spanning” in de behuizing van het toestel is en personen bij een verkeerde behandeling een elektrische schok op zouden kunnen lopen.
Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek dient de gebruiker er op attent te maken dat er belangrijke aanwijzingen voor bediening en onderhoud (reparatie) in de bij het toestel geleverde gebruiksaanwijzing aanwezig zijn.
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS
OUVRIR
of voorwerpen in het apparaat terecht zijn gekomen, wanneer het apparaat blootgesteld heeft gestaan aan regen of vocht, wanneer het apparaat niet normaal werkt of als het apparaat is gevallen.
15. Storingen die reparatie vereisen In de volgende gevallen moet u de stekker uit het stopcontact trekken en het apparaat door een bevoegd onderhoudsmonteur laten nakijken: A. Wanneer het netsnoer of de stekker beschadigd
is;
B. Wanneer er vloeistof of een voorwerp in het
apparaat is terechtgekomen; C. Wanneer het apparaat in de regen heeft gestaan; D. Wanneer het apparaat niet normaal werkt terwijl
u de bedieningsaanwijzingen juist uitvoert.
Gebruik alleen de regelaars die in de gebruiks-
aanwijzing worden beschreven om het apparaat
te bedienen. Het maken van ongeoorloofde
afstellingen e.d. kan resulteren in ernstige
beschadiging en vereist in veel gevallen een uit-
gebreide reparatie door een bevoegd onder-
houdsmonteur om het apparaat weer in de
oorspronkelijke toestand terug te brengen; E. Wanneer het apparaat gevallen is of de ombouw
beschadigd is; F. Wanneer het apparaat niet naar behoren functio-
neert of wanneer de prestaties afnemen.
16. Voorwerpen en vloeistoffen Duw nooit voorwerpen via de openingen in het appa­raat, want deze kunnen in contact komen met gevaar­lijke spanningspunten of kortsluiting veroorzaken, wat kan resulteren in brand of een elektrische schok. Stel het apparaat niet bloot aan waterdruppels of opspattend water en plaats ook geen voorwerpen met een vloeistof erin, zoals een bloemenvaas, op het apparaat. Plaats geen kaarsen of andere brandende voorwer­pen op het apparaat.
17. Batterijen Neem alle plaatselijke en landelijke voorschriften in acht wanneer u gebruikte batterijen weggooit.
18. Als u het apparaat in een omsloten ruimte opstelt, zoals een audiokastje of boekenrek, moet u er ook op letten dat er voldoende ventilatie is. Zorg ervoor dat er minstens 20 cm ruimte openblijft aan de bovenkant en de zijkanten en 10 cm aan de achterkant. De achterrand van een plank of plaat die boven het apparaat is, moet 10 cm verwijderd zijn van de wand of muur zodat er een soort schoorsteenpijp­opening is waardoor de warme lucht kan ontsnappen.

Voorzorgsmaatregelen

1. Door auteursrecht beschermde opnamen
gezonderd voor strikt persoonlijk gebruik, is het opnemen van door auteursrecht beschermd beeld­en geluidsmateriaal bij de wet verboden, tenzij na uitdrukkelijke toestemming van de auteursrechthou­der.
2. Netstroomzekering
bevindt zich binnenin dit apparaat en kan niet door de gebruiker worden vervangen. Als u dit apparaat niet kunt inschakelen, moet u contact opnemen met een Onkyo-dealer.
3. Onderhoud
matig af te stoffen met een zachte doek. Aanklevend vuil kunt u verwijderen met een zachte doek die u licht bevochtigt met wat mild zeepsop. Droog het apparaat daarna onmiddellijk na met een schone droge doek. Gebruik voor het schoonmaken nooit een schuurspons of chemische middelen zoals spiri­tus of thinner, aangezien dergelijke middelen de afwerking kunnen aantasten of de opschriften van het voorpaneel kunnen verwijderen.
4. Stroomvoorziening WAARSCHUWING
VOORDAT U DIT APPARAAT VOOR HET EERST OP HET STOPCONTACT AANSLUIT, DIENT U VOORAL DE ONDERSTAANDE PARA­GRAFEN AANDACHTIG DOOR TE LEZEN. De spanning van het lichtnet kan van land tot land verschillen. Overtuig u ervan dat de plaatselijke net­spanning overeenkomt met de spanningsvereiste die staat vermeld op het achterpaneel van dit apparaat (bijv. 230 V wisselstroom, 50 Hz of 120 V wissel­stroom, 60 Hz).
Met de stekker van het netsnoer koppelt u het appa­raat los van de netspanning. Zorg dat de stekker altijd gemakkelijk uitgetrokken kan worden (d.w.z. goed bereikbaar is).
Wanneer u op de [ON/STANDBY] toets drukt om het apparaat in de ruststand te zetten, zal het appa­raat niet volledig van de stroomvoorziening worden losgekoppeld. Trek daarom de stekker uit het stop­contact als u het apparaat gedurende langere tijd niet denkt te gebruiken.
5. Raak dit apparaat nooit met natte handen aan
Raak dit apparaat en het netsnoer niet aan wanneer uw handen nat op vochtig zijn. Mocht er water of een andere vloeistof in het inwendige van het appa­raat terechtkomen, laat u het dan inspecteren door uw plaatselijke Onkyo handelaar.
6. Omgang met het apparaat
• Als u het apparaat moet vervoeren, verpakt u het
dan zo goed mogelijk in de oorspronkelijke ver­pakking, zoals u het bij aflevering hebt aangetrof­fen.
• Gebruik geen spuitbusmiddelen, zoals haarlak of
insecticide, in de buurt van dit apparaat. Laat geen plastic of rubber voorwerpen lang achtereen op het apparaat liggen, want dat kan lelijke plek­ken op de ombouw achterlaten.
– De netstroomzekering
—Het is aanbevolen dit apparaat regel-
—Uit-
•Wanneer het apparaat lang achtereen in gebruik is, kunnen de bovenkant en het achterpaneel erg warm worden. Dit is normaal en vormt geen pro­bleem.
• Als het apparaat lang achtereen niet gebruikt wordt, kan het de eerstvolgende keer niet altijd goed werken, dus we raden u aan het af en toe eens in te schakelen en even te gebruiken.
Voor de Europese modellen
Verklaring Van Conformiteit
Wij,
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL, DUITSLAND
verklaren onder eigen verantwoordelijkheid, dat het ONKYO produkt beschreven in deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de betreffende technische normen, zoals: EN60065, EN55013, EN55020 en EN61000-3-2, -3-3.
GROEBENZELL, DUITSLAND
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
NL
Batterij niet
K. MIYAGI
weggooien, maar
inleveren als KCA.
Nl-
3

Bijgeleverde accessoires

Inhoudsopgave

Controleer of de volgende accessoires zijn bijgeleverd:
Afstandsbediening en twee batterijen (AA/R6)
Setup-microfoon
FM-binnenantenne
AM-raamantenne
Left
Left
Left
Left
Front
Front
Front
Front
Right
Right
Right
Right
Zone 2
Zone 2
Zone 2
Zone 2
/
/
/
/
SP-B
SP-B
SP-B
SP-B
Zone 2
Zone 2
Zone 2
Zone 2
/
/
/
/
Front
Right
Front
Left
SP-B
Left
SP-B
Right
Front
Right
Front
Left
SP-B
Left
SP-B
Right
1
2
Speaker Cable
Left
Left
Left
Left
Left
Left
Right
Right
Surround
Surround
Surround
Surround
Surround
Right
Surround
Left
Surround
Right
Surround
Left
3
Right
Right
Right
Right
Center
Center
Zone 2
Zone 2
Zone 2
Zone 2
Surround Back
Surround Back
Surround Back
Surround Back
Zone 2
Right
Zone 2
Left
Center
Zone 2
Right
Zone 2
Left
Surround Back
Right
Surround Back
Left
Center
Surround Back
Right
Surround Back
Left
Luidsprekerkabels
Verloopstekker
Deze stekker is alleen in sommige landen bijgeleverd. Gebruik deze stekker als uw stopcontact niet geschikt is voor de stekker aan het netsnoer van de AV receiver. (Deze verloopstekker verschilt van land tot land.)
*Montage van de netstekker:
* In catalogi en op de verpakking geeft de letter die is toege-
voegd aan het einde van de productnaam de kleur aan. Spe­cificaties en bediening zijn hetzelfde, ongeacht de kleur.
4
Nl-
Belangrijke veiligheidsvoorschriften ..............2
Voorzorgsmaatregelen .....................................3
Bijgeleverde accessoires .................................4
Kenmerken.........................................................6
Gebruik in meerdere kamers............................7
Eerste kennismaking met de AV-receiver.......8
Voorpaneel...............................................................8
Display ..................................................................... 9
Achterpaneel ..........................................................10
Afstandsbediening .......................................... 12
Bedienen van de AV-receiver................................12
Plaatsen van de batterijen....................................... 13
Gebruik van de afstandsbediening......................... 13
Aansluiten van uw luidsprekers ....................14
Genieten van uw thuisbioscoopsysteem ................14
Biversterking van de voorluidsprekers ..................17
Aansluiten van de antennes...........................18
Aansluiten van de FM-binnenantenne ...................18
Aansluiten van de AM-raamantenne .....................18
Aansluiten van een FM-buitenantenne ..................19
Aansluiten van een AM-buitenantenne.................. 19
Aansluiten van de apparatuur........................20
Betreffende AV-aansluitingen ...............................20
Aansluiten van audio- en videoapparatuur
op de AV-receiver ...............................................21
Welke aansluitingen moet ik gebruiken?...............21
Aansluiten van uw TV of projector .......................22
Aansluiten van een DVD-speler ............................23
Aansluiten van een videorecorder of DVR voor
weergave.............................................................. 25
Aansluiten van een videorecorder of DVR voor
opnemen ..............................................................26
Aansluiten van een satellietontvanger,
*
kabelontvanger, set-top box of andere
videobron.............................................................27
Aansluiten van componenten met HDMI ..............28
De HDMI-verbindingen maken ............................. 28
Aansluiten van een camcorder, videospelconsole
of ander apparaat .................................................30
Aansluiten van een CD-speler of platenspeler.......31
Aansluiten van een cassettedeck, CDR,
minidisc-recorder of DAT-recorder ....................32
Aansluiten van een RI Dock ..................................33
Aansluiten van Onkyo apparatuur ..................34
Aansluiten van het netsnoer................................... 34
Inschakelen van de AV-receiver ....................35
Inschakelen en ruststand (standby) ........................ 35
Eerste instellingen ..........................................36
Automatische luidsprekerinstelling
(Audyssey 2EQ) ..................................................36
Luidsprekerinstellingen.......................................... 38
HDMI-ingang instelling......................................... 39
Componentvideo-ingang instelling........................41
Digitale ingang instelling.......................................42
Wijzigen van de ingangsaanduiding ...................... 43
Instelling van de automatische audio-
ingangsselectie (alleen op de TX-SR576) ........... 44
Inhoudsopgave
—Continued
Weergeven van uw AV-apparaten.................. 45
Basisbediening van de AV-receiver.......................45
Gemeenschappelijke functies........................46
Instellen van de helderheid van het display ...........46
Dempen van het geluid van de AV-receiver..........46
Gebruik van de sluimertimer..................................46
Gebruik van een hoofdtelefoon..............................47
Weergeven van de ingangsbron-informatie ...........47
Opgeven van het digitale signaalformaat...............48
Luisteren naar de radio................................... 49
Luisteren naar AM/FM-zenders.............................49
Vastleggen van AM/FM-zenders ...........................51
Gebruik van RDS (alleen voor de Europese
modellen).............................................................52
Gebruik van de akoestiekfuncties .................54
Kiezen van de gewenste akoestiekfunctie..............54
Beschikbare akoestiekfuncties voor elk
bronformaat .........................................................55
Betreffende de akoestiekfuncties ...........................58
Opnemen..........................................................60
Opnemen van de ingangsbron................................60
Opnemen van verschillende AV-bronnen..............60
Instellen van de akoestiekfuncties ................61
Gebruik van de geluidsbijregelingsfuncties...........61
Gebruik van de audio-instellingen .........................63
Akoestiekfunctie voorkeuze (alleen op
de TX-SR576)......................................................65
Geavanceerde instellingen.............................66
Luidsprekerinstellingen..........................................66
Programmabron-instellingen (alleen
op de TX-SR576).................................................71
Diverse-instellingen (alleen op de TX-SR576)......72
Luidsprekerinstellingen
(alleen op de TX-SR576).....................................73
Vergrendeling-instellingen
(alleen op de TX-SR576).....................................76
Zone 2...............................................................77
Aansluitingen voor Zone 2..................................... 77
Activeren van de Powered Zone 2 functie .............78
Gebruik van Zone 2................................................79
Bediening van andere apparatuur .................81
Voorgeprogrammeerde afstandsbedieningscodes..81
Invoeren van de afstandsbedieningscodes .............81
Terugstellen van de afstandsbediening ..................82
Bedienen van een DVD-speler of DVD-recorder ..83
Bedienen van een videorecorder of PVR...............84
Bedienen van de satellietontvanger
of kabelontvanger ................................................85
Bedienen van de CD-speler, CD-recorder
of MD-speler........................................................86
Bedienen van een RI Dock.....................................87
Bedienen van een cassetterecorder.........................88
Bedienen van een TV.............................................89
Verhelpen van storingen.................................90
Technische gegevens .....................................94
* Om de AV-receiver op de fabrieksinstellingen terug
te zetten, schakelt u het apparaat in, houdt dan de [VCR/DVR] toets ingedrukt en drukt dan tegelij­kertijd op de [ON/STANDBY] toets (zie blz. 93).
Nl-
5

Kenmerken

Versterker
130 watt/kanaal aan 6 ohm (IEC)
• WRAT-breedbereik versterkertechnologie (5 Hz–100 kHz bandbreedte)
• Laagohmige aandrijving met hoge stroomsterkte (TX­SR506)
• Circuit voor optimale volumeversterking
• Massieve H.C.P.S. (High Current Power Supply) transformator met krachtig vermogen
Signaalverwerking
• Dolby Digital Plus*1 (TX-SR576)
• Dolby Digital EX en Pro Logic IIx
• DTS en DTS-ES, DTS 96/24 en DTS Neo:6 signaal­verwerkin
*2
• Pure Audio functie
• Direct functie
• Music Optimizer*3 voor gecomprimeerde muziek
• CinemaFILTER
• Non-scaling configuratie
• A-Form akoestiekfunctiegeheugen
• 24-bit/192 kHz D/A-omzetters
• Krachtige en uiterst nauwkeurige 32-bit DSP-signaal­verwerking
*1
Aansluitingen
•3 HDMI*4 ingangen en 1 uitgang
• Onkyo RIHD voor systeemregeling (TX-SR576)
•Video-omschakeling geschikt voor HDTV-apparatuur (2 ingangen/1 uitgang)
•4 digitale ingangen (2 optisch/2 coaxiaal/4 toewijs­baar)
•3 S-video-ingangen/2 uitgangen
• Actieve Zone 2
• Kleurgecodeerde 7.1-multikanaals ingangen (gereed voor Dolby Digital en DTS-formaten voor hoge-defin­itie discs)
• Subwoofer-voorversterkeruitgangen
*1
Vervaardigd onder licentie van Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic en het dubbele-D symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
*2
Vervaardigd onder licentie van de Amerikaanse (VS) pat­entnummers: 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762;
6.226.616; 6.487.535; 7.003.467; 7.212.872; andere pat­enten in de VS en wereldwijd zijn opgesteld en aangev­raagd. DTS, DTS Digital Surround, ES en Neo:6 zijn geregistreerde handelsmerken. De DTS-logo’s, het sym­bool en DTS 96/24 zijn handelsmerken van DTS, Inc. ©1996-2007 DTS, Inc. Alle rechten voorbehouden.
*3 Music Optimizer™ is een handelsmerk van Onkyo Corpo-
ration.
*4
HDMI, het HDMI logo en High Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde handels­merken van HDMI Licensing, LLC.
*5
Vervaardigd onder licentie van Audyssey Laboratories. Pat­enten voor de VS en andere landen aangevraagd. Audyssey 2EQ en Dynamic EQ oratories.
*6
Theater-Dimensional is een handelsmerk van Onkyo Cor­poration.
* Apple en iPod zijn handelsmerken van Apple Computer, Inc.,
geregistreerd in de Verenigde Staten en in andere landen.
* x.v.Color is een handelsmerk van Sony Corporation.
zijn handelsmerken van Audyssey Lab-
Diversen
• 40 AM/FM-voorkeurzenders
• Audyssey 2EQ*4 voor het corrigeren en voor het kali­breren van de luidsprekers
• Audyssey Dynamic EQ loudness-correctie
•Wisselfrequentie-instelling (40/50/60/80/100/120/ 150/200 Hz)
• A/V synchronisatieregeling (tot 100 ms)
• Theater Dimensional Virtual surroundfunctie
• Compatibel met RI Dock voor de iPod
•Voorgeprogrammeerde -compatibele afstandsbe­diening
6
Nl-
*6

Gebruik in meerdere kamers

Met deze AV-receiver kunt u twee luidsprekersystemen gebruiken
7.1 kanalen) in de hoofdruimte, een stereoluidsprekersysteem in de tweede ruimte, of Zone 2 zoals we deze noemen. U kunt voor iedere ruimte een andere geluidsbron kiezen.
Hoofdruimte
Er zijn diverse akoestiekfuncties beschikbaar zoals Dolby en DTS (zie blz. 54–59). *Als het onderdeel Powered Zone 2 ingeschakeld, wordt de weergave tot 5.1-kanaals (zie blz. 77).
Zone 2
*De akoestiekfuncties kunnen niet gebruikt worden in Zone 2.
: In de hoofdruimte kunt u genieten van 7.1-kanaals weergave (zie blz. 19).
: In de Zone 2 ruimte kunt u genieten van 2-kanaals stereo weergave (zie blz. 77).
— een surroundgeluid-luidsprekersysteem (tot
Hoofdruimte
Linker en rechter surround­achterluidspreker
Linker en rechter voorluidspreker
*Wanneer het onderdeel
Powered Zone 2 ingesteld, wordt er niets via deze luid­sprekers weergegeven (blz. 78).
Subwoofer
Middenluidspreker
Linker en rechter surroundluidspreker
Zone 2 ruimte
Linker en rechter stereo luidsprekers
Nl-
7

Eerste kennismaking met de AV-receiver

Voorpaneel

4
5 61 2
TUNING PRESET
ENTER
ON/STANDBY
STANDBY
PURE AUDIO
3
ZONE 2
J987
MASTER VOLUME
MULTI CHPURE AUDIO
PHONES
L T
ZONE 2 OFF
MK
DVD VCR/DVR CBL/SAT AUX
TONE
MOVIE/TV MUSIC GAME
N XOP Q RS UV W
TAPE TUNER CD
DIGITAL INPUT
DISPLAY
RT/PTY/TP MEMORY
TUNING MODE
CLEAR
SETUP RETURN
SETUP MIC
AUX INPUT
L AUDIO R
VIDEO
Op het voorpaneel van het apparaat staan diverse logo’s. Om de afbeelding overzichtelijk te houden worden deze hier niet getoond.
De paginanummers die tussen haakjes staan, geven aan waar u de hoofdbeschrijving van het betreffende onderdeel vindt.
A
Aan/ruststand-toets (ON/STANDBY) (35)
Gebruik deze toets om de AV-receiver in en uit (standby) te schakelen.
B
Ruststand-indicator (STANDBY) (35)
Licht op wanneer de AV-receiver in de ruststand (standby) staat en knippert wanneer een signaal wordt ontvangen vanaf de afstandsbediening.
C
ZONE 2 indicator (79)
Knippert wanneer Zone 2 wordt ingesteld. Licht op wanneer Zone 2 is ingeschakeld.
Ingangskeuzetoetsen (45)
D
Een van de volgende ingangsbronnen te kiezen: DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, AUX, TAPE, TUNER, CD.
Met de [MULTI CH] toets kan de DVD multika­naals ingang worden gekozen.
Afstandsbedieningssensor (13)
E
Deze sensor ontvangt de signalen van de afstands­bediening.
Display
F
Zie “Display” op blz. 9.
Instellingentoets (SETUP)
G
Gebruik deze toets voor het openen en sluiten van de instellingenmenu’s.
H
Pijlen/afstemming (TUNING)/voorkeurzenders (PRESET) toetsen en invoertoets (ENTER)
toetsen op de vastgelegde voorkeurzenders (zie blz. 51). Wanneer de instellingenmenu’s worden gebruikt, werken deze toetsen als pijltoetsen voor het kiezen en instellen van onderdelen. De ENTER toets wordt ook gebruikt met de instellingenmenu’s.
I
Terugtoets (RETURN)
Gebruik deze toets voor het kiezen van het voorheen weergegeven instellingenmenu.
J
Hoofdvolumeregelaar (MASTER VOLUME)
Gebruik deze regelaar om het volume van de AV­receiver op Min, 1 t/m 79 of Max worden ingesteld.
Hoofdtelefoonaansluiting (PHONES) (47)
K
Op deze 1/4-inch klinkstekkerbus kan een standaard hoofdtelefoon worden aangesloten om te luisteren zonder anderen te storen.
PURE AUDIO toets en indicator (54)
L
Gebruik deze toets voor het inschakelen van de Pure Audio akoestiekfunctie. De indicator licht op wan­neer deze functie ingeschakeld wordt. Wanneer nog een keer op de toets wordt gedrukt, wordt de vorige akoestiekfunctie weer ingesteld.
M
Zone 2 en uit-toets (ZONE 2, OFF) (79)
De ZONE 2 toets wordt gebruikt wanneer Zone 2 wordt ingesteld.
Gebruik de OFF toets om Zone 2 uit te schakelen.
Toontoetsen (TONE), – en + (63)
N
Gebruik deze toets voor het instellen van de klank (lage en hoge tonen).
Nadat de AM- of FM-afstemband is gekozen kunt u met de TUNING [ ][ ] toetsen op de gewenste zender afstemmen of met de PRESET [ ][ ]
8
Nl-
(45)
Eerste kennismaking met de AV-receiver
Zie de bladzijden aangegeven tussen haakjes voor verdere informatie.
O
Film/TV-toets (MOVIE/TV) (54)
Gebruik deze toets om de akoestiekfuncties te kie­zen bedoeld voor speelfilms en TV-programma’s.
P
Muziektoets (MUSIC) (54)
Gebruik deze toets om de akoestiekfuncties te kie­zen bedoeld voor muziek.
Q Spelletjestoets (GAME) (54)
Gebruik deze toets om de akoestiekfuncties te kie­zen bedoeld voor videospelletjes.
R Displaytoets (DISPLAY) (47)
Gebruik deze toets om diverse informatie betref­fende de gekozen programmabron in het display aan te geven.
S Digitale ingangstoets (DIGITAL INPUT)
(42, 44)
Op de TX-SR506 wordt deze toets gebruikt voor het toewijzen van digitale ingangen aan de ingangskeu­zetoetsen.
Op de TX-SR576 kunt u met deze toets de opties kiezen voor de instelling van de automatische audio-ingangsselectie.
—Vervolg
T RT/PTY/TP toets (53)
Gebruikt deze toets voor RDS (Radio Data System). Zie “RDS-programmetypen(PTY)” op blz. 52.
U Geheugentoets (MEMORY) (51)
Gebruik deze toets voor het vastleggen en wissen van voorkeurzenders.
V Afstemfunctietoets (TUNING MODE) (49)
Gebruik deze toets voor automatisch of handmatig afstemmen op de AM of FM-radioband.
W SETUP MIC (36)
Hierop kan de microfoon voor het automatisch instellen van de luidsprekers worden aangesloten.
X AUX INPUT aansluitingen (30, 60)
Op deze aansluitingen kan een camcorder, video­spelconsole enz. worden aangesloten. Er zijn aan­sluitbussen voor composiet-video en analoge audio.

Display

1 23 4
57
Zie de bladzijden aangegeven tussen haakjes voor verdere informatie.
1 Sluimerfunctie-indicator (SLEEP) (46)
Licht op wanneer de sluimerfunctie is ingesteld.
2 Dempingsindicator (MUTING) (46)
Knippert wanneer het geluid van de AV-receiver is gedempt.
3 Akoestiekfunctie en formaatindicators (54)
Deze indicators tonen de gekozen akoestiekfunctie en het audio-ingangssignaalformaat.
4 Afstemindicators (49)
FM STEREO (49): Licht op wanneer de AV-recei­ver op een FM-stereozender is afgestemd.
RDS (52): Licht op wanneer de AV-receiver is afgestemd op een radiozender die RDS (Radio Data Systeem) informatie uitzendt.
6
AUTO (49): Bij de AM en FM-radio licht deze indicator op wanneer de automatische afstemfunctie wordt gekozen en dooft wanneer de handmatige afstemfunctie wordt gekozen.
TUNED (49): Deze indicator licht op wanneer de AV-receiver op een radiozender is afgestemd.
5 Berichtengebied
Hier wordt diverse informatie getoond.
6 Audio-ingangsindicators
Deze indicators tonen het type audio-ingang dat gekozen is als de audiobron: PCM, MULTI CH of HDMI.
7 Audyssey indicator (37)
Licht op tijdens het uitvoeren van de automatische luidsprekerinstelling.
Nl-
9
Eerste kennismaking met de AV-receiver—Vervolg

Achterpaneel

2
3 4 5 71 86
S
V
L
R
IN 1
CBL/SAT
CBL/SAT
OUT
IN IN
IN
MONITOR
DVD
FRONT SURR
OUT
V
S
CENTER
SUB
WOOFER
DVD
VCR/DVR
IN
OUT
IN
OUT
VCR/DVR
ANTENNA
SURR BACK
SURR BACK SPEAKERS
Bi-AMP for FRONT SPEAKERS
L
AM
R
FM 75
ZONE 2
LINE OUT
RLR
PRE OUT
SUB
WOOFER
L
DIGITAL IN
1
(DVD)
COAXIAL
2
(CBL/SAT)
1
(VCR/DVR)
OPTICAL
2
(CD)
ASSIGNABLE
REMOTE CONTROL
HDMI
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
IN 1(DVD)IN 2
ASSIGNABLE
IN IN
L
R
CD
IN 2IN 3
Y
B/PB
C
CR/PR
OUT
OUT
TAPE
9 J K L M N O P Q R
A DIGITAL IN OPTICAL 1 en 2
Op de optische digitale audio-ingangen kunnen CD­en DVD-spelers en andere apparatuur met een opti­sche digitale uitgang worden aangesloten. De ingan­gen kunnen worden toegewezen, wat betekent dat u elke ingang naar wens aan een bepaalde ingangs­keuzetoets kunt koppelen. Zie “Digitale ingang instelling” op blz. 42.
B DIGITAL IN COAXIAL 1 en 2
Op de coaxiale digitale audio-ingangen kunnen CD­en DVD-spelers en andere apparatuur met een coaxiale digitale audio-uitgang worden aangesloten. De ingangen kunnen worden toegewezen, wat bete­kent dat u elke ingang naar wens aan een bepaalde ingangskeuzetoets kunt koppelen. Zie “Digitale ingang instelling” op blz. 42.
C COMPONENT VIDEO IN 1 en 2
Deze RCA componentvideo-ingangen kunnen ver­bonden worden met apparaten met een component­video-uitgang, zoals een DVD-speler, DVD­recorder of DVR (digitale videorecorder). De ingan­gen kunnen worden toegewezen, wat betekent dat u elke ingang naar wens aan een bepaalde ingangs­keuzetoets kunt koppelen. Zie “Componentvideo­ingang instelling” op blz. 41.
D COMPONENT VIDEO OUT
Deze RCA componentvideo-uitgang kan verbonden worden met een TV of projector met een compo­nentvideo-ingang.
E HDMI IN 1–3 en OUT
De HDMI (High Definition Multimedia Interface) aansluitingen zijn voor digitale audiosignalen en digitale videosignalen.
Deze HDMI-ingangen kunnen verbonden worden met apparaten met een HDMI-uitgang, zoals een DVD-speler, DVD-recorder of DVR (digitale video-
recorder). De ingangen kunnen worden toegewezen, wat betekent dat u elke ingang naar wens aan een bepaalde ingangskeuzetoets kunt koppelen. Zie “HDMI-ingang instelling” op blz. 39.
De HDMI-uitgangen zijn voor het aansluiten van een TV of projector met een HDMI-ingang.
F MONITOR OUT
Deze S-video en composiet-video uitgangen kunnen verbonden worden met de video-ingang van uw TV of projector.
G AM en FM ANTENNA
Gebruik deze druktype aansluitingen voor het aan­sluiten van een AM-antenne. Gebruik deze aanslui­ting voor het aansluiten van een FM-antenne.
H FRONT L/R, CENTER, SURR L/R en SURR
BACK L/R SPEAKERS
Op deze aansluitingen kunnen de voorluidsprekers, een middenluidspreker, surroundluidsprekers en surround-achterluidsprekers worden aangesloten.
De FRONT L/R en SURR BACK L/R aansluitingen kunnen gebruikt worden met respectievelijk voor­luidsprekers en surround-achterluidsprekers, of voor biversterking van de voorluidsprekers. Zie “Biver­sterking van de voorluidsprekers” op blz. 17.
I REMOTE CONTROL
De (interactieve afstandsbediening) aansluiting kan verbonden worden met de aansluiting van een ander -geschikt Onkyo apparaat, voor
afstands- en systeembediening. Voor gebruik van moet er een analoge audio-
verbinding (RCA) gemaakt zijn tussen de AV-recei­ver en het andere AV-apparaat, ook wanneer er reeds een digitale verbinding tussen de apparaten bestaat.
SURR SPEAKERS
L
R
ZONE 2 SPEAKERS
FRONT SPEAKERS
L
CENTER SPEAKER
R
Nl-10
Eerste kennismaking met de AV-receiver—Vervolg
J CD IN
Deze analoge audio-ingang kan verbonden worden met de analoge audio-uitgang van een CD-speler.
K TAPE IN/OUT
Deze analoge audio-ingang en uitgang kunnen ver­bonden worden met de analoge audio-ingang en uit­gang van een recorder (cassetterecorder, minidisc­recorder enz.).
L CBL/SAT IN
Op deze ingang kan een kabel- of satellietontvanger worden aangesloten. Er zijn S-video en composiet­video-ingangsaansluitingen voor het aansluiten van het videosignaal en er zijn analoge audio-ingangs­aansluitingen voor het aansluiten van het audiosig­naal.
M VCR/DVR IN/OUT
Op deze ingang/uitgang kan een videoapparaat, zoals een videorecorder of DVR, worden aangeslo­ten voor opname en weergave. Er zijn S-video en composietvideo-ingangsaansluitingen en uitgangs­aansluitingen voor het aansluiten van het videosig­naal en er zijn analoge audio-ingangsaansluitingen voor het aansluiten van het audiosignaal.
N DVD IN
Op deze ingang kan een DVD-speler worden aange­sloten. Er zijn S-video en composietvideo-ingangen voor het aansluiten van het videosignaal.
O DVD: FRONT L/R, CENTER, SUBWOOFER,
SURR L/R en SURR BACK L/R
Op deze analoge multikanaals ingang kan een appa­raat met een 5.1/7.1-kanaals analoge audio-uitgang, zoals een DVD-speler, DVD-Audio of SACD-com­patibele speler, of een MPEG-decoder, worden aan­gesloten.
P ZONE 2 LINE OUT L/R
Deze analoge audio-uitgangen kunnen verbonden worden met de lijningangen van versterkers in Zone 2.
Q SUBWOOFER PRE OUT
Deze analoge audio-uitgang kan verbonden worden met een actieve subwoofer.
R ZONE 2 SPEAKERS L/R
Op deze druktype aansluitingen de luidsprekers van Zone 2 worden aangesloten.
Zie blz. 14–34 voor informatie betreffende het aan­sluiten.
Nl-11

Afstandsbediening

Bedienen van de AV-receiver

Om de AV-receiver te bedienen, drukt u op de [RECEIVER] REMOTE MODE toets om de receivermodus te kiezen.
U kunt ook de afstandsbediening gebruiken om uw DVD-speler, CD-speler of andere apparatuur te bedienen. Zie blz. 81 voor verdere informatie.
8
A
2 3
RECEIVER
*
4
1
5
6
2
3
7
Zie de bladzijden aangegeven tussen haakjes voor ver­dere informatie.
A Aan/ruststand-toets (ON/STANDBY) (35)
Gebruik deze toets om de AV-receiver in en uit (standby) te schakelen.
B Afstandsbedieningsmodus/ingangskeuzetoe
tsen (REMOTE MODE/INPUT SELECTOR) (45, 83–89)
Gebruik deze toetsen om de afstandsbedieningsmo­dus en de ingangsbronnen te kiezen.
C Multikanaalstoets (MULTI CH) (45)
Gebruik deze toets om de multikanaals DVD­ingang te kiezen.
D Pijltoetsen [ ]/[ ]/[ ]/[ ] en invoertoets
(ENTER)
Gebruik deze toets om onderdelen te kiezen en instellingen te maken.
4
TUNER
9
J
5
K L
M
E Instellingentoets (SETUP)
Gebruik deze toets voor het wijzigen van de instel­lingen.
F Akoestiekfunctietoetsen (LISTENING
MODE) (54)
Gebruik deze toetsen voor het kiezen van de akoes­tiekfuncties.
G Dimmertoets (DIMMER) (46)
Gebruik deze toets om de helderheid van het display in te stellen.
H Aanduidingskeuzetoets (DISPLAY) (47)
Gebruik deze toets om diverse informatie betreffende de gekozen ingangsbron in het display aan te geven.
I Dempingstoets (MUTING) (46)
Gebruik deze toets om de geluidsdemping van de AV-receiver in en uit te schakelen.
J Volumetoetsen (VOL [ ]/[ ]) (45)
Gebruik deze toetsen voor het instellen van het volume van de AV-receiver, ongeacht de gekozen afstandsbedieningsmodus.
K Terugtoets (RETURN)
Gebruik deze toets voor het kiezen van het voorheen weergegeven instellingenmenu.
L Geluidtoets (AUDIO) (63)
Gebruik deze toets om de audio-instellingen te ver­anderen.
M Sluimerfunctietoets (SLEEP) (46)
Gebruik deze toets voor het instellen van de slui­mertimer.
* SP A/B wordt niet gebruikt met deze AV-receiver.
Bedienen van de tuner
Om de tuner van de AV-receiver te bedienen, drukt u op de [TUNER] (of [RECEIVER]) REMOTE MODE toets.
U kunt AM of FM kiezen door enkele malen op de [TUNER] toets te drukken.
1 Pijltoetsen [ ]/[ ]
Gebruik deze toetsen om op radiozenders af te stemmen.
2 Cijfertoetsen (50)
Gebruik deze toetsen om de AM- en FM-radiozen­ders rechtstreeks te kiezen.
3 Directe afstemmingstoets (D.TUN) (50)
Gebruik deze toets om de directe afstemmingsfunc­tie.
4 Aanduidingskeuzetoets (DISPLAY) (50)
Gebruik deze toets om de afstemband, frequentie, voorkeurzendernummer enz. op het display aan te geven.
5 Voorkeurzendertoets (CH +/–) (51)
Gebruik deze toets om vastgelegde voorkeurzenders te kiezen.
Opmerking:
• In de receivermodus kunt u ook een Onkyo cassettere­corder bedienen die via is aangesloten (zie blz. 88).
Nl-12
Afstandsbediening—Vervolg

Plaatsen van de batterijen

Om de batterijhouder te openen, drukt u
1
tegen het hendeltje en verwijdert dan het deksel.
Plaats de twee bijgeleverde batterijen
2
(AA/R6) overeenkomstig de plus- en min­aanduidingen in de batterijhouder.
Breng het deksel weer aan en duw het
3
dicht.
Opmerkingen:
• Als de afstandsbediening niet meer goed werkt, moet u batterijen door nieuwe vervangen.
• Gebruik geen nieuwe en oude batterijen door elkaar of batterijen van een verschillend type.
• Als u de afstandsbediening langere tijd niet denkt te gebruiken, moet u de batterijen eruit verwijderen om lekkage en corrosie te voorkomen.
• Neem lege batterijen onmiddellijk uit de afstandsbe­diening om lekkage en corrosie te voorkomen.

