ONKYO T-4355 User Manual [ru]

Page 1
У С Т Р О Й С Т В О
Р А Д И О П Р И Е М Н О Е
O N K Y O
Т - 4 5 5 5 Е

( Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И )

Вы приобрели устройство радиоприемное производства компании "Тоттори Онкио Корпорейшн", Япония ("Tottori Onkyo Corporation", Japan). Модели T-4555 являются тюнерами и предназначены для приема радиопередач в домашних аудио/видео системах. Эти изделия широко известны в кругах истинных ценителей высококлассного звука. Их качество и безопасность подтверждены множеством тестов, проведенных как зарубежными, так и российскими испытательными лабораториями.
Изготовитель в течение 3 лет (срок службы) после выпуска данного изделия обеспечивает наличие комплектующих в целях возможности проведения ремонта и технического обслуживания, по истечении которого эксплуатация и техническое обслуживание продолжаются в соответствии с действующими нормативными документами. Изделие остается безопасным для жизни, здоровья человека и окружающей среды в течение всего срока эксплуатации. Гарантийный срок - 1 год.

Информация о Российской сертификации

№ сертификата
соответствия
Орган
по
сертиф
и-кации
Нормативные документы Наименование
сертифицированно
й продукции
Срок
действия
сертификата
POCC JP.АЯ46.B16927
OC "РосТес т­Москва"
ГОСТ P МЭК 60065-2002, ГОСТ 5651-89, табл.1(поз.11), табл.2 (поз.6,7), ГОСТ 22505-97, ГОСТ Р 51515-99 ГОСТ Р 51317.3.2-99 ГОСТ Р 51317.3.3-99
Устройства радиоприемные
27.10.2006 –
31.07.2009

Основные технические характеристики

Cм. в конце инструкции
ВН ИМ А Н И Е :
Если Вы приобрели аудиоаппаратуру надлежащего качества, то, по Российским законам, она не подлежит возврату или обмену на аналогичный товар других размера, формы и т.д.
Т о т т о р и О н к и о К о р п о р е й ш н
2 4 3 С ю ю к и , К у р а ё с и - с и , Т о т т о р и 6 8 2 , Я п о н и я
T o t t o r y O n k y o C o r p o r a t i o n
2 4 3 S h u u k i , K u r a y o s h i - s h i , T o t t o r i 6 8 2 , J a p a n
АЯ 46
Page 2
страница 1
ONKYO

АМ/FМ Тюнер Т-4555 (Европейская модель)

DAB/AM/FM Тюнер Т-4555 (модель для Великобритании)

Руководство по эксплуатации

Благодарим вас за приобретение тюнера Onkyo. Пожалуйста, прочитайте это руководство до конца перед выполнением любых соединений и подключения питания устройства. Следование наставлениям этого руководства позволит вам получить оптимальное качество и удовольствие от прослушивания вашего нового тюнера. Пожалуйста, сохраните это руководство для обращения в будущем.
Содержание (краткое)
Введение..... ………………………………………..2
Соединения ...................................................... 10
Наслаждение звуковыми источниками .......... 15
Возможные неисправности ............................. 26
Технические характеристики .......................... 27
страница 2
Предостережение: Для уменьшения риска возгорания или удара электрическим током, не подвергайте данное устройство воздействию дождя или влаги.
Предупреждение: Для уменьшения опасности удара электрическим током, не снимайте крышку корпуса (или заднюю панель). Внутри прибора нет деталей, обслуживаемых пользователем. Обращайтесь за обслуживанием к квалифицированным специалистам.
Изображение молнии в равностороннем треугольнике предупреждает пользователя о наличии внутри корпуса изделия неизолированного «опасного напряжения», величина которого может создавать опасность поражения человека электрическим током.
Изображение восклицательного знака в равностороннем треугольнике предназначено для предупреждения пользователя о присутствии важных инструкций по управлению и уходу (обслуживанию) в документации, поставляемой с данным устройством.

Важные наставления по безопасности

1. Прочитайте эти инструкции.
2. Сохраните эти инструкции.
3. Обратите внимание на все предостережения.
Page 3
4. Следуйте всем наставлениям.
5. Не используйте данный прибор вблизи воды.
6. Очищайте только сухой тряпкой.
7. Не загораживайте никакие вентиляционные отверстия. Устанавливайте в соответствие с инструкциями производителя.
8. Не устанавливайте рядом с источниками тепла, такими как нагреватели, калориферы, печи и другие устройства (включая усилители), выделяющие тепло.
9. Не пренебрегайте полярностью или заземляющим контактом сетевого штеккера, предназначенными для безопасности. Поляризованный штеккер имеет два ножевых контакта разной ширины. Штеккер с заземляющим контактом имеет два ножевых контакта и третий штырь заземления. Широкий контакт или третий штырь сделаны для обеспечения вашей безопасности. Если они не подходят к вашей стенной розетке, обратитесь к электрику для ее замены.
10. Предохраняйте сетевой кабель от перемещения или неполного зажима в штеккерах, розетках или точках входа в устройство.
11. Используйте только принадлежности, рекомендованные изготовителем.
12. Используйте только тележки, подставки, штативы, кронштейны или полки, рекомендованные производителем, или проданные вместе с прибором. При использовании тележки, передвигайте ее осторожно с установленным аппаратом, чтобы избежать повреждения от опрокидывания. (рисунок справа)
13. Отключайте прибор от сети во время грозы или когда он не используется длительное время.
14. Доверяйте все обслуживание квалифицированному персоналу. Обслуживание является необходимым, когда устройство повреждено любым способом, поврежден сетевой кабель или штеккер, внутрь аппарата была пролита жидкость или упал предмет, прибор подвергся воздействию дождя или влаги, не функционирует нормально либо его уронили.
15. Повреждение, требующее обслуживания
Отключите прибор от сетевой розетки и обратитесь к квалифицированному ремонтному персоналу при следующих условиях: А. Когда поврежден сетевой кабель или штеккер, В. Если внутрь аппарата была пролита жидкость или упал предмет, С. Если прибор подвергся воздействию дождя или влаги, D. Если аппарат работает не нормально при эксплуатировании согласно инструкциям. Регулируйте только те органы управления, которые описаны в инструкции по эксплуатации, поскольку неправильная регулировка других органов управления может привести к повреждению и потребовать дополнительной работы квалифицированного техника, чтобы восстановить нормальное функционирование прибора, Е. Если аппарат уронили и повредили каким-либо способом, и F. Когда прибор демонстрирует значительное отклонение от параметров, которое свидетельствует о необходимости в обслуживании.
16. Проникновение предмета и жидкости
Никогда не проталкивайте предметы любого вида внутрь аппарата через отверстия, т.к. они могут коснуться точек с опасным напряжением или замкнуть накоротко детали, что может привести к возгоранию или удару электрическим током. Устройство не следует подвергать воздействию капель или брызг, и предметы, наполненные жидкостью, например вазы, не следует устанавливать на прибор. Не ставьте свечи или другие горящие предметы на крышку прибора.
17. Батареи
Page 4
При утилизации батарей всегда учитывайте экологические аспекты и следуйте местным правилам.
18. Если вы размещаете аппарат внутри встраиваемой конструкции, - книжной полки или шкафа, обеспечьте адекватную вентиляцию. Оставляйте свободное пространство 20 см сверху и с боков прибора и 10 см сзади него. Задний край полки или крышки над прибором должен располагаться на расстоянии 10 см от задней панели или стены, создавая зазор вроде дымохода для отвода теплого воздуха.
страница 3