Gebruik van de afstandsbediening

Voor een goede werking moet u de afstandsbediening naar de afstandsbedieningssensor op het voorpaneel van de AV-receiver richten, zoals hieronder is aangegeven.
Afstandsbedieningssensor
STANDBY indicator
30˚
30˚
Opmerkingen:
• Zorg dat er geen direct zonlicht of het licht van een inverter-type tl-lamp op de AV-receiver valt, want dit kan van invloed zijn op de werking van de afstandsbe­diening. Houd hiermee rekening wanneer u een plaats.
•Wanneer een andere afstandsbediening van hetzelfde type in dezelfde kamer wordt gebruikt, of wanneer de AV-receiver wordt gebruikt in de buurt van apparatuur die met infraroodsignalen werkt, kan dit van invloed zijn op de werking van de afstandsbediening.
•Leg geen voorwerpen, zoals een boek, op de afstands­bediening, want dan kunnen de toetsen per ongeluk worden ingedrukt en lopen de batterijen leeg.
• De afstandsbediening werkt misschien niet goed als de AV-receiver in een audiomeubel is geplaatst achter deurtjes van gekleurd glas. Houd hiermee rekening wanneer u een plaats.
• De afstandsbediening werkt niet juist als er een obsta­kel is tussen de afstandsbediening en de afstandsbe­dieningssensor op het voorpaneel van de AV-receiver.
AV-receiver
Ongeveer 5 meter
Nl-13

Aansluiten van uw luidsprekers

Genieten van uw thuisbioscoopsysteem

De geweldige geluidsweergave van de AV-receiver stelt u in staat van een zeer realistisch surroundgeluid te genieten in uw eigen huiskamer – het is net alsof u in een bioscooptheater of concertzaal bent. U kunt genieten van DVD’s met Dolby Digital of DTS. Bij analoge en digitale TV kunt u genieten van Dolby Pro Logic IIx, DTS Neo:6 of Onkyo’s eigen DSP-akoestiekfuncties.
Linker en rechter surroundluid-
Linker en rechter voorluidspreker
Deze luidsprekers bepalen het totale geluidsbeeld. In een thuisbioscoop­opstelling zorgen zij voor de basis van het geluid. Deze luidsprekers dienen ongeveer op oorhoogte te worden opgesteld en moeten beide op gelijke afstand van de TV zijn. Draai de luidsprekers naar binnen zodat er een driehoek ontstaat, met de luisteraar in de bovenste hoek.
Middenluidspreker
De weergave van deze luidspreker vormt een aanvulling op het geluid van de linker en rechter voorluidspreker, zodat bewe­gingen in het geluid duidelijker benadrukt worden en een voller geluidsbeeld wordt verkregen. Bij speelfilms wordt deze luid­spreker voornamelijk gebruikt voor de weergave van de dialoog.
Plaats deze luidspreker dicht bij de TV (bij voorkeur bovenop de TV). Zorg dat de luidspreker op oorhoogte is en richt hem naar voren, of plaats de luidspreker op dezelfde hoogte als de linker en rech­ter voorluidspreker.
spreker
Deze luidsprekers worden gebruikt voor een nauwkeurige plaatsing van het geluid en om een realisti­sche geluidsomgeving te creëren.
Plaats de luidsprekers aan de zij­kanten van de luisteraar, of een weinig naar achteren, op ongeveer 60–100 cm boven oorniveau. Indien mogelijk, moeten deze luid­sprekers op gelijke afstand van de luisteraar opgesteld staan.
Subwoofer
De subwoofer zorgt voor de weergave van de basgeluiden van het LFE (lagefrequentie-effect) kanaal. Het volume en de kwaliteit van de basge­luiden van uw subwoofer hangt af van de plaats van de luidspreker, de vorm van de luisterruimte en ook uw luisterplaats. Over het algemeen kunt u een goed basgeluid verkrijgen door de sub­woofer in een voorhoek van de kamer te plaat­sen, of op een plaats die op ongeveer 1/3 van de lengte van de muur ligt, zoals afgebeeld.
Tip: Om de beste plaats voor uw subwoofer te vinden, moet u tijdens het weergeven van een speelfilm of muziek met sterke bassen, een wei­nig experimenteren door de subwoofer op diverse plaatsen in de kamer te zetten en dan de plaats te kiezen die het beste resultaat oplevert.
1/3 van de lengte van de muur
Linker en rechter surround-achterluidsprekers
Deze luidsprekers zijn nodig voor weergave van Dolby Digital EX, DTS-ES Matrix en DTS-ES Dis­crete enz. Deze luidsprekers zorgen voor een meer realistische weergave van het surroundgeluid en ver­beteren de plaatsing van de geluidscomponenten achter de luisteraar. Zet deze luidsprekers achter de luisteraar, ongeveer 60 –100 cm boven oorhoogte.
Hoek
Nl-14
Aansluiten van uw luidsprekers—Vervolg
R
L
A
Luidspreker-instellingen
Voor een optimaal surroundgeluid dient u zeven luid­sprekers en een actieve subwoofer aan te sluiten.
De onderstaande tabel toont welke kanalen u moet gebrui­ken, afhankelijk van het aantal luidsprekers dat u hebt.
Aantal luidsprekers: 234567
Links-voor ✓✓✓✓✓✓
Rechts-voor ✓✓✓✓✓✓
Midden ✓✓✓
Surround-links ✓✓✓✓
Surround-rechts ✓✓✓✓
Surround-achter*
Surround-achter links
Surround-achter rechts
*Als u maar één surround-achterluidspreker gebruikt, moet u deze met de SURR BACK L aansluitingen verbinden.
Wanneer u minder luidsprekers aansluit, verdient het toch aanbeveling om wel een actieve subwoofer aan te sluiten, zodat u een krachtig en stevig basgeluid hebt.
Om een optimale weergave van surroundgeluid te ver­krijgen, moet u ervoor zorgen dat de luidsprekerinstellin­gen zorgvuldig worden gemaakt. U kunt deze instellingen automatisch (zie blz. 36) of handmatig (zie blz. 66) maken.
Gebruik van dipool-luidsprekers
U kunt dipool-luidsprekers gebruiken voor de linker en rechter surroundluidspreker en de linker en rechter sur­round-achterluidspreker. Dipool-luidsprekers voeren hetzelfde geluid in twee richtingen uit.
Dipool-luidsprekers zijn gewoonlijk voorzien van een pijl die aangeeft hoe de luidsprekers moeten worden opgesteld. De linker en rechter dipool surroundluid­sprekers moeten zodanig geplaatst worden dat de pijlen naar het TV/scherm zijn gericht terwijl de linker en rechter dipool surround-achterluidsprekers zo geplaatst moeten worden dat de pijlen naar elkaar zijn gericht, zoals afgebeeld.
Dipool-luidsprekers
TV/scherm
2
4
3
Normale luidsprekers
1
2
TV/scherm
3
1
4
Aansluiten van een actieve subwoofer
Verbind de PRE OUT: SUBWOOFER aansluiting van de AV-receiver met een geschikte kabel met een ingang van uw actieve subwoofer. Als uw subwoofer geen eind­versterker heeft en u een externe versterker gebruikt, moet u de PRE OUT: SUBWOOFER op een ingang van de versterker aansluiten.
OUT
IN 2IN 3
Actieve
subwoofer
LINE INPUT
LINE INPUT
IN 1(DVD)IN 2
ASSIGNABLE
L
R
CD
OUT
IN IN
OUT
IN 1
Y
VCR/DVR
DVD
CBL/SAT
C
B/PB
V
CR/PR
S
INININ IN
OUT
IN
FRONT
OUT
L
R
CBL/SAT
VCR/DVR
TAPE
HDMI
ASSIGNABLE
DIGITAL IN
COMPONENT VIDEO
1
(DVD)
COAXIAL
2
(CBL/SAT)
1
(VCR/DVR)
OPTICAL
2
(CD)
ASSIGNABLE
REMOTE CONTROL
MONITOR
OUT
SURR
DVD
V
S
CENTER
SUB
WOOFER
PRE OUT
SUB
WOOFER
ANTENNA
SURR BACK
SURR BACK SPEAKERS
Bi-AMP for FRONT SPEAKERS
L
AM
R
FM 75
LINE OUT
RLR
ZONE 2
PRE OUT
SUB
WOOFER
L
Bevestigen van de luidsprekerlabels
De positieve (+) luidsprekeraansluitingen van de AV­receiver zijn alle rood. (De min (–) luidsprekeraanslui­tingen zijn zwart.)
Luidsprekeraansluiting Kleur
Links-voor Wit Rechts-voor Rood Midden Groen Surround-links Blauw Surround-rechts Grijs Surround-achter links Bruin Surround-achter rechts Geelbruin
De bijgeleverde luidsprekerlabels zijn ook van een kleur­code voorzien en u dient deze labels aan de plus (+) ader van elke luidsprekerkabel te bevestigen overeenkomstig de informatie in de bovenstaande tabel. Daarna hoeft u alleen de aders met dezelfde gekleurde labels als de aan­sluitingen met elkaar te verbinden.
SURR SPE
5
7 8
1. Subwoofer
2. Linker voorluidspreker
3. Middenluidspreker
4. Rechter voorluidspreker
5. Linker surroundluidspre­ker
5
6
78
6. Rechter surroundluid­spreker
7. Linker surround-achter­luidspreker
8. Rechter surround-ach­terluidspreker
6
Nl-15
Aansluiten van uw luidsprekers—Vervolg
Voorzorgsmaatregelen betreffende het aansluiten van de luidsprekers
Lees de volgende informatie voordat u de luidsprekers aansluit:
•U kunt luidsprekers aansluiten met een impedantie tussen 4 en 16 ohm. Als de impedantie van een van de aangesloten luidsprekers 4 ohm of meer is, maar min­der dan 6 ohm, moet u de Minimum Speaker Impe­dance op “4 ohms” instellen. (zie blz. 38). Als u luidsprekers met een lagere impedantie gebruikt en dan gedurende langere tijd een hoog volume op de versterker hebt ingesteld, kan het ingebouwde beveili­gingscircuit in werking treden.
• Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact voordat u met de aansluitingen begint.
• Lees de handleiding die bij de luidsprekers wordt geleverd.
• Let goed op de polariteit van de draden. De plus (+) draad moet worden aangesloten op de plus (+) aanslui­ting en de min (–) draad moet worden aangesloten op de min (–) aansluiting. Als u de draden verwisselt, zal het geluid niet in fase zijn en wordt een onnatuurlijke weergave verkregen.
•Vermijd erg lange en dunne luidsprekerkabels want deze kunnen een nadelige invloed hebben op de geluidskwaliteit.
•Wees voorzichtig dat u de plus en min aansluitingen niet kortsluit. Dit kan namelijk resulteren in beschadiging van de AV-receiver.
• Sluit nooit meer dan een draad aan op een luidsprekeraan­sluiting. Dit kan namelijk resulteren in beschadiging van de AV-receiver.
• Sluit een luidspreker niet op meerdere luidsprekeraan­sluitingen aan.
Aansluiten van de luidsprekerkabels
Verwijder 15 mm van
1
de buitenisolatie aan het uiteinde van de luidsprekerdraden en draai de blootliggende kerndraadjes in elkaar, zoals afgebeeld.
Draai het schroefje van de luid-
2
sprekeraansluiting los.
Steek de draad volledig
3
naar binnen.
Draai het schroefje weer vast.
4
De onderstaande afbeelding toont welke luidspreker op welk paar aansluitingen moet worden aangesloten.
Als u maar één surround-achterluidspreker gebruikt, moet u deze met de linker (L) SURR BACK SPEAKERS aansluitingen verbinden.
Linker
surround-
achterluid-
spreker
Rechter
surround-
achterluid-
spreker
Linker sur-
roundluid-
spreker
15 mm
Rechter
surround-
luidspreker
Nl-16
Rechter
voorluid-
spreker
Linker
voorluid-
spreker
Midden-
luidspreker
Aansluiten van uw luidsprekers—Vervolg

Biversterking van de voorluidsprekers

De FRONT L/R en SURR BACK L/R aansluitingen kunnen worden gebruikt om respectievelijk de voorluid­sprekers en surround-achterluidsprekers aan te sluiten, of voor biversterking, waarbij de tweeter en de woofer van de voorluidsprekers afzonderlijk worden aangest­uurd, waardoor een verbeterde weergave van de lage en hoge tonen wordt verkregen.
• Bij gebruik van biversterking kan de AV-receiver maxi­maal 5.1 luidsprekers in de hoofdruimte aansturen.
•Voor gebruik van biversterking moeten de FRONT L/R aansluitingen verbonden worden met de tweeter­aansluitingen van de voorluidsprekers. De SURR BACK L/R aansluitingen moeten verbonden worden met de wooferaansluitingen van de voorluidsprekers.
• Nadat u de biversterking-aansluitingen hebt voltooid zoals hieronder is aangegeven en de AV-receiver hebt ingeschakeld, moet u het onderdeel Sp Type instellen op Bi-Amp om de biversterkingsfunctie te activeren (zie blz. 38).
Belangrijk:
•Wanneer biversterking-aansluitingen worden gemaakt, dienen de kortsluitstaafjes waarmee de tweeter (hoog) en woofer (laag) aansluitingen zijn verbonden, te worden verwijderd.
•Biversterking is alleen mogelijk met luidsprekers die geschikt zijn voor biversterking. Raadpleeg de hand­leiding van de luidsprekers.
Aansluiten van de luidsprekers voor biversterking
Verbind de FRONT R plus (+) aansluiting van de
1
AV-receiver met de plus (+) tweeter (hoog) aansluiting van de rechter luidspreker. Verbind de FRONT R min (–) aansluiting van de AV-receiver met de min (–) tweeter (hoog) aansluiting van de rechter luidspreker.
Verbind de SURR BACK R plus (+) aansluiting
2
van de AV-receiver met de plus (+) woofer (laag) aansluiting van de rechter luidspreker. Verbind de SURR BACK R min (–) aansluiting van de AV­receiver met de min (–) woofer (laag) aansluiting van de rechter luidspreker.
Verbind de FRONT L plus (+) aansluiting van de
3
AV-receiver met de plus (+) tweeter (hoog) aansluiting van de linker luidspreker. Verbind de FRONT L min (–) aansluiting van de AV-receiver met de min (–) tweeter (hoog) aansluiting van de linker luidspreker.
Verbind de SURR BACK L plus (+) aansluiting
4
van de AV-receiver met de plus (+) woofer (laag) aansluiting van de linker luidspreker. Verbind de SURR BACK L min (–) aansluiting van de AV­receiver met de min (–) woofer (laag) aansluiting van de linker luidspreker.
DIGITAL IN
1
(DVD)
COAXIAL
2
(CBL/SAT)
1
(VCR/DVR)
OPTICAL
2
(CD)
ASSIGNABLE
REMOTE CONTROL
HDMI
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
OUT
IN 1(DVD)IN 2
ASSIGNABLE
IN IN
OUT
L
R
CD
SURR BACK SPEAKERS
Bi-AMP for FRONT SPEAKERS
L
R
IN 2IN 3
Y
B/PB
C
CR/PR
TAPE
OUT
IN 1
IN IN
IN
FRONT
MONITOR
DVD
OUT
V
S
SURR
CENTER
WOOFER
DVD
VCR/DVR
CBL/SAT
V
S
IN
OUT
IN
OUT
L
R
CBL/SAT
VCR/DVR
Linker
luidspreker
Rechter
luidspreker
SURR BACK SPEAKERS
Bi-AMP for FRONT SPEAKERS
L
AM
R
ANTENNA
FM 75
ZONE 2
SURR BACK
LINE OUT
RLR
SUB
SURR SPEAKERS
PRE OUT
SUB
WOOFER
L
L
R
ZONE 2 SPEAKERS
FRONT SPEAKERS
L
CENTER SPEAKER
R
120V
VOLTAGE SELECTOR
220-240V
FRONT SPEAKERS
L
Woofer (laag) Tw eeter (hoog)
R
Woofer (laag) Tw eeter (hoog)
Nl-17

Aansluiten van de antennes

In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u de bijgeleverde FM-binnenantenne en de AM-raamantenne moet aan­sluiten, en tevens hoe u los verkrijgbare FM- en AM-bui­tenantennes moet aansluiten.
De AV-receiver kan geen radiosignalen ontvangen wan­neer er geen antenne is aangesloten, dus zorg ervoor dat u een antenne aansluit.
Druktype aansluitingen voor AM-antenne
AM
ANTENNA
FM 75
Aansluiting voor FM-antenne

Aansluiten van de FM-binnenantenne

De bijgeleverde FM-binnenantenne is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Sluit de FM-antenne op de afgebeelde
1
wijze aan.

Aansluiten van de AM-raamantenne

De bijgeleverde AM-raamantenne is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Zet de AM-raamantenne in elkaar door de
1
lipjes van de antenne in het voetstuk te steken, zoals afgebeeld.
Sluit beide draden van de AM-raaman-
2
tenne op de druktype AM-antenneaanslui­tingen aan, zoals afgebeeld.
(De antennedraden hebben geen polariteit, dus de draden kunnen worden verwisseld.)
Zorg dat de draden stevig bevestigd zijn en dat de druktype aansluitingen de kerndraden vast­klemmen en niet de buitenisolatie.
FM 75
Schuif de stekker volle­dig over de aansluiting.
Wanneer uw AV-receiver gereed is voor gebruik, stemt u op een FM-zender af en wijzigt dan de positie van de FM-antenne tot een optimale ont­vangst is verkregen.
Gebruik punaises of iets dergelijks om de
2
FM-antenne aan de muur te bevestigen.
Punaises enz.
Let op: Wees voorzichtig dat u uzelf niet ver­wondt bij gebruik van de punaises.
Duwen
Naar binnen steken
Loslaten
AM
ANTENNA
Wanneer uw AV-receiver gereed is voor gebruik, stemt u op een AM-zender af en wijzigt dan de positie van de AM-antenne tot een optimale ont­vangst is verkregen.
Houd de antenne zo ver mogelijk uit de buurt van de AV-receiver, uw TV, de luidsprekerkabels en de netsnoeren.
Als bij gebruik van de bijgeleverde AM-raamantenne geen goede ontvangst wordt verkregen, kunt u een los verkrijgbare AM-buitenantenne installeren (zie blz. 19).
Als bij gebruik van de bijgeleverde FM-binnenantenne geen goede ontvangst wordt verkregen, kunt u een los verkrijgbare FM-buitenantenne installeren (zie blz. 19).
Nl-18
Aansluiten van de antennes—Vervolg
Aansluiten van een FM­buitenantenne
Als bij gebruik van de bijgeleverde FM-binnenantenne geen goede ontvangst wordt verkregen, kunt u een los verkrijgbare FM-buitenantenne installeren.
FM
75
Opmerkingen:
• FM-buitenantennes werken het beste buitenshuis, maar soms kan ook een bevredigend resultaat worden verkregen wanneer de antenne in een zolder e.d. wordt geïnstalleerd.
•Voor een optimale ontvangst moet u de FM-buitenan­tenne uit de buurt van hoge gebouwen installeren, zodat het signaal via een rechte lijn vanaf het zendsta­tion kan worden ontvangen.
• Installeer de buitenantenne uit de buurt van mogelijke stoorbronnen, zoals neonverlichting, druk verkeer enz.
• Om veiligheidsredenen dient de buitenantenne uit de buurt van hoogspanningsleidingen en andere hoog­spanningsapparatuur te worden geïnstalleerd.
• De buitenantenne moet worden geaard overeenkom­stig de plaatselijke bepalingen, om gevaar voor een elektrische schok te voorkomen.
Aansluiten van een AM­buitenantenne
Als bij gebruik van de bijgeleverde AM-raamantenne geen goede ontvangst wordt verkregen, kunt u een AM­buitenantenne gebruiken in aanvulling op de raaman­tenne, zoals afgebeeld.
Buitenantenne
Geisoleerde antennekabel
AM-raamantenne
AM
ANTENNA
AM-buitenantennes werken het beste wanneer deze bui­tenshuis horizontaal worden geïnstalleerd, maar soms kan ook een bevredigend resultaat worden verkregen wanneer de antenne binnenshuis horizontaal boven een raam wordt gespannen. U mag de AM-raamantenne niet van het apparaat losmaken.
De buitenantenne moet worden geaard overeenkomstig de plaatselijke bepalingen, om gevaar voor een elektri­sche schok te voorkomen.
Gebruik van een TV/FM antennesplitser
Het wordt afgeraden om dezelfde antenne te gebruiken voor FM- en TV-ontvangst, want dit kan interferentie veroorzaken. Indien dit echter niet vermeden kan wor­den, kunt u een TV/FM antennesplitser gebruiken zoals afgebeeld.
TV/FM antennesplitser
Naar AV-receiver Naar TV (of video-
recorder)
Nl-19

Aansluiten van de apparatuur

Betreffende AV-aansluitingen

• Lees de handleidingen die bij uw AV-apparaten worden geleverd voordat u begint met het maken van AV-aansluitingen.
• Steek de stekker van het netsnoer pas in het stopcon­tact nadat u gecontroleerd hebt of alle audio- en video­aansluitingen correct zijn gemaakt.
Optische digitale aansluitingen
De optische digitale van de AV-receiver zijn voorzien van een sluiter-type afdekking die open gaat wanneer een optische stekker naar binnen wordt gestoken en die sluit wanneer de stekker naar buiten wordt getrokken. Duw de stekker helemaal naar binnen.
Let op: Om beschadiging van de aansluiting te voor­komen, moet u de optische stekker altijd recht in de aan­sluiting steken en uit de aansluiting trekken.
AV-kabels en aansluitingen
Video
Kabel Aansluiting Beschrijving
HDMI
Y
P
B
CB/P
R
P
CR/P
Component­videokabel
S-videokabel
Composiet­videokabel
Y
P
B
P
R
Y
Kleurcode van de RCA van de AV-aansluitkabels
De RCA van de AV-aansluitkabels zijn gewoonlijk van een kleurcode voorzien: rood, wit en geel. Gebruik de rode stekkers voor de rechterkanaal audio-ingangen en uitgangen (gewoonlijk zijn deze rood of voorzien van de letter “R”). Gebruik de witte stekkers voor de linkerka­naal audio-ingangen en uitgangen (gewoonlijk zijn deze wit of voorizen van de letter “L”). Gebruik de gele stek­kers voor de composiet-video-ingangen en uitgangen (gewoonlijk zijn deze geel).
Links (wit)
Rechts (rood)
(Geel)
• Steek de stekkers volledig in de aansluitbussen zodat een goed contact wordt gemaakt. (een los contact kan resulteren in ruis of een defecte werking).
• Houd de audio- en videokabels uit de buurt van de netsnoeren om storingen in het beeld en geluid te voorkomen.
HDMI
B
R
HDMI aansluitingen kunnen ongecomprimeerde, stan­daard of hoge-definitie digitale video en digitale audio­kanalen overbrengen voor de hoogst mogelijke beeld­en geluidskwaliteit.
Bij component-video zijn de luminantiesignalen (Y) en kleurverschilsignalen (P een optimale beeldkwaliteit wordt verkregen. (Bij som­mige fabrikanten zijn de component-video-aansluitin­gen van een iets ander opschrift voorzien.)
Bij S-video zijn de luminantie- en kleursignalen
S
gescheiden waardoor een betere beeldkwaliteit wordt verkregen dan bij composiet-video.
Composiet-video wordt gewoonlijk gebruikt bij TV’s,
V
videorecorders en andere videoapparatuur.
Analoge audio
Composiet-video
R, PB) gescheiden, waardoor
Links (wit)
Rechts (rood)
(Geel)
Goed!
Verkeerd!
Audio
Optische digitale audiokabel
Coaxiale digitale audiokabel
Analoge audiokabel (RCA tulpstekkers)
Multikanaals analoge audiokabel (RCA tulpstekkers)
FRONT CENTER
Opmerking: De AC-receiver is niet geschikt voor SCART-stekkers.
Nl-20
L
R
SUBWOOFER
OPTICAL
COAXIAL
SURR
MULTI CH
Deze biedt de beste geluidskwaliteit en u hebt tevens de beschikking over surroundgeluid (bijv. Dolby Digital en DTS). De geluidskwaliteit is hetzelfde als bij een coaxi­ale verbinding.
Deze biedt de beste geluidskwaliteit en u hebt tevens de beschikking over surroundgeluid (bijv. Dolby Digital en DTS). De geluidskwaliteit is hetzelfde als bij een opti­sche verbinding.
Deze kabel zorgt voor de overdracht van analoge audio. Het is het meest gebruikte type aansluiting voor analoge audio en deze aansluitingen treft u op practisch alle AV­apparatuur aan.
Deze kabel zorgt voor de overdracht van multikanaals analoge audio en wordt gewoonlijk gebruikt voor het aan-
SURR BACK
sluiten van DVD-spelers met gescheiden 7.1-kanaals ana­loge audio-uitgangen. U kunt ook meerdere standaard analoge audiokabels gebruiken in plaats van een multika­naals kabel.
Aansluiten van de apparatuur—Vervolg

Aansluiten van audio- en videoapparatuur op de AV-receiver

Als u de audio- en video-uitgangen van uw DVD-speler en andere AV-apparatuur met de AV-receiver verbindt, kunt u de audio- en videobron gelijktijdig kiezen door eenvoudigweg de juiste ingangsbron op de AV-receiver te selecteren.
: Signaalloop
Video
Audio
DVD-speler enz.
Luidsprekers (zie blz. 16 voor informatie
betreffende het aansluiten)
Video
Audio
TV, projector
enz.

Welke aansluitingen moet ik gebruiken?

De AV-receiver is geschikt voor diverse aansluitformaten zodat deze compatibel is met vele AV-apparatuur. Het formaat dat u kiest, wordt bepaald door de formaten die door uw andere apparatuur worden ondersteund. Gebruik de hierna volgende informatie als richtlijn.
Voor videoapparatuur moet u een audioverbinding en een videoverbinding maken.
Video-aansluitmethoden
Voor het aansluiten van videoapparatuur op de AV-receiver zijn de volgende aansluit­mogelijkheden beschikbaar: composiet-video, S-video, component-video of HDMI. Het laat­ste formaat biedt de beste beeldkwaliteit.
Stroomschema voor de videosignalen
DVD-speler enz.
Composiet
S-Video
Component
IN
HDMI
Wanneer u een aansluitmethode kiest, moet u er rekening mee houden dat de AV-receiver de signalen niet kan omzetten in een ander for­maat. Dus bij gebruik van een bepaald type ingangsaansluiting wordt er alleen via het­zelfde type uitgangsaansluiting een signaal uit­gevoerd, zoals hieronder is aangegeven.
Audio-aansluitmethoden
Voor het aansluiten van audioapparatuur op de AV-receiver zijn de volgende aansluit­mogelijkheden beschikbaar: analoog, optisch, coaxiaal, multikanaals of HDMI.
Wanneer u audio-apparatuur op een HDMI, OPTICAL of COAXIAL ingang aansluit, moet u die ingang aan een ingangskeuzetoets toewijzen. (zie blz. 39 en 42).
Bij de TX-SR506 worden de audiosignalen die via de HDMI IN aansluitingen binnenkomen alleen via de HDMI OUT uitgestuurd (doorvo­erfunctie). HDMI-bronnen worden niet weergegeven door de luidsprekers die op de AV-receiver zijn aangesloten.
AV-receiver
Composiet
TV, projector enz.
Stroomschema voor de audiosignalen
DVD-speler enz.
Multikanaals
HDMI
AV-receiver
HDMI
Minidisc-recorder
enz.
MONITOR OUT
S-Video
Component
Optisch
Optisch
HDMI
Coaxiaal Analoog
Analoog
Nl-21
Aansluiten van de apparatuur—Vervolg
U
E

Aansluiten van uw TV of projector

Stap 1: Video-aansluitingen
Kies een video-aansluitingstype ( , of ) dat geschikt is voor de TV en maak dan de verbinding.
Stap 2: Audio-aansluitingen
Kies een audio-aansluitingstype ( , of ) dat geschikt is voor de TV en maak dan de verbinding.
A B C
a b c
• Bij aansluiting kunt u luisteren naar het geluid van uw TV en dit opnemen, en kunt u ook luisteren in Zone 2.
• Om te genieten van de Dolby Digital en DTS akoestiekfuncties, moet u aansluiting of gebruiken. (Gebruik en of en voor het maken van opnamen of kunt u ook luisteren in Zone 2.)
Aansluitingen
A B C
a b c
b
c
A
a
a b a c
AV-receiver
COMPONENT VIDEO OUT
MONITOR OUT S
MONITOR OUT V
CBL/SAT IN L/R
DIGITAL IN COAXIAL 2
DIGITAL IN OPTICAL 1
DIGITAL IN
1
(DVD)
COAXIAL
2
(CBL/SAT)
1
(VCR/DVR)
OPTICAL
2
(CD)
ASSIGNABLE
REMOTE CONTROL
HDMI
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
L
R
OUT
IN 1(DVD)IN 2
ASSIGNABLE
IN IN
OUT
CD
C
CR/PR
TAPE
IN 2IN 3
Y
B/PB
Signaalloop
IN 1
CBL/SAT
V
S
IN
IN
L
R
CBL/SAT
b c
TV Beeldkwaliteit
Componentvideo-ingang Beste
S-video-ingang Beter
Composietvideo-ingang Standaard
Analoge audio-uitgang L/R
Digitale coaxiale uitgang
Digitale optische uitgang
VCR/DVR
OUT
OUT
VCR/DVR
OUT
IN IN
IN
FRONT
DVD
MONITOR
OUT
SURR
DVD
V
S
CENTER
SUB
WOOFER
ANTENNA
SURR BACK
AM
FM 75
L
R
a
SURR BACK SPEAKERS
Bi-AMP for FRONT SPEAKERS
L
C
C
R
B
B
ZONE 2
LINE OUT
PRE O
SUB
WOOF
L
R
Nl-22
OUT
Eén van deze twee aansluiten Aansluiting moet worden toege-
c
wezen (zie blz. 42)
Als uw TV geen audio-uitgangen heeft, verbind dan de audio-uitgang van uw videorecorder, of
Hint!
kabel- of satellietontvanger met uw AV-receiver en gebruik de tuner hiervan om te luisteren naar TV-programma’s via de AV-receiver (zie blz 25 en 27).
OPTICAL
OUT
YCOAXIAL
COMPONENT VIDEO IN
P
PB
R S VIDEO
TV, projector enz.
LR
AUDIO
OUT
IN
VIDEO
IN
Aansluiten van de apparatuur—Vervolg
T
R

Aansluiten van een DVD-speler

Stap 1: Video-aansluitingen
Kies een video-aansluitingstype ( , of ) dat geschikt is voor de DVD-speler en maak dan de verbinding. Moet u de AV-receiver via hetzelfde aansluitingstype op uw TV aansluiten.
Stap 2: Audio-aansluitingen
Kies een audio-aansluitingstype ( , of ) dat geschikt is voor de DVD-speler en maak dan de verbinding.
A B C
a b c
• Bij aansluiting kunt u luisteren naar het geluid van uw DVD-speler en dit opnemen, en kunt u ook luisteren
a
in Zone 2.
• Om te genieten van de Dolby Digital en DTS akoestiekfuncties, moet u aansluiting of gebruiken. (Gebruik en of en voor het maken van opnamen of kunt u ook luisteren in Zone 2.)
a b a c
b c
• Als uw DVD-speler linker en rechter hoofduitgangen en linker en rechter multikanaals uitgangen heeft, moet u de linker en rechter hoofduitgangen voor aansluiting gebruiken.
Aansluitingen
A B C a b c
b
c
A
AV-receiver
COMPONENT VIDEO IN 1
DVD IN S
DVD IN V
DVD IN FRONT L/R
DIGITAL IN COAXIAL 1
DIGITAL IN OPTICAL 1
HDMI
ASSIGNABLE
DIGITAL IN
1
(DVD)
COAXIAL
2
(CBL/SAT)
1
(VCR/DVR)
OPTICAL
2
(CD)
ASSIGNABLE
REMOTE CONTROL
COMPONENT VIDEO
IN 1(DVD)IN 2
ASSIGNABLE
IN IN
L
R
CD
Signaalloop
Y
C
B/PB
CR/PR
OUT
OUT
TAPE
a
DVD-speler Beeldkwaliteit
IN 2IN 3
Componentvideo-uitgang Beste
S-video-uitgang Beter
Composietvideo-uitgang Standaard
Analoge audio-uitgang L/R
Digitale coaxiale uitgang
Digitale optische uitgang
OUT
IN 1
MONITOR
DVD
FRONT SURR
OUT
DVD
V
S
CENTER
SUB
WOOFER
ANTENNA
SURR BACK
V
S
L
R
CBL/SAT
IN
IN
CBL/SAT
VCR/DVR
OUT
OUT
VCR/DVR
IN IN
IN
SURR BACK SPEAKERS
Bi-AMP for FRONT SPEAKERS
L
AM
C
C
R
FM
75
B
B
ZONE 2
LINE OUT
L
a
R
L
R
PRE OU
SUB
WOOFE
OPTICAL
OUT
OUT
Eén van deze twee aansluiten Aansluiting moet worden toe-
c
gewezen (zie blz. 42)
LR
YCOAXIAL
COMPONENT VIDEO OUT
P
PB
R S VIDEO
AUDIO
OUT
OUT
VIDEO
OUT
DVD-speler
Om een DVD-speler of DVD-Audio/SACD-geschikte speler met een multi­kanaals analoge audio-uitgang aan te sluiten, wordt u verwezen naar blz. 24.
Nl-23
Aansluiten van de apparatuur—Vervolg
Aansluiten van de multikanaals ingang
Als uw DVD-speler geschikt is voor multikanaals audioformaten zoals DVD-Audio en SACD, en deze tevens voorzien is van een multikanaals analoge audio-uitgang, kunt u deze op de multikanaals DVD ingang van de AV-receiver aanslu­iten.
Gebruik een multikanaals analoge audiokabel, of enkele normale audiokabels, om de DVD IN FRONT L/R, CENTER, SURR L/R, SURR BACK L/R en SUBWOOFER aansluitingen van de AV-receiver te verbinden met de 7.1-kanaals analoge audio-uitgang van uw DVD-speler. Als uw DVD-speler een 5.1-kanaals analoge audio-uitgang heeft, mag u niets aansluiten op de SURR BACK L/R aansluitingen.
Om de multikanaals ingang te kiezen, moet u “Basisbediening van de AV-receiver” op blz. 45 raadplegen. Zie “Gebruik van de geluidsbijregelingsfuncties” op blz. 61 (TX-SR506), of zie “Luidsprekerinstellingen (alleen op de TX-SR576)” op blz. 73 om de gevoeligheid van de subwoofer voor de multikanaals ingang in te stellen.
DIGITAL IN
1
(DVD)
COAXIAL
2
(CBL/SAT)
1
(VCR/DVR)
OPTICAL
2
(CD)
ASSIGNABLE
REMOTE CONTROL
HDMI
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
IN 1(DVD)IN 2
ASSIGNABLE
IN IN
L
R
CD
IN 2IN 3
Y
C
B/PB
CR/PR
OUT
OUT
TAPE
OUT
IN 1
IN IN
IN
MONITOR
DVD
FRONT SURR
OUT
V
S
CENTER
SUB
WOOFER
DVD
VCR/DVR
CBL/SAT
V
S
IN
OUT
IN
OUT
L
R
CBL/SAT
VCR/DVR
ANTENNA
SURR BACK
SURR BACK SPEAKERS
Bi-AMP for FRONT SPEAKERS
L
AM
R
FM
75
ZONE 2
LINE OUT
RLR
SURR SPEAKERS
PRE OUT
SUB
WOOFER
L
L
R
ZONE 2 SPEAKERS
FRONT SPEAKERS
L
CENTER SPEAKER
R
VOLTAGE SELECTOR
120V
220-240V
7.1 ch
5.1 ch
FRONT CENTER
FRONT
SURR
L
R
DVD
R
LLR
SURROUND
CENTER SUB
SUB
WOOFER
SURR BACK
L
R
LR
WOOFER
SURR BACK
Nl-24
DVD-speler
Aansluiten van de apparatuur—Vervolg
O
B F

Aansluiten van een videorecorder of DVR voor weergave

Hint!
Bij deze aansluitingen kunt u de tuner in uw videorecorder of DVR gebruiken om via de AV-receiver naar uw favoriete TV-programma’s te luisteren, wat handig is als uw TV geen audio-uitgangen heeft.
Stap 1: Video-aansluitingen
Kies een video-aansluitingstype ( , of ) dat geschikt is voor de videorecorder/DVR en maak dan de verbinding.
A B C
Moet u de AV-receiver via hetzelfde aansluitingstype op uw TV aansluiten.
Stap 2: Audio-aansluitingen
Kies een audio-aansluitingstype ( , of ) dat geschikt is voor de videorecorder/DVR en maak dan de verbinding.
• Bij aansluiting kunt u ook in Zone 2 naar de videorecorder of DVR luisteren.
a
• Om te genieten van de Dolby Digital en DTS akoestiekfuncties, moet u aansluiting of gebruiken. (Gebruik en of en voor het maken van opnamen of kunt u ook luisteren in Zone 2.)
Aansluitingen
a b a c
A B C a b c
COMPONENT VIDEO IN 2
VCR/DVR IN L/R
DIGITAL IN COAXIAL 2
DIGITAL IN OPTICAL 1
b
c
a b c
AV-receiver
VCR/DVR IN S
VCR/DVR IN V
HDMI
ASSIGNABLE
DIGITAL IN
1
(DVD)
COAXIAL
2
(CBL/SAT)
1
(VCR/DVR)
OPTICAL
2
(CD)
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
IN 1(DVD)IN 2
ASSIGNABLE
IN IN
L
Signaalloop
IN 2IN 3
Y
B/PB
C
CR/PR
OUT
OUT
b c
Videorecorder/DVD-recorder
Beeldkwaliteit
Componentvideo-uitgang Beste
S-video-uitgang Beter
Composietvideo-uitgang Standaard
Analoge audio-uitgang L/R
Digitale coaxiale uitgang
Digitale optische uitgang
IN 1
CBL/SAT
V
S
L
OUT
VCR/DVR
IN
IN
IN IN
OUT
IN
OUT
MONITOR
DVD
OUT
FRONT SURR
V
S
CENTER
ANTENNA
SURR BACK
SURR BACK SPEAKERS
Bi-AMP for FRONT SPEAKERS
L
AM
C
C
R
FM 75
B
B
ZONE 2
LINE OUT
L
L
PRE
WOO
SU
REMOTE CONTROL
A
OPTICAL
OUT
Eén van deze twee aansluiten Aansluiting moet worden toe-
b
gewezen (zie blz. 42)
OUT
R
CD
TAPE
YCOAXIAL
PB
R S VIDEO
COMPONENT VIDEO OUT
P
R
CBL/SAT
LR
AUDIO
OUT
OUT
Videorecorder, DVR
VCR/DVR
VIDEO
OUT
DVD
SUB
WOOFER
R
R
a
Nl-25
Aansluiten van de apparatuur—Vervolg
S

Aansluiten van een videorecorder of DVR voor opnemen

Stap 1: Video-aansluitingen
Kies een video-aansluitingstype ( of ) dat geschikt is voor de videorecorder/DVR en maak dan de verbinding. De videobron die wordt opgenomen, moet via hetzelfde aansluitingstype op de AV-receiver zijn aangesloten.
Stap 2: Audio-aansluitingen
Maak de audio-aansluiting .
A B
a
Aansluitingen
A B a
AV-receiver
VCR/DVR OUT S
VCR/DVR OUT V
VCR/DVR OUT L/R
HDMI
ASSIGNABLE
DIGITAL IN
1
(DVD)
COAXIAL
2
(CBL/SAT)
1
(VCR/DVR)
OPTICAL
2
(CD)
ASSIGNABLE
REMOTE CONTROL
COMPONENT VIDEO
L
R
OUT
IN 1(DVD)IN 2
ASSIGNABLE
IN IN
OUT
CD
Signaalloop
IN 2IN 3
Y
CB/PB
CR/PR
TAPE
LR
AUDIO
IN
IN 1
CBL/SAT
V
S
L
R
CBL/SAT
S VIDEO
IN
IN
IN
Videorecorder/DVD-recorder
Beeldkwaliteit
S-video-ingang Beter
Composietvideo-ingang Standaard
Audio-ingang L/R
OUT
VCR/DVR
OUT
OUT
VCR/DVR
VIDEO
IN
IN IN
IN
FRONT
DVD
MONITOR
OUT
SURR
DVD
V
S
CENTER
SUB
WOOFER
ANTENNA
SURR BACK
SURR BACK SPEAKERS
Bi-AMP for FRONT SPEAKERS
L
AM
B
R
FM
75
A
ZONE 2
LINE OUT
L
R
a
PRE OUT
SUB
WOOFER
L
R
Videorecorder, DVR
Opmerkingen:
• De AV-receiver moet ingeschakeld zijn om een opname te kunnen maken. Opnemen is niet mogelijk als het apparaat in de ruststand (standby) staat.
• Als u rechtstreeks vanaf uw TV of een andere videobron wilt opnemen zonder dat het signaal via de AV-receiver loopt, verbindt u de audio- en video-uitgangen van de TV of het andere videoapparaat rechtstreeks met de audio- en video­ingangen van de videorecorder/DVR die gebruikt wordt voor opnemen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de TV of de videorecorder/DVR voor verdere informatie.
•Videosignalen die via de composietvideo-ingangen binnenkomen, kunnen alleen via de VCR/DVR OUT V aanslui­ting worden opgenomen. Dus als uw bron-TV/videorecorder op een composietvideo-ingang is aangesloten, moet de opname-videorecorder/DVR met de VCR/DVR OUT V aansluiting worden verbonden. Videosignalen die via de S­video-ingangen binnenkomen, kunnen alleen via de VCR/DVR OUT S aansluiting worden opgenomen. Dus als uw bron-TV/videorecorder op een S-video-ingang is aangesloten, moet de opname-videorecorder/DVR met de VCR/DVR OUT S aansluiting worden verbonden.
Nl-26
Aansluiten van de apparatuur—Vervolg
U
E
Bi-AMP for FRONT SPEAKERS

Aansluiten van een satellietontvanger, kabelontvanger, set-top box of andere videobron

Hint!
Bij deze aansluitingen kunt u uw satelliet- of kabelontvanger gebruiken om naar uw favoriete TV­programma’s via de AV-receiver te luisteren, wat handig is als uw TV geen audio-uitgangen heeft.
Stap 1: Video-aansluitingen
Kies een video-aansluitingstype ( , of ) dat geschikt is voor de videobron en maak dan de verbinding.
A B C
Moet u de AV-receiver via hetzelfde aansluitingstype op uw TV aansluiten.
Stap 2: Audio-aansluitingen
Kies een audio-aansluitingstype ( , of ) dat geschikt is voor de videobron en maak dan de verbinding.
• Bij aansluiting kunt u luisteren naar het geluid van de videobron en dit opnemen, en kunt u ook luisteren in
a
a b c
Zone 2.
• Om te genieten van de Dolby Digital en DTS akoestiekfuncties, moet u aansluiting of gebruiken. (Gebruik en of en voor het maken van opnamen of kunt u ook luisteren in Zone 2.)
Aansluitingen
a b a c
A B C
a
b c
b
c
AV-receiver
COMPONENT VIDEO IN 2
CBL/SAT IN S
CBL/SAT IN V
CBL/SAT IN L/R
DIGITAL IN COAXIAL 2
DIGITAL IN OPTICAL 1
ASSIGNABLE
DIGITAL IN
1
(DVD)
COAXIAL
2
(CBL/SAT)
1
(VCR/DVR)
OPTICAL
2
(CD)
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
IN 1(DVD)IN 2
ASSIGNABLE
IN IN
L
Y
C
B/PB
CR/PR
OUT
OUT
Signaalloop
CBL/SAT
V
S
L
Videobron Beeldkwaliteit
Componentvideo-uitgang Beste
S-video-uitgang Beter
Composietvideo-uitgang Standaard
Analoge audio-uitgang
L/R
Digitale coaxiale uitgang
Digitale optische uitgang
VCR/DVR
IN
IN
IN IN
OUT
IN
OUT
FRONT SURR
DVD
MONITOR
OUT
b c
V
S
CENTER
ANTENNA
SURR BACK
L
AM
C
R
FM 75
BCB
ZONE 2
LINE OUT
L
PRE O
SUB
WOOF
L
A
OUT
REMOTE CONTROL
OPTICAL
OUT
Eén van deze twee aansluiten Aansluiting moet worden toege-
c
wezen (zie blz. 42)
R
CD
TAPE
YCOAXIAL
PB
R S VIDEO
COMPONENT VIDEO OUT
P
R
CBL/SAT
LR
AUDIO
OUT
Satellietontvanger, kabelontvanger,
set-top box, enz
OUT
VCR/DVR
VIDEO
OUT
DVD
SUB
WOOFER
R
a
R
Nl-27
Aansluiten van de apparatuur—Vervolg

Aansluiten van componenten met HDMI

Betreffende HDMI
HDMI (High Definition Multimedia Interface) is een nieuwe digitale interface-standaard voor het aansluiten van TV’s, projectors, DVD-spelers, set-top boxen en andere videoapparatuur, die ontwikkeld is om tegemoet te komen aan de vereisten van digitale TV. Tot nu toe waren er meerdere afzonderlijke video- en audiokabels nodig voor het aansluiten van AV-apparaten. Bij HDMI wordt een enkele kabel gebruikt voor het overbrengen van de bedieningssignalen, de digitale video en de maximaal acht kanalen van de digitale audio (2-kanaals PCM, multikanaals digitale audio en mul­tikanaals PCM).
De HDMI videostream (d.w.z. het videosignaal) is compatibel met DVI (Digital Visual Interface) beeldschermen met een DVI-ingang via een HDMI-naar-DVI adapterkabel kunnen worden aangesloten. (Dit werkt mogelijk niet bij sommige TV’s en beeldschermen, waardoor er geen beeld is.)
De AV-receiver maakt gebruik van HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) zodat alleen HDCP-compati­bele apparatuur het beeld kan weergeven.
Het HDMI-interface van de AV-receiver is gebaseerd op de volgende norm:
TX-SR506: Doorvoerfunctie TX-SR576: Herhaalsysteem, Deep Color, Lip Sync, Dolby Digital Plus en Multikanaals PCM
Ondersteunde audioformaten
• 2-kanaals lineaire PCM (16/20/24 bit/32–192 kHz)
• Multikanaals lineaire PCM (7,1-kanaals, 32–192 kHz)
• Bitstream (Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS) Uw DVD-speler moet in staat zijn om deze formaten vanaf de HDMI OUT te kunnen uitsturen.
*1
, zodat TV’s en
Betreffende copyrightbescherming
De AV-receiver ondersteunt HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection)*2, een kopieerbeveiligingssysteem voor digitale videosignalen. De andere apparatuur die via HDMI op de AV-receiver is aangesloten, moet ook HDCP ondersteunen.
Gebruik los verkrijgbare HDMI-kabels (deze worden bij sommige apparaten geleverd) om de HDMI OUT van de AV­receiver te verbinden met de HDMI-ingang van uw TV of projector.
*1 DVI (Digital Visual Interface): De norm voor digitale beeldscherminterface die in 1999 door de DDWG*3 is ingesteld. *2 HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection): De video-versleutelingstechnologie ontwikkeld door Intel voor HDMI/DVI. Deze
technologie beschermt videocontent en vereist een HDCP-compatibel apparaat voor de weergave van de versleutelde video.
*3 DDWG (Digital Display Working Group): Onder aanvoering van Intel, Compaq, Fujitsu, Hewlett Packard, IBM, NEC en Silicon Image,
stelt deze open industriegroep zich ten doel een algemene digitale aansluitnorm te ontwikkelen voor topklasse PC’s en digitale beeldscher­men.

De HDMI-verbindingen maken

Als u een HDMI-compatibele speler hebt, kunt u deze met een HDMI-kabel op de AV-receiver aansluiten.
Stap 1: Sluit uw HDMI-compatibele TV op de HDMI OUT aansluiting van de AV-receiver aan. Stap 2: Sluit uw HDMI-compatibele speler op de HDMI IN 1, 2 of 3 aansluiting van de AV-receiver
aan.
Stap 3: Sluit uw HDMI-compatibele speler op een analoge en/of digitale audio-ingang van de AV-
receiver aan (alleen op de TX-SR506).
Stap 4: Wijs de HDMI IN toe.
Schakel de AV-receiver in en wijs de HDMI IN toe (zie blz. 39)
Nl-28
Aansluiten van de apparatuur—Vervolg
Audiosignalen
Voor de TX-SR506
• De audio- en videosignalen die via andere ingangen dan de HDMI IN aansluitingen binnenkomen, worden niet door de HDMI OUT uitgevoerd.
• De audio- en videosignalen die via de HDMI IN aansluitingen binnenkomen, worden alleen door de HDMI OUT uitgevoerd.
• Om te kijken naar een HDMI-bron die via de HDMI-aansluitingen van de AV-receiver is aangesloten, moet u de AV-receiver inschakelen aangezien er anders geen HDMI-signaal zal worden uitgevoerd.
• Geluid echter wilt weergeven via de luidsprekers die op de AV-receiver zijn aangesloten, moet u in aanvulling op een HDMI-verbinding ook een afzonderlijke analoge of digitale audioverbinding maken.
Voor de TX-SR576
• Digitale audiosignalen die via de HDMI IN-aansluitingen worden ontvangen, worden weergegeven via de luid­sprekers en de hoofdtelefoon die op de AV-receiver zijn aangesloten.
•Wanneer u audiosignalen die worden ontvangen door de HDMI IN-aansluitingen, wilt beluisteren via de luid­sprekers van uw TV, zet u de instelling AudioTVOut op On (zie blz. 73–74), en zet u het HDMI-audiosignaal van de DVD-speler op PCM.
HDMI
OUT
HDMI
IN
TV
Stap 1
Tip!
DVD-speler
Stap 3
Stap 2
HDMI
ASSIGNABLE
IN 1
Als u de verbinding maakt die in stap 3 is beschreven en u wilt genieten van de
OUT
IN 1
IN IN
IN
FRONT
MONITOR
DVD
OUT
V
ANTENNA
S
CENTER
SURR
SURR BACK
SUB
WOOFER
DVD
VCR/DVR
CBL/SAT
V
S
IN
OUT
IN
OUT
L
R
CBL/SAT
VCR/DVR
akoestiekfuncties van de AV-receiver, dient u het volume op de TV helemaal
AM
dicht te draaien zodat de luidsprekers van de TV geen geluid weergeven.
FM 75
L
R
Geluid uit
Eén van deze twee aansluiten
DIGITAL IN
1
(DVD)
COAXIAL
2
(CBL/SAT)
1
(VCR/DVR)
OPTICAL
2
(CD)
ASSIGNABLE
REMOTE CONTROL
HDMI
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
IN 1(DVD)IN 2
ASSIGNABLE
IN IN
L
R
CD
IN 2IN 3
Y
B/PB
C
CR/PR
OUT
OUT
TAPE
Opmerkingen:
• De HDMI-videostream is compatibel met DVI (Digital Visual Interface), zodat TV’s en beeldschermen met een DVI-ingang met behulp van een HDMI-naar-DVI adapterkabel kunnen worden aangesloten. (DVI-verbindingen kunnen alleen video overbrengen, dus u moet een afzonderlijke verbinding voor de audio maken.) Houd er reke­ning mee dat een betrouwbare werking met een dergelijke adapter niet kan worden gegarandeerd. Bovendien worden videosignalen van een PC niet ondersteund.
•Wanneer u via de AV-receiver naar een HDMI-component luistert, stelt u de HDMI-component zo in dat het videosignaal op het TV-scherm wordt weergegeven (selecteer op de TV de ingang van de HDMI-component die op de AV-receiver is aangesloten). Wanneer de TV is uitgeschakeld of op een andere ingangsbron is ingesteld, kan dit leiden tot geen geluid uit de AV-receiver of kan het geluid worden onderbroken.
• Het HDMI-audiosignaal (bemonsteringsfrequentie, bitlengte enz.) kan beperkt zijn door het aangesloten bronap­paraat. Controleer eerst de instellingen als het beeld slecht is of als er geen geluid is van het apparaat dat via HDMI is aangesloten. Zie voor verdere informatie de gebruiksaanwijzing van het aangesloten apparaat.
Nl-29
Aansluiten van de apparatuur—Vervolg

Aansluiten van een camcorder, videospelconsole of ander apparaat

Stap 1: Maak de video-aansluiting . Stap 2: Maak de audio-aansluiting .
MASTER VOLUME
TUNING PRESET
ENTER
SETUP
RETURN
SETUP MIC
Aansluitingen
A a
AUX INPUT
L AUDIO R
VIDEO
AV-receiver
AUX INPUT VIDEO
AUX INPUT L-AUDIO-R
A
a
AUX INPUT
A
VIDEO
a
AUX INPUT LR
AUDIO
Signaalloop
⇐ ⇐
LR
AUDIO
OUT
VIDEO OUT
Camcorder, spelletjes-console enz.
Camcorder of videospelconsole
Composietvideo-uitgang
Analoge audio-uitgang L/R
Nl-30
Aansluiten van de apparatuur—Vervolg

Aansluiten van een CD-speler of platenspeler

CD-speler of platenspeler (MM) met ingebouwde phono-voorversterker
Stap 1:
Kies een aansluiting die geschikt is voor uw CD-speler ( , of ). Gebruik aansluiting voor een platenspeler met een ingebouwde phono-voorversterker.
a b c a
COMPONENT VIDEO
IN 1(DVD)IN 2
ASSIGNABLE
IN IN
L
R
CD
IN 2IN 3
Y
B/PB
C
CR/PR
OUT
OUT
TAPE
COAXIAL
b
c
Eén van deze
twee aansluiten
Aansluiting
moet worden
toegewezen (zie
• Bij aansluiting kunt u luisteren naar het geluid van de CD-speler en dit opnemen, en kunt u ook luisteren in
blz. 42)
b
COAXIAL
OUT
a
OPTICAL
2
(CD)
OPTICAL
(CBL/SAT)
OUT
2
IN
L
R
CD
LR
AUDIO
OUT
a
HDMI
ASSIGNABLE
DIGITAL IN
1
(DVD)
COAXIAL
2
(CBL/SAT)
1
(VCR/DVR)
OPTICAL
2
(CD)
ASSIGNABLE
REMOTE CONTROL
CD-speler
IN 1
VCR/DVR
CBL/SAT
V
S
INININ IN
OUT
OUT
L
R
CBL/SAT
VCR/DVR
OUT
DVD
IN
FRONT
MONITOR
SURR
IN
AM
L
OUT
V
ANTENNA
R
FM 75
S
CD
CENTER
SURR BACK
L
a
R
SUB
DVD
WOOFER
OUTPUT
Platenspeler (MM) met inge­bouwde phono-voorversterker
Zone 2.
• Om een CD-speler digitaal aan te sluiten, moet u aansluiting of gebruiken. (Gebruik en of en
b c a b a c
voor het maken van opnamen of kunt u ook luisteren in Zone 2.)
Aansluitingen
a b c
Platenspeler (MM) zonder ingebouwde phono-voorversterker
U hebt een phono-voorversterker nodig wanneer u een platenspeler aansluit die niet is uitgerust met een inge-
AV-receiver
CD IN L/R
DIGITAL IN COAXIAL 2
DIGITAL IN OPTICAL 2
Signaalloop
⇐ ⇐ ⇐
CD-speler of platenspeler
Analoge audio-uitgang L/R
Digitale coaxiale uitgang
Digitale optische uitgang
Platenspeler met MC (Moving Coil) element
U hebt een MC-elementversterker en een phono-voor­versterker nodig om een platenspeler aan te sluiten die is uitgerust met een MC (Moving Coil) element.
bouwde phono-voorversterker.
OUT
IN 1
MONITOR
VCR/DVR
CBL/SAT
V
S
L
R
CBL/SAT
INININ IN
OUT
IN
OUT
VCR/DVR
DVD
OUT
FRONT
SURR
DVD
L
R
Phono-voor­versterker
MC-elementversterker
of MC-transformator
OUTPUT
L
R
V
S
CENTER
SUB
WOOFER
AUDIO
ANTENNA
SURR BACK
AM
FM 75
L
R
AUDIO
INPUT
L
R
(DVD)
COAXIAL
(CBL/SAT)
(VCR/DVR)
OPTICAL
1
2
1
2
(CD)
ASSIGNABLE
L
R
REMOTE CONTROL
IN 1(DVD)IN 2
ASSIGNABLE
IN IN
L
R
CD
OUT
OUT
Y
B/PB
C
CR/PR
TAPE
IN 2IN 3
AUDIO
OUTPUT
HDMI
ASSIGNABLE
DIGITAL IN
IN 1
VCR/DVR
CBL/SAT
V
S
INININ IN
OUT
OUT
L
R
CBL/SAT
VCR/DVR
AUDIO
OUTPUT
L
OUT
DVD
IN
FRONT
Phono-voor­versterker
MONITOR
SURR
AM
OUT
V
ANTENNA
FM 75
S
CENTER
SURR BACK
L
R
SUB
DVD
WOOFER
IN 1(DVD)IN 2
ASSIGNABLE
IN IN
L
R
CD
IN 2IN 3
Y
B/PB
C
CR/PR
OUT
OUT
TAPE
ASSIGNABLE
HDMI
IN
R
COMPONENT VIDEO
1
(DVD)
COAXIAL
2
(CBL/SAT)
1
(VCR/DVR)
OPTICAL
2
(CD)
ASSIGNABLE
REMOTE CONTROL
IN
L
R
CD
CD
AUDIO
OUTPUT
L
R
AUDIO
INPUT
L
R
AUDIO
L
R
AUDIO
OUTPUT
AUDIO INPUT
L
R
L
R
Nl-31
Aansluiten van de apparatuur—Vervolg
a

Aansluiten van een cassettedeck, CDR, minidisc-recorder of DAT-recorder

Stap 1:
Kies een aansluitingstype ( , of ) dat geschikt is voor de recorder en maak dan de verbinding.
COAXIAL
b
2
(CBL/SAT)
c
OPTICAL
2
(CD)
a b c
ASSIGNABLE
DIGITAL IN
1
(DVD)
COAXIAL
2
(CBL/SAT)
1
(VCR/DVR)
OPTICAL
2
(CD)
ASSIGNABLE
REMOTE CONTROL
HDMI
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
L
R
OUT
IN 1(DVD)IN 2
IN IN
OUT
CD
IN
IN 2IN 3
Y
C
B/PB
CR/PR
TAPE
OUT
IN 1
V
S
CENTER
SUB
WOOFER
ANTENNA
SURR BACK
AM
FM 75
L
R
IN IN
IN
MONITOR
DVD
FRONT SURR
OUT
DVD
VCR/DVR
CBL/SAT
V
S
IN
OUT
IN
OUT
L
R
CBL/SAT
VCR/DVR
a
L
R
TAPE
a
L
R
TAPE
Eén van deze twee aansluiten Aansluitingen moet worden toe-
COAXIAL
OUT
OPTICAL
OUT
LR
AUDIO
IN
LR
AUDIO
OUT
Cassettedeck, CDR, MD, enz.
gewezen (zie blz. 42)
• Bij aansluiting kunt u afspelen en opnemen en kunt u ook luisteren in Zone 2.
• Om de recorder digitaal aan te sluiten voor weergave, moet u aansluiting en of en gebruiken.
Aansluitingen
a
b c
a
AV-receiver
TAPE IN L/R
TAPE OUT L/R
DIGITAL IN COAXIAL 2
DIGITAL IN OPTICAL 2
Signaalloop
⇐ ⇒
a b
c
Cassettedeck/CDR/MD-recorder/DAT-recorder
Analoge audio-uitgang L/R
Analoge audio-ingang L/R
Digitale coaxiale uitgang
Digitale optische uitgang
Nl-32
Aansluiten van de apparatuur—Vervolg
V
V
D
D

Aansluiten van een RI Dock

Niet alle iPod’s voeren video uit. Raadpleeg de handleiding voor informatie over
welke iPod modellen ondersteund worden door de RI Dock.
Als uw iPod geschikt is voor video:
Verbind de audio-uitgangsaansluitingen van de RI Dock met de CBL/SAT IN L/R aansluitingen van de AV-receiver en verbind de video-uitgangsaansluiting met de CBL/SAT IN V aansluiting van de AV-recei­ver.
Als uw iPod niet geschikt is voor video:
Verbind de audio-uitgangsaansluitingen van de RI Dock met de TAPE IN L/R aansluitingen van de AV­receiver.
IN
TAPE
L
R
COAXIAL
(CBL/SAT)
(VCR/DVR)
OPTICAL
(DVD)
(CD)
DIGITAL IN
1
2
1
2
ASSIGNABLE
REMOTE CONTROL
ASSIGNABLE
HDMI
COMPONENT VIDEO
IN 1(DVD)IN 2
ASSIGNABLE
IN IN
L
R
CD
IN 2IN 3
Y
B/PB
C
CR/PR
OUT
OUT
TAPE
OUT
IN 1
VCR/
CBL/SAT
V
S
IN
OUT
IN
OUT
L
R
CBL/SAT
VCR/
CBL/SAT
IN
CBL/SAT
COMPONENT VIDEO
IN 1(DVD)IN 2
ASSIGNABLE
IN IN
L
R
CD
IN 2IN 3
Y
B/PB
C
CR/PR
OUT
OUT
TAPE
HDMI
ASSIGNABLE
DIGITAL IN
V
1
(DVD)
COAXIAL
2
(CBL/SAT)
1
(VCR/DVR)
OPTICAL
2
(CD)
L
ASSIGNABLE
R
REMOTE CONTROL
OUT
IN 1
VCR/D
CBL/SAT
V
S
IN
OUT
IN
OUT
L
R
CBL/SAT
VCR/D
Als u een Onkyo DS-A1 RI Dock hebt, verbindt u de video-uitgang ervan met de CBL/SAT IN S aansluiting van de AV-receiver.
Opmerkingen:
•Voer de juiste afstandsbedieningscode in voordat u de afstandsbediening van de AV-receiver de eerste maal gebruikt (zie blz. 82).
• Sluit de RI Dock met een kabel aan (zie blz. 34).
• Zet de RI MODE schakelaar van de RI Dock op HDD of HDD/DOCK.
• Zet de ingangsaanduiding van de AV-receiver op DOCK (zie blz. 43).
• Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de RI Dock.
Nl-33
Aansluiten van de apparatuur—Vervolg

Aansluiten van Onkyo apparatuur

Stap 1: Zorg dat de Onkyo apparatuur ook met een analoge audiokabel (RCA) op de AV-receiver is aangesloten. Stap 2: Maak de verbinding (zie de onderstaande afbeelding). Stap 3: Als u een MD-, CDR- of RI DOCK-apparaat gebruikt, dient u de ingangsaanduiding te wijzigen (zie
blz. 43).
Bij gebruik van (interactieve afstandsbediening) hebt u de beschikking over de volgende speciale functies:
Automatisch inschakelen/standby
Wanneer u begint met weergave op een component die via is aangesloten terwijl de AV-receiver in de ruststand (standby) staat, zal dit apparaat worden ingeschakeld en automatisch de betreffende component als de ingangsbron instellen. Wanneer u de AV-receiver in de ruststand (standby) zet, zullen alle componenten die via zijn aangesloten eveneens in de ruststand komen te staan. Deze functie werkt niet als het netsnoer van de component op de AC OUTLET van de AV-receiver is aangesloten.
Automatische programmabron-selectie
Wanneer u begint met weergave op een component die via is aangesloten, zal de AV-receiver de betreffende com­ponent automatisch als de ingangsbron instellen. Als de DVD-speler op de DVD IN (multikanaals ingang) van de AV­receiver is aangesloten, moet u op de [MULTI CH] toets drukken (zie blz. 45) om naar alle kanalen te kunnen luisteren, want de functie voor automatische programmabron-selectie kiest alleen de DVD IN FRONT L/R aansluitingen.
Afstandsbediening
U kunt de afstandsbediening van uw AV-receiver gebruiken voor de bediening van uw andere -geschikte Onkyo apparaten. Hiervoor moet wel eerst de juiste afstandsbedieningscode worden ingevoerd (zie blz. 82). Vergeet ook niet om de afstandsbediening naar de AV-receiver te richten en niet naar het andere apparaat.
Opmerkingen:
• Gebruik uitsluitend kabels voor de verbind­ingen. kabels worden bij Onkyo spelers (DVD, CD enz.) geleverd.
• Sommige apparaten hebben twee aansluitingen. U kunt willekeurig welke aansluiting met de AV­receiver verbinden. De andere aansluiting wordt gebruikt voor het aansluiten van andere -compa­tibele apparaten.
• Sluit alleen Onkyo apparatuur op de aansluitin­gen aan. Wanneer de aansluiting met apparatuur van andere fabrikanten wordt verbonden, kan dit result­eren in een foutieve werking.
• Het is mogelijk dat sommige apparaten niet alle functies ondersteunen. Raadpleeg de handleiding die bij de apparatuur wordt geleverd.
REMOTE CONTROL
IN 2IN 3
HDMI
ASSIGNABLE
DIGITAL IN
COMPONENT VIDEO
IN 1(DVD)IN 2
ASSIGNABLE
IN IN
L
R
CD
Y
B/PB
C
V
CR/PR
S
OUT
OUT
L
R
TAPE
1
(DVD)
COAXIAL
2
(CBL/SAT)
1
(VCR/DVR)
OPTICAL
2
(CD)
ASSIGNABLE
REMOTE CONTROL
Bijv. CD-speler
Bijv. DVD-speler
OUT
IN 1
VCR/DVR
CBL/SAT
INININ IN
OUT
OUT
CBL/SAT
VCR/DVR
MONITOR
DVD
OUT
IN
FRONT SURR
DVD
V
S
CENTER
SUB
WOOFER
AM
ANTENNA
FM 75
SURR BACK
FRONT
L
R
ANALOG
AUDIO OUT
ANALOG
AUDIO OUT
IN
L
R
CD
L
R
DVD
LR
LR
•Wanneer Zone 2 is ingeschakeld, zullen automatisch inschakelen/standby en automatische programma­bron-selectie niet werken.

Aansluiten van het netsnoer

• Sluit de luidsprekers en alle AV-apparatuur aan voordat u de stekker van het netsnoer in het stopcontact steekt.
• Sluit het netsnoer van de AV-receiver op een geschikt stopcontact aan.
• Bij het inschakelen van de AV-receiver kan er een plotselinge spanningspiek zijn die kan interfereren met andere elektrische apparatuur die op hetzelfde stroomcircuit is aangesloten. Als dit problemen veroorzaakt, moet u de AV­receiver op een ander stroomcircuit aansluiten.
Nl-34
Inschakelen van de
AV-receiver
ON/STANDBY
STANDBY indicator
STANDBY/ON
STANDBY
ZONE 2
PURE AUDIO
DVD VCR/DVR CBL/SAT AUX
MULTI CHPURE AUDIO
PHONES
ZONE 2 OFF
TONE
MOVIE/TV MUSIC GAME
TAPE TUNER CD
DISPLAY
TUNING PRESET
ENTER
SETUP RETURN
AUX INPUT
SETUP MIC
DIGITAL INPUT
RT/PTY/TP MEMORY
CLEAR
VIDEO
TUNING MODE

Inschakelen en ruststand (standby)

AV-receiver
ON/STANDBY
Afstandsbedi-
of
ening
Op de AV-receiver: Druk op de [ON/STANDBY] toets.
Op de afstandsbediening: Druk op de [RECEIVER] REMOTE MODE toets en dan op de [ON/STANDBY] toets.
De AV-receiver wordt ingeschakeld, het display wordt verlicht en de STANDBY indi­cator dooft.
Om de AV-receiver uit te schakelen, drukt u nog een keer op de [ON/STANDBY] toets of op de [ON/STANDBY] toets van de afstandsbediening. De AV-receiver komt dan in de ruststand (standby) te staan. Om te voorkomen dat u schrikt door een luid geluid wanneer de AV-receiver de volgende keer wordt ingeschakeld, moet u het volume ver­lagen voordat u het apparaat uitschakelt.
ON/STANDBY
MASTER VOLUME
L AUDIO R
RECEIVER
Een paar gemakkelijke stappen voor een snelle start
Voor een probleemloos gebruik van de AV-receiver raden wij u aan de volgende instructies op te volgen voordat u het apparaat de eerste maal in gebruik neemt. Deze instellingen hoeven slechts eenmaal te worden gemaakt.
Voer de automatische luidspreker-instellingen uit — dit is van essentieel belang!
Zie “Automatische luidsprekerinstelling (Audyssey 2EQ)” op blz. 36.
Hebt u een apparaat op een HDMI-ingang, componentvideo­ingang of digitale audio-ingang aangesloten?
Als dit het geval is, zie dan “HDMI-ingang instelling” op blz. 39, “Componentvideo-ingang instelling” op blz. 41 of “Digitale ingang instelling” op blz. 42.
Hebt u een Onkyo MD-recorder, CD-recorder of RI Dock aangesloten?
Als dit het geval is, zie dan “Wijzigen van de ingangsaanduiding” op blz. 43.
HDMI
OUT IN
TAPE
Y
P
B
PR
COAXIAL
OPTICAL
CD-recorder, MD-recorder, RI Dock
Nl-35

Eerste instellingen

In dit hoofdstuk worden de instellingen beschreven die u moet maken voordat u de AV-receiver in gebruik kunt nemen.

Automatische luidsprekerinstelling (Audyssey 2EQ)

Via de bijgeleverde geijkte microfoon bepaalt Audyssey 2EQ automatisch het aantal aangesloten luidsprekers en het formaat ervan, voor het bijregelen van de basweer­gave, de optimale scheidingsfilterfrequenties voor de subwoofer (indien aanwezig) en de afstanden vanaf uw voornaamste luisterplaats. Audyssey 2EQ verwijdert daarna de vervorming die veroorzaakt wordt door de akoestiek van de kamer, door alle akoestische proble­men, zowel in frequentie als in tijd, aan te pakken. Het resultaat is een helder, goed gebalanceerd geluid voor alle luisteraars. Door inschakelen van Audyssey 2EQ kunt u tevens gebruik maken van de Audyssey Dynamic EQ functie die de juiste balans van octaaf tot octaaf bij alle volumeniveaus handhaaft. (Zie blz. 64)
Meetpunten
Om een luisteromgeving te creëren waarin meerdere mensen tegelijk van thuisbioscoopweergave kunnen genieten, meet de Audyssey 2EQ op drie punten binnen het luistergebied:
A Eerste meetpunt
Dit het is middelste punt in het luistergebied of de luisterplaats indien.
B Tweede meetpunt
Dit is de rechterkant van het luistergebied.
C Derde meetpunt
Dit is de linkerkant van het luistergebied.
De afstand tussen de punten en
3 moet minimaal 1 meter zijn.
Kies uit de onderstaande voorbeelden het luistergebied dat het meest overeenkomt met uw luisterruimte en zet de microfoon op de aangegeven plaats wanneer u gevraagd wordt om dit te doen.
TV TV TV
1 en 2 en de punten 1
Gebruik van Audyssey 2EQ
Opmerkingen:
• Als een van uw luidsprekers 4 ohm is, dient u de instelling voor de Speaker Impedance te verand­eren voordat u de automatische luidspreker­instellingen uitvoert (zie blz. 38).
• Als de geluidsdempingsfunctie van de AV-receiver ingeschakeld is, zal deze geannuleerd worden.
• De automatische luidspreker-instelfunctie kan niet gebruikt worden wanneer er een hoofdtele­foon is aangesloten.
• Het zal ongeveer 10 minutes duren om de autom­atische luidsprekerinstelling voor drie posities te voltooien. De totale duur van de meting kan uiteenlopen, afhankelijk van de luidsprekers.
•U mag geen luidsprekers aansluiten of losmaken tijdens de automatische luidsprekerinstelling.
1
TUNING PRESET
ENTER
SETUP RETURN
AUX INPUT
SETUP MIC
TUNING MODE
CLEAR
VIDEO
SETUP MIC
DIGITAL INPUT
RT/PTY/TP MEMORY
1 (zie de
1 2
STANDBY/ON
PHONES
SETUP MIC
STANDBY
ZONE 2
PURE AUDIO
DVD VCR/DVR CBL/SAT AUX
MULTI CHPURE AUDIO
TONE
ZONE 2 OFF
MOVIE/TV MUSIC GAME
TAPE TUNER CD
DISPLAY
2, 6
Schakel de AV-receiver in.
Plaats de luidspreker-setupmi­crofoon op meetpunt kolom linker) en sluit de micro­foon vervolgens op de SETUP MIC aansluiting aan.
MASTER VOLUME
L AUDIO R
Nl-36
TV TV TV
TV
TV
Luistergebied
:
:
Luisterpositie
Opmerkingen:
•Voor alle metingen moet de microfooncapsule recht op het plafond gericht staan.
TV
• Als er een obstakel tussen de microfoon en een van de luidsprekers is, zal de automatische luidspreker-instel­functie niet juist werken. Plaats de meubels e.d. op dezelfde manier als wanneer u naar een DVD luistert.
• Door de microfoon dicht bij de plaats te zetten waar gewoonlijk uw oren zijn, wordt een beter resultaat ver­kregen. U kunt de hoogte van de microfoon verande­ren door een statief of een tafeltje te gebruiken.
Eerste instellingen—Vervolg
• Probeer niet om de metingen te verrichten met de microfoon in uw hand, want dat zal verkeerde resul­taten opleveren.
Druk op [ENTER].
3
De automatische luidsprekerinstelling begint. U kunt de automatische luidsprekerinstelling
op elk moment onderbreken door gewoon de luidsprekerinstelling-microfoon los te maken.
Er wordt om de beurt een testtoon door elke luidspreker uitgestuurd terwijl de Audyssey 2EQ functie bepaalt welke luidsprekers zijn aangesloten. Dit kan een paar minuten duren.
Opmerking:
• Zorg dat de kamer zo stil mogelijk is. Acht­ergrondgeluiden kunnen de metingen van de kamerakoestiek verstoren. Sluit alle deuren en ramen, schakel zo veel mogelijk alle appa­ratuur uit, zoals mobiele telefoons, tv, radio, airconditioning, tl-verlichting, huishoudelijke apparatuur, lichtdimmers e.d. en zorg dat er niet gepraat wordt.
Wanneer de automatische luidspreker-
6
instelling is voltooid, kunt u de luidspre­ker-setupmicrofoon weer losmaken.
Opmerking:
•Wanneer de automatische luidsprekerinstelling is vol­tooid, zullen de equalizerinstellingen (blz. 70) op “Audyssey” komen te staan.
Foutmeldingen
Tijdens het uitvoeren van de automatische luidsprekerin­stelling kunnen een of meerdere van de volgende fout­meldingen verschijnen.
Te veel stoorgeluiden
Deze melding verschijnt als er te veel stoorgeluiden zijn en de metingen niet juist kunnen worden uitgevoerd. Verwijder de bron van de stoorgeluiden en probeer opnieuw.
Fouten bij de luidsprekerdetectie
Wanneer de volgende aanduiding op het
4
display verschijnt, verplaatst u de luid­spreker-setupmicrofoon naar meetpunt
2 (blz. 36) en drukt dan op [ENTER].
Audyssey 2EQ voert opnieuw metingen uit. Dit kan een paar minuten duren.
Wanneer de volgende aanduiding op het
5
display verschijnt, verplaatst u de luid­spreker-setupmicrofoon naar meetpunt
3 (blz. 36) en drukt dan op [ENTER].
Audyssey 2EQ voert opnieuw metingen uit. Dit kan een paar minuten duren.
Wanneer de metingen zijn voltooid, worden de resultaten automatisch berekend en opgeslagen.
Dit bericht verschijnt als een van de hieronder beschre­ven luidspreker-gerelateerde fouten optreedt.
• Een van de voorluidsprekers is niet waargenomen.
• Een van de surroundluidsprekers is niet waargenomen.
• De surroundachterluidsprekers zijn waargenomen maar de surroundluidsprekers niet.
• De rechter surroundachterluidspreker is waargenomen maar de linker surroundachterluidspreker niet.
• Het aantal waargenomen luidsprekers bij de tweede of derde meting verschilt van het aantal waargenomen luidsprekers bij de eerste meting.
Schrijffout
Dit bericht verschijnt als de gegevens niet kunnen wor­den opgeslagen.
Fout van foutieve combinatie
(TX-SR506)
(TX-SR576)
Dit bericht verschijnt als een luidspreker die bij de 1ste meting werd gedetecteerd niet meer bij de 2de of 3de meting wordt gedetecteerd. Als dit bericht verschijnt, moet u de luidsprekeraansluitingen controleren en dan nogmaals proberen.
Nl-37
Eerste instellingen—Vervolg
De automatische luidsprekerinstelfunctie opnieuw activeren
Druk op de [ENTER] toets.
Controleer of de luidsprekers die niet waargenomen worden correct zijn aangesloten.
Handmatig veranderen van de luidsprekerinstellingen
Als u wijzigingen wilt aanbrengen in de instellingen die zijn bepaald tijdens de automatische luidsprekerinstell­ing, volgt u de aanwijzingen op blz. 66–70.
Voor biversterking moet u de Speaker Type instelling veranderen. Zie blz. 17 voor verdere informatie over de aansluitingen.
Opmerkingen:
• Bij gebruik van biversterking kan de AV-receiver maxi­maal 5.1 luidsprekers in de hoofdruimte aansturen.
•Verlaag het volume voordat u deze instelling maakt.
Voor de TX-SR506
1
Druk op de [RECEIVER] toets en dan op de [SETUP] toets.
Gebruik van een actieve subwoofer
Als u een actieve subwoofer gebruikt, is het mogelijk dat deze niet door de automatische luidsprekerinstelfunctie wordt waargenomen, aangezien deze luidspreker zeer lage frequenties uitstuurt en meestal ook laag is opgest­eld. In dit geval kunt u het volume van de subwoofer ver­hogen, de hoogste wisselfrequentie instellen en dan proberen om de automatische luidsprekerinstelfunctie opnieuw te gebruiken. Als het volume te hoog wordt ingesteld en er vervorming optreedt, bestaat opnieuw de mogelijkheid dat de luidspreker niet waargenomen wordt, dus stel het volume correct in. Als de subwoofer een laagdoorlaatfilter heeft, moet u dit op Off of Direct zetten. Raadpleeg de handleiding van de subwoofer voor verdere informatie.

Luidsprekerinstellingen

Als u deze instelling verandert, moet u de automa­tische luidspreker-instelfunctie opnieuw activeren (zie blz. 36).
RECEIVER
ENTER
2
3
4
Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om “0.Hard-
wareSetup” te kiezen en druk dan op [ENTER].
Gebruik de links/rechts [ ]/[ ] toetsen om de luidsprekerimpe­dantie te kiezen:
4 ohms: Kies deze instelling als de
impedantie van een van de aangesloten luidsprekers 4 ohm of meer is, maar minder dan 6 ohm.
6 ohms: Kies deze instelling als de
impedantie van alle aangesloten luidsprekers tussen 6 en 16 ohm is.
Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om “Sp Type” te
kiezen en gebruik de linker en rechter [ ]/[ ] toetsen om een
van de instellingen te kiezen:
Normal: Kies deze instelling als u de
voorluidsprekers op de normale wijze hebt aangesloten.
Bi-Amp: Kies deze instelling als u de
voorluidsprekers voor biverster­king hebt aangesloten.
SETUP
Als de impedantie van een van de aangesloten luidsprek­ers 4 ohm of meer is, maar minder dan 6 ohm, moet u de Speaker Impedance op “4 ohms” instellen.
Nl-38
5
Opmerking:
• Deze procedure kan ook met behulp van de [SETUP] toets, de [ENTER] toets en de pijltoetsen op de AV­receiver worden uitgevoerd.
Druk op de [SETUP] toets.
Het instellingenscherm sluit.
Eerste instellingen—Vervolg
Voor de TX-SR576
1
2
3
Druk op de [RECEIVER] toets en dan op de [SETUP] toets.
Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om “2. Speaker
Setup” te kiezen en druk dan op [ENTER].
Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/ [] toetsen om “2-1.Sp Settings”
te kiezen en druk dan op [ENTER].
6
Opmerking:
• Deze procedure kan ook met behulp van de [SETUP] toets, de [ENTER] toets en de pijltoetsen op de AV­receiver worden uitgevoerd.
Druk op de [SETUP] toets.
Het instellingenscherm sluit.