Меры предосторожности

1. Права на копирование записи -
За исключением использования только в личных целях, запись материала, защищенного авторским правом, является незаконной без разрешения держателя прав.
2. Сетевой предохранитель -
Сетевой предохранитель, установленный внутри прибора, не предназначен для обслуживания пользователем. Если вы не можете включить проигрыватель, обратитесь к вашему дилеру Onkyo.
3. Уход -
Иногда вам следует вытирать пыль со всего прибора при помощи мягкой тряпки. Для неподатливых загрязнений, используйте мягкую тряпку, смоченную в слабом растворе моющего средства и воды. Сразу после этого вытирайте насухо проигрыватель чистой тряпкой. Не применяйте абразивные тряпки, растворители, спирт или другие химические растворители, т.к. они могут повредить отделку или удалить надписи на панели проигрывателя.
4. Питание
Предупреждение
Перед первым включением прибора внимательно прочитайте следующий раздел. Напряжение в сети переменного тока отличается в разных странах. Убедитесь, что напряжение в вашем регионе соответствует требованиям, указанным на задней панели проигрывателя (т.е. 230 В, 50 Гц или 120 В, 60 Гц).
Вилка сетевого шнура используется для отсоединения данного устройства от источника питания переменного тока. Убедитесь, что штеккер постоянно находится в пределах досягаемости (легко доступен).
Прибор не полностью выключен, когда индикатор STANDBY (ждущий режим) остается гореть. Если вы не намерены использовать проигрыватель в течение продолжительного периода времени, отключите сетевой кабель из розетки.
5. Никогда не дотрагивайтесь до данного прибора мокрыми руками -
Никогда не берите данный прибор или его сетевой кабель, пока ваши руки являются мокрыми или потными. Если вода или любая другая жидкость попадет внутрь прибора, следует доставить его на проверку вашему дилеру Onkyo.
6. Замечание о транспортировке
Page 5
Если вам требуется транспортировать данный прибор, используйте оригинальную упаковку, в которой вы приобрели прибор.
Не оставляйте резиновые или пластмассовые предметы на крышке прибора длительное время, т.к. они могут оставить следы на корпусе.
Верхняя крышка и задняя панель прибора могут стать теплыми после продолжительно использования. Это нормально.
Если вы не используете данный прибор длительное время, возможно, он не заработает должным образом при следующем включении, поэтому время от времени используйте прибор.
Когда вы закончили использование данного прибора, удалите все диски и отключите питание.
7. Размещение
Устанавливайте данное устройство в хорошо проветриваемом месте.
Обеспечьте адекватную вентиляцию вокруг прибора, особенно при его
установке в стойку для звукового оборудования. Если вентиляция недостаточная, проигрыватель может перегреться, что приведет к неисправности.
Не подвергайте данный прибор воздействию прямого солнечного света и источников тепла, т.к. его внутренняя температура может возрасти, снижая ресурс работы оптического считывающего устройства.
Избегайте сырых и пыльных помещений, а также мест, подверженных вибрациям от громкоговорителей. Никогда не устанавливайте на громкоговоритель или непосредственно над ним.
Устанавливайте данный прибор горизонтально. Никогда не эксплуатируйте его на боку или на покатой поверхности, поскольку это может привести к неисправности.
Если вы размещаете этот прибор вблизи телевизора, радиоприемника или видеомагнитофона, это может повлиять на качество звучания. Если это происходит, отодвиньте проигрыватель от телевизора, радиоприемника или видеомагнитофона.

Модели для Великобритании

Замена и монтаж сетевого штекера на сетевой кабель данного прибора должна выполняться только квалифицированным обслуживающим персоналом.
Важно
Провода в сетевом кабеле имеют стандартную цветовую маркировку: Синий: нейтральный Коричневый: фаза Поскольку цветовая маркировка проводов в сетевом кабеле данного прибора может не соответствовать цветовой маркировке на выводах вашего штеккера, выполните следующее: Провод, маркированный синим цветом, должен быть подключен к выводу, обозначенному буквой N (нейтраль) или черным цветом. Провод, маркированный коричневым цветом, должен быть подключен к выводу, обозначенному буквой L (фаза) или красным цветом.
Важно
Плавкий предохранитель встроен в данный штекер. Если необходимо заменить предохранитель, пожалуйста, убедитесь, что запасной предохранитель маркирован ASTA или BSI (указывает на время срабатывания), вплоть до BS1362, и имеет тот же номинал в амперах, что указан на штекере. Проверьте отметки ASTA или BSI на корпусе предохранителя.
Page 6
Если штекер не подходит к вашей сетевой розетке, следует отрезать штекер и подобрать подходящий. Установите в штекер соответствующий предохранитель.

Для европейских моделей

Декларация соответствия Мы, Onkyo Europe Electronics GmbH Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell, Germany, заявляем о собственной ответственности, что изделие Onkyo, описанное в данной Инструкции по эксплуатации, соответствует следующим техническим стандартам, таким как EN60065, EN55013, EN55020 и EN61000-3­2, -3-3. Groebenzell, Germany (подпись) K.Miyagi Onkyo Europe Electronics GmbH

Резервное копирование памяти

Тюнер Т-4555 использует безбатарейную систему резервного копирования памяти с целью сохранения предварительных настроек на радиостанции и других настроек, когда он отсоединен от сети или в случае аварии питания. Хотя батареи не требуются, Т-4555 должен быть подключен к сетевой розетке переменного тока с целью заряда системы резервного копирования. Будучи заряженным, тюнер Т-4555 будет сохранять настройки в течение нескольких недель, хотя этот период времени зависит от окружающих условий и будет короче во влажном климате.
страница 4

Основные характеристики

Возможность апгрейда путем установки платы тюнера12-вольтовый запускающий вход/выходПорт RS-232ИК вход/выходАнтирезонансное шасси с высокой жесткостьюПередняя панель из алюминияВозможность подключения по RI (Remote Interactive)
Европейская модель
Автоматическая настройка АМ/УКВ-ЧМ40 ячеек предварительных настроек на радиостанции АМ/УКВ-ЧМRDS (система передачи данных по радио)Настройка прямым вводом частоты
Модель для Великобритании
Автоматическая настройка АМ/УКВ-ЧМ и цифрового радиоприема (DAB)40 ячеек предварительных настроек на радиостанции АМ/УКВ-ЧМ и
цифрового вещания (DAB)
RDSАвтоматическое сканирование DAB (диапазон III/L)Автоматическое сканирование для предварительной настройки
Page 7
Схема гальванической развязки цифровой и аналоговой земель

Поставляемые принадлежности

Убедитесь, что у вас есть следующие принадлежности: (рисунок) Пульт дистанционного управления (ДУ) и две батареи (АА/R6) (рисунок) Звуковой кабель (60 см) (рисунок) Кабель RI (60 см) Для использования RI, Т-4555 должен быть подсоединен кабелем RI и звуковым кабелем. (рисунок) Комнатная антенна УКВ-ЧМ (рисунок) Рамочная антенна АМ (рисунок) Антенна DAB (с моделью для Великобритании)
*В каталогах и на упаковке, буква, добавленная в конце названия изделия, указывает на цвет Т-4555. Технические параметры и функциональные возможности не зависят от цвета.
страница 5