HDMI-ingang instelling

Als u een videoapparaat op HDMI IN aansluit, moet u de betreffende ingang aan een ingangskeuzetoets toewijzen. Wanneer u bijvoorbeeld uw DVD-speler op HDMI IN 1 aansluit, moet u HDMI IN 1 aan de DVD ingangskeuze­toets toewijzen.
Bij de standaardinstellingen is geen van de HDMI­ingangen toegewezen. De volgende ingangskeuzetoet­sen kunnen worden toegewezen: DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, AUX.
Voor de TX-SR506
1
Druk op de [RECEIVER] toets en dan op de [SETUP] toets.
4
5
Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/ [] toetsen om “Impedance” te
kiezen en gebruik de linker en rechter [ ]/[ ] toetsen om een
van de instellingen te kiezen:
4 ohms: Kies deze instelling als de
impedantie van een van de aangesloten luidsprekers 4 ohm of meer is, maar minder dan 6 ohm.
6 ohms: Kies deze instelling als de
impedantie van alle aangesloten luidsprekers tussen 6 en 16 ohm is.
Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/ [] toetsen om “Sp Type” te kie-
zen en gebruik de linker en rechter [ ]/[ ] toetsen om een
van de instellingen te kiezen:
Normal: Kies deze instelling als u de
voorluidsprekers op de normale wijze hebt aangesloten.
Bi-Amp: Kies deze instelling als u de
voorluidsprekers voor biverster­king hebt aangesloten.
2
3
Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om “1.HDMI
Input” te kiezen en druk dan op [ENTER].
Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om een ingangs-
bron te kiezen en gebruik dan de links/rechts [ ]/[ ] toetsen om
een van de volgende instellingen te kiezen:
Kies deze instelling voor gebruik
IN1:
van het video-apparaat dat op HDMI IN 1 is aangesloten.
IN2:
Kies deze instelling voor gebruik van het video-apparaat dan op HDMI IN 2 is aangesloten.
IN3:
Kies deze instelling voor gebruik van het video-apparaat dat op HDMI IN 3 is aangesloten.
No: Kies deze instelling als HDMI
OUT niet wordt gebruikt.
Nl-39
Eerste instellingen—Vervolg
4
Opmerking:
• Deze procedure kan ook met behulp van de [SETUP] toets, de [ENTER] toets en de pijltoetsen op de AV­receiver worden uitgevoerd.
Voor de TX-SR576
1
2
3
Druk op de [SETUP] toets.
Het instellingenscherm sluit.
Druk op de [RECEIVER] toets en dan op de [SETUP] toets.
Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/ [] toetsen om “1.Input Assign”
te kiezen en druk dan op [ENTER].
Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/ [] toetsen om “1-1.HDMI” te
kiezen en druk dan op [ENTER].
4
5
Opmerkingen:
• Een HDMI IN kan niet aan meer dan één ingangskeu­zetoets worden toegewezen.
•Wanneer HDMI IN aan een ingangskeuzetoets wordt toegewezen, zal de digitale audio-invoer voor die ingangskeuzetoets automatisch op HDMI IN worden ingesteld. Zie “Digitale ingang instelling” op blz. 42.
• Deze procedure kan ook met behulp van de [SETUP] toets, de [ENTER] toets en de pijltoetsen op de AV­receiver worden uitgevoerd.
Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/ [] toetsen om een ingangsbron
te kiezen en gebruik dan de links/ rechts [ ]/[ ] toetsen om een
van de volgende instellingen te kiezen:
HDMI1: Kies deze instelling voor
gebruik van het video-appa­raat dat op HDMI IN 1 is aan­gesloten.
HDMI2: Kies deze instelling voor
gebruik van het video-appa­raat dan op HDMI IN 2 is aangesloten.
HDMI3: Kies deze instelling voor
gebruik van het video-appa­raat dat op HDMI IN 3 is aan­gesloten.
- - - - -: Kies deze instelling als HDMI OUT niet wordt gebruikt.
Druk op de [SETUP] toets.
Het instellingenscherm sluit.
Nl-40
Eerste instellingen—Vervolg

Componentvideo-ingang instelling

Als u een videoapparaat op COMPONENT VIDEO IN aansluit, moet u de betreffende ingang aan een ingang­skeuzetoets toewijzen. Wanneer u bijvoorbeeld uw DVD-speler op COMPONENT VIDEO IN 2 aansluit, moet u COMPONENT VIDEO IN 2 aan de DVD inga­ngskeuzetoets toewijzen.
Bij de standaardinstellingen is de DVD ingangskeuze­toets aan COMPONENT VIDEO IN 1 toegewezen en alle andere ingangskeuzetoetsen (zoals VCR/DVR, CBL/SAT, AUX) zijn aan de “- - -” optie toegewezen.
Voor de TX-SR506
1
2
Druk op de [RECEIVER] toets en dan op de [SETUP] toets.
Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om “2.Compo-
nent” te kiezen en druk dan op [ENTER].
Opmerking:
• Deze procedure kan ook met behulp van de [SETUP] toets, de [ENTER] toets en de pijltoetsen op de AV­receiver worden uitgevoerd.
Voor de TX-SR576
1
2
Druk op de [RECEIVER] toets en dan op de [SETUP] toets.
Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/ [] toetsen om “1.Input Assign”
te kiezen en druk dan op [ENTER].
3
4
Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om een ingangs-
bron te kiezen en gebruik dan de links/rechts [ ]/[ ] toetsen om
een van de volgende instellingen te kiezen:
IN1: Kies deze instelling voor
gebruik van het video-appa­raat dat op COMPONENT VIDEO IN1 is aangesloten.
IN2: Kies deze instelling voor
gebruik van het video-appa­raat dan op COMPONENT VIDEO IN2 is aangesloten.
No: Kies deze instelling als
PONENT VIDEO OUT wordt gebruikt.
Druk op de [SETUP] toets.
Het instellingenscherm sluit.
COM-
niet-
3
4
Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/ [] toetsen om “1-2.Component”
te kiezen en druk dan op [ENTER].
Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om een ingangs-
bron te kiezen en gebruik dan de links/rechts [ ]/[ ] toetsen om
een van de volgende instellingen te kiezen:
IN1: Kies deze instelling voor
gebruik van het video-appa­raat dat op COMPONENT VIDEO IN1 is aangesloten.
IN2: Kies deze instelling voor
gebruik van het video-appa­raat dan op COMPONENT VIDEO IN2 is aangesloten.
- - - - -: Kies deze instelling als COM­PONENT VIDEO OUT niet wordt gebruikt.
Nl-41
Eerste instellingen—Vervolg
5
Druk op de [SETUP] toets.
Het instellingenscherm sluit.
Opmerking:
• Deze procedure kan ook met behulp van de [SETUP] toets, de [ENTER] toets en de pijltoetsen op de AV­receiver worden uitgevoerd.

Digitale ingang instelling

STANDBY/ON
STANDBY
ZONE 2
PURE AUDIO
DVD VCR/DVR CBL/SAT AUX
MULTI CHPURE AUDIO
PHONES
ZONE 2 OFF
TONE
MOVIE/TV MUSIC GAME
TAPE TUNER CD
DISPLAY
TUNING PRESET
ENTER
SETUP RETURN
RT/PTY/TP MEMORY
SETUP MIC
TUNING MODE
CLEAR
DIGITAL INPUT
MASTER VOLUME
AUX INPUT
L AUDIO R
VIDEO
1 2, 3
Als u een apparaat op een digitale ingangsaansluiting aansluit, moet u die aansluiting aan een ingangsbron toe­wijzen. Wanneer u bijvoorbeeld uw CD-speler aansluit op de OPTICAL IN 1 aansluiting, moet u die aansluiting aan de CD ingangsbron toewijzen.
Hier zijn de standaard toewijzingen.
Ingangsbron Audio-ingang
DVD COAX1
VCR/DVR OPT1
CBL/SAT COAX2
AUX - - -
TAPE - - -
CD OPT2
Voor de TX-SR576
1
DVD VCR/DVR CBL/SAT
AUXTAPE TUNER
CD
2
DIGITAL INPUT
Druk op de ingangskeuzetoets waarvoor u de toewijzing wilt maken.
De TUNER ingangskeuzetoets kan niet worden toegewezen en is vast ingesteld op de “- - -” optie.
Druk op de [DIGITAL INPUT] toets.
De huidige toewijzing wordt aange­geven.
3
DIGITAL INPUT
Druk enkele malen op de [DIGI­TAL INPUT] toets om een optie te kiezen.
COAX1:
COAX2:
ENTER
SETUP
Voor de TX-SR576
1
2
Druk op de [RECEIVER] toets en dan op de [SETUP] toets.
Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/ [] toetsen om “1.Input Assign”
te kiezen en druk dan op [ENTER].
Kies deze instelling als het apparaat op DIGITAL IN COAXIAL 1 is aangesloten.
Kies deze instelling als het apparaat op DIGITAL IN COAXIAL 2 is aangesloten.
OPT1:
Kies deze instelling als het apparaat op DIGITAL IN OPTICAL 1 is aangesloten.
OPT2:
Kies deze instelling als het apparaat op DIGITAL IN OPTICAL 2 is aangesloten.
- - -: Kies deze instelling als het apparaat op een analoge ingang is aangesloten.
RECEIVER
Nl-42
Eerste instellingen—Vervolg
3
Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/ [] toetsen om “1-3.Digital” te
kiezen en druk dan op [ENTER].
4
Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om een ingangs-
bron te kiezen en gebruik dan de links/rechts [ ]/[ ] toetsen om
een van de volgende instellingen te kiezen:
COAX1:Kies deze instelling als het
apparaat op DIGITAL IN COAXIAL 1 is aangesloten.
COAX2:Kies deze instelling als het
apparaat op DIGITAL IN COAXIAL 2 is aangesloten.
OPT1: Kies deze instelling als het
apparaat op DIGITAL IN OPTICAL 1 is aangesloten.
OPT2: Kies deze instelling als het
apparaat op DIGITAL IN OPTICAL 2 is aangesloten.
- - - - -: Kies deze instelling als het apparaat op een analoge ingang is aangesloten.
5
Druk op de [SETUP] toets.
Het instellingenscherm sluit.
Opmerkingen:
•Wanneer een HDMI IN wordt toegewezen aan een ingangskeuzetoets in “HDMI-ingang instelling” op blz. 39, zal deze ingangstoewijzing automatisch op dezelfde HDMI IN worden ingesteld. In aanvulling op de gebruikelijke ingangen (zoals COAX1, COAX2 enz.) kunt u ook HDMI-ingangen kiezen.
• Deze procedure kan ook met behulp van de [SETUP] toets, de [ENTER] toets en de pijltoetsen op de AV­receiver worden uitgevoerd.

Wijzigen van de ingangsaanduiding

Als u een -geschikte Onkyo minidisc-recorder, CD­recorder of RI Dock aansluit op de TAPE IN/OUT aan­sluitingen of als u een RI Dock aansluit op de CBL/SAT aansluitingen, moet u deze instelling veranderen voor een juiste werking van de .
Dit kan alleen op de AV-receiver worden gedaan.
1, 2 1, 2
TUNING PRESET
ENTER
SETUP RETURN
RT/PTY/TP MEMORY
SETUP MIC
TUNING MODE
CLEAR
DIGITAL INPUT
1
STANDBY/ON
STANDBY
ZONE 2
PURE AUDIO
DVD VCR/DVR CBL/SAT AUX
MULTI CHPURE AUDIO
PHONES
ZONE 2 OFF
TONE
MOVIE/TV MUSIC GAME
TAPE TUNER CD
DISPLAY
Druk op de [TAPE] of [CBL/SAT] ingangskeuzetoets zodat “TAPE” of “CBL/SAT” in het display ver-
TAPE
of
CBL/SAT
2
schijnt.
Houd de [TAPE] of [CBL/SAT] ingangskeuzetoets ingedrukt (ongeveer 3 seconden) om de
TAPE
of
aanduiding in het display te wijzi­gen.
Herhaal deze stap om MD, CDR of DOCK in te stellen.
CBL/SAT
Bij de TAPE ingangskeuzetoets verandert de instelling in deze volgorde:
TAPE MD CDR
DOCK
Bij de CBL/SAT ingangskeuzetoets verandert de instelling in deze volgorde:
CBL/SAT
DOCK
Opmerking:
• DOCK kan gekozen worden voor de TAPE ingang­skeuzetoets of de CBL/SAT ingangskeuzetoets, maar niet voor beide tegelijk.
MASTER VOLUME
AUX INPUT
L AUDIO R
VIDEO
Nl-43
Eerste instellingen—Vervolg
Instelling van de automatische audio­ingangsselectie (alleen op de TX-SR576)
STANDBY/ON
STANDBY
ZONE 2
PURE AUDIO
DVD VCR/DVR CBL/SAT AUX
MULTI CHPURE AUDIO
PHONES
ZONE 2 OFF
TONE
MOVIE/TV MUSIC GAME
TAPE TUNER CD
DISPLAY
TUNING PRESET
ENTER
SETUP RETURN
RT/PTY/TP MEMORY
SETUP MIC
TUNING MODE
CLEAR
DIGITAL INPUT
MASTER VOLUME
AUX INPUT
L AUDIO R
VIDEO
1 2, 3
Wanneer een ingangsbron wordt gekozen, controleert de AV-receiver automatisch de relevante audio-ingangen op de aanwezigheid van een audiosignaal en kiest dan automatisch een ingang. Met dit instellingsonderdeel kunt u opgeven welke audio-ingangen de AV-receiver op signalen moet controleren.
1
DVD VCR/DVR CBL/SAT
AUXTAPE TUNER
CD
2
DIGITAL INPUT
Druk op de ingangskeuzetoets waarvan u de instelling wilt veranderen.
De instelling van de TUNER ingang­stoets kan niet veranderd worden en is vast ingesteld op “Analoog”.
Druk op de [DIGITAL INPUT] toets.
De huidige instelling wordt aange­geven.
3
DIGITAL INPUT
Druk enkele malen op de [DIGI­TAL INPUT] toets om een optie te kiezen.
Auto:HDMIx
Deze optie kan gekozen worden wan­neer een HDMI-ingang aan een ingang­skeuzetoets is toegewezen (blz. 39). Wanneer deze optie wordt gekozen, zullen de relevante HDMI, digitale en analoge ingangen gecontroleerd worden op de aanwezigheid van een audiosignaal. Als er bij meer dan één ingang signalen zijn, zullen de ingan­gen in de volgende voorrangsvolgorde worden gekozen: HDMI, digitaal, ana­loog.
Auto:COAXx/Auto:OPTx
Deze optie kan gekozen worden wan­neer een digitale ingang aan een inga­ngskeuzetoets is toegewezen (blz. 42). Wanneer deze optie wordt gekozen, zullen de relevante digitale en analoge ingangen gecontroleerd worden op de aanwezigheid van een audiosignaal. Als er bij meer dan één ingang signalen zijn, zullen de ingangen in de volgende voorrangsvolgorde worden gekozen: digitaal, analoog. Eventuele audiosig­nalen die bij de HDMI-ingangen zijn, zullen niet worden uitgevoerd.
Analog
Als deze optie wordt gekozen, zal het signaal van de relevante analoge audio­ingang worden uitgevoerd. Eventuele audiosignalen die bij de HDMI of digi­tale ingangen zijn, zullen niet worden uitgevoerd.
Nl-44
Opmerking:
•U kunt voor elke ingangskeuzetoets een andere optie instellen.

Weergeven van uw AV-apparaten

Basisbediening van de AV-receiver

STANDBY/ON
PHONES
1
AV-receiver
DVD VCR/DVR CBL/SAT
AUXTAPE TUNER
CD
STANDBY
ZONE 2
PURE AUDIO
DVD VCR/DVR CBL/SAT AUX
MULTI CHPURE AUDIO
TONE
ZONE 2 OFF
Afstandsbe-
diening
1 3
MOVIE/TV MUSIC GAME
TAPE TUNER CD
DIGITAL INPUT
DISPLAY
RT/PTY/TP MEMORY
3
TUNING PRESET
ENTER
SETUP RETURN
SETUP MIC
TUNING MODE
CLEAR
MASTER VOLUME
AUX INPUT
L AUDIO R
VIDEO
1
Gebruik de ingangskeuzetoetsen van de AV-receiver om de ingangsbron te kiezen.
Om een ingangsbron met de afstandsbediening te kiezen, drukt u op de INPUT SELECTOR toetsen.
Om te luisteren naar een DVD-speler die op de multikanaals DVD-ingang is aange­sloten (blz. 24), drukt u op de [MULTI CH] toets van de AV-receiver. De MULTI CH indicator verschijnt op het display.
Opmerking:
•Wanneer de multikanaals DVD-ingang is gekozen, worden de Speaker Configura­tion instellingen op blz. 66 genegeerd en de signalen van de multikanaals ingang worden onbewerkt naar de luidsprekers gevoerd.
2
3
AV-receiver
4
MASTER VOLUME
Afstandsbe-
diening
Begin met de weergave van het bronapparaat.
Om naar een DVD of andere videobron te kijken, kiest u op uw TV de video-ingang die verbonden is met de COMPONENT VIDEO OUT, HDMI OUT of MONITOR OUT van de AV-receiver.
Bij sommige DVD-spelers moet u de digitale of HDMI audio-uitgang instellingen veranderen.
Gebruik de MASTER VOLUME regelaar of de [VOL] toets op de afstands­bediening om het volume in te stellen.
Aangezien de AV-receiver ontworpen is voor thuisbioscoopsystemen heeft deze een groot volume-afstelbereik voor een nauwkeurige instelling. Het volume kan worden ingesteld op Min, 1 tot 79 of Max.
Kies een geschikte akoestiekfunctie en geniet van het geluid.
Zie “Gebruik van de akoestiekfuncties” op blz. 54.
Nl-45

Gemeenschappelijke functies

In dit hoofdstuk worden de functies beschreven die met elke ingangsbron gebruikt kunnen worden.
DISPLAY
Druk eerst op [RECEI­VER]
DIMMER
MUTING
SLEEP
Dempen van het geluid van de AV­receiver
U kunt het geluid van de AV-receiver tijdelijk dempen.
Druk op de [RECEIVER] REMOTE MODE toets en druk op de [MUTING] toets van de afstands­bediening.
Het geluid wordt gedempt en de MUTING indicator knippert in het display.
Om de geluidsweergave van de AV-receiver te herstel­len, drukt u nog een keer op de [MUTING] toets van de
afstandsbediening of u wijzigt het volume. U hoort weer geluid en de MUTING indicator gaat uit.
De dempingsfunctie wordt geannuleerd wanneer de AV­receiver in de ruststand (standby) wordt gezet.

Gebruik van de sluimertimer

Met de sluimertimer kunt u de AV-receiver zo instellen dat deze automatisch na een vooraf ingestelde tijdsperi­ode wordt uitgeschakeld.
RT/PTY/TP MEMORY
TUNING PRESET
ENTER
SETUP RETURN
AUX INPUT
SETUP MIC
L AUDIO R
VIDEO
TUNING MODE
CLEAR
STANDBY/ON
STANDBY
PURE AUDIO
PHONES
PHONES
ZONE 2
DVD VCR/DVR CBL/SAT AUX
MULTI CHPURE AUDIO
TONE
ZONE 2 OFF
MOVIE/TV MUSIC GAME
TAPE TUNER CD
DISPLAY
DIGITAL INPUT
DISPLAY

Instellen van de helderheid van het display

U kunt de helderheid van het display veranderen.
Afstandsbedie-
ning
Druk op de [RECEIVER] REMOTE MODE toets en druk enkele malen op de [DIMMER] toets van de afstandsbediening om een van de volgende instellingen te kiezen: gedimd, nog meer gedimd, normale helderheid.
MASTER VOLUME
Druk op de [RECEIVER] REMOTE MODE toets en druk enkele malen op de [SLEEP] toets van de afstandsbediening om de gewenste sluimertijd in te stel­len.
U kunt een tijd instellen tussen 90 en 10 minuten, in stappen van 10 minuten.
Wanneer de sluimertimer is ingesteld, verschijnt de SLEEP indicator in het display, zoals hieronder is afgebeeld. De ingestelde sluimertijd wordt onge­veer 5 seconden in het display aangege­ven, waarna de vorige display­aanduidingen weer verschijnen.
SLEEP indicator
Om de sluimertimer uit te schakelen, drukt u enkele malen op de [SLEEP] toets totdat de SLEEP indicator verdwijnt.
Om de resterende sluimertijd te controleren, drukt u op de [SLEEP] toets. Als u op de [SLEEP] toets drukt terwijl de sluimertijd wordt aangegeven, zal de sluimer­tijd met 10 minuten verkort worden.
Nl-46
Gemeenschappelijke functies—Vervolg

Gebruik van een hoofdtelefoon

Sluit een stereo hoofdtelefoon (met 1/4-inch klinkstek­ker) aan op de PHONES aansluiting van de AV-receiver om te luisteren zonder anderen te storen.
STANDBY/ON
STANDBY
ZONE 2
PURE AUDIO
PHONES
Opmerkingen:
•Verlaag het volume voordat u de hoofdtelefoon aan­sluit.
• Bij het aansluiten van een hoofdtelefoon op de PHO­NES aansluiting worden de luidsprekers uitgescha­keld. (De Powered Zone 2 luidsprekers worden niet uitgeschakeld.)
•Wanneer u een hoofdtelefoon aansluit, komt de akoes­tiekfunctie op Stereo te staan, tenzij de functie op Pure Audio, Mono, Stereo of Direct staat. In dat geval ver­andert de instelling niet.
•Wanneer de multikanaals DVD-ingang is gekozen, zal alleen het geluid van de linker en rechter voorkanalen via de hoofdtelefoon worden weergegeven.
MULTI CHPURE AUDIO
ZONE 2 OFF
Weergeven van de ingangsbron­informatie
U kunt diverse informatie betreffende de gekozen ingangsbron in het display aangeven.
Druk op de [RECEIVER] REMOTE MODE toets en druk enkele malen op de [DISPLAY] toets om de beschikbare informatie te doorlopen.
Opmerking:
• Deze bedieningsprocedure kan ook op de AV-receiver worden uitgevoerd met behulp van de [DISPLAY] toets.
De volgende informatie kan meestal worden aangege­ven.
Ingangsbron &
Signaalformaat*
of bemonste-
ringsfrequentie
volume
1
*
Op de TX-SR506:
2
Op de TX-SR576:
Ingangsbron &
akoestiekfunctie
*1 Wanneer de AM- of FM-radio wordt gebruikt, zullen
de afstemband, het voorkeurzendernummer en de frequentie worden aangegeven.
*2 Als het ingangssignaal analoog is, of als de AM- of
FM-radio wordt gebruikt, zal er geen formaatinfor­matie zijn. Bij een PCM ingangssignaal wordt de bemonsteringsfrequentie aangegeven. Als het ingangssignaal digitaal is, maar niet PCM, zal het signaalformaat worden aangegeven. De informatie wordt ongeveer 3 seconden aangegeven, waarna de vorige aanduidingen weer in het display verschijnen.
Betekenis van de surroundkanaal-informatie (TX-SR506)
ABC
A: Het aantal voorkanalen (linksvoor, rechtsvoor en
midden)
B: Het aantal surroundkanalen (surround-links en sur-
round-rechts). Als er informatie voor een surround­achterkanaal is, ziet u hier het getal 3.
C: LFE-kanaal voor de subwoofer (1 betekent “ja”).
Nl-47
Gemeenschappelijke functies—Vervolg

Opgeven van het digitale signaalformaat

De volgende tabel toont de aanduidingen in het display voor elk van de ondersteunde digitale signaalformaten.
Formaat Aanduiding
Dolby Digital
DTS
PCM
Gewoonlijk detecteert de AV-receiver automatisch het formaat van de digitale ingangssignalen. Indien echter een van de volgende problemen optreedt bij het afspelen van PCM- of DTS-bronnen, kunt u het signaalformaat handmatig opgeven.
• Als het begin van de tracks van een PCM-bron wordt afgesneden, kunt u de PCM instelling proberen.
• Als er ruis is bij vooruit- of terugspoelen van een DTS CD, kunt u de DTS instelling proberen.
PCM
STANDBY/ON
PHONES
1
DIGITAL INPUT
2
DIGITAL INPUT
STANDBY
ZONE 2
PURE AUDIO
DVD VCR/DVR CBL/SAT AUX
MULTI CHPURE AUDIO
TONE
ZONE 2 OFF
MOVIE/TV MUSIC GAME
TAPE TUNER CD
DIGITAL INPUT
DISPLAY
RT/PTY/TP MEMORY
TUNING MODE
CLEAR
DIGITAL INPUT
Houd de [DIGITAL INPUT] toets van de AV-receiver ongeveer 3 seconden ingedrukt.
Terwijl “Auto” wordt aangege­ven (ongeveer 3 seconden), drukt u nog een keer op de [DIGI­TAL INPUT] toets om een van de volgende instellingen te selecte­ren: PCM, DTS of Auto.
PCM: Alleen PCM-formaat
ingangssignalen kunnen worden weergegeven. Als het ingangs­signaal niet PCM is, zal de PCM indicator knipperen en is er geen geluid.
DTS: Alleen DTS-formaat ingangs-
signalen kunnen worden weerge­geven. Als het ingangssignaal niet DTS is, zal de DTS indicator knipperen en is er geen geluid.
Auto (standaardinstelling): Het
formaat wordt automatisch gede­tecteerd. Als er geen digitaal ingangssignaal is, zal het corres­ponderende analoge ingangssig­naal worden gebruikt.
TUNING PRESET
ENTER
SETUP RETURN
MASTER VOLUME
AUX INPUT
L AUDIO R
SETUP MIC
VIDEO
Nl-48

Luisteren naar de radio

Luisteren naar AM/FM-zenders

TUNER
STANDBY/ON
STANDBY
ZONE 2
PURE AUDIO
DVD VCR/DVR CBL/SAT AUX
MULTI CHPURE AUDIO
PHONES
ZONE 2 OFF
TONE
MOVIE/TV MUSIC GAME
TAPE TUNER CD
DISPLAY
DIGITAL INPUT
Met de ingebouwde tuner kunt u luisteren naar radio-uit­zendingen op de AM- en FM-afstemband. U kunt ook uw favoriete radiozenders in het geheugen vastleggen, zodat deze steeds snel beschikbaar zijn.
Gebruik de [TUNER] ingangs­brontoets om AM of FM te kiezen.
TUNER
In dit voorbeeld is de FM-band geko­zen.
Afstemband Frequentie
(De feitelijke display-aanduiding ver­schilt per land.)
TUNING
TUNING PRESET
ENTER
SETUP RETURN
SETUP MIC
RT/PTY/TP MEMORY
CLEAR
VIDEO
TUNING MODE
TUNING MODE
MASTER VOLUME
AUX INPUT
L AUDIO R
Handmatige afstemming
1
TUNING MODE
2
TUNING
Druk op de [TUNING MODE] toets zodat de AUTO indicator uit het display verdwijnt.
Houd de omhoog/omlaag TUNING [ ]/[ ] toets ingedrukt.
Het doorlopen van de afstemband stopt wanneer u de toets loslaat.
Druk even kort op de toets om de fre­quentie één stapje te veranderen.
De frequentie verandert in stappen van 0,05 MHz op de FM-band en in stappen van 9 kHz (of 10 kHz) op de AM­band.
Bij handmatige afstemming zullen de FM-zenders in mono worden ontvangen.
Afstemmen op zwakke FM-zenders
Als het signaal van een FM-zender erg zwak is, kan de uitzending soms met veel ruis doorkomen. Schakel in dat geval over op handmatige afstemming zodat de zender in mono wordt ontvangen en er minder storing is.
Afstemmen op AM/FM-radiozenders
Automatische afstemming
1
TUNING MODE
2
TUNING
Wanneer op een zender is afgestemd, licht de TUNED indicator op. Wanneer een FM-stereozender wordt ont­vangen, zal tevens de FM STEREO indicator verschij­nen.
Druk op de [TUNING MODE] toets zodat de AUTO indicator in het display verschijnt.
Druk even op de omhoog/omlaag TUNING [ ]/[ ] toets.
Het doorlopen van de afstemband stopt wanneer een zender wordt gevonden.
FM STEREO
AUTO
Opmerking:
•U kunt ook de omhoog en omlaag [ ]/[ ] toetsen van de afstandsbediening gebruiken voor het afstem­men op een radiozender.
TUNED
Nl-49
Luisteren naar de radio—Vervolg
Afstemmen op zenders via invoer van de zenderfrequentie
U kunt rechtstreeks op AM- en FM-zenders afstemmen door de juiste zenderfrequentie in te voeren.
TUNER
Cijfertoetsen
D.TUN
Weergeven van de AM/FM radio-informatie
DISPLAY
STANDBY/ON
STANDBY
PURE AUDIO
PHONES
DISPLAY
Afstemband
ZONE 2
DVD VCR/DVR CBL/SAT AUX
MULTI CHPURE AUDIO
TONE
ZONE 2 OFF
MOVIE/TV MUSIC GAME
TAPE TUNER CD
DISPLAY
TUNING PRESET
ENTER
SETUP RETURN
SETUP MIC
RT/PTY/TP MEMORY
NET/USB
TUNING MODE
CLEAR
DIGITAL INPUT
Druk op de [DISPLAY] toets om de beschikbare informatie te doorlopen.
Voorkeurzen-
Frequentie
dernummer
MASTER VOLUME
AUX INPUT
L AUDIO R
VIDEO
1
2
Akoestiekfunctie
Gebruik de [TUNER] ingangs­brontoets om AM of FM te kiezen en dan op de [D.TUN] toets.
(De feitelijke display-aanduiding ver­schilt per land.)
Gebruik binnen 8 seconden de cijfertoetsen om de frequentie van de gewenste zender in te voeren.
Bijvoorbeeld voor afstemmen op 87,5 (FM) drukt u op 8, 7, 5.
Nl-50
Luisteren naar de radio—Vervolg

Vastleggen van AM/FM-zenders

2, 4
STANDBY/ON
STANDBY
ZONE 2
PURE AUDIO
DVD VCR/DVR CBL/SAT AUX
MULTI CHPURE AUDIO
PHONES
ZONE 2 OFF
TONE
U kunt in totaal 40 favoriete AM/FM-radiozenders in elke gewenste volgorde in het geheugen vastleggen.
1
Stem op de AM/FM-zender af die u in het geheugen wilt vastleg­gen.
2
3
MEMORY
PRESET
Druk op de [MEMORY] toets.
Het zendernummer knippert.
Terwijl het zendernummer knip­pert (ongeveer 8 seconden), gebruikt u de PRESET [ ][ ] toetsen om een gewenst zender­nummer te kiezen tussen 1 en 40.
4
MEMORY
Druk op de [MEMORY] toets om de zender in het geheugen vast te leggen.
De zender wordt vastgelegd en het zen­dernummer stopt met knipperen.
Herhaal deze procedure voor alle favo­riete AM/FM-radiozenders die u in het geheugen wilt vastleggen.
Verwijderen van een vastgelegde zender
MOVIE/TV MUSIC GAME
TAPE TUNER CD
DISPLAY
DIGITAL INPUT
RT/PTY/TP MEMORY
3
TUNING PRESET
ENTER
SETUP RETURN
SETUP MIC
TUNING MODE
CLEAR
MASTER VOLUME
AUX INPUT
L AUDIO R
VIDEO
2
MEMORY
TUNING MODE
CLEAR
Houd de [MEMORY] toets inge­drukt en druk dan tegelijkertijd op de [TUNING MODE] toets.
De gekozen zender wordt verwijderd en het zendernummer verdwijnt uit het display.
Afstemmen op een vastgelegde zender
PRESET
STANDBY/ON
PHONES
STANDBY
PURE AUDIO
PRESET
ZONE 2
DVD VCR/DVR CBL/SAT AUX
MULTI CHPURE AUDIO
TONE
ZONE 2 OFF
MOVIE/TV MUSIC GAME
TAPE TUNER CD
DISPLAY
CH +/–
Gebruik de PRESET [ ]/[ ] toetsen of de CH [+/–] toetsen van de afstandsbediening om een vastgelegde zender te kie­zen.
U kunt ook de cijfertoetsen van de afstandsbediening gebruiken om de vastgelegde zender recht­streeks te kiezen.
TUNING PRESET
ENTER
SETUP RETURN
AUX INPUT
SETUP MIC
L AUDIO R
DIGITAL INPUT
RT/PTY/TP MEMORY
CLEAR
VIDEO
TUNING MODE
MASTER VOLUME
1
2
STANDBY/ON
STANDBY
ZONE 2
PURE AUDIO
DVD VCR/DVR CBL/SAT AUX
MULTI CHPURE AUDIO
PHONES
ZONE 2 OFF
TONE
MOVIE/TV MUSIC GAME
TAPE TUNER CD
DISPLAY
TUNING PRESET
ENTER
SETUP RETURN
RT/PTY/TP MEMORY
SETUP MIC
TUNING MODE
CLEAR
DIGITAL INPUT
Kies de zender die u wilt verwij­deren.
Zie de volgende paragraaf.
MASTER VOLUME
AUX INPUT
L AUDIO R
VIDEO
Nl-51
Luisteren naar de radio—Vervolg

Gebruik van RDS (alleen voor de Europese modellen)

RDS werkt alleen in gebieden waar RDS-uitzendingen beschikbaar zijn. Wanneer er is afgestemd op een RDS­zender, zal de RDS-indicator oplichten.
RDS-indicator
Wat is RDS?
RDS is de afkorting voor Radio Data System en dit is een methode voor het uitzenden van FM-radiosignalen. Het systeem is ontwikkeld door de EBU (European Broad­casting Union) en is beschikbaar in de meeste Europese landen. RDS is goedgekeurd door het National Radio Systems Committee (NRSC) en is beschikbaar is Noord­Amerika.
Tegenwoordig wordt er door veel FM-zenders gebruik van gemaakt. In aanvulling op tekstinformatie, kan de RDS u ook helpen bij het opzoeken van radiozenders op basis van het programmatype (bijv. nieuws, sport, rock­muziek enz.).
De AV-receiver is geschikt voor ontvangst van de vol­gende vier typen RDS-informatie:
PS (zendernaam)
Wanneer het apparaat op een RDS-zender is afgestemd die PS-informatie uitzendt, zal de naam van de zender in het display worden aangegeven. Als u op de [DISPLAY] toets drukt, wordt de zenderfrequentie 3 seconden getoond.
RT (radiotekst)
Wanneer op een RDS-zender is afgestemd die tekstinfor­matie uitzendt, zal de tekst in het display worden aange­geven (zie blz. 53).
PTY (programmatype)
Met deze functie kunt u RDS-radiozenders opzoeken op basis van het programmatype (zie blz. 53).
TP (verkeersinformatie)
Met deze functie kunt u RDS-radiozenders opzoeken die verkeersinformatie uitzenden (zie blz. 53).
Opmerkingen:
• In sommige gevallen is het mogelijk dat de letters die
in het display van de AV-receiver worden aangegeven niet hetzelfde zijn als de letters die door de radiozen­der worden uitgezonden. Ook kunnen er wel eens vreemde tekens verschijnen wanneer letters worden ontvangen die niet kunnen worden weergegeven. Dit is geen defect.
• Als het signaal van de RDS-zender erg zwak is, kun-
nen de RDS-gegevens soms met tussenpozen worden weergegeven, of helemaal niet worden weergegeven.
RDS-programmetypen(PTY)
Type Display
Geen None
Nieuwsberichten News
Actualiteiten Affairs
Informatie Info
Sport Sport
Educatief Educate
Hoorspelen Drama
Cultuur Culture
Wetenschap en technologie Science
Var iété Varied
Popmuziek Pop M
Rockmuziek Rock M
Middle-of-the-road muziek Easy M
Licht klassiek Light M
Serieus klassiek Classics
Overige muziek Other M
Weer Weather
Financieel Finance
Kinderprogramma’s Children
Sociale onderwerpen Social
Religieus Religion
Inbellen Phone In
Reizen Travel
Vrije tijd Leisure
Jazzmuziek Jazz
Countrymuziek Country
Volksmuziek Nation M
Muziek uit de oude tijd Oldies
Folkmuziek Folk M
Documentaires Document
Alarmtest TEST
Alarm Alarm!
Nl-52
Luisteren naar de radio—Vervolg
Weergeven van radiotekst (RT)
RT/PTY/TP
STANDBY/ON
STANDBY
ZONE 2
PURE AUDIO
DVD VCR/DVR CBL/SAT AUX
MULTI CHPURE AUDIO
PHONES
ZONE 2 OFF
TONE
MOVIE/TV MUSIC GAME
TAPE TUNER CD
DISPLAY
TUNING PRESET
ENTER
SETUP RETURN
RT/PTY/TP MEMORY
SETUP MIC
TUNING MODE
CLEAR
DIGITAL INPUT
MASTER VOLUME
AUX INPUT
L AUDIO R
VIDEO
Als er is afgestemd op een RDS-zender die tekstinforma­tie uitzendt, zal deze informatie in het display worden aangegeven.
RT/PTY/TP
Druk eenmaal op de [RT/PTY/TP] toets.
De RT-informatie schuift door het dis­play.
Opmerkingen:
• Het bericht “Waiting” verschijnt terwijl de AV-recei­ver aan het wachten is op de RT-informatie.
• Als het bericht “No Text Data” in het display ver­schijnt, is er geen RT-informatie beschikbaar.
Zoeken van een zender aan de hand van het programmatype (PTY)
1
STANDBY/ON
STANDBY
ZONE 2
PURE AUDIO
DVD VCR/DVR CBL/SAT AUX
MULTI CHPURE AUDIO
PHONES
ZONE 2 OFF
TONE
MOVIE/TV MUSIC GAME
TAPE TUNER CD
DISPLAY
DIGITAL INPUT
RT/PTY/TP MEMORY
TUNING MODE
CLEAR
4, 5
TUNING PRESET
ENTER
SETUP RETURN
SETUP MIC
MASTER VOLUME
AUX INPUT
L AUDIO R
VIDEO
4
ENTER
Druk op [ENTER] om met zoeken te beginnen.
De AV-receiver gaat een zender zoeken die een programma uitzendt van het opgegeven type, waar dan even gestopt wordt voordat het zoeken wordt ver­volgd.
5
ENTER
Druk op [ENTER] als u een zen­der hoort waar u naar wilt blijven luisteren.
Als er geen zenders worden gevonden, verschijnt het bericht “Not Found”.
Luisteren naar verkeersinformatie (TP)
1 3
STANDBY/ON
STANDBY
ZONE 2
PURE AUDIO
DVD VCR/DVR CBL/SAT AUX
MULTI CHPURE AUDIO
PHONES
ZONE 2 OFF
TONE
MOVIE/TV MUSIC GAME
TAPE TUNER CD
DISPLAY
TUNING PRESET
ENTER
SETUP RETURN
RT/PTY/TP MEMORY
SETUP MIC
TUNING MODE
CLEAR
DIGITAL INPUT
MASTER VOLUME
AUX INPUT
L AUDIO R
VIDEO
2
U kunt automatisch de zenders opzoeken die verkeersin­formatie uitzenden.
1
TUNER
Gebruik de [TUNER] ingangskeu­zetoets om FM te kiezen.
2
3
U kunt ook naar radiozenders zoeken op basis van het programmatype.
1
TUNER
2
RT/PTY/TP
Gebruik de [TUNER] ingangskeu­zetoets om FM te kiezen.
Druk tweemaal op de [RT/PTY/TP] toets.
Het huidige programmatype wordt in het display aangegeven.
3
PRESET
Gebruik de PRESET [ ]/[ ] toetsen om het gewenste pro­grammatype te kiezen.
Zie de tabel op blz. 52.
2
RT/PTY/TP
3
ENTER
Druk driemaal op de [RT/PTY/TP] toets.
Als de huidige radiozender TP (ver­keersinformatie) uitzendt, verschijnt “[TP]” in het display en hoort u de ver­keersinformatie. Als “TP” zonder rechte haken in het display wordt aan­gegeven, betekent dit dat de zender geen TP-informatie uitzendt.
Druk op [ENTER] om een zender op te zoeken die TP-informatie uitzendt.
De AV-receiver gaat een zender zoeken die TP-informatie uitzendt.
Als er geen zender wordt gevonden, verschijnt het bericht “Not Found”.
Nl-53

Gebruik van de akoestiekfuncties

Kiezen van de gewenste akoestiekfunctie

Zie “Betreffende de akoestiekfuncties” op blz. 58 voor nadere bijzonderheden over de akoestiekfuncties.
• De Dolby Digital en DTS akoestiekfuncties kunnen alleen gekozen worden als uw DVD­speler via een digitale audio-verbinding (coaxiaal, optisch of HDMI) op de AV-receiver is aangesloten.
• De akoestiekfuncties die u kunt kiezen, hangen af van het formaat van het ingangs­signaal. Zie “Weergeven van de ingangs­bron-informatie” op blz. 47 om het formaat van het ingangssignaal te weten te komen.
•Wan een hoofdtelefoon is aangesloten, kunt u alleen maar de Pure Audio, Mono, Direct of Stereo akoestiekfunctie kiezen.
Kiezen op de AV-receiver
MUSIC
STANDBY/ON
STANDBY
ZONE 2
PURE AUDIO
MULTI CHPURE AUDIO
PHONES
ZONE 2 OFF
PURE AUDIO
DVD VCR/DVR CBL/SAT AUX
TONE
MOVIE/TV
MOVIE/TV MUSIC GAME
TAPE TUNER CD
DIGITAL INPUT
DISPLAY
GAME
RT/PTY/TP MEMORY
TUNING PRESET
ENTER
SETUP RETURN
SETUP MIC
TUNING MODE
CLEAR
MASTER VOLUME
AUX INPUT
L AUDIO R
VIDEO
Kiezen met de afstandsbediening
MOVIE/TV
MUSIC
[MOVIE/TV] toets
Gebruik deze toets om de akoestiekfuncties te kie­zen bedoeld voor speelfilms en TV-programma’s.
[MUSIC] toets
Gebruik deze toets om de akoestiekfuncties te kie­zen bedoeld voor muziek.
[GAME] toets
Gebruik deze toets om de akoestiekfuncties te kie­zen bedoeld voor videospelletjes.
[STEREO] toets
Gebruik deze toets om de Stereo akoestiekfunctie te kiezen. Op de TX-SR576 kan met deze toets tevens de All Channel Stereo akoestiekfunctie worden gekozen.
STEREO
GAME
[PURE AUDIO] toets
Gebruik deze toets om de Pure Audio akoestiekfunc­tie te kiezen. Wanneer deze functie wordt ingeschakeld, zal het display van de AV-receiver uitgeschakeld worden en voert alleen de HDMI uitgangen videosignalen uit. Druk nog een keer op de toets om de vorige akoes­tiekfunctie weer in te schakelen.
[MOVIE/TV] toets
Gebruik deze toets om de akoestiekfuncties te kie­zen bedoeld voor speelfilms en TV-programma’s.
[MUSIC] toets
Gebruik deze toets om de akoestiekfuncties te kie­zen bedoeld voor muziek.
[GAME] toets
Gebruik deze toets om de akoestiekfuncties te kie­zen bedoeld voor videospelletjes.
Nl-54
Gebruik van de akoestiekfuncties—Vervolg

Beschikbare akoestiekfuncties voor elk bronformaat

Analoge en PCM-bronnen
PCM
Bronformaat
Toets
[PURE
AUDIO]
[MOVIE/
[MUSIC]
[GAME]
[STEREO]
*1. 32/44/48/64/88/96 kHz *2. Op de TX-SR576 voeren DVD-Audio discs multikanaals 176,4/192 kHz PCM alleen via HDMI uit. De TX-SR506 ondersteunt deze formaten niet. *3. Als er geen surround-achterluidsprekers zijn of als Powered Zone 2 in gebruik is, zal Dolby Pro logic II worden gebruikt. *4. Alleen beschikbaar wanneer er surroundluidsprekers worden gebruikt. *5. PCM van 64 kHz, 88,2 kHz en 96 kHz verwerkt met respectievelijk 32 kHz, 44,1 kHz en 48 kHz.
TV]
Akoestiekfunctie
Pure Audio
Mono Multichannel PCM
Dolby PLII Movie/ Dolby PLIIx Movie
DolbyEX Neo:6 Neo:6 Cinema MonoMovie*4 TV Logic AllChStereo FullMono
*5
T- D Pure Audio
Direct Stereo
Dolby PLII Music/ Dolby PLIIx Music
DolbyEX Neo:6 Neo:6 Music Orchestra Unplugged Studio-Mix AllChStereo FullMono Multichannel PCM
Dolby PLII Game/ Dolby PLIIx Game
DolbyEX Neo:6 AllChStereo FullMono
*5
T- D Stereo AllChStereo
*5
*4 *5
*4 *5
*4 *5
*4 *5
*3
*3
*3
32–96
Media
176.4/
*1
192kHz
kHz
CD, TV, radio, DVD DVD DVD
✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔
✔✔
✔✔
✔✔ ✔✔✔ ✔✔✔ ✔✔✔ ✔✔✔ ✔✔✔ ✔ ✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔ ✔ ✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔ ✔✔ ✔✔✔✔ ✔✔✔✔
✔✔
✔✔ ✔✔✔ ✔✔✔ ✔✔✔ ✔✔✔ ✔✔
✔✔
✔✔✔ ✔✔✔ ✔✔✔ ✔✔ ✔✔✔✔ ✔✔✔✔ ✔✔
*2
analoog
Multika
naals
32–96 kHz
behalve
*/2
✔✔
✔✔
Multikanaals PCM
*1
*/2 2ch 1/0,1+1
✔ ✔
✔ ✔
✔ ✔
176.4/192 kHz
Multikan
aals
*2
2ch 1/0 1+1
Vereist 6.1/7.1 luidsprekers. Niet beschikbaar wanneer Powered Zone 2 wordt gebruikt.
Vereist 7.1 luidsprekers. Niet beschikbaar wanneer Powered Zone 2 wordt gebruikt.
Nl-55
Gebruik van de akoestiekfuncties—Vervolg
Dolby Digital en Dolby Digital Plus bronnen
Dolby Digital
Media
Multikanaals
behalve
*/2
2ch 1/0 1+1
*/2
DVD, DTV, enz. Blu-ray, HD DVD
*/4,*/3 */2
✔✔✔✔✔✔ ✔ ✔ ✔✔✔
✔✔✔✔✔✔ ✔ ✔ ✔✔✔ ✔✔
*3
✔✔ ✔✔ ✔ ✔ ✔
✔✔ ✔✔✔✔✔ ✔✔✔✔✔ ✔✔✔✔✔✔ ✔ ✔ ✔✔✔ ✔✔✔✔✔✔ ✔ ✔ ✔✔✔ ✔✔✔✔✔ ✔✔✔✔✔✔ ✔ ✔ ✔✔✔ ✔✔✔✔✔✔ ✔ ✔ ✔✔✔ ✔✔✔✔✔✔ ✔ ✔ ✔✔✔ ✔✔
✔*2✔
*3
✔✔ ✔✔ ✔ ✔ ✔
✔✔ ✔✔✔✔✔ ✔✔✔✔✔ ✔✔✔✔✔ ✔✔✔✔✔✔ ✔ ✔ ✔✔✔ ✔✔✔✔✔✔ ✔ ✔ ✔✔✔ ✔✔
✔*2✔
*3
✔✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔✔✔✔✔✔ ✔ ✔ ✔✔✔ ✔✔✔✔✔✔ ✔ ✔ ✔✔✔ ✔✔✔✔✔ ✔✔✔✔✔✔ ✔ ✔ ✔✔✔ ✔✔✔✔✔✔ ✔ ✔ ✔✔✔
Bronformaat
Toets
[PURE
AUDIO]
[MOVIE/
[MUSIC]
[GAME]
[STEREO]
*1. De TX-SR506 ondersteunt Dolby Digital Plus niet. *2. Als er geen surround-achterluidsprekers zijn, kan afhankelijk van het ingangssignaal Dolby Digital worden gebruikt. *3. Als er geen surround-achterluidsprekers zijn of als Powered Zone 2 in gebruik is, zal Dolby Pro logic II worden gebruikt. *4. Alleen beschikbaar wanneer er surroundluidsprekers worden gebruikt.
Akoestiekfunctie
Pure Audio
Mono DolbyDigital DolbyDigital Plus
Dolby PLII Movie/Dolby PLIIx Movie DolbyEX Neo:6
TV]
Neo:6 Cinema MonoMovie*4
*4
TV Logic AllChStereo FullMono T- D
Pure Audio Direct Stereo DolbyDigital
DolbyDigital Plus Dolby PLII Music/Dolby PLIIx Music
DolbyEX Neo:6 Neo:6 Music Orchestra Unplugged Studio-Mix AllChStereo FullMono DolbyDigital DolbyDigital Plus
Dolby PLII Game/Dolby PLIIx Game DolbyEX Neo:6 AllChStereo FullMono T- D Stereo AllChStereo
Requires 6.1/7.1 speakers. Not available while Powered Zone 2 is being used. Requires 7.1 speakers. Not available while Powered Zone 2 is being used.
*4
*4
*4
Multikanaals
*2
*2
*2
*2
Dolby Digital Plus
behalve
*/4,*/3,*/2
*2
*2
*2
*1
2ch 1/0 1+1
Opmerking:
• Bij sommige HD DVD en Blu-ray discs kan er tijdens weergave some een storend geluid klinken. Dat kan zich voordoen wanneer er tijdens het afspelen overgeschakeld moet worden naar een ander audioformaat. Het duidt niet op storing in de werking.
Nl-56
Gebruik van de akoestiekfuncties—Vervolg
DTS-bronnen
DTS, DTS 96/24
Bronformaat
Media
Toets
[PURE AUDIO] Pure Audio
[MOVIE/TV]
[MUSIC]
[GAME]
[STEREO]
*1. Als er geen surround-achterluidsprekers zijn of als Powered Zone 2 in gebruik is, zal DTS worden gebruikt. *2. Als er geen surround-achterluidsprekers zijn of als Powered Zone 2 in gebruik is, zal Dolby Pro logic II worden gebruikt. *3. Alleen beschikbaar wanneer er surroundluidsprekers worden gebruikt. *4. DTS 96/24 verwerkt als DTS.
Akoestiekfunctie
Mono DTS, DTS 96/24 DTS-ES Discrete/Matrix
Dolby PLII Movie/Dolby PLIIx Movie DolbyEX Neo:6 Neo:6 Cinema
MonoMovie*3 TV Logic AllChStereo FullMono
*4
T- D Pure Audio
Direct Stereo DTS, DTS 96/24 DTS-ES Discrete/Matrix
Dolby PLII Music/Dolby PLIIx Music DolbyEX Neo:6 Neo:6 Music
Orchestra Unplugged Studio-Mix AllChStereo FullMono DTS, DTS 96/24 DTS-ES Discrete/Matrix
Dolby PLII Game/Dolby PLIIx Game DolbyEX Neo:6 AllChStereo FullMono
*4
T- D Stereo AllChStereo
*4
*3 *4
*3 *4
*3 *4
*3 *4
*2
*2
*2
Multikanaals
behalve
*/2
DVD, CD, enz. DVD, CD, enz.
*/2
2ch 1/0
✔✔✔✔ ✔ ✔✔✔✔ ✔ ✔✔
✔✔ ✔ ✔
✔ ✔✔✔✔ ✔ ✔✔✔✔ ✔ ✔✔✔✔ ✔ ✔✔✔✔ ✔ ✔✔✔✔ ✔ ✔✔✔✔ ✔ ✔✔✔✔ ✔ ✔✔✔✔ ✔ ✔✔
✔✔ ✔ ✔
✔ ✔✔✔✔ ✔ ✔✔✔✔ ✔ ✔✔✔✔ ✔ ✔✔✔✔ ✔ ✔✔✔✔ ✔ ✔✔
✔ ✔ ✔ ✔✔✔✔ ✔ ✔✔✔✔ ✔ ✔✔✔✔ ✔ ✔✔✔✔ ✔ ✔✔✔✔ ✔
DTS
Discrete/Matrix
*1
*1
*1
Vereist 6.1/7.1 luidsprekers. Niet beschikbaar wanneer Powered Zone 2 wordt gebruikt.
Vereist 7.1 luidsprekers. Niet beschikbaar wanneer Powered Zone 2 wordt gebruikt.
Nl-57
Gebruik van de akoestiekfuncties—Vervolg

Betreffende de akoestiekfuncties

De akoestiekfuncties van de AV-receiver kunnen van uw luisterruimte een bioscoopzaal of een concertzaal maken met hifi-geluid en een verbazingwekkend surround­geluid.
De afbeelding toont welke luidsprekers actief zijn in iedere akoestiekfunctie met een 7.1-kanaals luidsprekersysteem.
Linksvoor Midden Rechtsvoor
Subwoofer
Surround-links
Pure Audio
achter
Met deze functie aan, zijn het display en videoschakelin­gen uit, waardoor mogelijke bronnen van storend geluid verminderd worden en een optimale hifi-weergave wordt verkregen. (Aangezien de videocircuits uitgeschakeld zijn, zal alleen de HDMI uitgangen videosignalen uit­voeren.)
Direct
Met deze functie aan, wordt audio van de ingangsbron direct uitgevoerd met een minimale verwerking, waar­door hifi-weergaven wordt verkregen. Alle audiokanalen worden ongewijzigd uitgevoerd.
Stereo
Het geluid wordt uitgevoerd via de luidsprekers links­voor en rechtsvoor en de subwoofer.
Mono
Gebruik deze functie als u naar een oude film kijkt met een mono geluidsspoor, of gebruik de functie met de geluidssporen in de vreemde taal die zijn opgenomen in de linker- en rechterkanalen van sommige films. De functie kan ook worden gebruikt met DVD’s of andere bronnen die multiplex-audio bevatten, zoals karaoke­DVD’s.
Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic IIx breidt een 2-kanaalsbron uit voor
7.1-kanaals-weergave. U verkrijgt een zeer natuurlijk en naadloos surround-geluid dat de luisteraar volledig omgeeft met geluid. Net als muziek en films, kunnen ook videogames verrijkt worden met spectaculaire ruimte­lijke effecten en levendige beeldweergave. Als u geen surround-luidsprekers achter gebruikt, wordt Dolby Pro Logic II gebruikt in plaats van Dolby Pro Logic IIx.
• PLIIx Movie
Gebruik deze akoestiekfunctie met een film in stereo of Dolby Surround (Pro Logic) (bijv. TV, DVD, VHS).
Surround-rechtsSurround-
• PLIIx Music
Gebruik deze akoestiekfunctie met een muziekbron in stereo of Dolby Surround (Pro Logic) (bijv. CD, radio, cassette, TV, VHS, DVD).
• PLIIx Game
Gebruik deze akoestiekfunctie met videogames, in het bijzonder de games met het logo Dolby Pro Logic II.
Dolby Digital
Gebruik deze akoestiekfunctie met DVD’s met het logo Dolby Digital en met TV-uitzendingen in Dolby Digital. Dit is het meest gebruikte digitale surround-geluidsformaat en u voelt zich opgenomen in de actie zelf, net als in een bioscoopzaal of concertzaal
5.1-kanaals-bronnen + Dolby EX
.
Deze functies breiden bronnen met 5.1-kanaals Dolby Digital en DTS uit voor 6.1/7.1-kanaalsweergave. Ze zijn in het bijzonder geschikt voor Dolby Digital EX­geluidssporen met een matrix-gecodeerd surround-ach­terkanaal. Het extra kanaal voegt een extra dimensie toe en verschaft een surround-geluid dat de luisteraar omgeeft, perfect voor draaiende en fly-by geluidseffec­ten.
5.1-kanaals-bronnen + PLIIx Music
Deze functies maken gebruik van de Pro Logic IIx Music-functie om 5.1-kanaals -bronnen uit te breiden voor 6.1/7.1-kanaalsweergave.
5.1-kanaals-bronnen + PLIIx Movie
Deze functies maken gebruik van de Pro Logic IIx Movie-functie om 5.1-kanaals-bronnen uit te breiden voor 7.1-kanaalsweergave.
Dolby Digital Plus
Dit is het nieuwste meerkanaals audioformaat van Dolby, ontwikkeld voor gebruik met HDTV, inclusief de nieuwe videodiscformaten Blu-ray en HD DVD. Dit for­maat ondersteunt maximaal 7.1 kanalen met een sample­frequentie van 48 kHz.
DTS
Het DTS digitale surround-geluidsformaat ondersteunt maximaal 5.1 volledig gescheiden kanalen en gebruikt minder compressie voor hifi-weergave. Gebruik dit for­maat met DVD’s en CD’s met het DTS-logo.
DTS 96/24
Gebruik deze functie voor DTS 96/24-bronnen. Dit is DTS met hoge resolutie en met een 96 kHz bemonste­ringsfrequentie en 24-bit resolutie, waardoor een hogere getrouwe weergave wordt verkregen. Gebruik dit for­maat met DVD’s met het DTS 96/24-logo.
Nl-58
Gebruik van de akoestiekfuncties—Vervolg
DTS-ES Discrete
Gebruik deze functie met DTS-ES Discrete-geluidsspo­ren, die een volledig gescheiden surround-achterkanaal gebruiken voor werkelijke 6.1/7.1-kanaalsweergave. De zeven volledig gescheiden audiokanalen verschaffen een beter ruimtelijk geluidsbeeld en 360-graden geluids­plaatsing, perfect voor geluiden die meedraaien met de surround-kanalen. Gebruik deze functie met DVD’s met het DTS-ES-logo, in het bijzonder die met een DTS-ES Discrete-geluidsspoor.
DTS-ES Matrix
Gebruik deze functie met DTS-ES Matrix-geluidsspo­ren, die een matrix-gecodeerd achterkanaal gebruiken voor 6.1/7.1-kanaalsweergave. Gebruik deze functie met DVD’s met het DTS-ES-logo, in het bijzonder die met een DTS-ES Matrix-geluidsspoor.
DTS Neo:6
Deze functie breidt een 2-kanaalsbron uit voor 7.1­kanaalsweergave. De volledige bandbreedte van zes kanalen matrix-decodering voor matrix-gecodeerd mate­riaal wordt gebruikt, waardoor een zeer natuurlijk en naadloos surround-geluid wordt verkregen dat de luiste­raar volledig omgeeft met geluid.
• Neo:6 Cinema
Gebruik deze functie met films in stereo (bijv. TV, DVD, VHS).
• Neo:6 Music
Gebruik deze functie met een muziekbron in stereo (bijv. CD, radio, cassette, TV, VHS, DVD).
5.1-kanaals-bronnen + Neo:6
Deze functie gebruikt Neo:6 om 5.1-kanaals Dolby Digi­tal en DTS-bronnen uit te breiden voor 6.1/7.1-kanaals­weergave.
Originele Onkyo DSP-functies
Mono Movie
Deze functie is geschikt voor oude films en andere mono geluidsbronnen. De middenluidspreker voert het geluid uit zoals het is, terwijl er nagalm wordt toegevoegd aan het geluid van de andere luidsprekers, waardoor zelfs bij mono-materiaal een sterk aanwezigheidsgevoel verkregen wordt.
Orchestra
Deze functie is geschikt voor klassieke muziek of operamuziek en versterkt de surround-kanalen, zodat een breder stereobeeld wordt verkregen. De natuurlijke nagalm van een grote zaal wordt gesimuleerd.
Unplugged
Deze functie is geschikt voor akoestische instrumenten, zang en jazz en versterkt het stereobeeld aan de voorkant, waardoor de luisteraar zich voor een podium waant.
Studio-Mix
Deze functie is geschikt voor rock- of popmuziek, bij gebruik van deze functie wordt een dynamisch geluidsveld verkregen met een krachtig akoestisch geluidsbeeld, net als in een club of op een rock-concert.
TV Logic
Deze functie voegt realistische akoestiek toe aan TV­shows die zijn opgenomen in TV-studio’s, Bovendien wordt het totale geluid van surround-effecten voorzien en klinken de stemmen helderder.
All Ch Stereo
Deze functie is ideaal voor achtergrondmuziek en vult het hele luistergebied met stereogeluid vanuit de voorluidsprekers, de surround- en surround­achterluidsprekers.
Full Mono
Met deze functie voeren alle luidsprekers hetzelfde geluid in mono uit, dus het geluid dat u hoort is overal hetzelfde, ongeacht waar u zich in de luisterruimte bevindt.
T-D (Theater-Dimensional) of
Met deze functie kunt u luisteren naar een virtueel 5.1 surround-geluid, zelfs met slechts twee of drie luidsprekers. Dit is mogelijk door te regelen hoe de geluiden het linker- en rechteroor van de luisteraar bereiken. Goede resultaten zijn wellicht niet mogelijk als er teveel nagalm is. Het wordt daarom aanbevolen deze functie te gebruiken in een omgeving met weinig of geen natuurlijke nagalm.
Nl-59

Opnemen

VIDEO
L AUDIO R
AUX INPUT
In dit hoofdstuk wordt het opnemen van een ingangsbron beschreven en tevens het opnemen van audio en video van afzonderlijke bronnen.
Opmerkingen:
• De surroundeffecten die door de surroundfuncties en DSP akoestiekfuncties zijn toegevoegd, kunnen niet worden opgenomen.
•Kopieerbeveiligde DVD’s kunnen niet worden opge­nomen.
•U kunt niet het signaal van de meerkanaals ingang opnemen.
• Bronnen aangesloten op een digitale ingang kunnen niet worden opgenomen. Er kan alleen vanaf analoge ingangen worden opgenomen.
• DTS-signalen worden opgenomen als ruis, dus u mag geen analoge opname maken van DTS CD’s of LD’s.
• Als de Pure Audio akoestiekfunctie is gekozen, zullen de VCR/DVR OUT V en S aansluitingen geen video­signalen uitvoeren, dus kies daarom een andere akoes­tiekfunctie wanneer u een opname maakt.

Opnemen van de ingangsbron

Audiobronnen kunnen worden opgenomen op een recor­der (bijv. een cassettedeck, CDR of MD-recorder) die op de TAPE OUT aansluitingen is aangesloten. Videobron­nen kunnen worden opgenomen op een videorecorder (bijv. een videocassetterecorder of DVD-recorder) die op de VCR/DVR OUT aansluitingen is aangesloten. Zie blz. 20 t/m 34 voor verdere informatie over de aansluitin­gen.
1
DVD VCR/DVR CBL/SAT
AUXTAPE TUNER
CD
Gebruik de ingangskeuzetoetsen om de geluidsbron te kiezen die u wilt opnemen.
Zie “Welke aansluitingen moet ik gebruiken?” op blz. 21 om te controle­ren welke signalen kunnen worden uit­gevoerd en opgenomen.
Opnemen van verschillende AV­bronnen
U kunt de audio van uw video-opnamen overdubben door gelijktijdig audio en video van twee verschillende bronnen op te nemen. Dit is mogelijk omdat alleen de audiobron wordt omgeschakeld wanneer een ingangs­bron met enkel audio, zoals TAPE, TUNER of CD wordt gekozen, en de videobron dan hetzelfde blijft.
In het onderstaande voorbeeld wordt het geluid van de CD-speler die op de CD IN aansluitingen is aangesloten en het beeld van de videocamera die op de AUX INPUT VIDEO aansluiting is aangesloten, opgenomen op de videorecorder die op VCR/DVR OUT is aangesloten.
Videocamera
audiosignaal videosignaal
DIGITAL IN
1
(DVD)
COAXIAL
2
(CBL/SAT)
1
(VCR/DVR)
OPTICAL
2
(CD)
ASSIGNABLE
REMOTE CONTROL
HDMI
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
IN 1(DVD)IN 2
ASSIGNABLE
IN IN
L
R
CD
IN 2IN 3
Y
C
B/PB
CR/PR
OUT
OUT
TAPE
OUT
IN 1
MONITOR
VCR/DVR
CBL/SAT
V
S
IN
IN
L
R
CBL/SAT
DVD
IN IN
OUT
IN
FRONT
OUT
SURR
VCR/DVR
AM
OUT
V
ANTENNA
FM
75
S
CENTER
SURR BACK
L
R
SUB
WOOFER
DVD
VideorecorderCD-speler
Afstandsbedie-
ning
Tijdens het opnemen kunt u naar de gekozen ingangsbron luisteren. De instelling van de MASTER VOLUME regelaar van de AV-receiver heeft geen invloed op de opname.
Begin op de recorder met opne­men.
Begin met weergeven van de ingangsbron.
2
3
Opmerking:
• Als u tijdens het opnemen een andere ingangsbron kiest, zal er worden overgeschakeld op het opnemen van de betreffende ingangsbron.
Nl-60
Maak de videocamera en de CD-speler
1
klaar voor weergave.
Maak de videorecorder klaar voor
2
opname.
Druk op de [AUX] ingangsbrontoets.
3
Druk op de [CD] ingangsbrontoets.
4
De CD-speler wordt ingesteld als de audiobron, maar de videocamera blijft gekozen als de video­bron.
Begin met opnemen op de videorecorder
5
en start met de weergave van de videoca­mera en de CD-speler.
Het beeld van de videocamera en het geluid van de CD-speler worden op de videorecorder opgenomen.

Instellen van de akoestiekfuncties

Gebruik van de geluidsbijregelingsfuncties

Het Audio Adjust heeft diverse onderdelen voor het instellen van het geluid en de akoestiekfuncties.
Voor de TX-SR506
1
2
3
4
Druk op de [RECEIVER] toets en dan op de [SETUP] toets.
Gebruik de omhoog en omlaag [ ]/[ ] toetsen om “6.Audio Adjust” te selecteren en druk dan op de [ENTER] toets.
Gebruik de links en rechts [ ]/[ ] toetsen om de instellin­gen te selecteren.
Druk op de omlaag [ ] toets om het volgende onderdeel te selec­teren.
Herhaal deze stap voor de andere instellingen.
Druk op de [SETUP] toets.
Het instellingenmenu sluit.
Voor de TX-SR576
1
2
3
4
Druk op de [RECEIVER] REMOTE MODE toets en dan op de [SETUP] toets.
Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om “3. Audio Adjust” te kiezen en druk dan op [ENTER].
Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/ [] toetsen om een onderdeel te kiezen en druk dan op [ENTER].
Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om een optie te kiezen en dan de links/rechts [ ]/[ ] toetsen om de instelling te veranderen.
De Audio Adjust instellingen worden hieronder beschreven.
5
Druk op de [SETUP] toets wan­neer u klaar bent.
Het instellingenscherm sluit.
Nl-61
Instellen van de akoestiekfuncties—Vervolg
Hieronder volgt een uitleg van de geluidsbijregelings­functies.
Multiplex/Mono instellingen
Multiplex
Input (Mux)
Deze instelling bepaalt welk kanaal wordt uitgevoerd bij een stereo multiplexbron. Met deze functie kunt u de audiokanalen of talen kiezen bij multiplex bronnen, meertalige TV-uitzendingen enz.
Main: Het hoofdkanaal wordt uitgevoerd (stan-
daardinstelling).
Sub: Het subkanaal wordt uitgevoerd.
M/S: Zowel het hoofdkanaal als het subkanaal
wordt uitgevoerd.
Mono
Input (Mono)
Deze instelling bepaalt welk kanaal wordt uitgevoerd wanneer de Mono akoestiekfunctie met een stereobron wordt gebruikt.
L+R: Zowel het linker als het rechter kanaal wor-
den uitgevoerd (standaardinstelling).
L: Alleen het linker kanaal wordt uitgevoerd.
R: Alleen het rechter kanaal wordt uitgevoerd.
PLIIx/Neo:6 instellingen
Center Width
Met deze functie kunt u de breedte van het geluid van de middenluidspreker instellen bij gebruik van de Dolby Pro Logic IIx Music akoestiekfunctie. Als u een middenluid­spreker gebruikt, zal het middenkanaalgeluid alleen door de middenluidspreker worden weergegeven. (Als u geen middenluidspreker gebruikt, zal het middenkanaalgeluid over de linker en rechter voorluidspreker verdeeld wor­den zodat een ’fantoom’ middenluidspreker ontstaat.) Met deze functie kunt u de links-voor, rechts-voor en middenkanaalmix instellen, voor een juiste afregeling van het middenkanaalgeluid. Het instelbereik loopt van 0
. De standaardinstelling is 3.
tot 7
Neo:6 Music
Center Image
De DTS Neo:6 Music akoestiekfunctie creëert 6-kanaals surroundgeluid van 2-kanaals stereo bronnen. Met deze functie kunt u opgeven hoeveel de uitvoer van het linker en rechter voorkanaal verzwakt wordt om het middenka­naal te creëren. Het instelbereik loopt van 0 tot 5. De standaardinstelling is 2.
Bij de instelling 0 wordt de uitvoer van het linker en rech­ter voorkanaal met de helft verzwakt (–6 dB), zodat het lijkt alsof het geluid vanuit het midden komt. Deze instel­ling is geschikt wanneer uw luisterplaats niet in het mid­den van de kamer is. Bij de instelling 5 wordt de uitvoer van het linker en rechter voorkanaal niet verzwakt, waar­door de oorspronkelijke stereobalans gehandhaafd blijft.
PLIIx Music (2 ch Input)
Deze instellingen zijn alleen van toepassing op 2-kanaals (stereo) bronnen.
Als u geen surround-achterluidsprekers gebruikt, gelden deze instellingen voor Dolby Pro Logic II en niet voor Dolby Pro Logic IIx.
Panorama
Met deze functie kunt u de breedte van het voorkanaal­stereobeeld vergroten bij gebruik van de Dolby Pro Logic IIx Music akoestiekfunctie.
On: De Panorama functie is ingeschakeld.
Off: De Panorama functie is uitgeschakeld (stan-
daardinstelling).
Dimension
Met deze functie kunt u het geluidsveld naar voren of achteren verschuiven bij gebruik van de Dolby Pro Logic IIx Music akoestiekfunctie. Het instelbereik loopt van –3 tot +3. De standaardinstelling is 0. Hogere instellingen verschuiven het geluidsveld naar achteren. Lagere instel­lingen verschuiven het geluidsveld naar voren.
Als het stereobeeld te breed is, of als er te veel surround­geluid is, moet u het geluidsveld naar voren verschuiven om de balans te verbeteren. Als het stereobeeld daaren­tegen te smal is zodat het op mono-weergave lijkt, of als er niet voldoende surroundgeluid is, moet u het geluids­veld naar achteren verschuiven.
Dolby Digital instellingen
Dolby D EX
Deze instelling bepaalt hoe Dolby EX signalen behan­deld moeten worden.
Auto: Wanneer de bron Dolby EX is, kunt u de
Dolby EX akoestiekfunctie kiezen.
Manual: Wanneer de bron Dolby EX is, kunt u een
van de volgende akoestiekfuncties kiezen die compatibel is met dit formaat (zoals Dolby EX, Dolby Pro Logic IIx enz.).
Nl-62
Instellen van de akoestiekfuncties—Vervolg
Instelling van de T–D (Theater­Dimensional)
LstnAngl (Luisterhoek)
Met dit onderdeel kunt u de Theater-Dimensional akoes­tiekfunctie optimaliseren door de hoek in te voeren van de linker en rechter voorluidspreker ten opzichte van de luisterplaats. In het ideale geval moeten de linker en rechter voorluidspreker op gelijke afstand van de luister­plaats staan en onder een hoek die zo dicht mogelijk bij een van de drie beschikbare instellingen ligt.
Linker voorluid-
spreker
Narrow: Kies deze instelling als de luisterhoek 20
graden is.
Wide: Kies deze instelling als de luisterhoek 40
graden (standaardinstelling) is.
Rechter voorluid­spreker
20˚/40˚
Multikanaals subwoofer-instelling
SW InSens (TX-SR506)
Sommige DVD-spelers voeren het signalen via de mul­tikanaals hoger is dan normaal. U kunt de subwoofergevoeligheid veranderen om deze aan te passen aan uw DVD-speler. Merk op dat deze instelling alleen signalen beïnvloed die op de SUBWOOFER ingangsaansluiting van de multi­kanaals DVD ingang zijn aangesloten.
U kunt 0 dB (standaardinstelling), +5 dB, +10 dB of +15 dB instellen.
Als u vindt dat de subwoofer te luid klinkt, probeer dan de +10 dB of +15 dB instelling.
Opmerking:
• Zie blz. 73 en 74 voor verdere informatie over het
subwooferuitgang uit op een niveau dat 15 dB
instellen van de TX-SR576.