Содержание

(в скобках указаны номера страниц в англ. оригинале) АМ/FМ ТЮНЕР Т-4555 (ЕВРОПЕЙСКАЯ МОДЕЛЬ) 1 DAB/AM/FM ТЮНЕР Т-4555 (МОДЕЛЬ ДЛЯ ВЕЛИКОБРИТАНИИ) 1 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 1 Важные наставления по безопасности 1(2) Меры предосторожности 1(3) Резервное копирование памяти 1(3) Основные характеристики 2(4) Поставляемые принадлежности 2(4) Содержание 2(5) Знакомство с Т-4555 4(6) Передняя панель 4(6) Дисплей 5(6) Задняя панель 5(7) Пульт дистанционного управления 6(8) Перед эксплуатацией Т-4555 7(9) Установка батарей 7(9) Нацеливание пульта ДУ 7(9) Подсоединение антенн 8(10) Подключение комнатной антенны УКВ-ЧМ (FM) 8(10) Подсоединение рамочной антенны АМ 8(10) Подсоединение антенны DAB (только для платы тюнера C-DAB) 9 Подсоединение внешней антенны АМ 10 Подключение Т-4555 10(12) Перед выполнением каких-либо подключений 10
Page 8
Подсоединение к усилителю 10(12) О системных функциях 10(12) Подсоединение гнезд 12V Trigger 11(13) Управление компонентами, которые находятся вне пределов досягаемости
12(14)
Включение тюнера и прослушивание радиостанций АМ и FM 12(15) Включение тюнера Т-4555 12(15) Настройка яркости дисплея 12(15) Прослушивание радиостанций АМ и FM 13(15) Настройка на радиостанции путем ввода частоты 13(16) Регулировка антенн 13 Использование RDS 14(17) Прослушивание цифрового радиовещания DAB 16(19) Первоначальный выбор DAB 17 Использование функции автонастройки вручную 17 Выбор станций DAB 17 Отображение информации о радиостанции DAB 17 Настройка DAB 18(20) Режим сканирования 18 Значение DRC 19 Диапазон 19 Использование предварительных настроек 19(22) Предварительная настройка на ваши любимые радиостанции 19(22) Удаление предварительных настроек 20(22) Изменение идентификатора дистанционного управления 20(23) Изменение ID тюнера Т-4555 20 Изменение ID пульта ДУ 21 Заказные платы тюнера 21(24) Настройка шага изменения частоты АМ 21(24) Установка платы 22(25) Возможные неисправности 22(26) Питание 23 Звук 23 Тюнер 23 Пульт ДУ 24 Другие 24 Технические характеристики 24(27)
страница 6

Знакомство с Т-4555

Передняя панель

(рисунок) Для получения подробной информации, обращайтесь к страницам, номера которых приведены в скобках. (1) Кнопка STANDBY/ON (15) Включает или устанавливает Т-4555 в ждущий режим. (2) Индикатор STANDBY (15) Загорается, когда Т-4555 находится в ждущем режиме. (3) Кнопки CATEGORY /
Page 9
Выбирают категории для спутникового радио. С августа 2006 года, эти кнопки не используются на Европейской и Британской моделях Т-4555. (4) Кнопки PRESET / (18,22) Используются для выбора предварительных настроек на радиостанции. (5) Кнопка RP/PTY/TP (18) Используется вместе с RDS (системой передачи данных по радио) (6) Кнопка DISPLAY (20) Используется для просмотра различной информации на дисплее. (7) Кнопка BAND (15,18,19) Выбирает АМ, FM или DAB*. *DAB требует наличия платы тюнера C-DAB. (8) Кнопки TINING/CH / (15,19) Вместе с АМ или FM, эти кнопки используются для настройки. Вместе с DAB, они используются для выбора радиостанций. (9) Кнопка AUTO SCAN (18,19,22) Выбирает каждую предварительно настроенную радиостанцию для прослушивания в течение 5 секунд. При настройке на станцию УКВ-ЧМ c RDS, она запускает поиск радиостанций по типу программы (PTY) или программу с трафиком (TP). Также используется для сканирования доступных станций DAB. (10) Датчик дистанционного управления (9) Принимает сигналы управления от пульта ДУ. (11) Дисплей (см. ниже). (12) Кнопка MEMORY (22) Используется для сохранения и удаления предварительных настроек на радиостанции. (13) Кнопка TUNING MODE (15,22) Выбирает режим настройки Auto или Mаnual для радиостанций АМ или FM.

Дисплей

(рисунок) (1) DAB (требует наличия платы тюнера C-DAB) Загорается, если установлена плата тюнера, которая поддерживает DAB. Когда выбран DAB, вокруг индикатора появляется рамка. (2) FM Загорается, если установлена плата тюнера, которая поддерживает FM. Когда выбран диапазон FM, вокруг индикатора появляется рамка. (3) АМ Загорается, если установлена плата тюнера, которая поддерживает АМ. Когда выбран диапазон АМ, вокруг индикатора появляется рамка. (4) RDS Загорается, когда тюнер настроен на радиостанцию УКВ-ЧМ, которая поддерживает RDS. (5) STEREO Загорается, когда прием радиостанции ведется в стерео. (6) MONO Загорается, когда прием радиостанции ведется в монорежиме. (7) SECONDARY Загорается при настройке на радиостанцию, которая передает вторичные многоадресные каналы. (8) TUNED Индикатор TUNEDзагорается при должной настройке на радиостанцию. Во время автоматической настройки Auto Tuning, стрелки вспыхивают. (9) AUTO Загорается, когда выбран режим Auto Tuning.
Page 10
(10) MEMORY Загорается во время прослушивания предварительной настройки на радиостанцию. (11) Область отображения сообщений Здесь отображается различная информация, включая номера ячеек предварительной настройки, частоту настройки и т.д.
страница 7

Задняя панель

Европейская модель Поставляется с установленной платой тюнера C-AMFM. (рисунок) Модель для Великобритании. Поставляется с установленной платой тюнера C-DAB. (рисунок)
Для получения подробной информации, обращайтесь к страницам, номера которых приведены в скобках. (1) ANTENNA DAB (только для платы тюнера C-DAB) (11) Это гнездо предназначено для поставляемой антенны DAB. (2) ANTENNA AM (10) Эти нажимные клеммы предназначены для поставляемой рамочной антенны АМ или внешней антенны АМ. (3) FM 75 ANTENNA (10) Это гнездо предназначено для подсоединения поставляемой комнатной антенны УКВ-ЧМ, или внешней антенны УКВ-ЧМ. (4) AUDIO OUTPUT (12) Используя поставляемый звуковой кабель, подсоедините эти выходные гнезда к аналоговому звуковому входу на вашем усилителе. (5) Дистанционное управление RI (13) Эти два одинаковых гнезда RI (Remote Interactive) могут быть подсоединены к гнездам RI на ваших других компонентах Onkyo для интерактивного управления. Для использования RI, Т-4555 должен быть подсоединен при помощи кабеля RI и звукового кабеля. (6) 12V TRIGGER IN/OUT (13) Гнездо 12V TRIGGER IN может быть подключено к 12-вольтовому запускающему выходу на другом компоненте так, чтобы, когда другой компонент включен, Т-4555 также включается. Гнездо 12V TRIGGER OUT может быть подключено к 12-вольтовому запускающему входу на другом компоненте так, чтобы, когда тюнер Т-4555 включен, другой компонент также включается. (7) IR IN/OUT (14) К гнезду IR IN может быть подсоединен покупной ИК-приемник, позволяя вам управлять Т-4555, пока вы находитесь в другой комнате, или управлять им, когда он не находится на линии прямой видимости, например, в шкафу. К гнезду IR OUT может быть подсоединен покупной ИК-излучатель, чтобы передавать сигналы дистанционного управления на другие компоненты. (8) RS232 Этот порт предназначен для подсоединения Т-4555 к оборудованию домашней автоматизации и внешним контроллерам. (9) Сетевой шнур (15) Этот сетевой шнур должен быть подсоединен к подходящей стенной розетке.
Page 11
Информацию о подключении см. на стр.10-14.
страница 8

Пульт дистанционного управления

(рисунок) (1) Кнопка STANDBY/ON (15) Включает Т-4555 или переводит его в ждущий режим. (2) Цифровые кнопки (16,23) Используются для выбора ячеек предварительной настройки на радиостанции и для ввода частот радиостанций и номеров каналов DAB в режиме Direct Tuning. (3) Кнопка DIRECT TUNING (16) Выбирает режим непосредственной настройки. Вы диапазонах АМ и FM, вы можете выбрать станцию непосредственно, введя ее частоту. Режим Direct Tuning не работает вместе с DAB. (4) Кнопка RETURN (23) Возвращает в предыдущее отображение на дисплее. (5) Кнопки стрелок /// (20,21,23,24) В диапазонах АМ и FM, кнопки вверх и вниз / используются для настройки. Вместе с DAB, кнопки вверх и вниз / используются для выбора радиостанций. Кнопки влево и вправо / не используются платами тюнера C­AMFM и C-DAB. (6) Кнопки PRESET +/- (22) используются для выбора предварительных настроек на радиостанции. (7) Кнопка AUTO SCAN (19,22) Для поиска станций DAB или FM, которые поддерживают RDS. (8) Кнопка BAND (15,19) Выбирает АМ, FM или DAB*. (9) Кнопка DISPLAY (20) Используется для изменения информации, отображаемой на дисплее. (10) Кнопка DIMMER (15) Подстраивает яркость дисплея. (11) Кнопки ENT и ENTER (20,21,23,24) Используются для подтверждения различных функций и настроек. (12) Кнопка SETUP (20,23,24) Выбирает меню Setup. (13) Кнопки TUNING/CH / (15,19) В диапазонах АМ и FM, эти кнопки используются для настройки. В диапазоне DAB, они используются для выбора станций. (14) Кнопка TUNING MODE (15) Выбирает режим настройки Auto или Manual для радиостанций АМ или FM.
*DAB требует плату тюнера C-DAB.
страница 9