Gebruik van de audio-instellingen

U kunt diverse audio-instellingen veranderen door op de [AUDIO] toets te drukken.
1
Druk op de [RECEIVER] toets en dan op de [AUDIO] toets.
2
3
Hieronder volgt een uitleg van de geluidsbijregelings­functies.
Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om een onder­deel te kiezen.
Gebruik de links en rechts [ ]/[ ] toetsen om de instellin­gen te selecteren.
Herhaal deze stap voor de andere instellingen.
Tone Control instellingen
U kunt de weergave van de lage en hoge tonen voor de voorluidsprekers op elk gewenst moment instellen, behalve wanneer de Direct of Pure Audio akoestiekfunc­tie is gekozen.
Bass
Gebruik deze functie om de lagetonenweergave van de voorluidsprekers te versterken of verzwakken. Het instelbereik loopt van –10 dB tot +10 dB, in stappen van 2 dB.
Treble
Gebruik deze functie om de hogetonenweergave van de voorluidsprekers te versterken of verzwakken. Het instelbereik loopt van –10 dB tot +10 dB, in stappen van 2 dB.
Opmerking:
•Wilt u dat het signaal niet via de lage- en hogetonen­circuits loopt, Direct of Pure Audio akoestiekfunctie te kiezen.
• Deze bedieningsprocedure kan ook op de AV-receiver worden uitgevoerd met behulp van de [TONE], [–] en [+] toetsen.
Late Night functie
Late Night
Met de Late Night functie kunt u het dynamisch bereik van Dolby Digital materiaal verminderen zodat u de stille passages ook kunt horen wanneer u met laag volumeni­veau luistert – deze functie komt van pas als u ’s avonds laat naar een film wilt kijken zonder anderen te storen.
Nl-63
Instellen van de akoestiekfuncties—Vervolg
Voor Dolby Digital en Dolby Digital Plus bronnen zijn de volgende opties beschikbaar:
Off: De Late Night functie is uitgeschakeld (stan-
daardinstelling).
Low: Er is een kleine vermindering van het dyna-
misch bereik.
High: Er is een grote vermindering van het dyna-
misch bereik.
Opmerkingen:
• De Late Night functie kan alleen gebruikt worden wanneer de ingangsbron Dolby Digital of Dolby Digi­tal Plus is.
• Het effect van de Late Night functie hangt af van het materiaal dat u afspeelt en de bedoeling van de oor­spronkelijke geluidsontwerper. Bij sommige soorten materiaal zal er geen of weinig effect zijn wanneer u de verschillende opties kiest.
• De Late Night functie komt automatisch op “Off” te staan wanneer u de AV-receiver in de ruststand (standby) zet.
CinemaFILTER
Cinema Fltr
Gebruik het CinemaFILTER wanneer het geluid bij weergave van het geluidsspoor van een speelfilm, die gewoonlijk gemixed is voor weergave in een bioscoop­theater, krassend of schril klinkt.
CinemaFILTER kan met de volgende akoestiekfuncties worden gebruikt: Dolby Digital, Dolby Digital EX, Dolby Pro Logic IIx Movie, Dolby Pro Logic II Movie, DTS, DTS-ES, DTS Neo:6 Cinema, DTS 96/24, en Neo:6
On: Het CinemaFILTER is ingeschakeld.
Off: Het CinemaFILTER is uitgeschakeld.
Opmerking:
• Het CinemaFILTER werkt mogelijk niet bij gebruik met sommige ingangsbronnen.
Audyssey Dynamic EQ
DynamicEQ
Met Audyssey Dynamic EQ kunt u genieten van een fan­tastisch geluid zelfs bij het luisteren met laag volume.
Audyssey Dynamic EQ rekent af met het probleem van een afnemende geluidskwaliteit bij een geringer volume, door rekening te houden met de menselijke geluidswaar­neming en de akoestiek van de kamer. Hiervoor worden de juiste frequentierespons en het surround-volume voortdurend aangepast, zodat het geluid blijft klinken zoals het bedoeld was bij elk volumeniveau -- niet alleen bij het referentieniveau.
Off: Audyssey Dynamic EQ is uitgeschakeld.
On: Audyssey Dynamic EQ is ingeschakeld.
Opmerking:
• Audyssey Dynamic EQ kan alleen worden ingesteld wanneer de equalizer-instellingen op blz. 70 op Audyssey zijn ingesteld.
Music Optimizer
M.Optimizer
De Music Optimizer functie verbetert de geluidskwali­teit van gecomprimeerde muziekbestanden. Gebruik deze functie met muziekbestanden die de “lossy” com­pressie gebruiken, zoals MP3.
Off: De Music Optimizer is uitgeschakeld (stan-
daardinstelling).
On: De Music Optimizer is ingeschakeld.
Opmerking:
• De Music Optimizer functie werkt alleen met PCM digitale audio-ingangssignalen met een bemonste­ringsfrequentie beneden 48 kHz en met analoge audio-ingangssignalen. De Music Optimizer wordt uitgeschakeld wanneer de Pure Audio of Direct akoes­tiekfunctie wordt gekozen.
Luidsprekerniveaus
U kunt het volume van elke luidspreker wijzigen terwijl u naar een ingangsbron luistert.
Deze tijdelijke wijzigingen worden geannuleerd wan­neer de AV-receiver in de ruststand (standby) wordt gezet.
Subwoofer (Subwfr)
U kunt het volume van de luidsprekers instellen tussen –15 dB tot +12 dB.
Center
U kunt het volume van de luidsprekers instellen tussen –12 dB en +12 dB.
Opmerkingen:
• Deze functie kan niet gebruikt worden wanneer de dempingsfunctie van de AV-receiver is ingeschakeld.
• De niveaus van de luidsprekers die op No of None zijn ingesteld bij de Speaker Config luidspreker-instellin­gen kunnen niet gewijzigd worden (zie blz. 66).
A/V Sync
Bij gebruik van progressive scanning op de DVD-speler kan het gebeuren dat het beeld en geluid niet synchroon zijn. Met dit onderdeel kunt u dit corrigeren door de audiosignalen te vertragen. U kunt een instelling kiezen tussen 0 en 100 milliseconden (ms), in stappen van 20 milliseconden.
Opmerking:
• Dit onderdeel is niet beschikbaar wanneer de Pure Audio akoestiekfunctie wordt gebruikt of wanneer de Direct akoestiekfunctie wordt gebruikt met een ana­loog ingangssignaal.
Nl-64
Instellen van de akoestiekfuncties—Vervolg

Akoestiekfunctie voorkeuze (alleen op de TX-SR576)

In het Listening Mode Preset menu kunt u de standaard akoestiekfunctie opgeven voor elk van de audioformaten die door iedere ingangskeuzetoets wordt ondersteund. De AV-receiver zal dan automatisch de akoestiekfunctie kiezen overeenkomstig het formaat van het ingangssig­naal. U kunt nog steeds een andere akoestiekfunctie kie­zen maar de standaard akoestiekfunctie zal weer gebruikt worden wanneer u de AV-receiver de volgende keer opnieuw inschakelt.
1
2
3
Druk op de [RECEIVER] REMOTE MODE toets en dan op de [SETUP] toets.
Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/ [] toetsen om “5.Listening­Mode” te kiezen en druk dan op [ENTER].
Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/ [] toetsen om een onderdeel te kiezen en druk dan op [ENTER].
De audioformaten die door de betref­fende ingangskeuzetoets worden ondersteund zullen verschijnen.
Voor de TUNER ingangskeuzetoets kan alleen Anlg (Analog) als formaat worden gekozen.
4
5
Opmerking:
• Deze procedure kan ook met behulp van de [SETUP] toets, de [ENTER] toets en de pijltoetsen op de AV­receiver worden uitgevoerd.
Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/ [] toetsen om een audioforma­ten te kiezen en gebruik dan de links/rechts [ ]/[ ] toetsen om een akoestiekfunctie te kiezen.
Alleen akoestiekfuncties die compati­bel zijn met het audioformaten kunnen gekozen worden (zie blz. 55–57).
A/PCM: Opgeven van de standaard
akoestiekfunctie voor analoge bronnen en PCM digitale audio­bronnen.
Dolby: Opgeven van de standaard
akoestiekfunctie voor Dolby Digi­tal bronnen.
DTS: Opgeven van de standaard akoes-
tiekfunctie voor DTS-bronnen.
DF2ch: Opgeven van de standaard
akoestiekfunctie voor 2-kanaals (2/0) stereobronnen in een digitaal formaat, zoals Dolby Digital en DTS.
Mono: Opgeven van de standaard
akoestiekfunctie voor monobron­nen in een digitaal formaat, zoals Dolby Digital en DTS.
MCH P: Opgeven van de standaard
akoestiekfunctie voor multikanaals PCM-bronnen zoals DVD-Audio (invoer via HDMI).
192k: Opgeven van de standaard
akoestiekfunctie voor hoge resolu­tie 192 kHz en 176,4 kHz digitale audiobronnen, zoals DVD-Audio.
Druk op de [SETUP] toets wan­neer u klaar bent.
Het instellingenscherm sluit.
Nl-65

Geavanceerde instellingen

Luidsprekerinstellingen

In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u de luidspreker­instellingen kunt controleren en hoe u de instellingen handmatig verricht, wat handig is als u een luidspreker verandert nadat de automatische luidspreker-instelfunc­tie gebruikt is.
Sommige luidspreker-instellingen worden automatisch door de Automatische luidspreker-instelfunctie gemaakt (zie blz. 36).
Luidspreker-instellingen
Deze instellingen worden automatisch gemaakt door de Automatische luidsprekerinstelling (zie blz. 36).
In deze paragraaf wordt beschreven hoe u moet opgeven welke luidsprekers zijn aangesloten en de grootte ervan.
Voor luidsprekers met een conus-diameter die groter is dan 16 cm geeft u Large (breedband) op. Voor luidsprekers met een kleinere conus-diameter geeft u Small (standaard wisselfrequen­tie 100 Hz) op.
De wisselfrequentie kan gewij­zigd worden zoals beschreven op blz. 67.
1
2
3
Druk op de [RECEIVER] REMOTE MODE toets en dan op de [SETUP] toets.
Als u een TX-SR506 hebt, gaat u door naar stap 3.
(Alleen op de TX-SR576)
Gebruik de omhoog en omlaag [ ]/[ ] toetsen om “2.Speaker
Setup” te selecteren en druk dan op de [ENTER] toets.
Gebruik de omhoog en omlaag [ ]/[ ] toetsen om “Sp Config”
te selecteren en druk dan op de [ENTER] toets.
Diameter van conus
4
5
6
7
Terwijl het onderdeel “Subwoo­fer” is geselecteerd, gebruikt u
de links en rechts [ ]/[ ] toet­sen om Yes of No te selecteren.
Yes: Selecteer deze optie als er een
subwoofer is aangesloten.
No: Selecteer deze optie als er geen
subwoofer is aangesloten.
Gebruik de omlaag [ ] toets om “Front” te selecteren en gebruik
dan de links en rechts [ ]/[ ] toetsen om Small of Large te selecteren.
Small: Selecteer deze optie als de
voorluidsprekers klein zijn.
Large: Selecteer deze optie als de
voorluidsprekers groot zijn.
Opmerking:
• Als het onderdeel Subwoofer in stap 4 is ingesteld op No, is dit onderdeel vast ingesteld op Large en kan de instelling niet veranderd worden.
Gebruik de omlaag [ ] toets om “Center (Cntr)” te selecteren en gebruik dan de links en rechts
[ ]/[ ] toetsen om Small, Large of None te selecteren.
Small: Selecteer deze optie als de
middenluidspreker klein is.
Large: Selecteer deze optie als de
middenluidspreker groot is.
None: Selecteer deze optie als er
geen middenluidspreker is aangesloten.
Opmerking:
• Als het onderdeel Front in stap 5 is ingesteld op Small, kan de Large optie niet geselecteerd worden.
Gebruik de omlaag [ ] toets om “Surround (Surr)” te selecteren en gebruik dan de links en rechts
[ ]/[ ] toetsen om Small, Large of None te selecteren.
Small: Selecteer deze optie als de
surroundluidsprekers klein zijn.
Large: Selecteer deze optie als de
surroundluidsprekers groot zijn.
None: Selecteer deze optie als er
geen surroundluidsprekers zijn aangesloten.
Opmerking:
• Als het onderdeel Front in stap 5 is ingesteld op Small, kan de Large optie niet geselecteerd worden.
Nl-66
Geavanceerde instellingen—Vervolg
8
9
Opmerking:
• De instellingen voor de luidsprekerafstand kunnen niet veranderd worden wanneer een hoofdtelefoon is aangesloten of als de multikanaals DVD ingangsfunc­tie wordt gebruikt.
Gebruik de omlaag [ ] toets om “SurrBack (SurrB)” te selecteren en gebruik dan de links en rechts
[ ]/[ ] toetsen om Small, Large of None te selecteren.
Small: Selecteer deze optie als de
surround-achterluidspreker klein is.
Large: Selecteer deze optie als de
surround-achterluidspreker groot is.
None: Selecteer deze optie als er
geen surround-achterluid­spreker is aangesloten.
Opmerkingen:
• Als het onderdeel Surround in stap 7 is ingesteld op None, of als Powered Zone 2 wordt gebruikt, zal dit onder­deel niet verschijnen.
• Als het onderdeel Surround in stap 7 is ingesteld op Small, kan de Large optie niet geselecteerd worden.
Gebruik de omlaag [ ] toets om “SurrBack Ch” te selecteren en gebruik dan de links en rechts
[ ]/[ ] toetsen om 2 ch of 1 ch te selecteren.
2ch: Selecteer deze instelling als er
twee (links en rechts) sur­round-achterluidsprekers zijn aangesloten.
1ch: Selecteer deze instelling als er
één surround-achterluidspre­ker is aangesloten.
Opmerking:
• Als de onderdelen Surround of Sur­rBack in stap 7 en stap 8 op None zijn ingesteld, zal dit onderdeel niet ver­schijnen.
Ga door naar stap 10 van de “Wisselfre­quentie” instelling.
Wisselfrequentie
Deze instelling de Automatische luidsprekerinstelling (zie blz. 36).
Deze instelling is alleen van toepassing op de luidspre­kers die u als Small hebt opgegeven in de “Luidspreker­instellingen” op blz. 66.
Voor een optimale lagetonenweergave via de luidspre­kers moet u de wisselfrequentie instellen overeenkom­stig de grootte en het frequentiebereik van de luidsprekers.
10
Opmerkingen:
• Om een meer nauwkeurige instelling te maken, kunt u het frequentiebereik van de luidsprekers opzoeken in de daarbij geleverde handleiding en op basis daarvan de instelling maken.
• Kies een hogere wisselfrequentie als u meer geluid via de subwoofer wilt weergeven.
• De instellingen voor de luidsprekerafstand kunnen niet veranderd worden wanneer een hoofdtelefoon is aangesloten of als de multikanaals DVD ingangsfunc­tie wordt gebruikt.
worden automatisch gemaakt door
Gebruik de omlaag [ ] toets om “Crossover (Xover)” te selecte­ren en gebruik dan de links en
rechts [ ]/[ ] toetsen om een wisselfrequentie te selecteren.
Gebruik de diameter van de kleinste luidsprekers in uw systeem bij het selecteren van de wisselfrequentie.
Diameter van
luidsprekerconus
Meer dan 20 cm 40/50/60 Hz*
16–20 cm 80 Hz
13–16 cm
9–13 cm 120 Hz
Minder dan 9 cm 150/200 Hz*
* Kies de instelling die geschikt is voor uw
luidspreker.
Ga door met stap 11 van de “Double Bass” instelling volgende bladzijde.
Wisselfrequentie
100 Hz (stan-
daardinstelling)
Nl-67
Geavanceerde instellingen—Vervolg
Double Bass instelling
Deze instelling wordt niet automatisch gemaakt door de
Automatische luidsprekerinstelling
(zie
blz. 36
).
Met de Double Bass functie kunt u de weergave van de bassen versterken door de basgeluiden van de linker, rechter en midden voorkanalen naar de subwoofer te lei­den. Deze functie kan alleen ingesteld worden als de “Luidspreker-instellingen” op blz. 66 is uitgevoerd, het onderdeel Subwoofer op Yes is ingesteld (stap 3) en het onderdeel Front op Large is ingesteld (stap 4).
11
12
Opmerking:
• De instellingen voor de luidsprekerafstand kunnen niet veranderd worden wanneer een hoofdtelefoon is aangesloten of als de multikanaals DVD ingangsfunc­tie wordt gebruikt.
Gebruik de omlaag [ ] toets om “Double Bass (D.Bass)” te kiezen en gebruik dan de links en rechts
[ ]/[ ] toetsen om een van de volgende instellingen te kiezen:
On: De Double Bass functie is
ingeschakeld. De basgeluiden van de linker en rechter voor­kanalen worden ook naar de subwoofer geleid (stan­daardinstelling).
Off: De Double Bass functie is uit-
geschakeld.
Druk op de [SETUP] toets.
Het instellingenmenu sluit.
Luidsprekerafstanden
Deze instellingen worden automatisch gemaakt door de Automatische luidsprekerinstelling (zie blz. 36).
Met deze instellingen kunt u de afstand vanaf elke luid­spreker tot de luidsprekerplaats opgeven.
1
2
Meet en noteer de afstand vanaf de luisterplaats tot elke luidspreker.
Druk op de [RECEIVER] REMOTE MODE toets en dan op de [SETUP] toets.
Als u een TX-SR506 hebt, gaat u door naar stap 4.
3
4
5
6
7
(Alleen op de TX-SR576)
Gebruik de omhoog en omlaag [ ]/[ ] toetsen om “2.Speaker
Setup” te selecteren en druk dan op de [ENTER] toets.
Gebruik de omhoog en omlaag [ ]/[ ] toetsen om “Sp Dis-
tance” te selecteren en druk dan op de [ENTER] toets.
Terwijl “Unit” wordt aangegeven, gebruik dan de links en rechts [ ]/[ ] toetsen om feet of
meters te selecteren.
feet: De afstanden kunnen in
Engelse voet worden ingest­eld. Bereik: 1 tot 30 voet, in stappen van 1 voet.
meters: De afstanden kunnen in meter
worden ingesteld. Bereik: 0,3 tot 9 meter, in stappen van 0,3 meter.
Gebruik de omlaag [ ] toets om “Front” (TX-SR506) of “Left” (TX­SR576) te kiezen en gebruik dan
de links en rechts [ ]/[ ] toet­sen om de afstand voorluidspre­ker op te geven en druk dan op
de omlaag [ ] toets om de vol­gende luidspreker te selecteren.
Herhaal stap 6 voor alle luidspre­kers.
Opmerking:
De luidsprekers die u op No of None hebt ingesteld bij de luidspreker-instel­lingen (blz. 66) kunnen niet geselec­teerd worden.
Nl-68
Geavanceerde instellingen—Vervolg
8
Opmerkingen:
• De afstand van de middenluidspreker en de subwoofer dient binnen een bereik van 1,5 meter meer of minder dan de afstand van de linkerluidsprekers te zijn. Als de afstand van de linkerluidsprekers bijvoorbeeld op 6 meter is ingesteld, moet de afstand van de middenluid­spreker en de subwoofer tussen 4,5 meter en 7,5 meter worden ingesteld.
• De Surround en Surround Back afstanden dienen bin­nen een bereik van 1,5 meter meer of 4,5 meter minder dan de afstand van de linkerluidsprekers te zijn. Als de afstand van de linkerluidsprekers bijvoorbeeld op 6 meter is ingesteld, moeten de SurrRight, Surr Left, Surr Back R en Surr Back L afstanden tussen 1,5 meter en 7,5 meter worden ingesteld.
• De luidsprekerafstand kan niet worden ingesteld wan­neer er een hoofdtelefoon is aangesloten, of wanneer de multikanaals DVD ingang wordt gebruikt.
Druk op de [SETUP] toets.
Het instellingenmenu sluit.
Luidsprekerniveaus
3
4
5
Gebruik de omhoog en omlaag [ ]/[ ] toetsen om “Level Cal”
te selecteren en druk dan op de [ENTER] toets.
Er wordt een rozeruis-testtoon via de linker voorluidspreker weergegeven.
Verhoog het volume tot u de test­toon duidelijk kunt horen.
De naam van de luidspreker die de test­toon weergeeft, wordt in het display aangegeven.
Gebruik de links en rechts [ ]/[ ] toetsen om het luidspre-
kerniveau in te stellen en gebruik dan de [ ] toets om de volgende
luidspreker te selecteren.
Het niveau kan worden ingesteld tussen –12 en +12 dB, in stappen van 1 dB (tussen –15 en +12 dB voor de subwoo­fer).
Deze instellingen worden automatisch gemaakt door de Automatische luidsprekerinstelling (zie blz. 36).
Volg de onderstaande aanwijzingen om het volume van de luidsprekers bij te regelen zodat het geluid van alle luidsprekers op de luisterplaats even luid klinkt.
1
2
Druk op de [RECEIVER] REMOTE MODE toets en druk dan op de [SETUP] toets.
Als u een TX-SR506 hebt, gaat u door naar stap 3.
(Alleen op de TX-SR576)
Gebruik de omhoog en omlaag [ ]/[ ] toetsen om “2.Speaker
Setup” te selecteren en druk dan op de [ENTER] toets.
6
7
Opmerking:
• De luidsprekerniveaus kunnen niet afgesteld worden wanneer een hoofdtelefoon is aangesloten of als de geluidsdempingfunctie van de AV-receiver is inge­schakeld.
Herhaal stap 5 tot het niveau van de testtoon die via elke luidspre­ker wordt weergegeven hetzelfde is.
De luidsprekers die u op No of None hebt ingesteld bij de luidspreker-instel­lingen (blz. 66) zullen de testtoon niet weergeven.
Druk op de [SETUP] toets.
Het instellingenmenu sluit. Ve rgeet niet om het volume te verlagen
wanneer u dit hebt verhoogd bij het instellen van de niveaus.
Nl-69
Geavanceerde instellingen—Vervolg
Equalizer Settings instelling
Deze instellingen worden automatisch gemaakt door de Automatische luidsprekerinstelling (zie blz. 36).
Volg de onderstaande aanwijzingen om de klank van de afzonderlijke luidsprekers in te stellen. Zie blz. 69 voor het instellen van het volume van de afzonderlijke luid­sprekers.
1
2
Druk op de [RECEIVER] REMOTE MODE toets en druk dan op de [SETUP] toets.
Als u een TX-SR506 hebt, gaat u door naar stap 3.
(Alleen op de TX-SR576)
Gebruik de omhoog en omlaag [ ]/[ ] toetsen om “2.Speaker
Setup” te selecteren en druk dan op de [ENTER] toets.
5
6
Manual: De klank van elke luid-
spreker kan handmatig worden ingesteld.
Als u Manual kiest, gaat u door met deze procedure. Als u Off of Audyssey kiest, gaat u door naar stap 8.
Druk op de omlaag [ ] toets en gebruik dan de links en rechts
[ ]/[ ] toetsen om een luid­spreker te kiezen.
Gebruik de omhoog en omlaag [ ]/[ ] toetsen om een frequen-
tie te kiezen. Gebruik de links en rechts [ ]/[ ] toetsen om het
niveau van de gekozen frequen­tie in te stellen.
3
4
Gebruik de omhoog en omlaag [ ]/[ ] toetsen om “Equalizer
(Eq Settings)” te selecteren en druk dan op de [ENTER] toets.
Gebruik de links en rechts [ ]/[ ] toetsen om een van de
volgende instellingen te kiezen:
Off: Het klankcircuit is uitge-
schakeld en het frequen­tieverloop is recht.
Audyssey: De klankkleur wordt voor
elke luidspreker automa­tisch ingesteld door de automatische luidspre­kerinstelling. U moet deze instelling altijd kie­zen nadat u de automati­sche luidsprekerinstelling hebt gebruikt.
7
8
Het volume van elke frequentie kan in stappen van 1 dB worden ingesteld tus­sen –6 en +6 dB.
Tip: Lage frequenties (bijv. 63 Hz, 80 Hz) bepalen de weergave van de basto­nen; hoge frequenties (bijv. 8000 Hz, 16000 Hz) bepalen de weergave van de hoge tonen.
Gebruik de omhoog [ ] toets om “Ch” te kiezen en gebruik dan de
links en rechts [ ]/[ ] toetsen om een andere luidspreker te kie­zen.
Herhaal de stappen 5 en 6 voor elke luidspreker.
Luidsprekers die op No of None zijn ingesteld in de Sp Config (blz. 66) kun­nen niet gekozen worden.
Druk op de [SETUP] toets.
Het instellingenmenu sluit.
Nl-70
Geavanceerde instellingen—Vervolg
Opmerkingen:
• (TX-SR506) De voor-, midden-, surround- en sur­round-achterluidsprekers kunnen worden afgesteld bij de frequenties 80 Hz, 250 Hz, 800 Hz, 2500 Hz en 8000 Hz. De subwoofer kan worden afgesteld bij de frequenties 40 Hz, 80 Hz en 160 Hz.
• (TX-SR576) De voor-, midden-, surround- en sur­round-achterluidsprekers kunnen worden afgesteld bij de frequenties 63 Hz, 250 Hz, 1000 Hz, 4000 Hz en 16000 Hz. De subwoofer kan worden afgesteld bij de frequenties 25 Hz, 40 Hz, 63 Hz, 100 Hz en 160 Hz.
•Wanneer de Direct of Pure Audio akoestiekfunctie is ingeschakeld, hebben de equalizerinstellingen geen effect.
• Deze procedure kan ook met behulp van de [SETUP] toets, de [ENTER] toets en de pijltoetsen op de AV­receiver worden uitgevoerd.

Programmabron-instellingen (alleen op de TX-SR576)

In dit hoofdstuk worden de onderdelen van het Source Setup menu beschreven. De onderdelen kunnen afzon­derlijk voor elke ingangskeuzetoets worden ingesteld.
1
2
Druk op een ingangskeuzetoets om een ingangsbron te kiezen en druk dan op de [RECEIVER] REMOTE MODE toets.
Druk op de [SETUP] toets
4
5
6
Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om een onder­deel te kiezen en druk dan op [ENTER].
Gebruik de links/rechts [ ]/[ ] toetsen om de instelling te veran­deren.
De onderdelen van het Source Setup menu worden hierna beschreven.
Druk op de [SETUP] toets.
Het instellingenscherm sluit.
IntelliVolume
Met IntelliVolume kunt u voor elke ingangskeuzetoets afzonderlijk het ingangsniveau instellen. Dit is handig als een van de bronapparaten luider of zachter klinkt dan de andere.
Gebruik dan de links/rechts [ ]/[ ] toetsen om het niveau in te stellen.
Als een apparaat te luid klinkt in vergelijking met de andere apparaten, gebruikt u de links [ ] toets om het ingangsniveau te verlagen. Als een apparaat te zacht klinkt, gebruikt u de rechts [ ] toets om het ingangsni­veau te verhogen. Het ingangsniveau kan tussen –12 dB en +12 dB worden ingesteld, in stappen van 1 dB.
Opmerking:
• IntelliVolume kan niet worden gebruikt voor Zone 2.
3
Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om “4. Source Setup” te kiezen en druk dan op [ENTER].
A/V Sync
Bij gebruik van de progressive-scanning functie van de DVD-speler is het mogelijk dat het beeld en geluid niet synchroon lopen. Met het onderdeel A/V Sync kunt u dit probleem verhelpen door het audiosignaal te vertragen. De vertraging kan worden ingesteld tussen 0 en 100 mil­liseconden (msec), in stappen van 20 milliseconden.
Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om een ingangskeuzetoets te kiezen en gebruik de links/rechts [ ]/[ ] toetsen om de vertraging in te stellen.
Druk op [ENTER] om het TV-beeld te zien tijdens het instellen van de vertraging.
Nl-71
Geavanceerde instellingen—Vervolg
Als HDMI Lip Sync is ingeschakeld (zie blz. 74) en uw TV of beeldscherm ondersteunt HDMI Lip Sync, zal de aangegeven vertragingstijd de A/V Sync vertragingstijd zijn. De HDMI Lip Sync vertragingstijd wordt onderaan tussen haakjes aangegeven.
Opmerking:
• De A/V-synchronisatie wordt uitgeschakeld wanneer u de Pure Audio luisterfunctie kiest of wanneer u de Directe luisterfunctie gebruikt voor een analoge ingangsbron.
Diverse-instellingen (alleen op de TX­SR576)
In dit hoofdstuk worden de onderdelen van het Miscella­neous menu beschreven.
1
2
3
Druk op de [RECEIVER] REMOTE MODE toets en dan op de [SETUP] toets.
Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om “6. Miscellaneous” te kiezen en druk dan op [ENTER].
Controleer of “6-1.VolumeSetup” op het display wordt aangegeven en druk dan op [ENTER].
5
Opmerking:
• Deze procedure kan ook met behulp van de [SETUP] toets, de [ENTER] toets en de pijltoetsen op de AV­receiver worden uitgevoerd.
Druk op de [SETUP] toets wan­neer u klaar bent.
Het instellingenscherm sluit.
Volume Setup
MaxVolume
Met deze functie kunt u het maximumvolume beperken. Het bereik van het maximumvolume is Off, 79 tot 30.
PowOn Vol
Met deze functie kunt u de volume-instelling opgeven die gebruikt wordt wanneer de AV-receiver wordt inge­schakeld.
Het bereik is Last, Min, 1 tot 79, Max. Kies Last als u hetzelfde volumeniveau wilt gebruiken
als toen de AV-receiver de laatste keer werd uitgescha­keld.
Opmerking:
• De Power On Volume instelling kan niet hoger zijn dan de Maximum Volume instelling.
HP Level
Met deze functie kunt u het volume van de hoofdtelefoon lager of hoger instellen ten opzichte van het hoofdvo­lume. Dit is handig als het geluid van de hoofdtelefoon te luid of te zacht is bij de volume-instelling die u gewoonlijk gebruikt wanneer het geluid via de luidspre­kers wordt weergegeven. Het volumeniveau van de hoofdtelefoon kan worden ingesteld tussen –12 dB en +12 dB.
Nl-72
4
Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om een onder-
deel te kiezen en gebruik dan de links/rechts [ ]/[ ] toetsen om
de instelling te veranderen.
De onderdelen worden hierna beschre­ven.
Geavanceerde instellingen—Vervolg

Luidsprekerinstellingen (alleen op de TX-SR576)

In dit hoofdstuk worden de onderdelen van het Hardware menu beschreven.
Afstandsbedie­ningsindicator
RECEIVER
ENTER
SETUP
Cijfer-
toetsen
1
Druk op de [RECEIVER] REMOTE MODE toets en dan op de [SETUP] toets.
4
5
Opmerking:
• Deze procedure kan ook met behulp van de [SETUP] toets, de [ENTER] toets en de pijltoetsen op de AV­receiver worden uitgevoerd.
Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om een onder-
deel te kiezen en gebruik dan de links/rechts [ ]/[ ] toetsen om
de instelling te veranderen.
De onderdelen worden hierna beschre­ven.
Druk op de [SETUP] toets wan­neer u klaar bent.
Het instellingenscherm sluit.
Remote Ctrl
Afstandsbediening-ID
Wanneer meerdere Onkyo apparaten in dezelfde kamer worden gebruikt, is het mogelijk dat de afstandsbedie­ning-ID-codes van de apparaten overlappen. Om de AV­receiver te kunnen onderscheiden van de andere appara­tuur, kunt u de afstandsbediening-ID wijzigen van de standaardinstelling 1 naar de instelling 2 of 3.
Opmerking:
• Als u de afstandsbediening-ID van de AV-receiver wij­zigt, moet u tevens de ID van de afstandsbediening op hetzelfde nummer instellen (zie hieronder), anders kan het apparaat niet met de afstandsbediening wor­den bediend.
2
3
Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om “7. Hardware Setup” te kiezen en druk dan op [ENTER].
Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om een onder-
deel te kiezen en druk dan op [ENTER].
Het scherm voor het betreffende onder­deel verschijnt.
Wijzigen van de ID van de afstandsbediening
1
(3 seconden)
2
Terwijl u de [RECEIVER] REMOTE MODE toets ingedrukt houdt, drukt u op de [SETUP] toets en houdt u de toets inge­drukt totdat de afstandsbedie­ningsindicator oplicht (ongeveer 3 seconden).
Gebruik de cijfertoetsen om de afstandsbediening-ID 1, 2 of 3 in te voeren.
De afstandsbedieningsindicator knip­pert tweemaal.
Zone 2
Zie “Zone 2” op blz. 77.
Nl-73
Geavanceerde instellingen—Vervolg
AnalogMulti
SW In Sens
Sommige DVD-spelers voeren het LFE-kanaal via de analoge subwooferuitgang uit met een niveau dat 15 dB hoger is dan normaal. Met deze functie kunt u de sub­woofergevoeligheid van de AV-receiver veranderen om deze aan te passen aan de DVD-speler. Deze instelling is alleen van invloed op de signalen die via de MULTI CH SUBWOOFER aansluiting van de AV-receiver binnen­komen.
U kunt kiezen uit 0 dB, 5 dB, 10 dB en 15 dB. Als u vindt dat de subwoofer te luid klinkt, probeer dan
de 10 dB of 15 dB instelling.
HDMI
AudioTVOut
Met deze functie kunt u instellen of de audio die via een HDMI-ingang binnenkomt, door de HDMI uitgangen wordt uitgevoerd. U kunt dit onderdeel bijvoorbeeld op Off zetten als de TV op de HDMI uitgang is aangesloten en u via de luidsprekers van de TV naar het geluid van een HDMI-apparaat wilt luisteren.
Off: De HDMI audio wordt niet uitgevoerd (stan-
daardinstelling)
On: De HDMI audio wordt uitgevoerd
Opmerkingen:
• Als On is gekozen en het signaal door de TV kan wor­den weergegeven, zal de AV-receiver geen geluid via de eigen luidsprekers weergeven.
•Wanneer TV Control wordt ingeschakeld, komt dit onderdeel op On te staan.
• Bij sommige TV’s en ingangssignalen zal er geen geluid worden weergegeven ook wanneer
• Als u de volumeregelaar van de TV omhoog draait ter­wijl het onderdeel AudioTVOut op On staat of TV Control op Enable en er via de luidsprekers van de TV wordt geluisterd (zie blz. 28), zal het geluid via de luidsprekers van de AV-receiver worden weergegeven. Om te stoppen met weergave van het geluid via de luidsprekers van de AV-receiver, verandert u de instel­lingen op het apparaat, of de instellingen op de TV of u draait de volumeregelaar van de AV-receiver omlaag.
•Wanneer het onderdeel AudioTVOut op ON staat en het onderdeel PowCtrl staat op Enable, zal ongeacht of de AV-receiver On of Standby staat, zowel de audio als de video die via een HDMI-ingang binnenkomt, wor­den uitgevoerd door de HDMI OUT voor weergave op de TV of een ander apparaat dat op de HDMI OUT is aangesloten.
On
is gekozen.
LipSync
Met de Lip Sync functie kan HDMI audio en video die niet synchroon meer lopen als gevolg van de complexe digitale videoverwerking die door de HDMI-compati­bele TV wordt verricht, weer automatisch gesynchroni­seerd worden. Bij HDMI Lip Sync wordt de audiovertraging die vereist is voor het synchroniseren van de audio en video automatisch berekend en door de AV-receiver toegepast.
Disable: HDMI Lip Sync is uitgeschakeld.
Enable: HDMI Lip Sync is ingeschakeld.
Opmerkingen:
• Deze functie werkt alleen als uw HDMI-compatibele TV geschikt is voor HDMI Lip Sync.
•U kunt de hoeveelheid vertraging die wordt toegepast door de HDMI Lip Sync functie op het A/V Sync scherm zien (zie blz. 64).
xvColor
Als uw HDMI-bron en HDMI-compatibele TV beide de “x.v.Color”, kunt u met deze functie “x.v.Color” op de AV-receiver inschakelen.
Disable: “x.v.Color” is uitgeschakeld.
Enable: “x.v.Color” is ingeschakeld.
Control
Met deze functie kunt u RIHD-compatibele apparaten die zijn aangesloten via HDMI met de AV-receiver bedienen.
Disable: De RIHD Control zijn uitgeschakeld.
Enable: De RIHD Control zijn ingeschakeld.
Opmerkingen:
• De afkorting RIHD staat voor Remote Interactive over HDMI, de systeem-afstandsbedieningsfunctie voor Onkyo componenten. De AV-receiver is te gebruiken met CEC (Consumer Electronics Control), dat systeembediening via HDMI toestaat en deel uitmaakt van de HDMI-norm. CEC biedt onderlinge bedie­ningsaanpassing tussen verschillende componenten, alhoewel de bediening van andere dan RIHD-compa­tibele componenten en soortgelijke aanbevolen com­ponenten niet gegarandeerd kan worden.
• Kies Disable als het aangesloten apparaat niet compa­tibel is of als u niet zeker bent betreffende de compa­tibiliteit.
• Als er een onbetrouwbare werking is bij de Enable instelling, moet u Disable instellen.
• Als u de volumeregelaar van de TV omhoog draait ter­wijl het onderdeel AudioTVOut op On staat of TV Control op Enable en er via de luidsprekers van de TV wordt geluisterd (zie blz. 28), zal het geluid via de luidsprekers van de AV-receiver worden weergegeven. Om te stoppen met weergave van het geluid via de luidsprekers van de AV-receiver, verandert u de instel­lingen op het apparaat, of de instellingen op de TV of u draait de volumeregelaar van de AV-receiver omlaag.
Nl-74
Geavanceerde instellingen—Vervolg
PowCtrl
Gebruik deze functie om de stroomfuncties van RIHD­compatibele apparaten die via HDMI zijn aangesloten te koppelen.
Disable: De Power Control is uitgeschakeld.
Enable: De Power Control is ingeschakeld.
Opmerkingen:
• Het onderdeel Power Control kan alleen worden inge­steld als het bovenstaande onderdeel Control op Ena­ble is ingesteld.
• De HDMI Power Control werkt alleen met RIHD­compatibele apparaten die deze functie ondersteunen en de functie werkt mogelijk niet juist met sommige apparaten als gevolg van hun instellingen of compati­biliteit.
•Wanneer Enable is ingesteld, verbruikt de AV-receiver meer stroom.
•Wanneer Enable is ingesteld, komt de AV-receiver in de gebruiksklaarstand te staan wanneer deze in de ruststand (standby) wordt gezet en licht de STANDBY indicator.
•Wanneer Enable is ingesteld, zal ongeacht of de AV­receiver On of Standby staat, de video die via een HDMI-ingang binnenkomt, worden uitgevoerd door de HDMI OUT voor weergave op een TV of een ander apparat dat op de HDMI OUT is aangesloten. Als het onderdeel AudioTVOut op On staat, zal de HDMI­audio ook via de HDMI OUT worden uitgevoerd.
TV Ctrl
Kies Enable om de AV-receiver te bedienen vanaf een RIHD-compatibele TV die via HDMI is aangesloten.
Disable: De TV Control is uitgeschakeld.
Enable: De TV Control is ingeschakeld.
Opmerkingen:
• Kies Disable als de TV niet compatibel is of als u niet zeker bent betreffende de compatibiliteit.
• Het onderdeel TV Control kan alleen worden inge­steld als de bovenstaande onderdelen Control en Power Control beide op Enable zijn ingesteld.
Opmerking:
• Nadat de Control, Power Control of TV Control instelling is veranderd, moet u alle apparaten uit­schakelen en dan weer opnieuw inschakelen. Raad­pleeg de handleidingen van de andere apparaten voor verdere informatie.
Nl-75
Geavanceerde instellingen—Vervolg

Vergrendeling-instellingen (alleen op de TX-SR576)

Met deze functie kunt u uw instellingen beschermen door de instelmenu’s te vergrendelen.
1
2
3
Druk op de [RECEIVER] toets en dan op de [SETUP] toets.
Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/ [] toetsen om “8.Lock Setup” te
kiezen en druk dan op [ENTER].
Gebruik de links/rechts [ ]/[ ] toetsen om een van de volgende instellingen te kiezen:
Locked: De instelmenu’s zijn
vergrendeld
Unlocked: De instelmenu’s zijn
niet vergrendeld
Wanneer Locked is gekozen, hebt u alleen toegang tot dit Lock Setup onderdeel.
Nl-76
4
Druk op de [SETUP] toets.
Het instellingenscherm sluit.
Zone 2
In aanvulling op uw hoofdruimte kunt u ook in een andere kamer van de weergave genieten. Wij noemen die kamer Zone
2. U kunt voor elke kamer een andere programmabron kiezen.