Перед эксплуатацией Т-4555

Установка батарей

1 Откройте батарейный отсек, как показано ниже.
Page 12
2 Вставьте две батареи (АА) из комплекта поставки в соответствие со схемой полярности внутри батарейного отсека. 3 Закройте отсек для батарей. Примечания:
Если пульт ДУ работает не надежно, попробуйте заменить батареи.
Не смешивайте новые и старые батареи или батареи различных типов.
Если вы не планируете использовать пульт ДУ длительное время, удалите
батареи для предотвращения повреждения от утечки или коррозии.
Израсходованные батареи следует удалять как можно быстрее, чтобы предотвратить повреждение от утечки или коррозии.

Нацеливание пульта ДУ

Когда вы используете пульт ДУ, направляйте его прямо на датчик дистанционного управления Т-4555, как показано ниже. (рисунок) Примечания:
Пульт ДУ может работать не надежно, если Т-4555 подвергается яркому свету, такому как солнечный свет или свет люминесцентных ламп инверторного типа. Учитывайте это при размещении.
Если другой пульт того же типа используется в той же самой комнате, или Т­4555 размещен близко к оборудованию, которое использует ИК-лучи, пульт ДУ может работать не надежно.
Не кладите ничего, например, книгу, на пульт ДУ, поскольку кнопки могут быть нажаты непреднамеренно, что приводит к разряду батарей.
Пульт ДУ может работать не надежно, если Т-4555 размещен в стойке за дверцами из цветного стекла. Учитывайте это при размещении.
Пульт ДУ не будет работать, если между ним и датчиком дистанционного управления на Т-4555 существует препятствие.
страница 10

Подсоединение антенн

Данный раздел поясняет, как подсоединить поставляемую в комплекте комнатную антенну УКВ-ЧМ, рамочную антенну АМ и антенну DAB, и как подсоединить покупные внешние антенны АМ и УКВ-ЧМ.
Европейская модель (рисунок) Модель для Великобритании (рисунок)

Подключение комнатной антенны УКВ-ЧМ (FM)

Поставляемая в комплекте комнатная антенна УКВ-ЧМ предназначена только для применения внутри помещений. 1 Подсоедините антенну УКВ-ЧМ, как показано ниже. (рисунок) (Вставьте штекер в гнездо до конца) Когда Т-4555 готов для применения, вам потребуется настроиться на радиостанцию FM и найти положение для антенны для наилучшего возможного приема. 2 Используйте кнопки или что-то подобное для закрепления антенны в найденном положении. (рисунок)
Page 13
Предостережение: Будьте осторожны, не пораньтесь, используя кнопки.
Если вы не можете достичь хорошего приема с поставляемой комнатной антенной УКВ-ЧМ, попробуйте вместо нее покупную внешнюю антенну УКВ-ЧМ.

Подсоединение рамочной антенны АМ

Поставляемая в комплекте с ресивером антенна АМ предназначена только для использования внутри помещения. 1 Соберите рамочную антенну АМ, вставив язычки в основание, как показано. (рисунок) 2 Подсоедините оба провода рамочной антенны к нажимным клеммам АМ, как показано. (Антенные провода не чувствительны к полярности, поэтому они могут быть подключены любым способом.) Убедитесь, что провода закреплены надежно, и что нажимные клеммы зажимают зачищенные провода, а не изоляцию. (рисунок) (нажмите – вставьте провод – отпустите) Как только Т-4555 готов к работе, вам потребуется настроиться на АМ­радиостанцию и отрегулировать положение антенны АМ для получения наилучшего приема. Проведите антенну как можно дальше от Т-4555, телевизора, кабелей громкоговорителей и сетевых шнуров.
Если вы не можете достичь хорошего приема с поставляемой комнатной рамочной антенной АМ, попробуйте вместо нее покупную внешнюю антенну АМ.
страница 11

Подсоединение антенны DAB (только для платы тюнера C-DAB)

1 Вставьте штеккер поставленной в комплекте антенны DAB в гнездо DAB ANTENNA. Как только Т-4555 готов к работе, вам потребуется настроиться на DAB­станцию и отрегулировать положение антенны DAB для получения наилучшего приема. (рисунок) 2 Используйте кнопки или что-то похожее для закрепления антенны DAB в положении. (рисунок)
Подсоединение внешней антенны УКВ-ЧМ Если вы не можете достичь хорошего приема с поставляемой комнатной антенной УКВ-ЧМ, попробуйте вместо нее покупную внешнюю антенну УКВ-ЧМ. (рисунок) Примечания:
Внешние антенны УКВ лучше работают вне помещений, но приемлемые результаты иногда могут быть получены при установке на фронтоне или чердаке.
Для получения наилучших результатов, устанавливайте внешнюю антенну УКВ подальше от стен зданий, предпочтительно, на линии прямой видимости на ваш местный УКВ-ЧМ передатчик.
Page 14
Внешняя антенна должна быть расположена вдали от возможных источников помех, таких как неоновые вывески, загруженные автомагистрали и т.п.
По соображением безопасности, внешняя антенна должна быть проложена достаточно далеко от силовых проводов и высоковольтного оборудования.
Внешняя антенна должна быть заземлена в соответствие с местными правилами, чтобы предотвратить опасность удара электрическим током.
Применение антенного разветвителя ТВ/УКВ Лучше не использовать одну и ту же антенну для приема телевидения и УКВ/ЧМ, поскольку это может привести к взаимным помехам. Если обстоятельства требуют этого, используйте антенный разветвитель (splitter), как показано ниже. (рисунок)

Подсоединение внешней антенны АМ

Если вы не можете достичь хорошего приема с поставляемой комнатной рамочной антенной АМ, попробуйте использовать вместе с ней внешнюю антенну, как показано ниже. (рисунок) Внешние антенны АМ работают наилучшим образом, когда установлены горизонтально вне помещения, но хорошие результаты могут быть иногда получены внутри помещения при горизонтальной установке над окном. Отметим, что рамочную антенну АМ отключать не следует. Внешняя антенна должна быть заземлена в соответствие с местными правилами, чтобы предотвратить опасность удара электрическим током.
страница 12

Подключение Т-4555

Перед выполнением каких-либо подключений

Всегда обращайтесь к инструкциям, которые пришли в комплекте с подсоединяемым компонентом.
Не подключайте сетевой шнур, пока не будут должным образом выполнены все соединения.
Не скручивайте вместе звуковые кабели с сетевыми шнурами и кабелями громкоговорителей. Это может нанести ущерб качеству звучания.
Для предотвращения помех, прокладывайте сетевые шнуры и кабели громкоговорителей вдали от антенн.
Цветовая маркировка звуковых кабелей RCA
Красные разъемы используются для правого канала (R), а белые разъемы – для левого канала (L).
(рисунок)
Вставьте каждый штеккер до конца, чтобы получить хорошее соединение (неустойчивые соединения могут привести к помехе или неисправностям).

Подсоединение к усилителю

Используйте звуковой кабель из комплекта поставки для подсоединения гнезд AUDIO OUTPUT L/R на Т-4555 к гнездам TUNER IN на усилителе, как показано ниже.
Page 15
Чтобы использовать системные функции RI, используйте поставленный кабель RI для выполнения соединения (см. ниже). (рисунок) Примечание:
Если Т-4555 используется вместе с другим компонентом Onkyo, таким как А­9555, также обратитесь к его руководству по эксплуатации.

О системных функциях

Если вы подсоединяете Т-4555 к другому RI-совместимому компоненту Onkyo при помощи поставленного в комплекте кабеля RI и звукового кабеля, вы можете использовать следующие системные функции. Кабели RI являются специальными кабелями , предназначенными исключительно для применения с изделиями Onkyo.
Автоматическое включение питания Когда вы включаете Т-4555, ваш усилитель Onkyo включится автоматически. (Переключатель POWER на усилителе должен быть установлен в положение ON.)
Непосредственно изменение Когда вы выбираете ячейку предварительной настройки на радиостанцию или диапазон (АМ, FM, DAB), ваш усилитель Onkyo автоматически выберет Т-4555 в качестве входного источника.
Дистанционное управление Вы можете управлять Т-4555 при помощи пульта ДУ от усилителя Onkyo. Подробности см. в руководстве по эксплуатации.
страница 13
При помощи RI (Remote Interactive), вы можете управлять вашим RI­совместимым проигрывателем компакт-дисков Onkyo, Т-4555 и т.п. при помощи пульта ДУ от вашего усилителя.
Чтобы использовать RI, вы должны выполнить аналоговое звуковое соединение между вашим усилителем и каждым звуковым компонентом.
(рисунок)
Примечания:
Вставьте каждый штеккер до конца для получения хорошего соединения.
Применяйте для соединений RI только специальные кабели RI. Они
поставляются с тюнерами проигрывателями (CD, DVD и т.п.) Onkyo.
Некоторые компоненты, включая Т-4555, имеют два гнезда RI. Они одинаковые, так что используйте любое из них.
Гнезда RI должны быть соединены только с компонентами Onkyo. Их подсоединение к компонентами других производителей может привести к неисправности.
Некоторые компоненты могут не поддерживать все функции RI. Подробную информацию см. в руководствах, поставленных с вашими другими компонентами Onkyo.
Page 16

Подсоединение гнезд 12V Trigger

Чтобы Т-4555 включался автоматически, когда включается другой компонент, подсоедините входное гнездо 12V TRIGGER IN на Т-4555 к 12-вольтовому запускающему выходу на другом компоненте при помощи кабеля “миниджек”. Аналогично, чтобы другой компонент включался автоматически, когда включается Т-4555, соедините выходное гнездо 12V TRIGGER OUT на Т-4555 к 12-вольтовому запускающему входу на другом компоненте при помощи каебля «миниджек».
страница 14
Управление компонентами, которые находятся вне пределов
досягаемости
Вы можете использовать следующие мультирумные наборы для управления Т­4555, когда он находится вне досягаемости пульта ДУ:
Мультирумные системы управления и распределения аудио/видео сигналов, такие как изготовленные компаниями Niles и Xantech.
(рисунок)
Управление Т-4555, когда он находится вне досягаемости Если Т-4555 расположен в другой комнате, в шкафу или вне зоны действия пульта ДУ, вы можете применить покупной ИК-приемник для считывания сигналов пульта ДУ и их передачи на Т-4555, как показано ниже. (рисунок) ( Маршрут следования сигнала) Подсоедините ИК-приемник к Т-4555, как показано ниже. (рисунок)
Управление компонентами, находящимися вне зоны действия пульта ДУ Если другой компонент находится вне зоны действия его пульта ДУ, вы можете использовать покупной ИК-излучатель для ретрансляции сигналов дистанционного управления, принимаемых на вход IR IN тюнера Т-4555, как показано ниже. (рисунок) Подсоедините ИК-излучатель к выходу IR OUT на Т-4555 и расположите ИК­излучатель перед датчиком дистанционного управления другого компонента (обычно, расположенным на передней панели), как показано ниже. См. инструкции, поставленные с ИК-излучателем. (рисунок) На выход IR OUT передаются только сигналы, принимаемые на вход IR IN тюнера Т-4555. Сигналы, принимаемые датчиком дистанционного управления Т-4555, на этот выход не передаются.
страница 15

Включение тюнера и прослушивание радиостанций АМ и FM

(рисунок)

Включение тюнера Т-4555

1 Подсоедините сетевой шнур к подходящей стенной розетке. 2 Нажмите кнопку STANDBY/ON на Т-4555 или на пульте ДУ. Т-4555 включится, а индикатор STANDBY погаснет.
Page 17
Чтобы выключить Т-4555, нажмите кнопку STANDBY/ON. Т-4555 перейдет в ждущий режим. Отметим, что Т-4555 не полностью обесточен в ждущем режиме.

Настройка яркости дисплея

При помощи этой функции, вы можете подстроить яркость дисплея. Нажмите кнопку DIMMER на пульте ДУ несколько раз для выбора: уменьшенной, низкой или нормальной яркости.

Прослушивание радиостанций АМ и FM

1 Нажмите кнопку BAND несколько раз для выбора АМ или FM. Загорится индикатор АМ или FM. 2 Нажмите кнопку TUNING MODE несколько раз для выбора режима настройки Auto или Manual.
Режим настройки Auto: появляется индикатор AUTO и возможен стереоприем.
Режим настройки Manual: появляется индикатор MONO, и прием радиостанций будет в моно режиме.
(рисунок) 3 Используйте кнопки / для настройки на радиостанцию. В режиме автоматической настройки Auto, когда станция найдена, настройка останавливается автоматически. Данная модель тюнера изменяет частоту в диапазоне FM с шагом 0,05 МГц, и с шагом 9 кГц в диапазоне АМ. В режиме ручной настройки Manual, изменение частоты прекращается, когда вы отпускаете кнопки. Нажимайте на кнопки несколько раз для пошагового изменения частоты. При настройке на радиостанцию, появляется индикатор TUNED. (рисунок)
Настройка на слабые радиостанции в диапазоне FM Если сигнал от стереофонической радиостанции в диапазоне FM слабый, невозможно получить хороший прием. В таком случае, переключитесь в режим ручной настройки и прослушивайте радиостанцию в моно.
страница 16
(рисунок)

Настройка на радиостанции путем ввода частоты

Вы можете настроиться на радиостанции в диапазоне АМ и FM при помощи непосредственного ввода соответствующей частоты. 1 Нажмите на кнопку DIRECT TUNING (рисунок) (Реальное отображение на дисплее зависит от страны.) 2 В течение 8 секунд, используйте цифровые кнопки для ввода частоты радиостанции. Например, чтобы настроиться на радиостанцию 87,5 МГц, нажмите 8,7 и 5.

Регулировка антенн

Регулировка и размещение антенны УКВ-ЧМ
Page 18
Выберите место для антенны УКВ-ЧМ во время прослушивания радиостанции. (рисунок)
1) Изменяйте направление антенны для получения наилучшего возможного приема.
2) Закрепите антенну при помощи кнопок. (Не протыкайте кнопками антенну.) Предостережение: Будьте осторожны, не проткните ваш палец!
Регулировка антенны АМ Найдите местоположение и ориентацию антенны АМ во время прослушивания радиостанции АМ для получения наилучшего возможного приема. (рисунок)
страница 17