Aansluitingen voor Zone 2

Er zijn twee manieren om uw Zone 2 luidsprekers aan te sluiten:
1. Sluit de luidsprekers rechtstreeks op de AV-receiver aan.
2. Sluit de luidsprekers op een versterker in Zone 2 aan.
De Zone 2 luidsprekers rechtstreeks op de AV-receiver aansluiten
Bij deze aansluitingen hebt u 5.1-kanaals weergave in de hoofdruimte en 2-kanaals stereoweergave in Zone 2 en kan er voor elke kamer een andere programmabron wor­den gekozen. Dit wordt Powered Zone 2 genoemd, want de Zone 2 luidsprekers worden door de AV-receiver aan­gestuurd. Wanneer het onderdeel Powered Zone 2 uitge­schakeld is, kunt u genieten van 7.1-kanaals weergave in de hoofdruimte.
Aansluitingen
• Sluit de Zone 2 luidsprekers op de ZONE 2 SPEA-
KERS L/R aansluitingen van de AV-receiver aan.
Hoofdruimte
TV
De Zone 2 luidsprekers op een versterker in Zone 2 aansluiten
Bij deze aansluitingen hebt u 7.1-kanaals weergave in de hoofdruimte en 2-kanaals stereoweergave in Zone 2 en kan er voor elke kamer een andere programmabron wor­den gekozen.
Aansluitingen
• Gebruik een RCA audiokabel om de ZONE 2 LINE OUT L/R aansluitingen van de AV-receiver te verbin­den met de analoge audio-ingang van uw versterker.
• Sluit de Zone 2 luidsprekers op de luidsprekeraanslui­tingen van de versterker aan.
Hoofdruimte
TV
AV-receiver
ZONE 2
LINE OUT
L
R
AV-receiver
Zone 2
RL
Om deze opstelling te gebruiken, moet u het onder­deel Powered Zone 2 op Act (zie blz. 78).
Opmerkingen:
• Bij deze aansluitingen wordt het volume voor Zone 2 op de AV-receiver ingesteld.
•Powered Zone 2 kan niet worden gebruikt als Sp Type op Bi-Amp is ingesteld (blz. 38).
Zone 2
IN
L
R
Receiver/geïnte-
greerde versterker
Opmerking:
• Het Zone 2 volume moet op de Zone 2 versterker wor­den ingesteld.
Nl-77
Zone 2—Vervolg
Activeren van de Powered Zone 2 functie
Als u de Zone 2 luidsprekers op deze AV-receiver hebt aangesloten zoals beschreven in “De Zone 2 luidsprekers rechtstreeks op de AV-receiver aansluiten” op blz. 77, moet u het onderdeel “Powered Zone 2” instellen op “Act”.
RECEIVER
ENTER
SETUP
1
Druk op de [RECEIVER] REMOTE MODE toets en dan op de [SETUP] toets.
3
4
5
6
(Alleen op de TX-SR576)
Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om “7-2.Zone2”
te kiezen en druk dan op [ENTER].
Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om “PwrdZ2” te
kiezen.
Gebruik de links/rechts [ ]/[ ] toetsen om een van de volgende instellingen te kiezen:
Not Act: De ZONE 2 SPEAKERS
L/R luidsprekeraansluitin­gen zijn niet geactiveerd (Powered Zone 2 is uitge­schakeld).
Act: De ZONE 2 SPEAKERS
L/R luidsprekeraansluitin­gen zijn geactiveerd (Powe­red Zone 2 is ingeschakeld).
Druk op de [SETUP] toets.
Het instellingenscherm sluit.
Nl-78
2
Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om “Hardware-
Setup” te kiezen en druk dan op [ENTER].
Als u een TX-SR506 hebt, gaat u door naar stap 4.
Opmerkingen:
•Wanneer Act is gekozen en Zone 2 wordt ingescha­keld, zullen de luidsprekers die op de ZONE 2 L/R aansluitingen zijn aangesloten geluid weergeven, maar de luidsprekers die op de SURR BACK L/R aan­sluitingen zijn aangesloten zullen geen geluid weerge­ven. Wanneer Zone 2 wordt uitgeschakeld, zullen de surround-achterluidsprekers normaal werken ook als Act is ingesteld.
•Powered Zone 2 kan niet worden gebruikt als Sp Type op Bi-Amp is ingesteld (blz. 38).
• Deze procedure kan ook met behulp van de [SETUP] toets, de [ENTER] toets en de pijltoetsen op de AV­receiver worden uitgevoerd.
Zone 2—Vervolg

Gebruik van Zone 2

In dit gedeelte wordt beschreven hoe u Zone 2 in- en uit­schakelt, hoe u een ingangsbron voor Zone 2 kiest en hoe u het volume voor Zone 2 instelt.
Bedienen van Zone 2 met de AV-receiver
1
STANDBY/ON
PHONES
ZONE 2
ZONE 2
STANDBY
ZONE 2
PURE AUDIO
OFF
TUNING PRESET
ENTER
DVD VCR/DVR CBL/SAT AUX
MULTI CHPURE AUDIO
TONE
ZONE 2 OFF
MOVIE/TV MUSIC GAME
TAPE TUNER CD
DISPLAY
SETUP RETURN
SETUP MIC
DIGITAL INPUT
RT/PTY/TP MEMORY
CLEAR
VIDEO
TUNING MODE
Om Zone 2 in te schakelen en een ingangsbron te kiezen, drukt u enkele malen op de [ZONE 2] toets.
U kunt ook op de [ZONE 2] toets drukken en dan binnen 8 secon­den op een ingangskeuzetoets.
Zone 2 wordt ingeschakeld en de ZONE 2 indicator licht op.
Om dezelfde bron als die van de hoofd­ruimte te kiezen, drukt u enkele malen op de [ZONE 2] toets totdat “Zone 2 Sel:Source” verschijnt.
MASTER VOLUME
AUX INPUT
L AUDIO R
•Wanneer Zone 2 is ingeschakeld, zullen automatisch inschakelen/standby en automatische programma­bron-selectie niet werken.
•Wanneer Powered Zone 2 wordt gebruikt, zijn akoes­tiekfuncties die surround-achterluidsprekers vereisen (6.1/7.1), zoals Dolby Digital EX en DTS-ES, niet beschikbaar.
Bedienen van Zone 2 met de afstandsbediening
ON/STANDBY
INPUT
SELECTOR
1
Druk op de [ZONE 2] toets, richt de afstandsbediening naar de AV-receiver en druk dan op de [ON/STANDBY] toets.
Zone 2 wordt ingeschakeld en de ZONE 2 indicator licht op.
ZONE2
Om AM of FM te kiezen, drukt u enkele malen op de [TUNER] ingangskeuze­toets.
Opmerking:
•U kunt niet verschillende AM- of FM-radiozenders voor de hoofd­ruimte, Zone 2 kiezen. In iedere ruimte zal dezelfde AM/FM-radio­zender worden gehoord.
2
OFF
Druk op de ZONE 2 [OFF] toets om Zone 2 uit te schakelen.
Opmerkingen:
• Om AM of FM te kiezen, drukt u enkele malen op de [TUNER] ingangskeuzetoets.
• Alleen analoge ingangsbronnen kunnen in Zone 2 wor­den weergegeven. Weergave van digitale ingangsbron­nen is niet mogelijk. Als er geen geluid is nadat een ingangsbron is gekozen, moet u controleren of de bron ook wel op een analoge ingang is aangesloten.
2
Om een ingangsbron voor Zone 2 te kiezen, drukt u op de [ZONE 2] toets en dan op een INPUT SELECTOR toets.
Om AM of FM te kiezen, drukt u enkele malen op de [TUNER] INPUT SELECTOR toets.
Opmerking:
•U kunt niet verschillende AM- of FM-radiozenders voor de hoofd­ruimte, Zone 2 kiezen. In iedere ruimte zal dezelfde AM/FM-radio­zender worden gehoord.
3
Om Zone 2 uit te schakelen, drukt u op de [ZONE 2] toets en dan op de [ON/STANDBY] toets.
Opmerking:
• Om Zone 2 met de afstandsbediening te bedienen, moet u eerst op de [ZONE 2] toets drukken.
Nl-79
Zone 2—Vervolg
Instellen van het volume voor de zones
Afstandsbedi-
ening
Op de afstandsbediening: Druk op de [ZONE 2] REMOTE MODE toets en gebruik dan de VOL
[ ]/[ ] toetsen.
Dempen van het geluid in de zones
Druk op de [ZONE 2] REMOTE MODE toets van de afstandsbe­diening en druk dan op de [MUTING] toets.
Om de geluidsdemping van een zone uit te schakelen, drukt u op de [ZONE 2] REMOTE MODE toets van de afstandsbediening en dan drukt u nog een keer op de [MUTING] toets.
Nl-80

Bediening van andere apparatuur

U kunt uw DVD-speler, CD-speler of andere apparatuur bedienen met de afstandsbediening van de AV-receiver.
Om een ander apparaat te kunnen bedienen, moet u eerst de juiste afstandsbedieningscode met een REMOTE MODE toets invoeren.
In dit hoofdstuk wordt uitgelegd hoe u de afstandsbedie­ningscodes moet invoeren voor de bediening van uw andere apparatuur.

Voorgeprogrammeerde afstandsbedieningscodes

De volgende REMOTE MODE toetsen zijn voorgepro­grammeerd met de afstandsbedieningscodes voor de bediening van de vermelde apparatuur. U hoeft geen afstandsbedieningscode in te voeren voor het bedienen van deze apparaten.
Zie de vermelde bladzijden voor het bedienen van de apparaten.
Onkyo DVD-speler (blz. 83) Onkyo CD-speler (blz. 86) Onkyo cassetterecorder met (blz. 88) Onkyo RI Dock met (blz. 87)

Invoeren van de afstandsbedieningscodes

U moet voor elk apparaat dat u wilt bedienen een code invoeren.
Afstandsbe-
dieningsindi-
cator
REMOTE
MODE
DISPLAY
RECEIVER
1
2
(3 seconden)
Zoek de juiste afstandsbedie­ningscode op in de afzonderlijke lijst met afstandsbedieningsco­des.
De codes zijn op categorie gerang­schikt.
Terwijl u de REMOTE MODE toets waaronder u een code wilt vast­leggen ingedrukt houdt, drukt u op de [DISPLAY] toets en houdt deze dan ingedrukt totdat de afstandsbedieningsindicator oplicht (ongeveer 3 seconden).
Opmerkingen:
• Er kunnen geen afstandsbedienings­codes worden ingevoerd voor de [RECEIVER] en [ZONE 2] REMOTE MODE toetsen.
• Alleen TV afstandsbedieningscodes kunnen worden ingevoerd voor de [TV] REMOTE MODE toets.
Met uitzondering van de [RECEI-
VER], [TV] en [ZONE 2] REMOTE MODE toetsen kunnen de afstands­bedieningscodes van elke categorie voor de REMOTE MODE toetsen worden ingevoerd. Deze toetsen wer­ken echter ook als ingangskeuzetoet­sen (blz. 45), dus kies een REMOTE MODE toets die correspondeert met de ingang waarop u uw apparaat aan­sluit. Bijvoorbeeld, als u uw CD-spe­ler op de CD-ingang aansluit, moet u de [CD] REMOTE MODE toets kie­zen wanneer u de afstandsbedie­ningscode ervoor invoert.
Cijfer-
toetsen
3
Opmerking:
• De vermelde afstandsbedieningscodes zijn correct bij het ter perse gaan van deze handleiding, maar de codes zijn onderhevig aan wijzigingen.
Voer binnen 30 seconden met de cijfertoetsen de 5-cijferige afstandsbedieningscode in.
De afstandsbedieningsindicator knip­pert tweemaal.
Als de afstandsbedieningscode niet naar behoren wordt ingevoerd, zal de afstandsbedieningsindicator eenmaal langzaam knipperen.
Nl-81
Bediening van andere apparatuur—Vervolg
Afstandsbedieningscodes voor Onkyo apparaten die via zijn aangesloten
Onkyo apparaten die via zijn aangesloten, kunnen bediend worden door de afstandsbediening naar de AV­receiver te richten en niet naar het betreffende apparaat. Dit biedt u de mogelijkheid om apparaten te bedienen die niet zichtbaar zijn omdat ze bijvoorbeeld in een audiomeubel staan opgesteld.
Controleer of het Onkyo apparaat via een
1
2
3
Als u een Onkyo apparaat wilt bedienen door de afstandsbediening rechtstreeks naar dat apparaat te rich­ten, of als u een Onkyo apparaat wilt bedienen dat niet via is aangesloten, voert u de volgende afstandsbe­dieningscodes in:
•[DVD] REMOTE MODE toets
• [CD] REMOTE MODE toets
• [DOCK] REMOTE MODE toets
Opmerking:
• Als u een -geschikte Onkyo minidisc-recorder,
kabel en een analoge audiokabel
(RCA) is aangesloten.
Zie blz. 34 voor verdere informatie.
Voer de juiste afstandsbedieningscode voor de REMOTE MODE toets in.
•[DVD] REMOTE MODE toets 31612: Onkyo DVD-speler met
• [CD] REMOTE MODE toets 71327: Onkyo CD-speler met
•[TAPE] REMOTE MODE toets 42157: Onkyo cassetterecorder met (stan-
daardinstelling)
• [DOCK] REMOTE MODE toets 81993: Onkyo RI Dock met (standaardin-
stelling)
Zie de vorige bladzijde voor verdere informatie over het invoeren van afstandsbedieningscodes.
Druk op de REMOTE MODE toets, richt de afstandsbediening naar de AV-receiver en bedien het andere apparaat.
30627: Onkyo DVD-speler zonder (standaardin-
stelling)
71817: Onkyo CD-speler zonder (standaardin-
stelling)
82990: Onkyo RI Dock zonder
CD-recorder of RI Dock aansluit op de TAPE IN/OUT aansluitingen of als u een RI Dock aansluit op de CBL/SAT aansluitingen, moet u de Input Display cor­rect instellen voor een juiste werking van de (zie blz. 43).
Terugstellen van de REMOTE MODE toets
U kunt de REMOTE MODE toets terugstellen naar de standaard afstandsbedieningscode.
1
(3 seconden)
2
Terwijl u de REMOTE MODE toets die u wilt terugstellen ingedrukt houdt, drukt u op de [AUDIO] toets en houdt u de toets inge­drukt totdat de afstandsbedie­ningsindicator oplicht (ongeveer 3 seconden).
Voer binnen 30 seconden met de druk nog een keer op de REMOTE MODE toets.
De afstandsbedieningsindicator knip­pert tweemaal waarmee wordt aange­geven dat de toets is teruggesteld.
Elk van de REMOTE MODE toetsen is voorgeprogrammeerd met een afstands­bedieningscode. Wanneer een toets wordt teruggesteld, wordt de voorge­programmeerde code weer hersteld.

Terugstellen van de afstandsbediening

Volg de onderstaande aanwijzingen om de fabrieksin­stellingen weer op de afstandsbediening in te stellen.
1
(3 seconden)
2
Terwijl u de [RECEIVER] REMOTE MODE toets ingedrukt houdt, drukt u op de [AUDIO] toets en houdt u de toets inge­drukt totdat de afstandsbedie­ningsindicator oplicht (ongeveer 3 seconden).
Voer binnen 30 seconden met de druk nog een keer op de [RECEI­VER] REMOTE MODE toets.
De afstandsbedieningsindicator knip­pert tweemaal waarmee wordt aange­geven dat de afstandsbediening is teruggesteld.
Nl-82
Bediening van andere apparatuur—Vervolg

Bedienen van een DVD-speler of DVD-recorder

Door op de REMOTE MODE toets te drukken die geprogrammeerd is met de afstandsbedieningscode voor uw DVD-speler (HD DVD, Blu-ray of TV/DVD-combi­natie), kunt u uw speler met de volgende toetsen bedie­nen.
De [DVD] REMOTE MODE toets is voorgeprogram­meerd met de afstandsbedieningscode voor het bedienen van een Onkyo DVD-speler.
Zie blz. 81 voor verdere informatie over het invoeren van de afstandsbedieningscode voor het bedienen van een ander apparaat.
Druk eerst op de juiste REMOTE MODE toets
A
DVD
L
M N
B C
O
D E
P
F
G
Q R
H
I
J
S
T
K
U
* Bij sommige apparaten werken bepaalde toetsen
wellicht niet zoals verwacht of sommige toetsen werken helemaal niet.
A Aan/ruststand-toets (ON/STANDBY)
Gebruik deze toets om de DVD-speler in en uit (standby) te schakelen.
B TV-toets [ ]
Voor het in- of uitschakelen (standby) van de TV.
C TV-ingangstoets [INPUT]
Voor het kiezen van de externe ingangen van de TV.
D TV-volumetoets (VOL [ ]/[ ])
E Beginmenutoets (TOP MENU)
F Pijltoetsen [ ]/[ ]/[ ]/[ ] en invoertoets
G Instellingentoets (SETUP)
H Weergavetoetsen
I Herhaaltoets (REPEAT)
J Zoektoets (SEARCH)
K Cijfertoetsen
L Aanduidingskeuzetoets (DISPLAY)
M Dempingstoets (MUTING) (46)
N Disc- en kanaaltoets (DISC +/–, CH +/–)
O Volumetoets (VOL [ ]/[ ]) (45)
P Menutoets (MENU)
Q Terugtoets (RETURN)
R Geluidtoets (AUDIO)
Voor het instellen van het volume van de TV.
Voor het weergeven van het DVD-beginmenu of een DVD-titel.
(ENTER)
Gebruik deze toetsen om door de menu’s te navige­ren en onderdelen te selecteren.
Gebruik deze toets voor toegang tot de instellingen van de DVD-speler.
Vanaf links naar rechts: Vorige, Volgende, Snel ach­terwaarts, Afspelen, Snel voorwaarts, Pauzeren, Stoppen.
Gebruik de
Gebruik deze toets voor het zoeken van een titel, hoofdstuk of tracknummer en voor het zoeken van een tijdpunt om precies een bepaalde plaats te vinden.
Titel-, hoofdstuk- en tracknummers in te voeren en om de tijd in te voeren voor het opzoeken van een bepaalde tijdlocatie. De [+10] toets werkt als +10 toets of “-.--” toets.
Gebruik deze toets om informatie over de huidige disc, titel, hoofdstuk of track, inclusief de verlopen speelduur, resterende speelduur, totale speelduur enz. weer te geven.
Gebruik deze toets om het geluid van de AV-receiver te dempen en weer in te schakelen.
Gewenste disc van een DVD-wisselaar te kiezen. Gebruik deze toets om de gewenste DVD-disc te kiezen. Gebruik de toets om de TV-kanalen te kie­zen bij een apparaat met een ingebouwde tuner.
Voor het instellen van het volume van de AV-receiver.
Het DVD-menu weer te geven.
Voor het verlaten van het instellingenmenu van de DVD-speler of om terug te keren naar het vorige menu.
Het kiezen van het gewenste geluidsspoor en audio­formaat (bijv. Dolby Digital of DTS).
herhaalfunctie in te stellen.
Nl-83
Bediening van andere apparatuur—Vervolg
S Willekeurige weergavetoets (RANDOM)
Gebruik voor willekeurige weergave.
T Afspeelfunctietoets (PLAY MODE)
Afspeelfunctie te kiezen bij een apparaat met meer­dere afspeelfuncties.
U Wistoets (CLR)
Functies te annuleren of ingevoerde nummers te wissen.

Bedienen van een videorecorder of PVR

Door op de REMOTE MODE toets te drukken die geprogrammeerd is met de afstandsbedieningscode voor uw videorecorder (TV/videorecorder, PVR, DBS/PVR­combinatie of kabel/PVR-combinatie), kunt u uw video­recorder met de volgende toetsen bedienen.
Zie blz. 81 voor verdere informatie over het invoeren van de afstandsbedieningscode voor het bedienen van een ander apparaat.
Druk eerst op de juiste REMOTE MODE toets
A
VCR/DVR
B C D E
F
G
H
I
* Bij sommige apparaten werken bepaalde toetsen
wellicht niet zoals verwacht of sommige toetsen werken helemaal niet.
A Aan/ruststand-toets (ON/STANDBY)
Voor het in- of uitschakelen (standby) van de video­recorder.
Nl-84
J
K L
M
N
O
P
Q
R
Opmerking:
• Als u de afstandsbedieningscode invoert voor een HD­, DVD- of Blu-ray speler die A, B, C en D toetsen heeft, zullen de [SEARCH], [REPEAT], [RANDOM] en [PLAY MODE] toetsen werken als respectievelijk de A (rood), B (groen), C (blauw) en D (geel) toetsen. In dit geval kunnen deze toetsen niet worden gebruikt voor het instellen van herhaalde weergave of willekeurige weergave of voor het kiezen van een afspeelfunctie.
B TV-toets [ ]
Voor het in- of uitschakelen (standby) van de TV.
C TV-ingangstoets [INPUT]
Voor het kiezen van de externe ingangen van de TV.
D TV-volumetoets (VOL [ ]/[ ])
Voor het instellen van het volume van de TV.
E Gidstoets (GUIDE)
Voor het weergeven van de programmagids of navi­gatielijst.
F Pijltoetsen [ ]/[ ]/[ ]/[ ] en invoertoets
(ENTER)
Gebruik deze toetsen om door de menu’s te navige­ren en onderdelen te selecteren.
G Instellingentoets (SETUP)
Voor het weergeven van het instellingenmenu van de videorecorder.
H Vorige-toets [ ]
Vorige of onmiddellijk-herhalen functie.
I Cijfertoetsen
Voor het invoeren van nummers. Met de [0] toets kan voor sommige apparaten 11 worden ingevoerd. De [+10] toets werkt als +10 toets of “-.--” toets.
J Aanduidingskeuzetoets (DISPLAY)
Voor het weergeven van informatie.
K Dempingstoets (MUTING) (46)
Gebruik deze toets om het geluid van de AV-receiver te dempen en weer in te schakelen.
L Kanaaltoets (CH +/–)
Voor het kiezen van de TV-kanalen op de videore­corder.
M Volumetoets (VOL [ ]/[ ]) (45)
Voor het instellen van het volume van de AV-receiver.
N Vorig-kanaal toets (PREV CH)
Voor het kiezen van het vorige kanaal.
O Terugtoets (RETURN)
Voor het verlaten van het menu of om terug te keren naar het vorige menu.
P Volgende-toets [ ]
Volgende of voorwaarts functie.
Q Weergavetoetsen
Vanaf links naar rechts: Vorige, Volgende, Snel ach­terwaarts, Afspelen, Snel voorwaarts, Pauzeren, Stoppen.
R Wistoets (CLR)
Voor het annuleren van functies of het invoeren van nummer 12.
Bediening van andere apparatuur—Vervolg

Bedienen van de satellietontvanger of kabelontvanger

Door op de REMOTE MODE toets te drukken die geprogrammeerd is met de afstandsbedieningscode voor uw satellietontvanger, kabelontvanger of DVD-recorder (DBS/PVR-combinatie of kabel/PVR-combinatie), kunt u uw speler met de volgende toetsen bedienen.
Zie blz. 81 voor verdere informatie over het invoeren van de afstandsbedieningscode voor het bedienen van een ander apparaat.
Druk eerst op de juiste REMOTE MODE toets
A
H
CBL/SAT
I J
K
B
L
C
D
M N
O
E
F
P
Q
G
R
* Bij sommige apparaten werken bepaalde toetsen
wellicht niet zoals verwacht of sommige toetsen werken helemaal niet.
A Aan/ruststand-toets (ON/STANDBY)
Gebruik deze toets om de apparaat in en uit (standby) te schakelen.
B Gidstoets (GUIDE)
Voor het weergeven van de beeldscherm-program­magids.
C Pijltoetsen [ ]/[ ]/[ ]/[ ] en invoertoets
(ENTER)
Gebruik deze toetsen om door de menu’s te navige­ren en onderdelen te selecteren.
D Instellingentoets (SETUP)
Voor het weergeven van het instellingenmenu.
E Herhaaltoets (REPEAT)
Deze toets werkt als de groene (B) toets.
F Zoektoets (SEARCH)
Deze toets werkt als de rode (A) toets.
G Cijfertoetsen
Voor het invoeren van nummers. De [+10] toets werkt als +10 toets of “-.--” toets.
H Aanduidingskeuzetoets (DISPLAY)
Voor het weergeven van informatie.
I Dempingstoets (MUTING) (46)
Gebruik deze toets om het geluid van de AV-receiver te dempen en weer in te schakelen.
J Kanaaltoets (CH +/–)
Voor het kiezen van satelliet/kabelkanalen.
K Volumetoets (VOL [ ]/[ ]) (45)
Voor het instellen van het volume van de AV-receiver.
L Vorig-kanaal toets (PREV CH)
Voor het kiezen van het vorige kanaal.
M Terugtoets (RETURN)
Voor het verlaten van het menu.
N Geluidtoets (AUDIO)
Het kiezen van het gewenste geluidsspoor en audio­formaat (bijv. Dolby Digital of DTS).
O Weergavetoetsen
Vanaf links naar rechts: Vorige, Volgende, Snel ach­terwaarts, Afspelen, Snel voorwaarts, Pauzeren, Stoppen.
P Willekeurige weergavetoets (RANDOM)
Deze toets werkt als de blauwe (C) toets.
Q Afspeelfunctietoets (PLAY MODE)
Deze toets werkt als de gele (D) toets.
R Wistoets (CLR)
Functies te annuleren of ingevoerde nummers te wissen.
Nl-85
Bediening van andere apparatuur—Vervolg

Bedienen van de CD-speler, CD-recorder of MD-speler

Door op de REMOTE MODE toets te drukken die geprogrammeerd is met de afstandsbedieningscode voor uw CD-speler, CD-recorder of MD-speler, kunt u uw speler met de volgende toetsen bedienen.
De [CD] REMOTE MODE toets is voorgeprogram­meerd met de afstandsbedieningscode voor het bedienen van een Onkyo CD-speler.
Zie blz. 81 voor verdere informatie over het invoeren van de afstandsbedieningscode voor het bedienen van een ander apparaat.
Druk eerst op de juiste REMOTE MODE toets
A
I
CD
J K
L
B
C
D
M
E
F
G
N
O
H
P
* Bij sommige apparaten werken bepaalde toetsen
wellicht niet zoals verwacht of sommige toetsen werken helemaal niet.
A Aan/ruststand-toets (ON/STANDBY)
Gebruik deze toets om de apparaat in en uit (standby) te schakelen.
B Beginmenutoets (TOP MENU)
Voor het weergeven van een menu.
C Pijltoetsen [ ]/[ ]/[ ]/[ ] en invoertoets
(ENTER)
Gebruik deze toetsen om door de menu’s te navige­ren en onderdelen te selecteren.
D Instellingentoets (SETUP)
Voor toegang tot de instellingen voor de Onkyo CD­speler.
E Weergavetoetsen
Vanaf links naar rechts: Vorige, Snel achterwaarts, Pauzeren, Afspelen, Stoppen, Snel voorwaarts, Vol­gende.
F Herhaaltoets (REPEAT)
Herhaalfunctie in te stellen.
G Zoektoets (SEARCH)
Voor het opzoeken van bepaalde punten.
H Cijfertoetsen
Tracknummers in te voeren en om de tijd in te voe­ren voor het opzoeken van een bepaalde tijdlocatie. De [+10] toets werkt als +10 toets of “-.--” toets.
I Aanduidingskeuzetoets (DISPLAY)
Gebruik deze toets om informatie over de huidige disc of track aan te geven, zoals de verstreken speel­duur, resterende speelduur, totale speelduur enz.
J Dempingstoets (MUTING) (46)
Gebruik deze toets om het geluid van de AV-receiver te dempen en weer in te schakelen.
K Disctoetsen (DISC +/–)
Gewenste disc van een CD-wisselaar te kiezen.
L Volumetoets (VOL [ ]/[ ]) (45)
Voor het instellen van het volume van de AV-receiver.
M Terugtoets (RETURN)
Voor het verlaten van het menu.
N Willekeurige weergavetoets (RANDOM)
Gebruik voor willekeurige weergave.
O Afspeelfunctietoets (PLAY MODE)
Afspeelfunctie te kiezen bij een apparaat met meer­dere afspeelfuncties.
P Wistoets (CLR)
Functies te annuleren of ingevoerde nummers te wissen.
Nl-86
Bediening van andere apparatuur—Vervolg

Bedienen van een RI Dock

Door op de REMOTE MODE toets te drukken die geprogrammeerd is met de afstandsbedieningscode voor uw RI Dock, kunt u uw iPod in de RI Dock met de vol­gende toetsen bedienen.
De [DOCK] REMOTE MODE toets is voorgeprogram­meerd met de afstandsbedieningscode voor het bedienen van een RI Dock bij gebruik van een verbinding.
Zie blz. 81 voor verdere informatie over het invoeren van de afstandsbedieningscode.
Bij gebruik van de RI Dock:
• Sluit de RI Dock op de TAPE IN of CBL/SAT IN L/R aansluitingen aan.
• Zet de RI MODE schakelaar van de RI Dock op HDD of HDD/DOCK.
• Zet de ingangsaanduiding van de AV-receiver op DOCK (zie blz. 43).
• Raadpleeg de handleiding van de RI Dock.
Druk eerst op de juiste REMOTE MODE toets
A
8
I
DOCK
J
K L
2
M
3
N
4
5 6
O
P Q
7
R S
* Bij sommige apparaten werken bepaalde toetsen
wellicht niet zoals verwacht of sommige toetsen werken helemaal niet.
A Aan/ruststand-toets (ON/STANDBY)
Gebruik deze toets om het iPod in te schakelen of de ruststand te zetten.
B Hoofdmenutoets (TOP MENU)
C Pijltoetsen [ ]/[ ] en invoertoets (ENTER)*
D Vorige-toets [ ]
E Snel-achterwaarts toets [ ]
F Pauzetoets [ ]
G Herhaaltoets (REPEAT)*
H Aanduidingskeuzetoets (DISPLAY)*
I Dempingstoets (MUTING) (46)
J Albumtoets (ALBUM +/–)*
K Volumetoets (VOL [ ]/[ ]) (45)
L Menutoets (MENU)*
M Afspeellijsttoetsen (PLAYLIST [ ]/[ ] )*
N Weergavetoets [ ]
Opmerkingen:
• Deze toets schakelt niet de Onkyo DS-A2 of DS­A2X RI Dock in of uit.
• Uw iPod reageert misschien niet wanneer u deze toets de eerste maal indrukt. Druk in dit geval nog een keer op de toets. Dit komt omdat de afstands­bediening de "aan" en "uit" commando's afwisse­lend uitstuurt, dus als de iPod reeds aan staat, zal deze aan blijven staan wanneer de afstandsbedie­ning het "aan" commando uitstuurt. Als de iPod reeds uit staat, zal deze uit blijven staan wanneer de afstandsbediening het "uit" commando uit­stuurt.
Deze toets werkt als een modustoets bij gebruik met een DS-A2 RI Dock.
Gebruik deze toetsen om door de menu’s te navige­ren en onderdelen te selecteren.
Gebruik deze toets om terug te gaan naar het begin van het huidige liedje. Druk tweemaal op de toets voor het vorige liedje.
Houd deze toets ingedrukt om snel in achterwaartse richting te gaan.
Gebruik deze toets om het afspelen kortstondig te onderbreken. (Bij de 3de-generatie iPod’s werkt deze toets als een weergave/pauzetoets.)
Gebruik deze toets om de herhaalfunctie in te stellen.
Gebruik deze toets om de achtergrondverlichting 30 seconden in te schakelen.
Gebruik deze toets om het geluid van de AV-receiver te dempen en weer in te schakelen.
Gebruik deze toets om het volgende of vorige album te kiezen.
Voor het instellen van het volume van de AV-receiver.
Voor het weergeven van een menu.
Gebruik deze toetsen om de vorige of volgende afspeellijst op het iPod te kiezen.
Gebruik deze toets om te beginnen met afspelen. Als het apparaat uitgeschakeld is, wordt dit automa­tisch ingeschakeld. (Bij de 3de-generatie iPod’s werkt deze toets als een weergave/pauzetoets.)
Nl-87
Bediening van andere apparatuur—Vervolg
O Volgende-toets [ ]
Gebruik deze toets om naar het volgende liedje te gaan.
P Snel-voorwaarts toets [ ]
Houd deze toets ingedrukt om snel in voorwaartse richting te gaan.
Q Stoptoets [ ]
Gebruik deze toets om te stoppen met afspelen en een menu weer te geven.

Bedienen van een cassetterecorder

Door op de REMOTE MODE toets te drukken die geprogrammeerd is met de afstandsbedieningscode voor uw cassetterecorder, kunt u uw cassetterecorder met de volgende toetsen bedienen.
De [TAPE] REMOTE MODE toets is voorgeprogram­meerd met de afstandsbedieningscode voor het bedienen van een Onkyo cassetterecorder bij gebruik van een verbinding.
Zie blz. 81 voor verdere informatie over het invoeren van de afstandsbedieningscode voor het bedienen van een ander apparaat.
Druk eerst op de juiste REMOTE MODE toets
A
TAPE
F
G
2
3
2
3 H4
R Afspeelfunctietoets (PLAY MODE)
Gebruik deze toets om de afspeelfunctie te kiezen bij een apparaat met meerdere afspeelfuncties. Deze toets werkt als een hervattingstoets bij gebruik met een DS-A2 RI Dock.
S Willekeurige weergavetoets (RANDOM)*
Gebruik deze toets voor willekeurige weergave.
* De toetsen die voorzien zijn van een sterretje (*) kun-
nen niet gebruikt worden met 3de-generatie iPod’s.
Bij een dubbel cassettedeck kan alleen deck B bediend worden.
A Aan/ruststand-toets (ON/STANDBY)
Voor het in- en uitschakelen van de cassetterecorder.
B Vorige- en volgende-toetsen [ ]/[ ]
Met de vorige [ ] toets wordt het vorige muziek­stuk gekozen. Tijdens afspelen wordt naar het begin van het huidige muziekstuk gegaan. Met de vol­gende [ ] toets wordt het volgende muziekstuk gekozen.
Afhankelijk van de opname is het mogelijk dat de vorige en volgende [ ]/[ ] toetsen niet juist werken bij sommige cassettes.
C Terugspoelen en Vooruitspoelen-toetsen
[ ]/[ ]
Gebruik de terugspoeltoets [ ] voor het terug­spoelen van de band. Gebruik de vooruitspoeltoets [] voor het vooruitspoelen van de band.
D Achterwaartse weergavetoets [ ]
Voor het beginnen met afspelen in achterwaartse richting.
E Weergavetoets [ ]
Voor het beginnen met afspelen.
F Dempingstoets (MUTING) (46)
Gebruik deze toets om het geluid van de AV-receiver te dempen en weer in te schakelen.
G Volumetoets (VOL [ ]/[ ]) (45)
Voor het instellen van het volume van de AV-receiver.
H Stoptoets [ ]
Voor het stoppen met afspelen.
Opmerking:
• In de receivermodus kunt u ook een Onkyo cassettere­corder bedienen die via is aangesloten.
Nl-88
5
* Bij sommige apparaten werken bepaalde toetsen
wellicht niet zoals verwacht of sommige toetsen werken helemaal niet.
Bediening van andere apparatuur—Vervolg

Bedienen van een TV

Door op de [TV] REMOTE MODE toets te drukken die geprogrammeerd is met de afstandsbedieningscode voor uw TV (TV/DVD-combinatie of TV/videorecorder­combinatie), kunt u uw TV met de volgende toetsen bedienen.
Zie blz. 81 voor verdere informatie over het invoeren van de afstandsbedieningscode voor het bedienen van een ander apparaat.
Alleen voor de TX-SR576: De [TV] REMOTE MODE toets is voorgeprogrammeerd met de afstandsbedie­ningscode voor het bedienen van een TV die de RIHD*. De TV moet afstandsbedieningsopdrachten via RIHD kunnen ontvangen en via HDMI op de AV-receiver zijn aangesloten. Als de bediening van de TV via RIHD niet goed werkt, kunt u de afstandsbedieningscode van uw TV in de [TV] REMOTE MODE toets programmeren en de TV afstandsbedieningsmodus gebruiken om de TV te bedienen.
Druk eerst op de juiste REMOTE MODE toets
A
TV
K
L
A B
M
C D
N
E
F
O P
G
H
I
Q
R
J
S
* Bij sommige apparaten werken bepaalde toetsen
wellicht niet zoals verwacht of sommige toetsen werken helemaal niet.
A Aan/ruststand-toets (ON/STANDBY),
TV-toets [ ]
Voor het in- of uitschakelen (standby) van de TV.
B TV-ingangstoets [INPUT]
C TV-volumetoets (VOL [ ]/[ ])
D Gidstoets (GUIDE)
E Pijltoetsen [ ]/[ ]/[ ]/[ ] en invoertoets
F Instellingentoets (SETUP)
G Weergavetoetsen
H Herhaaltoets (REPEAT)
I Zoektoets (SEARCH)
J Cijfertoetsen
K Aanduidingskeuzetoets (DISPLAY)
L Dempingstoets (MUTING) (46)
M Kanaaltoets (CH +/–)
N Vorig-kanaal toets (PREV CH)
O Terugtoets (RETURN)
P Geluidtoets (AUDIO)
Q Willekeurige weergavetoets (RANDOM)
R Afspeelfunctietoets (PLAY MODE)
S Wistoets (CLR)
* De RIHD die ondersteund wordt door de AV-receiver
is de CEC-systeembedieningsfunctie van de HDMI­norm.
Voor het kiezen van de externe ingangen van de TV.
Voor het instellen van het volume van de TV.
Voor het weergeven van de programmagids.
(ENTER)
Gebruik deze toetsen om door de menu’s te navige­ren en onderdelen te selecteren.
Voor het weergeven van een menu.
Vanaf links naar rechts: Vorige, Snel achterwaarts, Pauzeren, Afspelen, Stoppen, Snel voorwaarts, Vol­gende.
Deze toetsen werken met combinatie-apparaten.
Voor het kiezen van B (groen).
Voor het kiezen van A (rood).
Voor het invoeren van nummers. Met de 0 toets kan voor sommige apparaten 11 worden ingevoerd. De [+10] toets werkt als “-.--” toets of +10 toets.
Voor het weergeven van informatie.
Voor het dempen van het geluid van de TV.
Voor het kiezen van kanalen op de TV.
Voor het kiezen van het vorige of laatste kanaal.
Voor het verlaten van het instellingenmenu van de TV.
Het kiezen van het gewenste geluidsspoor en audio­formaat (bijv. Dolby Digital of DTS).
Voor het kiezen van C (blauw).
Voor het kiezen van D (geel).
Voor het annuleren van functies en het wissen van ingevoerde nummers, of voor het invoeren van 12.
Nl-89