Использование RDS

RDS работает только в моделях для Европы и Великобритании, и только в тех областях, где доступно вещание RDS.
Что такое RDS? RDS означает систему передачи информации по радио и является методом передачи данных в радиосигналах УКВ-ЧМ. Она была разработана Европейским союзом вещателей (EBU) и доступна в большинстве стран Европы. В настоящее время ее используют многие FM-радиостанции. Кроме отображения текстовой информации, RDS может также вам помочь находить радиостанции по типу (например, новости, спорт, рок и т.п.). Тюнер Т-4555 поддерживает следующие типы информации RDS: PS (служба программ) Когда настроена радиостанция RDS, передающая информацию PS, будет отображено название радиостанции. Нажатие кнопки DISPLAY отобразит текущую частоту на 3 секунды. RT (радиотекст) Когда настроена радиостанция RDS, передающая информацию RT, на дисплее отобразится текст (см. стр.18). PTY (тип программы) При помощи PTY, вы можете искать радиостанции по типу (см. стр.18). TP (программа интенсивности движения автотранспорта) При помощи ТР, вы можете слушать информацию об интенсивности движения автотранспорта (см. стр.18).
Примечания:
В некоторых случаях, знаки текста, отображаемые тюнером, могут не совпадать со знаками, которые передает радиостанция. Кроме того, могут отображаться неожиданные знаки, когда принимаются неподдерживаемые знаки. Это не является неисправностью.
Если сигнал от радиостанции RDS слабый, информация RDS может отображаться с перерывами или не отображаться вообще.
Типы программ (PTY), используемые в Европе Тип Отображение Описание
никакой NONE Тип программы отсутствует. Новости NEWS Сообщает о текущих событиях и
происшествиях.
Текущие события AFFAIRS Репортажи о текущих событиях, часто в
Page 19
расширенном диапазоне, чем новости.
Информация INFO Общая информация, такая как прогнозы
погоды, потребительская информация, медицинская помощь и т.п.
Спорт SPORT Живые репортажи со спортивных
соревнований, спортивные новости,
интервью. Образование EDUCATE Официальные образовательные программы. Радиоспектакли DRAMA Радиопостановки и сериалы. Культура CULTURE Программы о культура (включая
религиозные события). Наука и технология
SCIENCE Программы о естественных науках и
технологии. Различные VARIED Разговорные программы, не относящиеся к
описанным категориям (например, опросы,
викторины, комедии). Поп-музыка POP M Популярная коммерческая музыка, обычно
из последнего или текущего списка
наиболее продаваемых записей (например,
Тор40). Рок-музыка ROCK M Популярная музыка альтернативного
направления, часто не появляющаяся в
списках продаж. “Дорожная” музыка
M.O.R.M. Легкая для прослушивания музыка (в
противоположность рок-, поп- и
классической музыке). Легкая классическая музыка
LIGHT M Классическая музыка общего репертуара.
Серьезная классическая музыка
CLASSICS Оркестровая, симфоническая, камерная
музыка и т.п. (включая оперную).
Другая музыка OTHER M Музыкальные стили, не относящиеся к
упомянутым выше категориям (например,
джаз, ритм и блюз, фолк, кантри и регги). Оповещение о тревоге
ALARM Когда радиостанция RDS передает
тревожное оповещение, на дисплее
вспыхивает индикатор ALARM.
страница 18
(рисунок)
Отображение радиотекста (RT) Когда настроена радиостанция RDS, которая передает текстовую информацию RT, вы можете отобразить информацию. Нажмите один раз на кнопку RT/PTY/TP. ПО дисплею прокручивается информация RT. Примечания:
Пока Т-4555 ожидает информацию RT, на дисплее появляется сообщение
“Waiting”.
Если на дисплее появляется “No Text Data”, значит, информация RT не
доступна.
Page 20
Поиск станций по типу (PTY) Вы можете искать радиостанции по типу. 1 Используйте кнопку BAND для выбора FM. 2 Нажмите кнопку RT/PTY/TP два раза. На дисплее появится тип текущей программы. 3 Используйте кнопки / для выбора желаемого типа программы. См. список типов программ на стр.17. 4 Для запуска поиска, нажмите AUTO SCAN. Тюнер Т-4555 производит поиск, пока на найдет станцию указанного вами типа, в этот момент он на короткое время останавливается перед тем, как продолжить поиск. 5 Когда радиостанция, которую вы хотите слушать, найдена, нажмите AUTO SCAN. Если никакой станции не найдено, на дисплее появляется сообщение “Not Found”.
Прослушивание информации об интенсивности дорожного движения Вы можете слушать информацию о движении и производить поиск радиостанций, передающих эту информацию (ТР). 1 Используйте кнопку BAND для выбора FM. 2 Нажмите кнопку RT/PTY/TP три раза. Если текущая радиостанция передает ТР, на дисплее появится “TP”, и будет слышна информация о дорожном движении, когда она передается. Если сообщение “TP” появляется без квадратных скобок, это означает, что данная радиостанция не передает ТР. 3 Для поиска радиостанции, которая передает ТР, нажмите AUTO SCAN. Тюнер Т-4555 производит поиск, пока не найдет радиостанцию, передающую ТР. Если никакой станции не найдено, на дисплее появляется сообщение “Not Found”.
страница 19

Прослушивание цифрового радиовещания DAB

(рисунок)
Нажмите кнопку BAND несколько раз, чтобы выбрать DAB. Загорится индикатор [DAB]. (рисунок) Когда настроена радиостанция DAB, появляется индикатор TUNED. (рисунок) (Название радиостанции)

Первоначальный выбор DAB

Когда вы выбираете DAB самый первый раз, функция автонастройки автоматически сканирует диапазоны DAB Band III и L0Band для поиска мультиплексов (т.е. радиостанций), доступных в вашей области. Когда процесс сканирования завершен, выбирается первая найденная радиостанция.

Использование функции автонастройки вручную

Если появилась новая станция DAB, либо вы переехали в другую область, вы можете запустить функцию автонастройки еще раз. Для запуска функции Auto Tuning, нажмите кнопку AUTO SCAN.
Page 21
Отображается количество найденный станций, и на дисплее отображается прогресс сканирования. (рисунок) Для отмены автонастройки, нажмите на кнопку AUTO SCAN еще раз.

Выбор станций DAB

Используйте кнопки TUNING/CH / для выбора станции DAB. Если доступно дополнительное обслуживание, отображается угловая скобка вправо (>). Нажмите стрелку вправо для прослушивания дополнительной службы. (рисунок) Пока выбрано дополнительное обслуживание, отображается угловая скобка влево (<) и загорается индикатор SECONDARY. Нажмите стрелку влево для возврата в основное обслуживание. (рисунок) Когда вы выбираете радиостанцию, которую вы выбирали в прошлом много раз, отображается буква F (Favorite - любимая). (рисунок) Если вы выбираете радиостанцию, которую невозможно принимать должным образом, отображается знак вопроса (?)/ (рисунок)
страница 20

Отображение информации о радиостанции DAB

Нажмите кнопку DISPLAY несколько раз для отображения дополнительной информации о текущей радиостанции DAB.
1. DLS (динамический фрагмент названия) Когда настроена станция, которая передает текстовую информацию DLS, по дисплею будет прокручиваться текст. (рисунок)
2. Program Type Отображается тип программы. (рисунок)
3. Bit Rate и Audio Mode Отображает скорость потока и режим звука (стерео, моно, отдельное стерео) радиостанции. (рисунок)
4. Signal Quality Отображает качество сигнала. 0-59: плохой прием 60-79: хороший прием 80-100: исключительный прием (рисунок)
5. Multiplex Name Отображает название текущего мультиплекса. (рисунок)
6. Multiplex Number и Frequency Отображает номер и частоту текущего мультиплекса. (рисунок)
(рисунок)
Page 22

Настройка DAB

Вы можете сконфигурировать цифровое радио DAB при помощи этих настроек. 1 Нажмите кнопку SETUP. 2 Используйте кнопки стрелок вверх и вниз / для выбора настройки. Каждая настройка поясняется ниже.
St. List (перечисление станций) При помощи этой настройки, вы можете сортировать доступные станции по алфавиту, по мультиплексам, любимые или активные станции. Используйте кнопки стрелок влево и вправо / для выбора следующих параметров, и затем нажмите ENTER. Alp Odr (алфавитный порядок): сортируйте станции в алфавитном порядке. Настройка по умолчанию. Mlt Odr (по порядку мультиплексов): сортируйте станции по мультиплексам. Fav Odr (по порядку любимых): сортируйте станции по частоте нахождения в верхней части списка. Act Odr (по порядку активных): сортируйте по активным станциям. Станции, доступные для приема, появляются в верхней части списка. Станции, которые невозможно принимать, появляются в нижней части списка. Trim (станция для коррекции): удаляет из списка станции, которые невозможно принимать должным образом.
страница 21

Режим сканирования

Эта настройка определяет, какие диапазоны DAB сканируются при помощи функции Auto Tuning (см. стр.19). Используйте кнопки стрелок влево и вправо / для выбора следующих параметров, и затем нажмите ENTER. UK (Великобритания): Band III (11B-12D) WorldW (по всему миру): Band III (5A-13F) и L-Band (LA-LW). Это – настройка по умолчанию.