Verhelpen van storingen

Raadpleeg dit hoofdstuk als u een probleem hebt met uw AV-receiver. Kunt u het probleem niet zelf oplossen, neem dan contact op met uw Onkyo handelaar.
Als u het probleem niet zelf kunt verhelpen, probeer dan eerst om de AV-receiver in de begintoestand terug te stellen voordat u contact opneemt met uw Onkyo handelaar.
Om de AV-receiver op de fabrieksinstellingen terug te zetten, schakelt u het apparaat in, houdt dan de [VCR/DVR] toets ingedrukt en drukt dan tegelijkertijd op de [ON/STANDBY] toets. In het display verschijnt het woord “Clear” en de AV­receiver komt in de ruststand (standby) te staan.
ON/STANDBY
VCR/DVR
Bij het terugstellen van de AV-receiver zullen alle vastgelegde radiozenders en andere zelf gemaakte instellingen komen te vervallen.
Stroom
De AV-receiver kan niet ingeschakeld worden.
• Controleer of het netsnoer stevig op een stopcontact is aangesloten.
•Trek de stekker uit het stopcontact, wacht 5 seconden en steek de stekker dan weer in het stopcontact.
De AV-receiver gaat uit, meteen nadat het appa­raat is ingeschakeld.
• Het beveiligingscircuit van de versterker is geacti­veerd. Haal meteen de stekker van het netsnoer uit het stopcontact. Maak alle luidsprekerkabels en ingangs­bronnen los en laat de AV-receiver met het netsnoer losgemaakt ongeveer één uur ongebruikt staan. Sluit hierna het netsnoer weer aan en zet het volume in de maximumstand. Als de AV-receiver ingeschakeld blijft, zet u het volume terug in de minimumstand, waarna u het netsnoer losmaakt en de luidsprekers en ingangsbronnen weer aansluit. Als de AV-receiver wordt uitgeschakeld wanneer u het volume in de maxi­mumstand zet, moet u de stekker uit het stopcontact halen en contact opnemen met uw Onkyo handelaar.
Geluid
Er is geen geluid of het geluid is erg zacht.
Om te luisteren naar het geluid van een audiobron die op een HDMI-ingang is aangesloten, moet u ervoor zorgen dat de ingang aan een ingangskeuzetoets is toe­gewezen (blz. 39). Bij de TX-SR506 wordt de HDMI­audio door de AV-receiver geleid en kan deze alleen via de TV worden beluisterd.
Om te luisteren naar het geluid van een audiobron die op een OPTICAL of COAXIAL ingang is aangeslo-
ten, moet u ervoor zorgen dat de ingang aan een ingangskeuzetoets is toegewezen (blz. 42).
• Controleer of alle audiostekkers stevig in de aansluit­bussen zitten (blz. 20).
• Controleer of de polariteit van de luidsprekerkabels correct is en zorg dat de blootliggende kerndraadjes in contact zijn met het metalen gedeelte van de luidspre­keraansluiting (blz. 16)
• Controleer of de luidsprekerkabels geen kortsluiting maken.
• Controleer de volume-instelling (blz. 45). De AV­receiver is ontworpen voor thuisbioscoop-toepassin­gen. Het apparaat heeft een breed volumebereik zodat een nauwkeurige instelling mogelijk is.
• Als de MUTING indicator in het display wordt aange­geven, moet u op de [MUTING] toets van de afstands­bediening drukken om de geluidsdemping van de AV­receiver uit te schakelen (blz. 46).
• Als een hoofdtelefoon op de PHONES aansluiting is aangesloten, wordt er geen geluid via de luidsprekers weergegeven (blz. 47).
• Controleer de instelling voor de digitale audio-uitgang op de aangesloten apparatuur. Bij sommige videospel­consoles, zoals die welke DVD ondersteunen, is de standaardinstelling ‘uit’.
• Bij sommige DVD-Video discs moet u een audiofor­maat in een menu kiezen of met de AUDIO toets op de afstandsbediening van uw DVD-speler.
• Als uw platenspeler geen ingebouwde phono-voorver­sterker heeft bij gebrui, moet u er een tussen de platen­speler en de AV-receiver aansluiten. Als uw platenspeler is voorzien van een MC-element, moet u een MC-elementversterker, of een MC-omzetter en een phono-equalizer aansluiten.
• Controleer de luidspreker-instellingen (blz. 66–71).
• Het ingangssignaalformaat is ingesteld op PCM of DTS. Stel het ingangssignaal in op Auto (blz. 48).
• Als geen geluid komt van de DVD-speler die op een HDMI IN is aangesloten, moet u de uitgangsinstellin­gen van de DVD-speler controleren en ervoor zorgen dat een ondersteund audioformaat is gekozen.
Er wordt alleen geluid via de voorluidsprekers weergegeven.
• Als de Stereo of Mono akoestiekfunctie gekozen is, zal er alleen geluid via de voorluidsprekers en de sub­woofer worden weergegeven.
• Controleer de luidsprekerinstellingen (blz. 66).
Er wordt alleen geluid via de middenluidspreker weergegeven.
• Als u de Dolby Pro Logic IIx Movie of Dolby Pro Logic IIx Music akoestiekfunctie met een monobron gebruikt, zoals een AM-radiozender of een mono TV­programma, zal het geluid voornamelijk via de mid­denluidspreker worden weergegeven.
• Controleer de luidsprekerinstellingen (blz. 66).
Nl-90
Verhelpen van storingen—Vervolg
Er wordt geen geluid via de middenluidspreker weergegeven?
• Als de Stereo of Mono akoestiekfunctie wordt geko­zen, zal er geen geluid via de middenluidspreker wor­den weergege (blz. 58).
• Controleer de luidsprekerinstellingen (blz. 66).
Er wordt geen geluid via de surroundluidspre­kers weergegeven?
• Als de Stereo, of Mono akoestiekfunctie wordt geko­zen, zal er geen geluid via de surroundluidsprekers worden weergegeven.
• Afhankelijk van de bron en de huidige akoestiekfunc­tie, is het mogelijk dat er weinig geluid via de sur­roundluidsprekers wordt weergegeven. Probeer een andere akoestiekfunctie (blz. 54).
• Controleer de luidsprekerinstellingen (blz. 66).
Er wordt geen geluid via de surround-achter­luidsprekers weergegeven?
• De surround-achterluidsprekers worden niet bij alle akoestiekfuncties gebruikt. Kies een andere akoestiek­functie (blz. 54).
• Bij sommige bronnen wordt er niet veel geluid via de surround-achterluidsprekers weergegeven.
• Controleer de luidsprekerinstellingen (blz. 66).
•Wanneer Powered Zone 2 wordt gebruikt, zal de weer­gave in de hoofdruimte worden verlaagd tot 5.1­kanaals en geven de surround-achterluidsprekers geen geluid weer (blz. 77).
Er wordt geen geluid via de subwoofer weerge­geven.
• Bij het weergeven van materiaal dat geen informatie in het LFE-kanaal heeft, zal er geen geluid via de sub­woofer worden weergegeven.
• Controleer de luidsprekerinstellingen (blz. 66).
Er wordt geen geluid via de Zone 2 luidsprekers weergegeven.
• De Zone 2 luidsprekers geven alleen het geluid weer van bronnen die op een analoge ingang zijn aangeslo­ten. Controleer of de bron op een analoge ingang is aangesloten.
•Powered Zone 2 kan niet worden gebruikt als Sp Type op Bi-Amp is ingesteld (blz. 38).
Er is geen geluid bij een bepaald signaalfor­maat.
• Controleer de instelling voor de digitale audio-uitgang op het aangesloten apparaat. Bij sommige videospel­consoles, zoals consoles die DVD ondersteunen, is de standaardinstelling “uit”.
• Bij sommige DVD-Video discs moet u een audiofor­maat in een menu kiezen of met de AUDIO toets op de afstandsbediening van uw DVD-speler.
6.1- of 7.1-kanaals weergave is niet mogelijk.
•Wanneer Powered Zone 2 wordt gebruikt, zal de weer­gave in de hoofdruimte worden verlaagd tot 5.1­kanaals en geven de surround-achterluidsprekers geen geluid weer (blz. 77).
Kan de Pure Audio akoestiekfunctie niet kiezen
• De Pure Audio akoestiekfunctie kan niet gekozen wor­den wanneer Zone 2 is ingeschakeld.
Het volume kan niet hoger dan 79 (99) worden ingesteld.
• Controleer of er een maximumvolume is ingesteld (blz. 72).
• Nadat de Automatische luidspreker-instelfunctie is gebruikt of het volume van de luidsprekers is afgesteld (blz. 36, 69), is het mogelijk dat de maximale volume­instelling lager is geworden.
•Wanneer het volumeniveau van elke luidspreker is ingesteld (blz. 69), is het mogelijk dat het maximaal mogelijk volume lager is.
Er is ruis hoorbaar.
• Bij gebruik van kabelriempjes voor het samenbunde­len van audiokabels met netsnoeren, luidsprekerka­bels enz, kan de geluidskwaliteit afnemen, dus dit moet u niet doen.
• Het is mogelijk dat een audiokabel interferentie oppikt. Leg de kabels op een andere manier.
•Wanneer de Equalizer-instelling (blz. 70) wordt inge­steld op Audyssey, wordt het maximaal beschikbare volume met 6 dB verminderd.
De Late Night functie werkt niet.
• Deze functie werkt alleen bij Dolby Digital materiaal (blz. 63).
De multikanaals ingang werkt niet.
• Controleer de aansluitingen voor de multikanaals ingang (blz. 24).
• Controleer of de multikanaals ingang is gekozen (blz. 45).
• Controleer de instellingen voor de audio-uitgang op uw DVD-speler.
Betreffende DTS signalen
• Als u bij het afspelen van DTS materiaal de pauze­functie of de versnelde voorwaartse of achterwaartse weergavefunctie op uw speler gebruikt, kan er even ruis hoorbaar zijn. Dit is geen defect.
• Als de DTS weergave is afgelopen en de DTS bit­stream stopt, blijft de AV-receiver in de DTS akoes­tiekstand staan en blijft ook de DTS indicator oplichten. Dit gebeurt om te voorkomen dat er ruis is wanneer u de pauzefunctie of de versnelde voor­waartse of achterwaartse weergavefunctie op uw spe­ler gebruikt. Als u de speler van DTS naar PCM overschakelt, kan het gebeuren dat u geen geluid hoort omdat de AV-receiver niet meteen de formaten omschakelt. U moet dan de speler 3 seconden stoppen en vervolgens de weergave hervatten.
• Bij sommige CD-spelers kunt u het DTS materiaal niet correct afspelen, ook al is de speler op een digitale ingang van de AV-receiver aangesloten. Dit komt meestal omdat de DTS bitstream bewerkt is (bijv. het uitgangsniveau, de bemonsteringsfrequentie of het frequentiebereik is veranderd) en de AV-receiver het signaal niet meer als een origineel DTS signaal her­kent. U hoort dan misschien ruis.
Nl-91
Verhelpen van storingen—Vervolg
Het begin van het geluid dat ontvangen wordt via HDMI IN is niet hoorbaar
• Aangezien het identificeren van het formaat van een HDMI signaal langer duurt dan bij andere digitale audiosignalen, is het mogelijk dat de geluidsweergave niet meteen begint.
Video
Er is geen beeld.
• Controleer of alle video-aansluitstekkers volledig in de aansluitbussen zitten (blz. 20).
• Controleer of de videoapparatuur juist is aangesloten.
• Controleer of op de TV de video-ingang is gekozen waarop de AV-receiver is aangesloten.
•Wanneer de Pure Audio akoestiekfunctie gekozen is, zullen de videocircuits uitgeschakeld zijn en voert alleen de HDMI OUT videosignalen uit.
• De AV-receiver kan geen signaalformaten omzetten. Dus als uw videoapparatuur op een componentvideo­ingang is aangesloten, moet uw TV op de component­video-uitgang worden aangesloten (blz. 21).
• Als een videoapparaat op een HDMI ingang is aange­sloten, moet de TV op de HDMI OUT zijn aangeslo­ten (blz. 21).
Er is geen beeld van de bron die op een HDMI IN is aangesloten.
• Een betrouwbare werking met een HDMI-naar-DVI adapter kan niet worden gegarandeerd. Bovendien worden videosignalen van een PC niet ondersteund (blz. 28).
• Als het bericht “Resolution Error” in het display van de AV-receiver wordt getoond, betekent dit dat de TV of het beeldscherm de huidige videoresolutie niet ondersteunt en u een andere resolutie op uw DVD­speler moet instellen.
Afstandsbediening
De afstandsbediening werkt niet.
• Controleer of de batterijen op de juiste manier in de afstandsbediening zijn geplaatst (blz. 13).
• Controleer of u de afstandsbediening niet te ver van de AV-receiver vandaan houdt en kijk ook of er geen obstakel is tussen de afstandsbediening en de afstandsbedieningssensor op de AV-receiver (blz. 13).
• Controleer of u de juiste afstandsbedieningsmodus hebt gekozen.
• Controleer of u de juiste afstandsbedieningscode hebt ingevoerd (blz. 81).
De andere apparatuur kan niet bediend worden.
• Controleer of u de juiste afstandsbedieningsmodus hebt gekozen.
• Als u een -geschikte Onkyo MD-recorder of CD­recorder of RI Dock op de TAPE IN/OUT aansluitin­gen hebt aangesloten, of een RI Dock op de CBL/SAT IN aansluitingen, moet u de ingangsaanduiding op MD, CDR of DOCK zetten voor een juiste werking van de afstandsbediening (zie blz. 43).
• De ingevoerde afstandsbedieningscode is misschien niet juist. Als er meerdere codes vermeld zijn, probeer dan een andere code.
• Bij sommige AV-apparaten werken de toetsen mis­schien niet zoals verwacht of bepaalde toetsen werken helemaal niet.
•Voor het bedienen van een Onkyo apparaat dat via is aangesloten, richt u de afstandsbediening naar de AV-receiver. Zorg ervoor dat de juiste afstandsbedie­ningscode is ingevoerd (blz. 82).
•Voor het bedienen van een Onkyo apparaat dat niet via
is aangesloten, of een apparaat van een andere fabrikant, richt u de afstandsbediening naar het betref­fende apparaat. Zorg ervoor dat de juiste afstandsbe­dieningscode is ingevoerd (blz. 81).
Tuner
Veel storing in de ontvangst, FM-stereo-uitzen­dingen komen met veel ruis door of de FM STE­REO indicator verschijnt niet.
•Verander de plaats van de antenne.
• Zet de AV-receiver verder van uw TV of computer vandaan.
• Bij het luisteren naar een AM-zender kan er soms ruis zijn wanneer de afstandsbediening wordt gebruikt.
• Auto’s en vliegtuigen kunnen interferentie veroorza­ken.
• Betonnen muren kunnen de radiosignalen verzwak­ken.
• Als de bovenstaande maatregelen geen verbetering opleveren, moet u een buitenantenne installeren.
Nl-92
Opnemen
Opnemen is niet mogelijk.
• Controleer of op de recorder de juiste ingang is geko­zen.
• Om signaallussen en beschadiging van de AV-receiver te voorkomen, worden er geen ingangssignalen naar uitgangen gestuurd die dezelfde naam hebben (bijv. TAPE IN naar TAPE OUT of VCR/DVR IN naar VCR/DVR OUT).
•Wanneer de Pure Audio akoestiekfunctie wordt geko­zen, kan er geen video-opname worden gemaakt omdat er geen videosignalen worden uitgevoerd. Kies een andere akoestiekfunctie.
Verhelpen van storingen—Vervolg
Overige
Het geluid verandert wanneer een hoofdtele­foon wordt aangesloten.
•Wanneer een hoofdtelefoon wordt aangesloten, komt de akoestiekfunctie op Stereo te staan, tenzij de func­tie reeds op Stereo, Mono, Direct of Pure Audio staat. In dat geval verandert de instelling niet.
Hoe kan ik de taal van de multiplex bron veran­deren?
• Gebruik het onderdeel “Input (Mux)” in het “Audio Adjust” menu om “Main” of “Sub” te kiezen (blz. 62).
De functies werken niet.
• Om te kunnen gebruiken, moet u een -verbin­ding en een analoge audioverbinding (RCA) verbin­ding maken tussen het apparaat en de AV-receiver, ook wanneer de apparaten digitaal op elkaar zijn aangeslo­ten (blz. 34).
• Als Zone 2 ingeschakeld is, zullen de functies niet werken.
Het display van de AV-receiver werkt niet.
• Het display wordt uitgeschakeld als de Pure Audio akoestiekfunctie wordt gekozen.
De AV-receiver bevat een microcomputer voor de sig­naalverwerking en de diverse regelfuncties. In zeldzame gevallen kan sterke interferentie, storing vanaf een externe bron of statische elektriciteit de werking van de microcomputer verstoren. Mocht dit gebeuren, trek dan de stekker uit het stopcontact, wacht minimaal vijf seconden en steek de stekker weer in het stopcontact. Dit zal het probleem meestal verhelpen.
Onkyo kan niet aansprakelijk worden gesteld voor financiële verliezen (bijv. extra uitgaven voor gehuurde CD’s) als gevolg van mislukte opnamen die zijn veroor­zaakt door een defecte werking van het apparaat. Voor­dat u een belangrijke opname gaat maken, raden wij u aan een testopname te maken om te controleren of alles juist werkt.
Zet de AV-receiver in de ruststand (standby) voordat u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekt.
Nl-93

Technische gegevens

TX-SR506
Versterker-gedeelte
Nominaal Vermogen
7 kanalen × 130 W aan 6 ohms, 1 kHz, 1 kanal uitgestuurd (IEC)
Dynamisch vermogen 180 W (3, voor)
160 W (4, voor) 100 W (8, voor)
Totale harmonische vervorming 0,08 % (nominaal vermogen)
Dempingsfactor 60 (voor, 1 kHz, 8Ω) Ingangsgevoeligheid en
impedantie 200 mV/ 47 k (LINE) Uitgangsniveau en
impedantie 200 mV/ 2,2 k (REC OUT) Frequentiebereik 5 Hz–100 kHz/ +1 dB–3 dB Toonregeling ±10 dB, 50 Hz (BASS)
±10 dB, 20 kHz (TREBLE)
Signaal/ruisverhouding (Direct functie) 100 dB (LINE, IHF-A)
Luidsprekerimpedantie 4–16
Video-gedeelte
Ingangsgevoeligheid, uitgangsniveau en impedantie 1 Vp-p /75Ω (Component en S-Video Y)
0,7 Vp-p /75Ω (Component Pb/Cb,Pr/Cr) 0,28 Vp-p /75Ω(S-Video C) 1 Vp-p /75Ω(Composite)
Component-video frequentieverloop 5 Hz – 50 MHz, –3 dB
Tuner-gedeelte
FM
Afstembereik 87,50 MHz–108,00 MHz
Algemeen
Stroomvoorziening AC 230 V, 50 Hz Stroomverbruik 480 W Afmetingen
×
H × D) 435 × 150 × 379 mm
(B Gewicht 10,7 kg
Video-ingangen
HDMI (toewijsbaar) IN 1, IN 2, IN 3 Component IN 1 (DVD), IN 2 Composite CBL/SAT, VCR/DVR, DVD, AUX S-Video CBL/SAT, VCR/DVR, DVD
Video-uitgangen
HDMI OUT Component MONITOR OUT Composite VCR/DVR OUT, MONITOR OUT S-Video VCR/DVR OUT, MONITOR OUT
Audio-ingangen
Digitale ingangen (toewijsbaar)
Analoge ingangen CD, TAPE, CBL/SAT, VCR/DVR,
Multikanaals ingang 7.1 ch
Audio-uitgangen
Analoge uitgangen TAPE, VCR/DVR, ZONE 2 Subwoofer-preout 1 Luidsprekeruitgangen ZONE2 R, SURR BACK R, FRONT R,
Hoofdtelefoon PHONES
23,6 lbs.
COAXIAL (IN 1, IN 2), OPTICAL (IN 1, IN 2)
DVD MULTI CH (FRONT, CENTER, SUBWOOFER, SURR, SURR BACK), AUX
SURR R, CENTER, SURR L, FRONT L, SURR BACK L, ZONE2 L
AM
Afstembereik 522 kHz–1611 kHz
Voorkeurzenders 40
Nl-94
Bedieningssignaalaansluiting
MIC Ja
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbe­houden, zonder voorafgaande kennisgeving.
Technische gegevens—Vervolg
TX-SR576
Versterker-gedeelte
Nominaal Vermogen
7 kanalen × 130 W aan 6 ohms, 1 kHz, 1 kanal uitgestuurd (IEC)
Dynamisch vermogen 180 W (3, voor)
160 W (4, voor) 100 W (8, voor)
Totale harmonische vervorming 0,08 % (nominaal vermogen)
Dempingsfactor 60 (voor, 1 kHz, 8Ω) Ingangsgevoeligheid en
impedantie 200 mV/ 47 k (LINE) Uitgangsniveau en
impedantie 200 mV/ 2,2 k (REC OUT) Frequentiebereik 5 Hz–100 kHz/ +1 dB–3 dB (Direct mode) Toonregeling ±10 dB, 50 Hz (BASS)
±10 dB, 20 kHz (TREBLE)
Signaal/ruisverhouding (Direct functie) 106 dB (LINE, IHF-A)
Luidsprekerimpedantie 4–16
Video-gedeelte
Ingangsgevoeligheid, uitgangsniveau en impedantie 1 Vp-p /75Ω (Component en S-Video Y)
0,7 Vp-p /75Ω (Component Pb/Cb,Pr/Cr) 0,28 Vp-p /75Ω(S-Video C) 1 Vp-p /75Ω(Composite)
Component-video frequentieverloop 5 Hz – 50 MHz, –3 dB
Tuner-gedeelte
FM
Afstembereik 87,50 MHz–108,00 MHz
AM
Afstembereik 522 kHz–1611 kHz
Voorkeurzenders 40
Algemeen
Stroomvoorziening AC 230 V, 50 Hz Stroomverbruik 480 W Afmetingen
×
H × D) 435 × 150 × 379 mm
(B Gewicht 10,6 kg
Video-ingangen
HDMI IN 1, IN 2, IN 3 Component IN 1 (DVD), IN 2 Composite CBL/SAT, VCR/DVR, DVD, AUX S-Video CBL/SAT, VCR/DVR, DVD
Video-uitgangen
HDMI OUT Component OUT Composite VCR/DVR (REC OUT),
S-Video VCR/DVR (REC OUT),
Audio-ingangen
Digitale ingangen COAXIAL (IN 1, IN 2),
Analoge ingangen CD, TAPE, CBL/SAT, VCR/DVR,
Multikanaals ingang 7.1 ch
Audio-uitgangen
Analoge uitgangen TAPE, VCR/DVR, ZONE 2 Subwoofer-preout 1 Luidsprekeruitgangen ZONE2 R, SURR BACK R, FRONT R,
Hoofdtelefoon PHONES
Bedieningssignaalaansluiting
MIC Ja
23,4 lbs.
MONITOR OUT
MONITOR OUT
OPTICAL (IN 1, IN 2)
DVD MULTI CH (FRONT, CENTER, SUBWOOFER, SURR, SURR BACK), AUX
SURR R, CENTER, SURR L, FRONT L, SURR BACK L, ZONE2 L
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbe­houden, zonder voorafgaande kennisgeving.
Nl-95
VARNING:
FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELDSVÅDA OCH ELEKTRISKA STÖTAR FÅR DEN HÄR AP­PARATEN INTE UTSÄTTAS FÖR REGN ELLER FUKT.
OBSERVERA:
PÅ GRUND AV RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER BAKPANELEN) INTE AVLÄGSNAS. DET FINNS INGA DELAR INUTI AP­PARATEN SOM KAN REPARERAS AV KONSUMEN­TEN. ÖVERLÅT ALLT REPARATIONSARBETE TILL KVALIFICERAD PERSONAL.
Viktiga säkerhetsföreskrifter
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Uppmärksamma alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6. Rengör endast med en torr trasa.
7. Blockera inga ventilationsöppningar. Installera apparaten i enlighet med tillverkarens anvisningar.
8. Placera inte apparaten i närheten av någon värme­källa, såsom ett element, ett värmeregister, en spis eller någon annan värmealstrande apparat (t.ex. en förstärkare).
9. Upphäv inga säkerhetssyften med en polariserad eller jordningsanpassad stickkontakt. En polariserad stickkontakt har två blad, varav det ena är bredare än det andra. En jordningsanpassad stickkontakt har två blad och ett tredje jordningsstift. Det bredare bladet eller jordningsstiftet utgör säkerhetsdetaljer. Om den medföljande stickkontakten inte passar i ett nätuttag, så kontakta en elektriker för byte av det fasta nätuttaget.
10. Se till att skydda nätkabeln från att bli trampad på eller klämd, särskilt vid kontakterna, vid nätuttaget och vid nätintaget på apparaten.
11. Använd endast monteringsdelar/tillbehör i enlighet med tillverkarens specifikationer.
12. Använd endast en vagn, ett ställ, ett stativ, ett fäste eller ett bord till apparaten i enlighet med tillverkarens specifikationer eller som säljs tillsammans med appa­raten. Var försiktig vid förflyttning av apparaten på en vagn för att undvika per­sonskada på grund av att vagnen tippar.
13. Koppla loss nätkabeln vid åskväder eller när appara­ten inte ska användas under en längre tidsperiod.
14. Överlåt all service till en kvalificerad reparatör. Ser­vice krävs efter att apparaten har skadats på något sätt, t.ex. genom att nätkabeln eller någon kontakt har skadats, vätska eller något fast föremål har trängt in i apparaten, apparaten har utsatts för regn eller fukt, inte fungerar normalt eller har tappats i golvet.
TRANSPORTVAGNSVARNING
S3125A
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Blixtpilen inom en liksidig triangel är avsedd att varna användaren om att det finns oisolerad "farlig spänning" inuti apparaten som kan vara tillräckligt stark för att ge elektriska stötar med personskador som följd.
Utropstecknet inom en liksidig triangel är avsedd att påminna användaren om att det finns viktiga användnings- och underhållsanvisningar i litteraturen som medföljer apparaten.
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS
OUVRIR
15. Skador som kräver reparation Koppla loss apparaten från nätuttaget och överlåt reparation till en kvalificerad reparatör vid följande omständigheter: A. När nätkabeln eller stickkontakten skadats. B. Om vätska spillts eller föremål fallit in i appara-
ten. C. Om apparaten utsatts för regn eller vatten. D. Om apparaten inte fungerar som den ska, trots att
anvisningarna i bruksanvisningen följs. Andra
endast inställningen av de reglage som beskrivs i
bruksanvisningen. Felaktig inställning av andra
reglage kan resultera i skador som ofta kräver ett
omfattande arbete av en kvalificerad tekniker för
återställning av apparaten till normal driftstill-
stånd. E. Om apparaten tappats eller på annat sätt skadats. F. När apparaten uppvisar en tydlig förändring av
prestanda - detta tyder på ett behov av reparation.
16. Intrång av föremål och vätska Tryck aldrig in några föremål av något slag genom öppningarna i apparaten, eftersom de kan komma i kontakt med delar som avger farlig spänning eller kortsluta delar och på så sätt orsaka eldsvåda eller elektriska stötar. Se till att apparaten inte utsätts för droppande eller stänkande vätskor. Placera ingen blomvas eller något annat vätskefyllt föremål ovanpå apparaten. Placera inte levande ljus eller något annat brinnande föremål ovanpå apparaten.
17. Batterier Tänk alltid på miljön och följ gällande lokala före­skrifter vid kassering av batterier.
18. Om apparaten placeras i en möbel, till exempel i en bokhylla eller i en stereobänk, så se till att tillräcklig ventilation tillgodoses. Se till att lämna ett utrymme på minst 20 cm ovan­för och på sidorna av apparaten och på minst 10 cm bakom apparaten. Den bakre kanten på hyllan eller skivan ovanför apparaten bör vara placerad minst 10 cm från apparatens baksida eller väggen för att skapa ett mellanrum genom vilket varmluft kan strömma ut.
Sv-2

Försiktighetsåtgärder

1. Angående upphovsrätt—Så länge det inte endast är för privat bruk är det förbjudet att kopiera upp­hovsrättsskyddat material utan upphovsrättsinneha­varens tillstånd.
2. Nätströmssäkring — Nätströmssäkringen i AV­receivern ska inte bytas ut av användaren. Kontakta en Onkyohandlare, om strömmen till AV-receivern inte kan slås på.
3. Vård—Torka då och då av utsidan på AV-receivern med en mjuk trasa. Använd en mjuk trasa fuktad i en svag blandning av ett milt rengöringsmedel och vatten till att torka bort svårborttagna fläckar med. Torka därefter genast av AV-receivern med en ren och torr trasa. Använd inte slipande trasor, förtunningsmedel, alkohol eller andra kemiska lösningar som kan skada ytbehandlingen eller skrapa bort text från höljet.
4. Ström VARNING!
LÄS NOGA IGENOM FÖLJANDE INFORMA­TION INNAN AV-RECEIVERN ANSLUTS TILL ETT NÄTUTTAG FÖRSTA GÅNGEN. Lokal nätspänning varierar i olika länder. Kontrol­lera noga att den lokala nätspänningen där AV-recei­vern ska användas överensstämmer med den spänning som står tryckt på AV-receivern baksida (t.ex. AC 230 V, 50 Hz eller AC 120 V, 60 Hz).
Nätkabelns stickkontakt är till för att koppla loss apparaten från nätuttaget (strömkällan). Se till att stickkontakten alltid är lättillgänglig (snabbt kan kommas åt).
Apparaten slås inte av helt och hållet vid tryck på [ON/STANDBY] för omkoppling till strömbered­skap. Dra därför ut stickkontakten ur nätuttaget, när apparaten ska lämnas oanvänd en längre tid.
5. Vidrör aldrig AV-receivern med våta händer— Hantera aldrig AV-receivern eller dess nätkabel med våta eller fuktiga händer. Låt en Onkyohandlare kontrollera AV-receivern innan den används igen, om vatten eller någon annan vätska har trängt in i AV-receivern.
6. Angående hantering
• Om AV-receivern behöver transporteras, så packa
in den i den ursprungliga förpackningen, på samma sätt som den var förpackad när den först köptes.
•Använd inte flyktiga vätskor, t.ex. insektssprej, i
närheten av AV-receivern. Lämna inte gummi­eller plastföremål ovanpå AV-receivern under lång tid, eftersom det kan resultera i att märken uppstår på höljet.
•AV-receivern ovansida och baksida kan bli varma
under långvarig användning. Detta är helt normalt.
• Om AV-receivern lämnas oanvänd under alltför
lång tid kan det hända att den inte fungerar ordentligt nästa gång den ska användas. Se därför till att använda AV-receivern då och då.
Gäller modeller till Europa
Försäkran om konformitet
Vi,
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL, TYSKLAND
betyger på eget ansvar att den ONKYO-produkt som beskrivs i denna bruksanvisning uppfyller föreskrifterna för följande tekniska standards: EN60065, EN55013, EN55020 och EN61000-3-2, -3-3.
GROEBENZELL, TYSKLAND
K. MIYAGI
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
Sv-3

Medföljande tillbehör

Innehåll

Kontrollera att följande tillbehör följer med receivern.
Fjärrkontroll & två batterier (AA/R6)
Inställningsmikrofon för högtalarinställningar
FM-inomhusantenn
AM-ramantenn
Left
Left
Left
Left
Front
Front
Front
Front
Right
Right
Right
Right
Zone 2
Zone 2
Zone 2
Zone 2
/
/
/
/
Surround
SP-B
SP-B
SP-B
SP-B
Zone 2
Zone 2
Zone 2
Zone 2
/
/
/
/
Front
Left
Front
Right
SP-B
Left
SP-B
Right
Surround
Front
Left
Front
Right
SP-B
Left
SP-B
Right
1
2
Speaker Cable
Left
Left
Left
Left
Left
Left
Right
Right
Surround
Surround
Surround
Left
Surround
Right
Surround
Left
Surround
Right
3
Right
Right
Right
Right
Center
Center
Zone 2
Zone 2
Zone 2
Zone 2
Surround Back
Surround Back
Surround Back
Surround Back
Zone 2
Right
Zone 2
Left
Center
Zone 2
Right
Zone 2
Left
Surround Back
Right
Surround Back
Left
Center
Surround Back
Right
Surround Back
Left
Etiketter för högtalarkablar
*
Stickkontaktsadapter
Detta tillbehör följer endast med modeller till vissa län­der. Använd stickkontaktadaptern, om nätuttaget inte matchar stickkontakten på nätkabeln till AV receiver (adapterns utseende varierar beroende på inköpsland).
*Hur stickkontakten monteras:
* Bokstaven efter produktnamnet enger i både kataloger och
förpackningar, produktens färg. Specifikationer och styr­sätt är desamma, oavsett färgen.
Viktiga säkerhetsföreskrifter............................2
Försiktighetsåtgärder .......................................3
Medföljande tillbehör ........................................4
Egenskaper ........................................................ 6
Flerrumskapacitet .............................................7
Att lära känna AV-receivern .............................8
Framsidan................................................................. 8
Teckenfönstret.......................................................... 9
Baksidan................................................................. 10
Fjärrkontroll .....................................................12
Manövrering av AV-receivern...............................12
Isättning av batterier ..............................................13
Användning av fjärrkontrollen............................... 13
Högtalaranslutningar ......................................14
Skapande av en egen hembioanläggning ............... 14
Bi-förstärkning av framhögtalare........................... 17
Anslutning av antenner ..................................18
Anslutning av FM-inomhusantennen..................... 18
Anslutning av AM-ramantennen............................ 18
Anslutning av en FM-utomhusantenn.................... 19
Anslutning av en AM-utomhusantenn................... 19
Anslutningar till komponenter .......................20
Angående AV-anslutningar ...................................20
Anslutning av ljud- och bildsignaler till
AV-receivern....................................................... 21
Vilka anslutningar bör användas?..........................21
Anslutning av en tv eller en projektorr ..................22
Anslutning av en DVD-spelare..............................23
Anslutning av analog eller digital
videobandspelare för uppspelning.......................25
Anslutning av analog eller digital
videobandspelare för inspelning.......................... 26
Anslutning av en satellitmottagare, en kabel-tv-
dekoder, en digitalbox eller annan videokälla.....27
Anslutning av komponenter med HDMI ...............28
Att utföra HDMI-anslutningar ............................... 28
Anslutning av en videokamera,
en spelkonsol e.dyl. .............................................30
Anslutning av en CD-spelare eller en analog
skivspelare........................................................... 31
Anslutning av ett kassettdäck, en CD-brännare, en
MD-brännare eller en DAT-spelare.....................32
Anslutning av en RI-dockan ..................................33
Anslutning av Onkyo -kompatibla
komponenter........................................................34
Anslutning av nätkabeln ........................................34
Påslagning av AV-receivern ........................... 35
Strömpåslag och beredskapsläge ...........................35
Förstagångsinställningar ...............................36
Automatisk högtalarinställning (Audyssey 2EQ) .. 36
Högtalarinställningar.............................................. 38
Inställning av HDMI-inmatning ............................39
Inställning av Komponentvideoinmatning............. 41
Inställning av digitalinmatning ..............................42
Ändring av ingångsvisning ....................................43
Sv-4
Innehåll—Continued
Inställning för automatiskt ljudingångsval
(gäller endast TX-SR576)....................................44
Ljud/bildåtergivning från ansluten källa .......45
Grundläggande manövrering av AV-receivern......45
Vanliga funktioner ........................................... 46
Ändring av belysningsstyrka i teckenfönstret........46
Avstängning av ljudet på AV-receivern.................46
Användning av insomningstimern .........................46
Ljudåtergivning via hörlurar ..................................47
Visning av källinformation ....................................47
Specificering av digitalt signalformat ....................48
Att lyssna på radio ..........................................49
Att lyssna på AM/FM-stationer .............................49
Förinställning av AM/FM-stationer .......................51
RDS-mottagning (gäller endast modeller
till Europa)...........................................................52
Användning av ljudåtergivningssätt .............54
Val av ljudåtergivningssätt.....................................54
Tillgängliga ljudåtergivningssätt för varje
källformat.............................................................55
Angående lyssnarlägen (ljudåtergivningssätt) .......58
Inspelning ........................................................60
Inspelning från vald källa.......................................60
Samtidig inspelning från olika AV-källor..............60
Justering av lyssnarläge ................................61
Inställning av ljudfunktioner..................................61
Ljudinställningar ....................................................63
Förval av ljudåtergivningssätt
(gäller endast TX-SR576)....................................65
Avancerad inställning ..................................... 66
Högtalarinställningar..............................................66
Källinställningar (gäller endast TX-SR576) ..........71
Övriga inställningar (gäller endast TX-SR576) .....72
Högtalarinställningar (gäller endast TX-SR576) ...73
Inställningslås (gäller endast TX-SR576) ..............76
Zone 2...............................................................77
Anslutningar för zon 2 ...........................................77
Inställning för användning av zon 2
(Powered Zone 2) ................................................78
Användning av Zon 2............................................. 79
Manövrering av andra komponenter .............81
Förprogrammerade fjärrstyrningskoder .................81
Inmatning av fjärrstyrningskoder...........................81
Återställning av fjärrkontrollen..............................82
Manövrering av DVD-spelare
eller DVD-brännare .............................................83
Manövrering av videobandspelare
eller PVR-spelare.................................................84
Manövrering av satellitmottagare eller
kabelmottagare.....................................................85
Manövrering av CD-spelare, CD-brännare
eller MD-spelare..................................................86
Manövrering av RI-docka ......................................87
Manövrering av kassettdäck...................................88
Manövrering av teve ..............................................89
Felsökning........................................................90
Tekniska data...................................................94
* Återställ AV receiver genom att först slå på den.
Tryck sedan in och håll [VCR/DVR] intryckt och tryck samtidigt på strömbrytaren [ON/STANDBY] (se sid. 93).
Sv-5

Egenskaper

Förstärkare
• 130 watt/kanal @ 6 ohm (IEC)
• WRAT förstärkarteknik för brett omfång (5 Hz–100 kHz bandbredd)
• Drivsteg med hög strömstyrka och låg impedans (TX­SR506)
• Optimum Gain Volume-kretsar
• Massiv H.C.P.S.-transformator för strömtillförsel med hög effekt (High Current Power Supply)
Behandling
• Dolby Digital Plus*1 (TX-SR576)
• Dolby Digital EX och Pro Logic IIx
• DTS och DTS-ES, DTS 96/24- och DTS Neo:6-ljud­behandling
*2
• Läge för ren ljudutmatning (Pure Audio Mode)
• Läge för direkt ljudutmatning (Direct Mode)
• Music Optimizer
*3
för komprimerad musik
• CinemaFILTER
• Skalningsfri konfigurering
• A-Form-minne för ljudåtergivningssätt
• 24-bits/192 kHz digital-analogomvandlare
• Kraftfull 32-bits DSP-behandling med hög precision
*1
Anslutningar
•3 ingångar och 1 utgång för HDMI*4-signaler
• Onkyo RIHD för systemkontroll (TX-SR576)
• HDTV-klar komponentvideoomvandling (2 ingångar/ 1 utgång)
•4 digitala ingångar (2 optiska/2 koaxiala/4 tilldel­ningsbara)
•3 ingångar/2 utgångar för S-videosignaler
• Zon 2-strömstyrning
• Färgkodade 7.1-kanalsingångar för flerkanalsinmat­ning (förberedda för Dolby Digital- och DTS-format för högupplösningsskivor)
• Förförstärkarutgångar för lågbashögtalare
*1
Tillverkas under licens från Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic och den dubbla D-symbolen är varumärken tillhörande Dolby Laboratories.
*2
Tillverkas på licens enligt patentnumren 5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762, 6,226,616, 6,487,535, 7,003,467 och 7,212,872 i USA samt andra utfärdade och sökta patent i USA och andra länder. DTS, DTS Digital Surround, ES och Neo:6 är registrerade varumärken och DTS-logotyperna, DTS-symbolen och DTS 96/24 är varumärken tillhöriga DTS, Inc. ©1996-2007 DTS, Inc. Med ensamrätt.
*3 Music Optimizer™ är ett varumärke tillhörigt Onkyo Cor-
poration.
*4
HDMI, logotypen HDMI och High Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken tillhörande HDMI Licensing, LLC.
*5
Tillverkas på licens från Audyssey Laboratories. Patentsökt i USA och andra länder. Audyssey 2EQ odh Dynamic EQ är varumärken tillhörande Audyssey Laboratories.
*6
Theater-Dimensional är ett varumärke tillhörigt Onkyo Corporation.
* Apple och iPod är varumärken tillhörande Apple Computer,
Inc., registrerade i USA och övriga länder.
* “X.V.Color” är ett varumärke tillhörigt Sony Corporation.
Diverse
• 40 AM/FM-förvalsstationer
• Audyssey 2EQ brering av högtalare
• Audyssey Dynamic EQ korrigering av ljudstyrka
•Reglering av övergångsfrekvens (40/50/60/80/100/ 120/150/200 Hz)
• Funktion för ljud/bild-synkronisering (upp till 100 ms)
• Theater-Dimensional för virtuellt surroundljud*6
•Kompatibel med RI-docka för iPod-spelare
• Förprogrammerad -kompatibel fjärrkontroll
*4
korrigering av rumsakustik och kali-
Sv-6
Loading...