Значение DRC

При помощи настройки значения динамического управления диапазоном, вы можете уменьшить динамический диапазон цифрового радио DAB так, чтобы вы могли слышать тихие фрагменты даже когда слушаете при низких уровнях громкости – идеально для прослушивания радио поздним вечером, когда вы не желаете беспокоить окружающих. Используйте кнопки стрелок влево и вправо / для выбора следующих параметров, и затем нажмите ENTER. 1 (по умолчанию): существенное уменьшение динамического диапазона. ½: небольшое уменьшение динамического диапазона. 0: DRC отключено.

Диапазон

При помощи настройки диапазона (Band) вы можете выбрать диапазон DAB, который вы хотите использовать и отображать текущее качество приема и качество приема, необходимое для декодирования текущего мультиплекса. Используйте кнопки стрелок влево и вправо / для выбора следующих параметров, и затем нажмите ENTER. Band III: 5A-13F L-Band: LA-LW
Page 23
Пример отображения: (рисунок) (Канал Если прием плохой, отображается “Bad”. Если прием хороший, отображается “Good”.) Вы можете настроить положение и направление антенны DAB во время отслеживания на дисплее силы сигнала. Чтобы появился индикатор “Good”, подстройте антенну для получения наиболее сильного сигнала.
страница 22

Использование предварительных настроек

(рисунок)

Предварительная настройка на ваши любимые радиостанции

Вы можете сохранить до 40 ваших любимых радиостанций в диапазонах АМ, FM и DAB, в любом сочетании, в качестве предварительных настроек.
Используя Т-4555: 1 Настройтесь на радиостанцию, которую вы хотите сохранить в качестве предварительной настройки. 2 Нажмите кнопку MEMORY. Появится индикатор MEMORY, и замигает номер предварительной настройки. (рисунок) 3 Пока отображается индикатор MEMORY (примерно 8 секунд), используйте кнопки PRESET / для выбора номера ячейки от 1 до 40. 4 Нажмите кнопку MEMORY еще раз, чтобы сохранить радиостанцию или канал. Станция или канал сохранена, и номер ячейки предварительной настройки прекращает мигать. Повторите эту процедуру для всех ваших любимых радиостанций.
Выбор ячеек предварительной настройки
Используя кнопки PRESET: Для выбора ячейки, используйте кнопки / на тюнере Т-4555 или кнопки PRESET +/- на пульте ДУ.
Используя функцию Auto Scan: Нажмите кнопку AUTO SCAN. Функция Auto Scan в автоматическом режиме выберет и воспроизведет каждую предварительную настройку в течение 5 секунд. Когда вы слышите радиостанцию, которую вы хотите слушать, нажмите кнопку AUTO SCAN еще раз для остановки автоматического сканирования.

Удаление предварительных настроек

Используя Т-4555: 1 Выберите предварительную настройку, которую вы хотите удалить. См. выше. 2 Удерживая в нажатом состоянии кнопку MEMORY, нажмите кнопку TUNING MODE. Предварительная настройка удалена, и ее номер исчезает с дисплея.
Page 24

Изменение идентификатора дистанционного управления

Если пульт ДУ от тюнера Т-4555 создает помехи другим компонентам Onkyo, расположенным в той же самой комнате, вы можете изменить идентификатор дистанционного управления (ID). Вы можете выбрать ID #1, #2 или #3. По умолчанию, ID установлен #1. Если вы изменяете ID, вы также должны согласованно изменить ID на пульте ДУ, в противном случае, пульт ДУ не будет работать. (рисунок)

Изменение ID тюнера Т-4555

1 Нажмите кнопку SETUP. 2 Используйте кнопки стрелок вверх и вниз / для выбора “Hardware Setup”, и затем нажмите ENTER. При использовании некоторых плат тюнеров, для выбора будет доступен только один параметр, и вам не понадобится использовать кнопки стрелок вверх и вниз /. 3 Используйте кнопки стрелок вверх и вниз /для выбора “Remote ID”. При использовании некоторых плат тюнеров, для выбора будет доступен только один параметр, и вам не понадобится использовать кнопки стрелок вверх и вниз /. 4 Используйте кнопки стрелок влево и вправо / для изменения ID. Вы можете выбрать ID #1 (по умолчанию), #2 или #3. 5 Нажмите кнопку SETUP. Поскольку вы изменили идентификатор дистанционного управления тюнера Т­4555, пульт ДУ больше не будет управлять Т-4555, поэтому вы должны согласованно изменить идентификатор пульта ДУ, как поясняется ниже.

Изменение ID пульта ДУ

1 Перед изменением идентификатора пульта ДУ, сначала измените идентификатор тюнера Т-4555 (см. выше). 2 Нажмите кнопку RETURN на пульте ДУ. 3 Удерживая нажатой кнопку RETURN, нажмите в течение 3 секунд цифровую кнопку 1, 2 или 3, чтобы выбрать ID #1, #2 или #3, соответственно. 4 Проверьте, управляет ли должным образом пульт ДУ тюнером Т-4555.
Примечание:
Пульт ДУ и тюнер Т-4555 должны иметь одинаковые идентификаторы.
Иначе, вы не сможете управлять тюнером Т-4555 при помощи пульта ДУ.
страница 24

Заказные платы тюнера

Для Т-4555 доступны следующие заказные платы тюнера:
Для Европейской модели Т-4555: плата C-DAB (тюнер АМ/FM/DAB)
Для модели Т-4555 для Великобритании: плата C-AMFM (тюнер AM/FM)
(рисунок) Номер изделия: C-AMFM Обеспечивает разъемы для тюнеров FM и AM.
Номер изделия: C-DAB Обеспечивает разъемы для тюнеров DAB, FM стерео и АМ/
Page 25
Предостережение:
Перед установкой или удалением платы, убедитесь, что Т-4555 выключен, и
отсоедините сетевой шнур от стенной розетки. Если вы этого не сделаете, вы можете повредить ваше оборудование.

Настройка шага изменения частоты АМ

В большинстве случаев, вам не требуется выполнять нижеследующую процедуру. Однако, если вы приобрели плату, предназначенную для всемирной модели и намереваетесь использовать ее в Европе или в Великобритании, вы должны изменить значение шага частоты настройки АМ на 9 кГц. Следуйте описанной ниже процедуре после установки платы. 1 Нажмите кнопку SETUP. 2 Используйте кнопки стрелок вверх и вниз / для выбора “Hardware Setup”, и затем нажмите ENTER. При использовании некоторых плат тюнеров, для выбора будет доступен только один параметр, и вам не понадобится использовать кнопки стрелок вверх и вниз /. 3 Используйте кнопки стрелок вверх и вниз / для выбора “AM Freq.”. При использовании некоторых плат тюнеров, для выбора будет доступен только один параметр, и вам не понадобится использовать кнопки стрелок вверх и вниз /. 4 Используйте кнопки стрелок влево и вправо / для выбора: 9 kHz: выберите, если в вашей области используется шаг настройки 9 кГц. 10 kHz: выберите, если в вашей области используется шаг настройки 10 кГц. 5 Нажмите кнопку SETUP.
страница 25

Установка платы

Используйте инструменты и оснастку, поставляемые вместе с платой. 1 Отключите Т-4555 и затем отсоедините сетевой шнур от стенной розетки. 2 Используйте шестигранный ключ, чтобы отвинтить два винта с потайными шестигранными шлицами, которые удерживают установленную плату или заглушку. (рисунок) 3 Завинтите поставляемые в комплекте барашки для извлечения платы (съемники) в два отверстия сразу под отверстиями, из которых вы извлекли болты. Завинтите съемники примерно на 5 мм. Потяните за оба съемника, чтобы извлечь плату. (рисунок) 4 Аккуратно извлеките плату из упаковки. Для предотвращения повреждения от электростатического разряда, удерживайте плату на ее панель, не касаясь руками компонентов или проводников печатной платы. (рисунок) 5 Вставьте плату между направляющими и задвиньте ее внутрь. (рисунок) Когда плата дойдет до внутреннего разъема, приложите чуть больше усилия, чтобы штеккер платы полностью вошел в разъем. Убедитесь, что плата установлена заподлицо с задней панелью Т-4555. 6 Используйте шестигранные ключи, чтобы плотно завинтить винты для надежной фиксации платы. (рисунок)
Page 26
Убедитесь, что винты затянуты. Если они болтаются, соединение заземления между платой и тюнером Т-4555 может быть ненадежным, что приведет к помехам или отказу. Предостережение: Если вместе с винтами используются упругие шайбы, убедитесь, что они установлены обратно на свои места.
страница 26

Возможные неисправности

Если у вас возникли проблемы при использовании тюнера Т-4555, поищите решение в данном разделе.
Если вы не можете разрешить проблему самостоятельно, попробуйте переустановить Т-4555 перед тем, как обратиться к вашему дилеру Onkyo. Чтобы переустановить Т-4555 к его заводским настройкам по умолчанию, включите его и, удерживая нажатой кнопку MEMORY, нажмите кнопку STANDBY/ON. На дисплее появится сообщение “Clear”, и Т-4555 перейдет в ждущий режим. (рисунок справа) Отметим, что переустановка Т-4555 удалит ваши предварительные настройки на радиостанции и заказные настройки.

Питание

Не могу включить Т-4555.
Убедитесь, что сетевой шнур должным образом вставлен в стенную розетку
(см. стр.15).
Отсоедините сетевой шнур от стенной розетки, подождите не менее 5
секунд, затем вставьте его снова.

Звук

Отсутствует звук.
Убедитесь, что регулятор громкости вашего усилителя не установлен на
минимум.
Проверьте все соединения и исправьте, если необходимо (см. стр.10-14).

Тюнер

Прием зашумлен, стереоприем на FM сопровождается шипением, или индикатор STEREO не загорается при настройке на стереофоническую радиостанцию FM.
Проверьте все антенные соединения (см. стр.10).
Измените положение антенны (см. стр.16).
Удалите Т-4555 подальше от вашего телевизора или компьютера.
Автомашины или самолеты могут создавать помехи.
Радиосигнал ослабляется, если он проходит через бетонную стену перед
тем, как достигает антенну.
Попробуйте выбрать режим Manual Tuning (см. стр.15).
Удалите как можно дальше от антенны сетевые шнуры и кабели
громкоговорителей.
Во время прослушивания радиостанции АМ, может быть слышен шум, когда
вы управляете пультом ДУ.
Page 27
Если ничего не помогает улучшить радиоприем, установите внешнюю
антенну (см. стр.11).
Если пропадает питание или отсоединен сетевой шнур:
Если потеряны предварительные настройки на радиостанции, настройте их
снова (см. стр.22).
Не могу подстроить частоту радиоприема
Используйте кнопки TUNING/CH / для изменения частоты приема (см.
стр.15).
Не работает RDS.
Настроенная радиостанция FM не поддерживает RDS.
Установите внешнюю антенну УКВ-ЧМ (см. стр.11).
Измените местоположение или направление вашей комнатной антенны
УКВ-ЧМ (см. стр.11).
Переместите антенну УКВ-ЧМ как можно дальше от люминесцентных ламп
(см. стр.11).
страница 27

Пульт ДУ

Пульт ДУ не работает должным образом.

Убедитесь, что батареи были установлены в правильной полярности (+/-)
(см. стр.9).
Замените обе батареи на новые. (Не смешивайте различные типы батарей
или новые и старые батареи.)
Пульт ДУ слишком далеко от Т-4555, или существует препятствие между
ними (см. стр.9).
Датчик дистанционного управления на Т-4555 подвергается яркому
освещению (солнечному свету или свету от люминесцентных ламп инверторного типа).
Т-4555 расположен в стойке или шкафу за дверцами из цветного стекла.
Возможно, Т-4555 и пульт ДУ установлены на различные идентификаторы
дистанционного управления. Установите сначала ID для тюнера Т-4555, и затем установите тот же самый ID для пульта ДУ (см. стр.23).

Другие

Не работает интерактивное управление другими совместимыми с RI компонентами.
Убедитесь, что кабели RI и аналоговые звуковые кабели подсоединены
правильно (см. стр.12). Подсоединение только одного кабеля RI не будет работать.
Т-4555 содержит микрокомпьютер для обработки сигнала и функций управления. В очень маловероятных случаях, сильная помеха, шум от внешнего источника или статическое электричество могут привести к его блокировке. Если это нежелательное событие все-таки произошло, отсоедините сетевой шнур, подождите не менее 5 секунд и вставьте его снова.
Page 28

Технические характеристики

Общие Источник питания: переменный ток, 230 В, 50 Гц Потребляемая мощность: 14,5 Вт (когда используется плата С-
DAB) Потребляемая мощность в ждущем режиме:
0,45 Вт Габаритные размеры (Ш×В×Г): Европейская модель: 435×81×310 мм
Модель для Великобритании:
435×81×315 мм Вес: Европейская модель: 4,6 кг,
Модель для Великобритании: 4,7 кг
Тракт УКВ-ЧМ Диапазон частот настройки: 87,5-108,0 МГц Реальная чувствительность: Стерео: 22,2 дБф (IHF)
Моно: 15,2 дБф (IHF) Отношение сигнал/шум: Стерео: 67 дБ (IHF-A)
Моно: 73 дБ (IHF-A) Общие гармонические искажения: Стерео: 0,5% (1 кГц)
Моно: 0,3% (1 кГц) Разделение стереоканалов: 40 дБ (1 кГц)
Тракт АМ Диапазон частоты настройки: 522-1611 кГц Реальная чувствительность: 300 мкВ Отношение сигнал/шум: 40 дБ Общие гармонические искажения: 0,7%
DAB (модель только для Великобритании) Диапазон частот настройки: 174,928-239,200 МГц Диапазон частот: 20 Гц – 20 кГц Отношение сигнал/шум: 94 дБ Общие гармонические искажения: 0,09%
Параметры и функциональные возможности изменяются без уведомления.
страница 28 ONKYO CORPORATION Sales & Product Planning Div. : 2-1, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 572-8540, JAPAN, Япония Tel: 072-831-8023 Fax: 072-831-8124 ONKYO U.S.A. CORPORATION 18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A., США Tel: 201-785-2600 Fax: 201-785-2650 http://www.us.onkyo.com/ ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell, GERMANY, Германия Tel: +49-8142-4401-0 Fax: +49-8142-4401-555 http://www.eu.onkyo.com/
ONKYO EUROPE UK Office Suite 1, Gregories Court, Gregories Road, Beaconsfield, Buckinghamshire, HP9 1HQ UNITED KINGDOM, Великобритания 4-681515 Fax: +44(0)-1494-680452
Page 29
ONKYO CHINA LIMITED Units 2102-2107, Metroplaza Tower I, 223 Hing Fong Road, Kwai Chung, N.T., HONG KONG, Гон Конг 2429-3118 Fax: 852-2428-9039 http://www.ch.onkyo.com/
Домашняя Интернет-страница: http://www.onkyo.com
SN 29344319 (с) 2006 Onkyo Corporation, Япония. Все права зарезервированы.
Loading...